Crunch BlackMaxx MXB 1750 Di Owner's Manual

BENUTZERHANDBUCH
OWNER‘S MANUAL
MONO CLASS D SUBWOOFER AMPLIFIER
2
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE 3
INSTALLATIONSHINWEISE 4
Funktionen und Bedienelemente ....................................................................................................... 6
• Normal-Modus: Subwoofer-Betrieb ................................................................................................. 8
Technische Daten ............................................................................................................................ 11
Garantiehinweis ............................................................................................................................... 11
FUNKTIONSHINWEISE 6
ALLGEMEINE HINWEISE 11
FEHLERBEHEBUNG 12
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF!
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise auf den folgenden Seiten hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr das zu installierende Gerät oder Teile des Fahrzeugs zu beschädigen. Zudem könnten schwere lebensgefährliche Verletzungen bei Nichtbeachtung hervorgerufen werden.
HINWEIS
LOGO BELEUCHTUNG
Mit dem Tastschalter auf der
Oberseite des Verstärkers
können Sie die Beleuchtung
des Logos von blau auf weiß
umschalten.
3
SICHERHEITSHINWEISE
DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. An-
dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL­CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN­TE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere
Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si­cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines “Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha­ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung (Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. An- dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallge­fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM­PEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN. Beach-
ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-
dendienst.
DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI­CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN. Hochleistungsverstärker
verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht übermäßig zu belasten, wird die Installation eines Pufferkondensators (auch Pufferelko, Powercap oder Power Capacitor genannt) empfohlen, der parallel zum Verstärker und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Lassen Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-
nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT­TERIE ABKLEMMEN. Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems
beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Autobatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT. Suchen Sie einen ge­eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh­lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul­den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Ge-
rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun­gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen wurden, unter- liegen nicht der Garantie.
DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS AUSREICHEND BEFESTIGEN. Andernfalls könnten sich die Geräte und
Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI­TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn
Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf die Kraftstofeitungen, den Benzintank, elektrische Kabel und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-
ren.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge­rät kommen.
AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN VERLEGT WERDEN. Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem
Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungs­kabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Ka­belschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den
Audiokabeln.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN­DEN IN DER NÄHE VERFANGEN. Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-
genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems­pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verwenden Sie hierfür am besten geeignete Verteilerblöcke.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE­PUNKT VERWENDEN. Verwenden Sie für den Einbau oder Massean-
schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die
Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh­ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi­gungen durch Metallkanten der Bohrung.
KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, be-
steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, sollte ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt ha-
ben.
BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!
4
INSTALLATIONSHINWEISE
MECHANISCHE INSTALLATION
1
3
2
4
Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgur­te, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine, abge­schlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges.
Montieren Sie den Verstärker auf keinen Fall auf ein Bassgehäuse oder andere vibrierende Teile, dadurch können sich die Bauteile im Verstärkerinneren losvibrieren und den Verstärker ernsthaft beschädigen.
Die Kabel der Stromversorgung und die Audiosignalkabel sollten bei dem Einbau so kurz als möglich gehalten werden, um Verluste und Störungen zu vermeiden.
Suchen Sie zunächst einen geeigneten Einbauort für den Verstärker. Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz für die Installation der Kabel vorhanden ist und diese nicht geknickt werden sowie eine ausreichende Zugentlastung gewährleistet ist.
Legen Sie dann den Verstärker beiseite und bohren dann die Löcher für die Fixierschrauben an den zuvor markier­ten Punkten. Vergewissern Sie sich zuvor, dass keine Ka­bel, Leitungen und andere Komponenten des Fahrzeugs beim Bohren beschädigt werden. Alternativ können Sie auch (je nach Untergrund) selbstschneidende Gewinde­schrauben verwenden.
Belassen Sie dann den Verstärker an der gewünschten Einbaustelle im Fahrzeug. Markieren Sie die vier Bohrlö­cher durch das jeweilige Montageloch an den Gussend­teilen mit einem geeigneten Stift oder Körner.
Halten Sie dann den Verstärker wieder an die zuvor ge­wählte Position und verschrauben Sie den Verstärker mit geeigneten Schrauben an den zuvor gebohrten Bohrlö­chern mit dem Fahrzeug.
Achten Sie darauf, dass der verschraubte Verstärker fest sitzt und sich während der Fahrt nicht losvibriert.
HINWEIS
5
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
INSTALLATIONSHINWEISE
2
4
3
1
VOR DEM ANSCHLIESSEN
Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Achten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt (mind. 25 mm2), den passenden Sicherungswert sowie auf die Leitfähigkeit der Kabel. Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten. Ziehen Sie nach der Installation alle Schrauben fest an, denn ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion, unzureichende Stromversorgung oder Störgeräusche sowie Verzerrungen zur Folge haben.
GERÄTESICHERUNG (FUSE)
Die integrierten Stecksicherungen schützen das Gerät vor Kurzschlüssen und Überlastung.
MASSEANSCHLUSS (GND)
Verbinden Sie die GND-Klemme des Verstärkers mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Das Massekabel soll­te möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden. Achten Sie darauf, dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie hat. Überprüfen Sie zudem die Mas­seleitung von der Batterie zur Karosserie und verstärken diese wenn nötig. Verwenden Sie zum Anschluss ein ausreichend di­mensioniertes Massekabel (mind. 25 mm
2
). Der Querschnitt sollte dabei genauso groß wie bei der Plusleitung gewählt werden.
EINSCHALTLEITUNG (REM)
Verbinden Sie den Schaltausgang (z.B. für automatische Antenne) oder die Steuerleitung (REM) des Steuergerätes (Autoradio) mit dem Remote-Anschluss des Verstärkers. Für die Verbindung zwischen dem Remote-Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0.5 mm
2
ausreichend. Dadurch schaltet sich der Verstärker beim Einschal-
ten des Autoradios automatisch mit ein oder wieder aus.
