Crydom MCBC Series Data Sheet

DataSheet
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
MCBC Series
Microprocessor based burst-fire controller / SSR
Ratings from 25A to 90A @ 48-530 VAC
Low-voltage, current, or potentiometer control
Output status indicator
Separate output enable / disable control
Two time-base periods available
For use with resistive loads only
PRODUCT SELECTION
Control Voltage 25 A
40-140 VAC MCBC1225 180-280 VAC MCBC2425 MCBC2450 300-530 VAC MCBC4825 MCBC4850
50 A
MCBC1250
Control Relays
90 A
MCBC1290 MCBC2490 MCBC4890
AVAILABLE OPTIONS
Required for valid part number
Series
MC
Line Voltage 12: 48-140 Vrms 24: 180-280 Vrms 48: 330-530 Vrms
24BC
Product Type BC: Burst Fire Controller
25
Rated Current 25: 25 Amps 50: 50 Amps 90: 90 Amps
Analog Control Signal A: 0-5 VDC B: 0-7 VDC C: 0-10 VDC D: 4-20 mA E: Internal Potentiometer
C
F
Time Base Period F: 10 AC Cycles L: 20 AC Cycles
OUTPUT SPECIFICATIONS (voltage)
Description 240 V
Operating Voltage (47-63Hz) [Vrms] 180-280 Transient Overvoltage [Vpk] 600 Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms] 7 Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/μsec] (2) 200
120 V
48-140
5
OUTPUT SPECIFICATIONS (current)
Description 50 A
Maximum Load Current (3) [Arms] 50 Minimum Load Current [mArms] 150 Maximum Surge Current (16.6ms) [Apk] 625 Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk] 1.6 Thermal Resistance Junction to Case (Rjc) [°C/W] 0.63
Maximum I² t for Fusing (8.3 msec) [A²sec] 1620
25 A
25 150 250
1.6
1.02 260
480 V
300-530
1200
12
90 A
90
1200
1.6
0.28
6000
Control Relays
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
INPUT SPECIFICATIONS
Description
Control Voltage Range (VDC) Input Current Range [mA] [P1] Nominal Input Impedance [Ohms] [P3] Control Must Operate Voltage "On"[VDC][P3] Control Must Release Voltage "Off" [VDC][P3] Control Input Current [mA][P3] PLV Range Option A [VDC][P4] (2) PLV Range Option B [VDC][P4] (2) PLV Range Option C [VDC][P4] (2) PLV Range Option D [VDC][P4] (2) Nominal Input Impedance Option A,B,C[ohms][P4] Nominal Input Impedance Option D [ohms][P4]
(1)
DC Control
8-32 VDC
28-30 VDC
30K
5-32
0-4
0-1.25
0-5
0-7 0-10 4-20 20-K
OUTPUT STATUS FUNCTIONS
Conditions
Initial Logic Supply On Load Voltage Missing / Load Open (w/control disabled) Load Voltage Missing / Load Open (w/control enabled) Analog Input < Threshold Analog Input < Threshold < max Analog Input > max
LED
Flash Once
Flash Once Intermittenly
Flash Twice Intermittently
Off
Varying On/Off
On, Bright
GENERAL SPECIFICATIONS
Dielectric Strength, Input/Output/Base (50/60Hz) 4000 VRMS Minimum Insulation Resistance (@ 500 VDC) 109 Ohm Maximum Capacitance, Input/Output Ambient Operating Temperature Range -20 to 80°C Ambient Storage Temperature Range -40 to 125 °C Weight (typical) Encapsulation Terminals-Power Terminals-Control Recommended Terminal Screw Torque Range:
Screws and Saddle Clamps Furnished, Unmounted
8-32 Screws -20 in. lbs.(Screws dry without grase)
ParametersDescription
10 pF
3.0 oz (86.5g)
Thermally conductive Epoxy
Barrier Strip Screw Terminals
GENERAL NOTES
(1) Voltages are reference to GND (Ground = 0 VDC) P2 (2) PLVI voltage can go up to max. supply voltage without damage
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Tolerances: ±0.02 in / 0.5 mm All dimensions are in: inches [millimeters]
Analog Input OPTIONS: A, B, C, D Analog Input OPTIONS: E (Internal Potentiometer)
MOUNTING HOLE/SLOT
0.192 (4.9) DIA.
1.10
(27.9)
.45
(11.4)
8-32 TERMINAL
(2 PLACES)
Control Relays
DataSheet
MOUNTING HOLE/SLOT
0.192 (4.9) DIA.
