Crydom HS User Manual

Installation Sheet
HS Series
Heat Sinks & Assemblies
This installation sheet includes detailed mounting instructions which apply for most Crydom HS Series Heat Sinks & Assemblies. Be sure to visit the product series' datasheet available at the Crydom website to complement this information. If you have questions or need additional information please contact Crydom Tech Support.
Please read all mounting instructions before using your HS Series Heat Sinks & Assemblies.
MOUNTING INSTRUCTIONS
Choose one of the two mounting options according to the selected heat sink or assembly and follow the instructions.
Mounting an SSR onto a Heat Sink
Select adequate heat sink (see thermal derating curves in product series’ datasheet).
Be sure to use a thermal pad or thermal compound (0.006 - 0.008 in layer thickness recommended) between the SSR and the selected heat sink.
SSR mounting slots have a diameter of 0.2 in (5.0 mm). Two screws are needed to mount a single phase or dual SSR onto heat sink (See fig. 1). HS Series Heat Sinks include the necessary hardware to mount the relay(s) onto the heat sink. The number of hardware kits (HK1 or HKM1) included depends upon the number and type of SSRs possible to install on each heat sink. Recommended screw size is 8-32 (UNC standard) or M4 (metric) depending on the selected heat sinks. If you provide your own mounting screws choose screw length considering the mounting surface hole depth and SSR baseplate thickness.
Before applying full torque tighten down both screws until they contact the baseplate. Then, tighten them to 20 in-lbs (2.2 Nm).
For optimal thermal performance heat sink fins should be oriented vertically to promote natural convection airflow. (See fig.2)
Mounting an Assembly on a Panel or DIN Rail
For Panel Mounting install as shown in fig.3. Recommended screw size is 8-32 (UNC standard) or M4 (metric).
fig. 3 Panel Mounting fig. 4 DIN Rail Mounting
Terminals
S1 Generation 4 SSRs
Screw type, touch safe. Input: 6-32, Combo Drive. Output: 8-32, Combo Drive. Maximum screw torque is 15 in-lbs (1.7 Nm) on input and 20 in-lbs (2.2 Nm) on output. See table 1 or table 2 for compatible accessories.
Evolution Dual Series
Screw type, finger proof. Output: 8-32, Combo Drive. Maximum screw torque is 20 in-lbs (2.2 Nm) on output. See table 1 or table 2 for compatible accessories.
53TP Series
Screw type, finger proof (IP20 only). Input: 6-32, Combo Drive, Output: 8-32, Combo Drive. For IP00 models, Input: 6-32, Combo Drive, Output: 10-32, Combo Drive. Maximum screw torque is 10 in-lbs (1.1 Nm) on input and 20 in-lbs (2.2 Nm) on output. See table 1 or table 2 for compatible accessories.
Wire Size
S1 Generation 4 SSRs
Maximum wire size capacity per terminal: input AWG #12 (3.3 mm wire gauge according to actual load current. For larger wire sizes use lug terminals. See table 1 or table 2 for compatible accessories.
Evolution Dual Series
Maximum wire size capacity per terminal: output AWG #8 (8.4 mm datasheet. Choose wire gauge according to actual load current. For larger wire sizes use lug terminals. See
table 1 or table 2 for compatible accessories.
53TP Series
Maximum wire size capacity per terminal: input AWG #14 (2.1 mm gauge according to actual load current. For larger wire sizes use lug terminals. See table 1 or table 2 for compatible accessories.
(A)
fig. 1 SSR mounted
on HS053 heat sink
fig. 2 Maximum heat sink
dissipation on natural convection
For DIN Rail Mounting install as shown in fig.4. Vertical mounting operation is recommended.
SSR
HS201DR
2
) x 2, output AWG #8 (8.4 mm2) x 2. Choose
2
) x 2, for detail in input terminal see SSR’s
2
), output AWG #8 (8.4 mm2). Choose wire
(A)
Heat Sinks & Assemblies
Kit
HKM1
HK1 HK2
HK1
HK1
HK2
HK1
Lug TerminalHardware
(A)
TRM3/0
(A)
Thermal Pad
TRM6
TRM1
TRM3/0
Rev. 033114
TABLE 1. Heat Sink Compatible Accessories
HSP-1
HSP-3
HK2 HKM1
Part No.
HK1
TABLE 2. SSR/Heat Sink Assemblies Compatible Accessories
Thermal Resistance
[ºC/W]
5.0
3.0
2.5
2.0
2.0
1.7
1.5
1.2
1.0
0.7
0.5
Part number
HS501DR
HS301
HS251
HS202
HS201
HS172
HS151
HS122
HS103
HS101
HS073
HS072
HS053
HS033
HS023
Heat Sink
HS501DR
HS301
HS251
HS202DR
HS201DR
HS172
HS151DR
HS122DR
HS103DR
HS072
HS053
Important Considerations
Be sure to use input and output voltages within operating ranges. LED indicates only input status. It does not represent output status.
General Notes
(A) See compatible accessories in corresponding datasheet.
HSP-2
Solid State
Relay
D2425
HD6025
D2450
HD6050
CC2425W3U CD4850W4U
D2450
HD6050
CC2450W3U
D2450
HD6050
D2490
HD6090
D53TP25D D53TP50D
D2490
HD6090
D24125
HD60125
D53TP50D
HSP-5
KS100 KS101
Cover
KS100 KS101
N/A
KS100 KS101
N/A
KS100 KS101
KS103
KS100 KS101
KS103
KS300 TRM6 DRK1TRM1
HSP-1 HSP-2
HSP-3 HSP-5
HSP-1 HSP-2
HSP-3 HSP-5
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Custom Sensors & Technologies. Specifications subject to change without notice.
Heat Sinks & Assemblies
Installation Sheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
Disconnect all power before installing or working with this equipment.
Verify all connections and replace all covers before turning on power.
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION.
Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar
con este equipo.
Verificar todas las conexiones
y colocar todas
las tapas antes de energizer el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias.
RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION
Eteindre toutes les sources d'énergie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil
Vérifier tous
connections, et
remettre tous couverts en olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions provoquera la mort ou des lésions sérieuses sérieuses.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION.
• Stellen Sie
jeglichen Strom ab, der dieses Gerät versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten durchführen
• Vor dem
Drehen auf Energie alle Anschlüsse überprüfen und alle Abdeckungen ersetzen.
Unterlassung dieser Anweisungen können zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL’ESPLOSI ONE.
Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa
apparecchiatu ra
Verificare i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one
L'omissione di seguire queste istruz ioni provocherà la morte o di lesioni serie
tutti
存在电击、 爆炸或电弧 闪烁危险
在操作此设
备之前请先 关闭电源。
若不遵守这些说明, 可能会导致严重的 人身伤害甚至死亡。
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow the product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including torque values.
Do not allow liquids or foreign objects to enter this product.
Failure to follow these instructions can result in serious injury, or equipment damage.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que el producto se enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher.
Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit.
Le non-respect de cette directive peut entraîner, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi rischi per l'incolumità personale o danni alle apparecchiature.
警告
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung oder Materialschäden zur Folge haben.
材料损坏和高温外壳的危险性
产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请 不要触碰。
遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
请勿让液体及其他异物进入本产品。
如不能正确执行这些操作说明, 极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。
Rev. 033114
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Custom Sensors & Technologies. Specifications subject to change without notice.
Loading...