Crydom DC Output SSRs User Manual

Panel Mount
Installation Sheet
DC Output SSRs
Panel Mount
This installation sheet includes detailed mounting and wiring instructions which apply for most Crydom Panel Mount DC output SSRs. Be sure to visit the product series' datasheet available at the Crydom website to complement this information. If you have questions or need additional information please contact Crydom Tech Support.
Please read all mounting instructions before using your DC Output Panel Mount Solid State Relay (SSR).
MOUNTING INSTRUCTIONS
Choose one of the two mounting options and follow the instructions.
Mounting on Heat Sinks
Select adequate heat sink (see thermal derating curves in product series’ datasheet).
Be sure to use a thermal pad or thermal compound (0.006 - 0.008 in layer thickness recommended) between the SSR and the selected heat sink.
SSR mounting slots have a diameter of 0.2 in (5.0 mm). Two screws are needed to mount the SSR onto heat sink (See fig. 1). Mounting screws are sold separately as HK1 and are suitable for all Crydom heat sinks. Otherwise, recommended screw size is 8-32 (UNC standard) or M4 (metric) depending on the heat sink model, see product datasheet. Choose screw length considering the mounting surface hole depth and that SSR baseplate thickness is 0.125 in (3.2 mm).
Before applying full torque tighten down both screws until they contact the baseplate. Then, tighten them to 20 in-lbs (2.2 Nm).
For optimal thermal performance heat sink fins should be oriented vertically to promote natural convection airflow.
Mounting on Panels
Locate the panel section on which the SSR will be mounted. Panel mount surface must provide adequate heat sinking capability, uncoated, clean, flat (0.004 in/in recommended) and preferably aluminum.
Be sure to use a thermal pad or thermal compound (0.006 - 0.008 in layer thickness recommended) between the SSR and the panel.
SSR mounting slots have a diameter of 0.2 in (5.0 mm). Two screws are needed (not included) to mount the SSR onto panel. Choose screw length considering the mounting surface hole depth and that the SSR baseplate thickness is 0.125 in (3.2 mm).
Before applying full torque tighten down both screws until they contact the baseplate. Then, tighten them to 20 in-lbs (2.2 Nm).
Cover
KS101 HK1
(A) See compatible accessories in corresponding datasheet. (B) Load can be wired to either terminal 1 or terminal 2. Proper polarity must be observed all the time for both the DC
load and DC control power supplies, with terminal 1 being positive with respect to terminal 2 for the outputs (except DC60Sx series which is reversed), and terminal 3 being positive with respect to terminal 4 for the inputs (all series).
(C) DC inductive loads must be diode suppressed. Diode not included. (D)
Option “K” is intended only for use in attaching a printed circuit board to the SSR or mounting the SSR to a printed circuit board (PCB thicknesses from 0.031 to 0.093 in [0.79 to 2.36 mm]). For additional information or specific questions, contact Crydom Technical Support.
Kit
HK4
(A)
TABLE 1. Accessories
Heat Sink
Part No.
HS501DR HS301 / HS301DR HS251 HS202 / HS202DR HS201 / HS201DR HS172 HS151 / HS151DR HS122 HS103 / HS103DR HS101 HS073 HS072 HS053 HS033 HS023
(A)
Thermal Resistance
[ºC/W]
5.0
3.0
2.5
2.0
2.0
1.7
1.5
1.2
1.0
1.0
0.7
0.7
0.5
0.36
0.25
fig. 1 SSR mounted
on HS053 heat sink
Lug TerminalHardware
TRM1 TRM6
(A)
Thermal Pad
HSP-1 HSP-2
WIRING DIAGRAMS
1 (–) 2 (+)
1
SOLI D S T AT E R ELAY
4
4 (–) 3 (+)
1 (+) 2 (–)
+1
SOLI D S T AT E R ELAY
4
4 (– / ) 3 (+ / )
(B,C)
All DC Output Relays, except DC60Sx
+
-
V
+
Load
+2
OUTPUT
INPUT
+3
+
OUTPUT
INPUT
-
V
Load
DC60Sx
+
2
+3
+
-
V
Load
+
1 (–) 2 (+)
OUTPUT
1
SOLI D S T AT E R ELAY
4
INPUT
4 (–) 3 (+)
+
-
V
+
Load
1 (+) 2 (–)
OUTPUT
+1
SOLI D S T AT E R ELAY
4
INPUT
4 (– / ) 3 (+ / )
2
+3
2
+3
Terminals
Screw, Quick connect or Installed standoff according to selection. Standard screw terminals are for Input: 6-32, Combo Drive; and for Output: 8-32, Combo Drive. Maximum screw torque is 15 in-lbs (1.7 Nm) on input and 20 in-lbs (2.2 Nm) on output. Quick connect Single pair for models up to 25 Amp; Double pair for 50 Amp models only. User must connect both pairs. Installed Standoff model for PCB mounting or similar applications up to 50 Amp, standard screw torque is 8-10 in-lbs (0.9-1.13 Nm) on Input and Output.