1.10
(27.9)
.45
(11.4)
8-32 TERMINAL
(2 PLACES)
OUTPUT
1/L1 2/T1
1.87
[47.5]
P4
P3
P2
P1
BASE PLATE .125(3.2)
OUTPUT
STATUS
1.80
(45.7)
THERMAL DERATE INFORMATION
25A
30
25
20
15
10
Power Dissipation
5
0
5 10 15 20 25 20 40 60 80
Load Current (Amps)
Max Ambient Temp. (ºC)
1˚C/W
2˚C/W
3˚C/W
NO HEATSINK
2.30
[58.4]
95
100
110
Base Plate Temp (˚C)
120
1.87
[47.5]
.78
(19.8)
BASE PLATE .125(3.2)
50A
60
40
20
Power Dissipation
0
10 20 30 40 50 20 40 60 80
Load Current (Amps)
1/L1 2/T1
OUTPUT
STATUS
1˚C/W
.5˚C/W
1.5˚C/W
2˚C/W
NO HEATSINK
Max Ambient Temp. (ºC)
OUTPUT
1.80
(45.7)
95
100
110
Base Plate Temp (˚C)
120
2.30
[58.4]
P3
P2
P1
90A
120
80
40
Power Dissipation
0
20 40 60 80 0 20 40 60 80
Load Current (Amps)
.78
(19.8)
.2˚C/W
.5˚C/W
.4˚C/W
1˚C/W
Max Ambient Temp. (ºC)
90
100
110
120
Base Plate Temp (˚C)
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
WIRING DIAGRAM
(for Options A, B or C using an external potentiometer)
Control Relays
DataSheet
Electrical Connections
AC
P4
P1
P2
Terminal #4
Setpoint Adjust
Enable
GND
Terminal #1
+Vdc
OUTPUT VS ANALOG INPUT SIGNAL CURVES
Duty Cycle vs Input Signa P4
10
20
8
14
6
12
10k to 50k pot for
Options A, B or C
DC
Supply
OUTPUT
1/L1
OUTPUT STATUS
+
P1 8-32Vdc (+)
P2 Ground (-)
P3 ON/OFF Control
P4 0-5V, 0-7V, 0-10V, 4-20mA
Note: P2 also 4-20mA return
2/T1
10K - 50K
For A,B or C Option
4
8
AC Cycles On
(Complete Cycles Only)
2
4
0
0
0 0
0
4
21 43 Vdc5
2.81.4 5.64.2 Vdc7 42 86 Vdc10
10.47.2 16.813.6 mA
Input Signal P4
20
AGENCY APPROVALS, CONFORMANCES AND EMC
Agency Approvals
Rev. 121012
Control Relays
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH.
Disconnect all power before installing or working with this equipment.
Verify all connections and replace all covers before turning on power.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION.
Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar
con este equipo.
Verificar todas las
conexiones y colocar todas las ta
pas antes de energizer el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias.
RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION
Eteindre toutes les sources d'énergie de cet appareil
avant de travailler dessus de cet appareil
Vérifier tous
connections, et
remettre tous couverts en olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions provoquera la mort ou des lésions sérieuses sérieuses.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION.
Stellen Sie jeglichen Strom ab, der d
ieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten durchführen
Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlüsse überprüfen und alle Abdeckungen ersetzen.
Unterlassung dieser Anweisungen können zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL’ESPLOSIONE.
Spenga tutta l'alimentazione che fornisce questa apparecchiatura prima di lavorare a questa
apparecchiatura
Verificare tutti i collegamenti e sostituire
tte le coperture
tu prima dell’accensione
L'omissione di queste istruzioni provocherà la morte o lesioni serie
存在电击、 爆炸或电弧 闪烁危险
在操作此设 备之前请先 关闭电源。
若不遵守这些说明, 可能会导致严重的 人身伤害甚至死亡。
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including torque values.
Do not allow liquids or foreign objects to enter this product.
Failure to follow these instructions can result in serious injury, or equipment damage.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher.
Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit.
Le non-respect de cette directive peut entraîner, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi rischi per l'incolumità personale o danni alle apparecchiature.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung oder Materialschäden zur Folge haben.
材料损坏和高温外壳的危险性
产品的一侧面板可能很热 在其冷却前请 不要触碰。
遵照正确的安装说明 包括扭矩值。
请勿让液体及其他异物进入本产品。
如不能正确执行这些操作说明, 极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。
Control Relays
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.
Part Name
Semiconductor die
Solder
附件 - 环保信息
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364 2006, 电子信息产品污染控制标识要求。
名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
半导体芯片 焊接点
Toxic or hazardous Substance and Elements
Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated (Pb) (Hg) (Cd)
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE)
Chromium (Cr (VI))
有毒有害物质或元素
biphenyls (PBB)
diphenyl ethers (PBDE)
50
Loading...