BATTERIEANSCHLUSS (BATT+12V)
Verbinden Sie diesen Schraubanschluss mit dem 12 Volt Pluspol der Fahrzeugbatterie. Verwenden Sie zum Anschluss ein aus­reichend dimensioniertes Stromkabel (mind. 25 mm
2
) und installieren Sie eine zusätzliche Kabelsicherung. Die Sicherung sollte sich in Nähe der Batterie benden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen unter 30 cm liegen. Die Sicherung setzen Sie erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten ein.
2 431
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW
PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE
SHIFT
+ +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
6
LOW
PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
0° 180°
PHASE
SHIFT
FUNKTIONSHINWEISE
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE
2
3
4
1
5
6
Der LEVEL-Regler bestimmt die Eingangsempndlichkeit (Anpassung an das Ausgangssignal des Steuergeräts). Der Regelbe- reich ist zwischen 5 Volt (MIN) und 0.2 Volt (MAX).
Der SUB SONIC-Regler (Subsoniclter) trennt die ultratiefen und nicht hörbaren Frequenzen des Audiosignals nach unten ab, damit der Subwoofer nicht mechanisch und elektrisch überlastet wird. Die Trennfrequenz kann zwischen 20 und 50 Hz eingestellt werden und ist je nach Größe des Subwoofers zu bestimmen. Ist dieser höher wie LOW PASS eingestellt, kommt kein Ton.
Die INPUT-Cincheingänge zur Ansteuerung mittels Cinch-Kabel mit dem Steuergerät verbinden. Beachten Sie dazu den Ab- schnitt #2 oben. Falls Ihr Steuergerät über keine Vorverstärkerausgänge verfügt, können Sie dessen Lautsprecherausgänge als Eingangssignal verwenden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Mit INPUT LEVEL-Tastschalter können Sie die Eingangsempndlichkeit des Verstärkers umschalten. Schalterstellung LOW (2V bis 0,2V) ist für Vorverstärkerausgänge mit Niedrigpegelsignal geeignet. HIGH (8V bis 2V) ist für Lautsprecherausgänge mit Hochpegelsignal geeignet.
POWER/PROTECT
Leuchtet die POWER LED, ist der Verstärker betriebsbereit.
Leuchtet die PROTECT LED, liegt eine Fehlfunktion vor. Beachten Sie dann die Hinweise im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG.
Die OUPUT-Cinchausgänge liefern ein lineares Vollbereichs-Audiosignal für die Ansteuerung weiterer Verstärker.
1 76 104 93 852
Hochpegel-Lautsprecherkabel als Signaleingang:
Löten Sie die Enden der Lautsprecherkabel des Steuergeräts an handelsübliche Cinch/RCA-Stecker (separat erhältlich). Verbin­den Sie diese dann mit den INPUT Eingängen am Verstärker.
WICHTIG: Drücken Sie dann den Tastschalter LEVEL INPUT
auf die Position HIGH. Drücken Sie den Tastchalter keinesfalls im laufenden Betrieb.
+
LAUTSPRECHER-
KABEL
ERDUNG/
ABSCHIR-
MUNG
ZUM LINE IN AM
VERSTÄRKER
KABELSEELE
7
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW
PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE
SHIFT
+ +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
FUNKTIONSHINWEISE
10
12
7
9
11
8
Der LOW PASS-Regler (Tiefpasslter) bestimmt die Begrenzung des Frequenzgangs der Lautsprecher nach oben. Die Trennfrequenz ist stufenlos von 30Hz bis 250Hz regelbar.
Der REMOTE CONTROL-Anschluss dient zum Anschluss des Kabels der mitgelieferten Bass-Fernbedienung (Bass-Remote). Mit der Bass-Fernbedienung kann der Bass-Pegel z.B. vom Fahrersitz aus eingestellt werden.Verwenden Sie nur die mitgelie­ferte Bass-Fernbedienung sowie das dazugehörende Kabel. Die Fernbedienung funktioniert nur im MASTER-Modus.
Der MODE-Tastschalter legt die Betriebsart des Verstärkers fest. Im SLAVE-Modus fungiert der Verstärker als SLAVE Amp, d.h. der Verstärker verarbeitet und verstärkt dann das Audiosignal
des MASTER Amps. Sämtliche Regler-Einstellungen sind dann ohne Funktion und werden vom MASTER Amp übernommen. Im MASTER-Modus wird über den Regler LOW PASS die Frequenz nach oben begrenzt und alle Regler sind aktiv.
Wird nur ein Verstärker betrieben, muss sich der Schalter in der Stellung MASTER benden. Beachten Sie dazu auch die Angaben unter Abschnitt #12.
WICHTIG: Drücken Sie den Tastschalter keinesfalls im laufenden Betrieb.
Der BASS BOOST-Regler regelt die Bassanhebung stufenlos von 0dB bis +18dB bei 45 Hz.
Der PHASE SHIFT-Tastschalter erlaubt die Umkehrung der Phasenlage von 0° auf 180°. Dadurch kann der Subwoofer an die
Fahrzeugakustik angepasst werden.
Der BRIDGE LINK-Anschluss dient zur Verbindung zwischen MASTER und SLAVE Verstärker mittels des beiliegenden Verbin­dungskabel. Hierbei werden das Audiosignal als auch sämtliche Filter-Einstellungen des MASTER Verstärkers an den SLAVE Verstärker übertragen.
WICHTIG: Verwenden Sie hierfür nur das beiliegende Kabel.
Verlegen der Cinch/RCA Audiokabel und Stromversorgung
Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungskabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, d.h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und des Audiokabels im rechten Kabelschacht oder umgekehrt. Damit wird das Übersprechen von Störungen auf das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel der Kabel-Fernbedienung, dieses Kabel sollte nicht auf der Seite der Stromversor­gungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit dem Audiokabel.