Wire Size
Choose wire gauge according to actual load current (see TABLE 2). For larger wire sizes use lug terminals (see TABLE 1 for available part numbers).
(D)
TABLE 2. Recommended Wire Sizes
Wire Size (Solid / Stranded)Terminals Wire Pull-Out Strength (lbs) [N]
Input
Output
24 AWG (0.2 mm2) / 0.2 [minimum]
2 x 12 AWG (3.3 mm
20 AWG (0.5 mm
2 x 10 AWG (5.3 mm
2 x 8 AWG (8.4 mm
2
) / 3.3 [maximum]
2
) / 0.518 [minimum]
2
) / 5.3
2
) / 8.4 [maximum]
10 [44.5]
90 [400]
30 [133]
110 [490]
90 [400]
Connections
Ensure that wires ends are stripped to a minimum length of 0.46 in (11.7 mm) for input and 0.49 in (12.5 mm) for output.
Transient Protection
An inductive load will produce harmful transient voltage when it is turned off. The more perfect the switch, the larger the transient voltages. The MOSFET output is so nearly ideal switch that the transient voltages produced by seemingly “non-inductive” loads can cause damage if not suppressed. Diodes should be fast recovery type with PIV rated greater than supply voltage.
(C)
Important Considerations
Be sure to use input and output voltages within operating ranges. LED indicates only input status. It does not represent output status.
Rev. 120514
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Custom Sensors & Technologies. Specifications subject to change without notice.
Panel Mount
Installation Sheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
Disconnect all power before installing or working with this equipment.
Verify all connections and replace all covers before turning on power.
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION.
Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo.
Verificar todas las conexiones
y colocar todas
las tapas antes de energizer el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias.
RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION
Eteindre toutes les sources d'énergie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil
Vérifier tous
couverts en olace avant de
De non-suivi de
ces instructions provoquera la mort ou des lésions sérieuses sérieuses.
connections, et remettre tous
mettre sous
GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION.
• Stellen Sie
jeglichen Strom ab, der dieses Gerät versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten durchführen
• Vor dem
Drehen auf Energie alle Anschlüsse überprüfen und alle Abdeckungen ersetzen.
Unterlassung dieser Anweisungen können zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL’ESPLOSI ONE.
Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa
apparecchiatu ra
Verificare i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one
L'omissione di seguire queste istruz ioni provocherà la morte o di lesioni serie
tutti
存在电击、 爆炸或电弧 闪烁危险
在操作此设
备之前请先 关闭电源。
若不遵守这些说明, 可能会导致严重的 人身伤害甚至死亡。
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including torque values.
Do not allow liquids or foreign objects to enter this product.
Failure to follow these instructions can result in serious injury, or equipment damage.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher.
Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit.
Le non-respect de cette directive peut entraîner, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi rischi per l'incolumità personale o danni alle apparecchiature.
警告
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung oder Materialschäden zur Folge haben.
材料损坏和高温外壳的危险性
产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请 不要触碰。
遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
请勿让液体及其他异物进入本产品。
如不能正确执行这些操作说明, 极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2014 Custom Sensors & Technologies. Specifications subject to change without notice.
Rev. 120514
Loading...