Crydom AC Output SSRs User Manual

AC Output SSRs
WIRING DIAGRAMS
(B)
Panel Mount
This installation sheet includes detailed mounting and wiring instructions which apply for most Crydom Panel Mount DC output SSRs. Be sure to visit the product series' datasheet available at the Crydom website to complement this information. If you have questions or need additional information please contact Crydom Tech Support.
Please read all mounting instructions before using your AC Output Panel Mount Solid State Relay (SSR).
MOUNTING INSTRUCTIONS
Choose one of the two mounting options and follow the instructions.
Mounting on Heat Sink
Select adequate heat sink (see thermal derating curves in product series’ datasheet).
Be sure to use a thermal pad or thermal compound between the SSR and the selected heat sink.
SSR mounting slots have a diameter of 0.2 in (5.0 mm). Two screws are needed to mount the SSR onto heat sink (See fig. 1). Mounting screws are sold separately as HK1 and are suitable for all Crydom heat sinks. Otherwise, recommended screw size is 8-32 (UNC standard) or M4 (metric). Choose screw length considering the mounting surface and that SSR baseplate thickness is 0.125 in (3.2 mm).
Before applying full torque tighten down both screws until they contact the baseplate. Then, tighten them to 20 in-lbs (2.2 Nm).
For optimal thermal performance heat sink fins should be oriented vertically to promote natural convection airflow.
Mounting on Panel
Locate the panel section on which the SSR will be mounted. Panel mount surface must provide adequate heat sinking capability, uncoated, clean, flat and preferably aluminum.
Be sure to use a thermal pad or thermal compound between the SSR and the panel.
SSR mounting slots have a diameter of 0.2 in (5.0 mm). Two screws are needed (not included) to mount the SSR onto panel. Choose screw length considering the mounting surface and that the SSR baseplate thickness is 0.125 in (3.2 mm).
Before applying full torque tighten down both screws until they contact the baseplate. Then, tighten them to 20 in-lbs (2.2 Nm).
(A)
fig. 1 SSR mounted
on HS053 heat sink
(A)
(A)
Generic AC Output SSRs Wiring Diagram
AC AC
V
Load
1 (~) 2 (~)
2
OUTPUT
1
SO LID STA T E RELAY
4
INPUT
3
4 (– / ) 3 (+ / )
V
Load
1 (~) 2 (~)
OUTPUT
1
SOLI D S T AT E R ELAY
4
INPUT
4 (– / ) 3 (+ / )
2
3
Terminals
Screw type, finger proof (IP20 only). Input: 6-32, Combo Drive. Output: 8-32, Combo Drive. Maximum screw torque is 10 in-lbs (1.1 Nm) on input and 20 in-lbs (2.2 Nm) on output.
Wire Size
Maximum wire size capacity per terminal: Input 2 x 12 AWG (3.3 mm2), output 2 x 8 AWG
2
(8.4 mm
). Choose wire gauge according to actual load current. For larger wire sizes use
lug terminals (see TABLE 1 for available part numbers).
Connections
Ensure that wires ends are stripped to a minimum length of 0.46 in (11.7 mm) for input and 0.49 in (12.5 mm) for output.
Transient Protection
For applications where transient overvoltage in excess of rated off-state blocking voltage is likely, a relay with internal overvoltage protection should be selected.
(C)
Important Considerations
Be sure to use input and output voltages within operating ranges. LED indicates only input status. It does not represent output status.
Heat Sink
Part No.
KS100 HK1 TRM1
HS501DR
HS351 / HS351DR
HS301 / HS301DR
HS271 / HS271DR
HS251
HS202 / HS202DR
HS201 / HS201DR
HS172
HS151 / HS151DR
HS122 / HS122DR
HS103 / HS103DR
HS072
HS053
Thermal Resistance
[ºC/W]
5.0
3.5
3.0
2.7
2.5
2.0
2.0
1.7
1.5
1.2
1.0
0.7
0.5
Lug TerminalHardware KitCover
TRM6
Thermal Pad
HSP-1
HSP-2
(A) See compatible accessories in corresponding datasheet. (B) Load can be wired to either terminal 1 or terminal 2. Proper polarity must be observed for
the DC control power supply with terminal 3 being positive with respect to terminal 4.
(C) Not compatible with some applications. For details contact Crydom Technical Support.
AMERICA
Sales Support Tel.: +1 (877) 502 5500
sales@crydom.com
Tech Support Tel.: +1 (877) 702 7700
EMEA
Sales Support Tel.: +44 (0) 1202 606030
sales-europe@crydom.com
Tech Support
support-europe@crydom.com
ASIA PACIFIC
Sales Support Tel.: +86 (0) 21 6065 6699
sales-cn@crydom.com
Tech Support
support-cn@crydom.com
support@crydom.com
Rev. 100711
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
Disconnect all power before installing or working with this equipment.
Verify all connections and replace all covers before turning on power.
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION.
Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo.
Verificar todas las conexiones
y colocar todas
las tapas antes de energizer el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias.
RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION
Eteindre toutes les sources d'énergie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil
Vérifier tous
connections, et
remettre tous couverts en olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions provoquera la mort ou des lésions sérieuses sérieuses.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION.
• Stellen Sie
jeglichen Strom ab, der dieses Gerät versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten durchführen
• Vor dem
Drehen auf Energie alle Anschlüsse überprüfen und alle Abdeckungen ersetzen.
Unterlassung dieser Anweisungen können zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL’ESPLOSI ONE.
Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa
apparecchiatu ra
Verificare i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one
L'omissione di seguire queste istruz ioni provocherà la morte o di lesioni serie
tutti
存在电击、 爆炸或电弧 闪烁危险
在操作此设
备之前请先 关闭电源。
若不遵守这些说明, 可能会导致严重的 人身伤害甚至死亡。
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow the product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including torque values.
Do not allow liquids or foreign objects to enter this product.
Failure to follow these instructions can result in serious injury, or equipment damage.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que el producto se enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être chauds. Laisser le produit refroidir avant de le toucher.
Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit.
Le non-respect de cette directive peut entraîner, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi rischi per l'incolumità personale o danni alle apparecchiature.
警告
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung oder Materialschäden zur Folge haben.
材料损坏和高温外壳的危险性
产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请 不要触碰。
遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
请勿让液体及其他异物进入本产品。
如不能正确执行这些操作说明, 极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。
Rev. 100711
Loading...