HINWEIS
11 12
8
ANSCHLUSSBEISPIEL
Normal-Modus: Subwoofer-Betrieb
FUNKTIONSHINWEISE
VERKABELUNG
• Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes (Radio) mit den Cinch-Eingängen (INPUT) des Verstärkers mittels geeigneten hochwertigen Cinch-Audiokabeln. Falls Ihr Steuergerät über einen separaten Subwoofer-Ausgang (SUB OUT) verfügt, kann vorzugsweise dieser benutzt werden.
• Verbinden Sie den Subwoofer mittels geeignetem Kabel mit den Lautsprecher-Ausgängen des Verstärkers (SPEAKER OUTPUT + / -).
• Achten Sie jedoch darauf, dass die Gesamtimpedanz des Subwoofers 1 Ohm nicht unterschreitet. Zu niedrige Gesamtimpedanz resultiert in zu hoher Wärmeentwicklung und kann den Verstärker zum Abschalten bringen.
• Achten Sie stets auf korrekte Polung der Lautsprecher. Das Vertauschen von Plus und Minus hat einen Totalverlust der Basswiedergabe zur Folge und kann unter Umständen die Lautsprecher beschädigen.
MODE
• Der MODE-Tastschalter muss sich hierbei in Position MASTER benden.
PEGEL-REGLER
• Drehen Sie den Level-Regler gegen den Uhrzeigersinn auf die MIN Position.
• Drehen Sie den Lautstärke-Regler des Steuergerätes auf 80% - 90% der maximalen Lautstärke.
• Drehen Sie nun langsam den Level-Regler im Uhrzeigersinn, bis Sie aus den Lautsprechern leichte Verzerrungen hören.
• Drehen Sie den Level-Regler nun ein Stück zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.
BASS BOOST
• Der Regler BASS BOOST regelt die Bassanhebung von 0dB bis +18dB. Eine zu hoch eingestellte Bassanhebung kann Ihre Lautsprecher durch Clipping/Überlastung zerstören sowie Ihr Hörvermögen nachhaltig schädigen.
Benutzen Sie diesen Regler stets mit Bedacht.
TIEFPASSFILTER
• Der LOW PASS-Regler (Tiefpasslter) bestimmt die Begrenzung des Frequenzgangs der Lautsprecher nach oben. Die Trennfrequenz ist stufenlos von 35Hz bis 250Hz regelbar.
SUBSONICFILTER
• Der SUB SONIC-Regler (Subsoniclter) trennt die ultratiefen und nicht hörbaren Frequenzen des Audiosignals nach unten ab, damit der Subwoofer nicht mechanisch und elektrisch überlastet wird. Die Trennfrequenz kann zwischen 20 und 50 Hz eingestellt werden und ist je nach Größe des Subwoofers zu bestimmen.
Ist dieser höher als der LOW PASS-Regler eingestellt, kommt kein Ton.
PHASE SHIFT
• Der PHASE SHIFT-Tastschalter erlaubt die Umschaltung der Phasenlage von 0° auf 180°. Dadurch kann der Subwoofer an die Fahrzeugakustik angepasst werden.
BASS-FERNBEDIENUNG
• Die beiliegende Bass-Fernbedienung ermöglicht die Regelung der Bass-Lautstärke z.B. vom Fahrersitz aus. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Bass-Fernbedienung sowie das dazugehörende Kabel.
LOW
PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
0° 180°
PHASE SHIFT
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
Stereo Cinch-Audiokabel (L/R oder SUB OUT) vom Steuergerät mit INPUT L/R des Verstärkers verbinden
Optional kann noch ein zweiter Subwoofer an die nicht belegten Anschluss­klemmen angeschlossen werden. Dann muss die Impedanz pro Subwoofer 2 - 8 Ohm betragen.
MASTER
Subwoofer 1 – 8 Ohm
Remote Controller mit beiliegendem Kabel anschließen
9
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT
LEVEL
LOW HIGH
0° 180°
PHASE SHIFT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
0° 180°
PHASE SHIFT
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
FUNKTIONSHINWEISE
ANSCHLUSSBEISPIEL
Master/Slave-Modus: Subwoofer-Betrieb mit zwei Verstärkern
VERKABELUNG MASTER
• Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes (Radio) mit den Cincheingängen (INPUT) des MASTER-Verstärkers mittels geeigneten hochwertigen Cinch-Audiokabeln. Falls Ihr Steuergerät über einen separaten Subwoofer-Ausgang (SUB OUT) verfügt kann vorzugsweise dieser benutzt werden.
• Schließen Sie die Steuerleitung (REM) an die Steuersignal-Anschlussbuchse (REM) am MASTER-Verstärker an.
• Schließen Sie nur am MASTER-Verstärker die beiliegende Bass-Fernbedienung an.
VERKABELUNG SLAVE
• Verbinden Sie den BRIDGE LINK-Anschluss des MASTER-Verstärkers mit den BRIDGE LINK-Anschluss des SLAVE-Verstärkers mittels des beiliegenden BRIDGE LINK Kabels.
• Verbinden Sie die Steuerleitung (REM) an der Steuersignal-Anschlussbuchse (REM) des MASTER-Verstärkers mit der Steuersignal­ Anschlussbuchse (REM) des SLAVE-Verstärkers. Dazu kann ein Kabel mit mind. 0,5 mm
2
Querschnitt verwendet werden.
VERKABELUNG SUBWOOFER
• Siehe Seite 10.
EINSTELLUNG MASTER
• Bringen Sie den Tastschalter MODE in die Stellung MASTER.
Beachten Sie dazu die Angaben zu den Einstellungen von LOW PASS, SUB SONIC, PHASE SHIFT, LEVEL, BASS BOOST und der Bass-Fernbedienung BASS REMOTE auf Seite 8.
EINSTELLUNG SLAVE
• Bringen Sie den Tastschalter MODE in die Stellung SLAVE (gedrückt).
In der Betriebsart SLAVE sind alle Funktionsregler des SLAVE-Verstärkers ohne Funktion. Es wird lediglich das bereits modizierte Audiosignal des MASTER-Verstärkers verstärkt.
Stereo Cinch-Audiokabel (L/R oder SUB OUT) vom Steuergerät mit INPUT L/R des MASTER Verstärkers verbinden
Steuerleitung REM
Bridge Link Kabel
MASTER SLAVE
SLAVE
Remote Controller mit beiliegendem Kabel anschließen
MASTER
10
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
FUNKTIONSHINWEISE
ANSCHLUSSBEISPIEL
Subwoofer mit Single-Schwingspule
Subwoofer mit Dual-Schwingspule
MASTER
MASTER
MASTER
SLAVE
SLAVE
SLAVE
Zwei Subwoofer mit Single-Schwingspule
VERKABELUNG SUBWOOFER
• Verbinden Sie die Subwoofer-Anschlüsse mittels geeigneten Kabel mit den Lautsprecher-Ausgängen SPEAKER OUTPUT der beidenVerstärker.
• Achten Sie auf die korrekte Polarität aller Anschlüsse. Das Vertauschen von Plus und Minus hat einen Totalverlust der Basswiedergabe zur Folge und kann unter Umständen die Lautsprecher beschädigen.
• Zu niedrige Gesamtimpedanz resultiert in zu hoher Wärmeentwicklung und kann den Verstärker zum Abschalten bringen.
• Achten Sie darauf, dass die Gesamtimpedanz des Subwoofers wie oben beschrieben eingehalten werden.
MASTER/SLAVE Link
wie auf Seite 9 beschrieben.
MASTER/SLAVE Link
wie auf Seite 9 beschrieben.
MASTER/SLAVE Link
wie auf Seite 9 beschrieben.
Beim Verstärker SLAVE muss Subwoofer 2 mit umgekehrter Polung angeschlossen werden.
Beim Verstärker SLAVE muss die Subwoofer­schwingspule mit umgekehrter Polung angeschlos­sen werden.
Die Impedanz des Subwoofers von
2 Ohm darf nicht unterschritten werden.
Subwooferschwingspule 2 1 – 8 Ohm
Subwoofer
2 – 8 Ohm
Subwoofer 1 1 – 8 Ohm
Subwoofer 2
1 – 8 Ohm
Subwooferschwingspule 1
1 – 8 Ohm
11
TECHNISCHE DATEN
GARANTIEHINWEIS
ALLGEMEINE HINWEISE
MODELLE
KANÄLE SCHALTUNGSPRINZIP
AUSGANGSLEISTUNG RMS 13,8 V
Watt an 4 Ohm Watt an 2 Ohm Watt an 1 Ohm
AUSGANGSLEISTUNG MAX. 13,8 V
Watt an 4 Ohm Watt an 2 Ohm Watt an 1 Ohm
Dämpfungsfaktor Signal-Rauschabstand Klirrfaktor (THD&N) Eingangsempfindlichkeit
Eingangsimpedanz
FILTER
Weichenmodus Variable Tiefpassweiche Bassanhebung @ 45 Hz Subsonicfilter Phasenverschiebung
Master/Slave Link Modus Line Ein-/Ausgang (Cinch/RCA) Hochpegel-Eingänge via Cinch/RCA Bass-Fernbedienung
Sicherungswert
Abmessungen Breite x Höhe Länge
MXB1750Di
1 CLASS D Digital
1 x 300 1 x 550 1 x 875
1 x 600 1 x 1100 1 x 1750
> 200 > 90 dB 0,03% 8 - 2V HIGH 2 - 0.2V LOW > 47 kOhm
Master - Slave 30 - 250 Hz 0 - 18 dB 20 - 50 Hz 0 / 180°
2 x 40 A
230 x 53 mm 310 mm
Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung in Ihrem Land. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Defekte und Schäden, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder durch Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind. Schicken Sie das defekte Produkt mit einem gültigen Kaufbeleg und einer detaillierten Fehlerbeschreibung an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Alle Crunch Verstärker sind mit einer individuelle Seriennummer versehen, die für statistische und servicebedingte Zwecke aufgezeich­net wird. Alle Crunch Verstärker sind zudem mit einer CE-Kennzeichnung versehen. Damit sind die Geräte für den Betrieb in Fahrzeugen innerhalb der Europäischen Union (EU) zertiziert.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
12
FEHLERBEHEBUNG
STÖRUNGEN / INTERFERENZEN
Die Ursache von Interferenzen sind meist immer die verlegten Kabel. Besonders anfällig dafür sind die Strom- und Cinchkabel des Sound Systems. Oftmals werden Interferenzen durch Generatoren (Lichtmaschine) oder andere elektronische Steuergeräte des KFZ (Benzinpumpe, Klimaanlage etc.) verursacht. Die meisten dieser Probleme können durch korrektes und sorgfältiges Verkabeln vermie­den werden.
Hier nden Sie dazu einige Hilfestellungen:
1. Benutzen Sie nur mehrfach abgeschirmte hochwertige Cinch Audiokabel für die Anschlüsse zwischen Verstärker und Steuergerät. Eine brauchbare Alternative sind im Zubehörhandel erhältliche Entstörmaßnahmen. Verwenden Sie möglichst keine Entstörlter, welche die Masse am Cinch/RCA-Audiokabel auftrennen.
2. Verlegen Sie die Signal-, Lautsprecher- und Stromkabel seperat mit ausreichendem Abstand zueinander und ebenso zu jedem anderen Kabel im Fahrzeug. Benutzen Sie dazu die verschiedenen Kabelkanäle des Fahrzeugs. Sollte diese nicht möglich sein, können Sie das Stromkabel zusammen mit den seriellen Kabeln im Fahrzeug verlegen. Die Cinch Audiokabel sollten soweit wie möglich von diesen entfernt liegen. Das Kabel der Einschaltleitung des Steuergeräts (Remote) kann zusammen mit dem Cinch Audiokabel verlegt werden.
3. Vermeiden Sie Masse-Schleifen indem Sie die Masse-Verbindungen aller Komponenten in einer sternförmigen Anordnung verlegen. Den geeigneten Masse-Mittelpunkt können Sie durch Messen der Spannung direkt an der Batterie ermitteln. Messen Sie mit einem Multi-Meter die Spannung der Fahrzeug-Batterie. Sie sollten diese Messung bei eingeschalteter Zündung und angeschalteten Verbrauchern (z.B. Licht, Heckscheibenheizung) durchführen. Diesen Wert müssen Sie dann mit dem von Ihnen gewählten Masse-Punkt und dem Plus-Terminal (+12V) des Verstärkers vergleichen. Wenn die gemessenen Spannungen nur geringfügig voneinander abweichen, haben Sie den richtigen Masse-Punkt gefunden. Andernfalls müssen Sie einen anderen Punkt wählen.
4. Benutzen Sie möglichst Kabel mit angesetzten oder verlöteten Kabelschuhen oder dergleichen. Vergoldete oder hochwertig vernickelte Kabelschuhe sind korrosionsfrei und haben einen geringeren Kontakt-Widerstand.
SCHUTZSCHALTUNG
Im Verstärker sind verschiedene elektronische Schutzsicherungen integriert. Bei Überlastung, Überhitzung, Kurzschluss an den Laut­sprechern, aber auch bei zu niederohmigen Betrieb oder mangelhafter Stromversorgung schaltet dieser ab, um größeren Schäden vor­zubeugen. Liegt eine der oben genannten Störungen vor, leuchtet die PROTECT LED (rot) auf.
Prüfen Sie in diesem Fall alle Anschlüsse auf Fehler, wie. z.B. Kurzschlüsse, fehlerhafte Verbindungen oder Überhitzung. Gehen sie dabei wie auf der nächsten Seite beschrieben vor.
Wenn die Störung (z.B. Überhitzung) beseitigt wurde, kann der Verstärker wieder in Betrieb genommen werden.
Erlischt die Störung/Protect-LED nicht, liegt ein Defekt am Verstärker vor. In diesem Fall bitten wir Sie, das Gerät mit einer detaillierten Fehlerbeschreibung und einer Kopie des Kaufbeleges an Ihren Fachhändler zu retournieren.
ACHTUNG: Öffnen Sie keinesfalls den Verstärker und versuchen diesen selbst zu reparieren, dies hat einen Garantieverlust zur Folge. Diese Reparaturmaßnahmen sollten nur von geschulten Technikern durchgeführt werden.
INSTALLATION IN NEUEREN FAHRZEUGEN
In vielen Fahrzeugen (ca. ab Baujahr 2002) kommen in der Regel computergestützte Diagnose- und Kontrollsysteme zum Einsatz, u.a. mit CAN-BUS- und MOST-BUS-Schnittstellen. Durch die Installation des Car Audio Verstärkers kommt ein weiterer Stromverbraucher an das 12 Volt Bordnetz des Fahrzeugs, der unter Umständen durch hohe Spannungsspitzen und durch einen erhöhten Stromverbrauch das ab Werk installierte Diagnose- und Kontrollsystem stört, bzw. Fehlermeldungen verursacht. Dadurch könnte, je nach Fahrzeugtyp und Hersteller, die Fahrsicherheit bzw. wichtige Sicherheitssysteme wie Airbags, Stabilitätskontrolle und ähnliches gestört werden.
Sollten Sie den Verstärker in einem neueren Fahrzeug wie oben beschrieben betreiben wollen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Lassen Sie die Installation nur von einem entsprechend geschulten Einbauspezalisten durchführen, am besten von einer Service-Werkstatt, die auf die Wartung und Reparatur Ihres Fahrzeugs spezialisiert und mit der Technik des Fahrzeugs vertraut ist.
2. Nach der Installation sollte unter allen Umständen eine computergestützte Diagnose des Fahrzeugsystems von Ihrer Service-Werkstatt durchgeführt werden, um eventuelle Störungen und Fehlermeldungen erkennen zu können.
3. Sollte das Bordnetz bzw. die Sicherheitssysteme durch die Installation des Car Audio Verstärkers gestört werden, können mit Hilfe von parallel geschalteten Pufferkondensatoren die etwaigen auftretenden Störungen im Bordnetz ausgeglichen werden. Ein stabiler und sachgemäßer Betrieb des Fahrzeugs kann somit gewährleistet werden.
4. Die beste Lösung stellt jedoch die Installation eines zweiten 12 Volt Stromnetzes für das Soundsystem dar, welches unabhängig von der Fahrzeugelektrik betrieben werden kann und über eine eigene Batterieversorgung verfügt.
SUCHEN SIE FALLS MÖGLICH IHRE SERVICE-WERKSTATT AUF UND LASSEN SIE SICH BERATEN!
13
FEHLERBEHEBUNG
Fehler: keine Funktion
Ursache: Lösung:
1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung
2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung
3. Die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts (Autoradio) ist nicht korrekt am Verstärker angeschlossen. Erneute Überprüfung
4. Sicherungen defekt. Im Falle des Austauschs achten Sie bitte auf den korrekten Wert der Sicherungen. Sicherungen austauschen
Fehler: kein Ton aus Lautsprecher, aber Power LED leuchtet
Ursache: Lösung:
1. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung
2. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind defekt. Kabel ersetzen
3. Die Lautsprecher sind defekt. Lautsprecher ersetzen
4. SUB SONIC Regler zu hoch eingestellt. Regler runterdrehen
5. Kein Signal vom Steuergerät (Radio) Steuergerät-Einstellungen prüfen
Fehler: Verzerrungen aus Lautsprecher
Ursache: Lösung:
1. Die Lautsprecher sind überlastet. Pegel niedriger einstellen Pegel am Steuergerät niedriger einstellen Loudness am Steuergerät abschalten Bass EQ am Steuergerät neu einstellen
Fehler: Keine Bässe
Ursache: Lösung:
1. Beim Anschluss sind an den Lautsprechern bzw. Kabeln plus (+) und minus (-) vertauscht worden. Erneuter korrekter Anschluss
2. Die Cinchkabel sind lose, falsch angeschlossen oder beschädigt/defekt. Erneuter korrekter Anschluss oder ersetzen
Fehler: Verstärker schaltet in den Schutz-Modus (rote Protect-LED leuchtet)
Ursache: Lösung:
1. Kurzschluss an den Lautsprechern bzw. Kabeln. Erneuter korrekter Anschluss
2. Überhitzung durch zu niedrige Impedanz der Lautsprecher. Andere höhere Impedanz wählen Neue Lautsprecheranordnung wählen
3. Mangelnde Luftzufuhr durch ungünstigen Einbau-Ort des Verstärkers. Anderer Einbauort wählen Für Luftzufuhr sorgen
4. Überlastung durch Strommangel (zu dünne Kabelquerschnitte bei den Stromkabeln). Größerer Kabelquerschnitt installieren
Fehler: Rauschen aus den Lautsprechern
Ursache: Lösung:
1. Die Pegel-Regler am Verstärker sind voll aufgedreht. Pegel niedriger einstellen
2. Der Hochton-Regler am Steuergerät ist voll aufgedreht. Pegel am Steuergerät niedriger einstellen
3. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind defekt oder beschädigt. Kabel ersetzen
4. Das Rauschen kommt vom Steuergerät. Steuergerät überprüfen lassen
14
TABLE OF CONTENT
SAFETY INSTRUCTIONS 15
Mechanical installation ....................................................................................................................16
Electrical interconnection.................................................................................................................17
INSTALLATION INSTRUCTIONS 16
Interconnection examples................................................................................................................20
• Normal mode: subwoofer operation ..............................................................................................20
Warranty ..........................................................................................................................................23
FUNCTIONAL INSTRUCTIONS 18
GENERAL NOTES 23
TROUBLE SHOOTING 24
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR LATER PURPOSES!
This symbol shows you important notes on the following pages. Follow these notes necessarily, otherwise damages of the device and on the vehicle as well as serious injuries may be caused.
NOTE
LOGO ILLUMINATION
With the push-button on top of
the amplier, you can switch
the illumination of the logo
from blue to white.
15
SAFETY INSTRUCTIONS
THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPER-ATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRICAL SYSTEM OF A VEHICLE. Other-
wise re hazard, risk of injury and electric shock consists.
PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUNDSYSTEM, WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING. Do not make any pro-
cedures, which demand a longer attention. Perform these operations not until you have stopped the vehicle on a safe place. Otherwise the risk of
accident consists.
ADJUST THE SOUND VOLUME TO AN APPROPRIATE LEVEL, THAT YOU ARE STILL ABLE TO HEAR EXTERIOR NOISES WHILE DRIVING.
High performance sound systems in vehicles may generate the acoustic pressure of a live concert. The permanent listening to extrem loud music may cause the loss of your hearing abilities. The hearing of extreme loud music while driving may derogate your cognition of warning signals in the trafc. In the interests of the common safeness, we suggest to drive with a lower sound volume. Otherwise the risk of accident consists.
DO NOT COVER COOLING VENTS AND HEATSINKS. Otherwise this may cause heat accumulation in the device and re hazard consists.
DO NOT OPEN THE DEVICE. Otherwise re hazard, risk of injury and electric shock consists. Also this may cause a loss of the warranty.
REPLACE FUSES ONLY WITH FUSE WITH THE SAME RATING. Other- wise re hazard and risk of electric shock consists.
DO NOT USE THE DEVICE ANY LONGER, IF A MALFUNCTION, WHICH REMAINS UNREMEDIED. Refer in this case to the chapter TROUBLE
SHOOTING. Otherwise risk of injury and the damage of the device con­sists. Commit the device to an authorized retailer.
THE INSTALLATION OF A POWER CAPACITOR WITH SUFFICIENT CA­PACITY IS RECOMMENDED. High performance ampliers cause high po-
tential voltage drops and need a high power consumption at a high volume level. To relieve the vehicle’s on-board system, it is recommended to install a power capacitor between the battery and the device which works as buf­fer. Consult your car audio retailer for the appropriate capacity.
INTERCONNECTION AND INSTALLATION SHOULD BE ACCOMPLIS­HED BY SKILLED STAFF ONLY. The interconnection and installation of
this device demands technical aptitude and experience. For your own saf­ness, commit the interconnexion and installation to your car audio retailer, where you have purchased the device.
DISCONNECT THE GROUND CONNECTION FROM THE VEHICLE’S BATTERY BEFORE INSTALLATION. Before you start with the installation
of the sound system, disconnect by any means the ground supply wire from the battery, to avoid any risk of electric shock and short circuits.
CHOOSE AN APPROPRIATE LOCATION FOR THE INSTALLATION OF THE DEVICE. Look for an appropriate location for the device, which ensu-
res a sufcient air circulation. The best places are spare wheel cavities, and open spaces in the trunk area. Less suitable are storage spaces behind the side coverings or under the car seats.
DO NOT INSTALL THE DEVICE AT LOCATIONS, WHERE IT WILL BE EXPOSED TO HIGH HUMIDITY AND DUST. Install the device at a loca-
tion, where it will be protected from high humidity and dust. If humidity and dust attain inside the device, malfunctions may be caused.
MOUNT THE DEVICE AND OTHER COMPONENTS OF THE SOUND SYSTEM SUFFICIENTLY. Otherwise the device and components may get
loose and act as dangerous objects, which could cause serious harm and damages in the passenger room.
ENSURE NOT TO DAMAGE COMPONENTS, WIRES AND CABLES OF THE VEHICLE WHEN YOU DRILL THE MOUNTING HOLES. If you drill
the mounting holes for the installation into the vehicle’s chasis, ensure by any means, not to damage, block or tangent the fuel pipe, the gas tank, other wires or electrical cables.
ENSURE CORRECT CONNECTION OF ALL TERMINALS. Faulty con­nections may could cause re hazard and lead to damages of the device.
DO NOT INSTALL AUDIO CABLES AND POWER SUPPLY WIRES TO­GETHER. Ensure while installation not to lead the audio cables between
the headunit and the amplier together with the power supply wires on the same side of the vehicle. The best is a areal separated installation in the left and right cable channel of the vehicle. Therewith a overlap of interferences on the audio signal will be avoided. This stands also for the equipped bass­remote wire, which should be installed not together with the power supply wires, but rather with the audio signal cables.
ENSURE THAT CABLES MAY NOT CAUGHT UP IN CLOSE-BY OB­JECTS. Install all the wires and cables like described on the following pa-
ges, therewith these may not hinder the driver. Cables and wires which are installed close-by the steering wheel, gear lever or the brake pedal, may caught up and cause highly dangerous situations.
DO NOT SPLICE ELECTRICAL WIRES. The electrical wires should not be bared, to provide power supply to other devices.Otherwise the load capa­city of the wire may get overloaded. Use therefor a appropriate distribution block. Otherwise re hazard and risk of electric shock consists.
DO NOT USE BOLTS AND SCREW NUTS OF THE BRAKE SYSTEM AS GROUND POINT. Never use for the installation or the ground point
bolts and screw-nuts of the brake system, steering system or other security­relevant components. Otherwise re hazard consists or the driving safety will be derogated.
ENSURE NOT TO BEND OR SQUEEZE CABLES AND WIRES BY SHARP OBJECTS. Do not install cables and wires not close-by movable
objects like the seat rail or may be bended or harmed by sharp and barbed edges. If you lead a wire or cable through the hole in a metal sheet, protect the insulation with a rubber grommet.
KEEP AWAY SMALL PARTS AND JACKS FROM CHILDREN. If objects like these will be swallowed, the risk of serious injuries consists. Consult promtly a medical doctor, if a child swallowed a small object.
PLEASE NOTE THE FOLLOWING ADVICES BEFORE THE FIRST OPERATION!
16
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MECHANICAL INSTALLATION
Before you start with the installation of the sound system, disconnect necessarily the GROUND connection wire from the battery to avoid any risk of electric shocks and short circuits.
Avoid any damages on the components of the vehicle like air bags, cables, board computer, seat belts, gastank or the like. Ensure that the chosen location provides a sufcient air circulation for the amplier. Do not mount the device into small or sealed spaces
without air circulation near by heat dispersing parts or electrical parts of the vehicle. Do not mount the amplier on top of a subwooferbox or any other vibrating parts, whereby parts could loosen inside. The wires and cables of power supply and the audio signal must be as short as possible to avoid any losses and interferences.
At rst you need to nd a suitable installation location for the amplier. Ensure that enough space for the installati­on of the cables remains and that they will not be bended and have sufcient pull relief.
Lay the amplier aside and then drill the holes for the mounting screws at the marked locations.
Please ensure not to damage any components of the ve­hicle while you drilling the holes. Alternatively (depends on the material of the surface) you can also use self-tap­ping screws.
Keep the amplier at the chosen mounting location in the vehicle. Then mark the four drill holes with an appropria­te pen or peening tool through the designated mounting holes at the amplier.
Then uphold the amplier to the chosen position and x the screws through the mounting holes into the drilled screwholes.
Ensure that the mounted amplier is tightly xed and can not come loose while driving.
NOTE
1
3
2
4
17
ELECTRICAL INTERCONNECTION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2
4
3
1
BEFORE CONNECTING
For the professional installation of a sound system, car audio retail stores offers appropriate wire kits. Ensure a sufcient prole section (at least 25 mm2), the suitable fuse rating and the conductivity of the cables when you purchase your wiring kit. Clean and remove rust­streaked and oxidized areas on the contact points of the battery and the ground connection. Make sure that all screws are xed tight after the installation, because loose connections cause malfunctions, insufcient power supply or interferences.
FUSE
The inserted fuses protect the amplier from shorts and capacity overload.
GND
Connect the GROUND terminal with a suitable contact ground point on the vehicle’s chassis. The ground wire must be as short as possible and must be connected to a blank metallic point at the vehicle’s chassis. Ensure that this ground point has a stable and safe electric connection to the negative “–”pole of the battery. Check this ground wire from the battery to the ground point if possible and enforce it if required. Use a ground wire with a sufcient cross section (at least 25 mm
2
) and the same size like the
plus (+12V) power supply wire.
REM
Connect the turn-on signal (e.g. automatic antenna) or the turn-on remote signal of your headunit with the REM-terminal of the amplier. Use therefor a suitable cable with a sufcient cross section (0,5 mm
2
). Hereby the amplier turns on or off with your
headunit.
BATT+12V
Connect the BATT+12V-terminal with the +12V pole of the vehicle’s battery. Use a suitable cable with a sufcient cross section (at least 25 mm
2
) and install an additional in-line fuse. For safety reasons the distance between the fuseblock and the battery
should be shorter than 30 cm. Do not set in the fuse into the fuseblock until the installation is accomplished.
2 431
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW
PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE
SHIFT
+ +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
18
FUNCTIONAL INSTRUCTIONS
FEATURES AND OPERATIONAL CONTROLS
LOW
PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
0° 180°
PHASE
SHIFT
2
3
4
1
5
6
The LEVEL controller adjusts the input sensitivity of the amplier, to adjust the audio signal of the headunit. The input sensitivity is adjustable from 5 Volts (MIN) to 0.2 Volts (MAX).
The SUB SONIC controller (Subsonic lter) limits the ultralow and not hearable frequencies of the audiosignal to below, to avoid a mechanical and electical overloading on the subwoofer. The cut-off frequency is adjustable from 20 to 50 Hz and depends on the size of the subwoofer. Is this controller adjusted higher that the LP controller, no sound is hearable.
The INPUT RCA jacks must be connected with the RCA output jacks of the headunit. Refer to secion #2 above. If your headunit is not equipped with pre-amplier outputs, you can use its speaker output cables as input signal. Proceed as follows:
With the INPUT LEVEL push button you are able to select the input sensitivity of the amplier. Position LOW (2V to 0,2V) is suited for low level pre-amplier output singals. HIGH (8V to 2V) is suited for high level loudspeaker output singals.
POWER/PROTECT
If the POWER LED lights up, the amplier is ready for operation.
If the PROTECT LED lights up, a malfunction is indicated. Refer in this case to the chapter TROUBLE SHOOTING.
The OUTPUT RCA jacks are suitable to connect an additional amplier with a full range signal.
1 76 104 93 852
High Level speaker cables as signal input:
Solder the ends of the loudspeaker cables of the headunit with common RCA connectors (separately available) and connect them with INPUT of the amplier.
NOTE: Set the push button LEVEL INPUT on Position HIGH.
Never push the LEVEL INPUT push button while operation.
SPEAKER CABLES
SHIELD
TO THE LINE IN ON THE
AMPLIFIER
CORE CONDUCTOR
19
FUNCTIONAL INSTRUCTIONS
Installation of RCA/Audio signal cables and power supply cables.
Ensure while installation not to lead the audio cables between the headunit and the amplier together with the power supply wires on the same side of the vehicle. The best is a real separated installation on the left and right cable channel of the vehicle to avoid interferences on the audio signal. This stands also for the enclosed bass-remote wire, which should not be installed together with the power supply wires.
NOTE
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW
PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE
SHIFT
+ +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
10
12
7
9
11
8
The LOW PASS controller adjusts the cut-off point of the frequency range to above. The cut-off frequency is continuously adjus- table from 30 Hz to 250 Hz.
The REMOTE CONTROL port is for the cable of the enclosed bass remote controller and only to use in the MASTER mode. With this bass remote controller, you are able to adjust the bass level e.g. out of the driver’s seat. Please use only the enclosed
bass remote controller and cable.
The MODE push button selects the required operation mode of the amplier. In SLAVE-Mode the amplier works as a SLAVE amp, this means only the audiosignal of the MASTER amp will be amplied.
Then, all controllers on the SLAVE Amp are without function and will be controlled by the MASTER amp. In MASTER-Mode you are able to limit the frequencies to above with the LOW PASS controller. All controllers are active.
When you use only one amplier, the MODE switch must be in position MASTER.
Please refer to page 21.
NOTE: Never push the MODE push button while operation.
The BASS BOOST controller adjusts the bass boost enhancement continuously from 0dB to +18dB at 45 Hz.
The PHASE SHIFT push button allows to switch the phase from 0° to 180°. Hence, you are able to adjust the subwoofer perfect
to the vehicle’s acustics.
The BRIDGE LINK port is used to connect the MASTER and SLAVE amplier by using the enclosed connection cable. Hence, the audio signal and all lter setting will be transfered form the MASTER to the SLAVE amplier.
NOTE: Please only use the enclosed connection cable.
11 12
20
INTERCONNECTION EXAMPLE
Normal mode: subwoofer operation
FUNCTIONAL INSTRUCTIONS
INTERCONNECTION
• Connect the RCA lineouts of the headunit with the RCA jacks INPUT of the amplier with appropriate high-value RCA cables. If your headunit is equipped with a additional subwoofer lineout (SUB OUT), it is recommended to use this lineout.
• Connect the subwoofer with the speaker outputs (SPEAKER OUTPUT + / -) by using appropriate wires.
• Always ensure that the total impedance load on the speaker outputs is not lower than 1 ohm. Too low impedance cause high temperature and will shut down the amplier operation.
• Always ensure the correct polarity of the speakers. The interchange of plus and minus cause total loss of bass playback and could damage the speakers.
MODE
• The MODE push button must be in Position MASTER (not pushed).
LEVEL
• Turn the LEVEL controller of the amplier to the MIN position.
• Turn the volume controller of the headunit to 80 - 90% of its full setting.
• Turn the LEVEL controller clockwise until you hear some distortion.
• Then turn back the LEVEL controller slightly until you hear a cleaner sound.
BASS BOOST
• The BASS BOOST controller adjusts the bass enhancement between 0db and +18dB. A too high bass boost may cause clipping/distortion and damage on the loudspeakers and also may harm your hearing abilities.
Use this controller carefully!
LOW PASS
• The LOW PASS controller adjusts the cut-off point of the frequency range to above. The cut-off frequency is continuously adjustable from 35 Hz to 250 Hz.
SUB SONIC CONTROLLER
• The SUB SONIC controller (Subsoniclter) limits the ultralow and not hearable frequencies of the audiosignal to below, to avoid a mechanical and electrical overloading on the subwoofer. The cut-off frequency is adjustable from 20 to 50 Hz and depends on the size of the subwoofer.
PHASE SHIFT
• The PHASE SHIFT push button allows to switch the phase between 0° and 180°. Thereby you are able to adjust the subwoofer perfect to the vehicle’s acustics.
BASS REMOTE
• The enclosed BASS REMOTE CONTROLLER adjusts the bass-level e.g. from the driver’s seat. Please use only the enclosed bass remote controller and cable.
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
0° 180°
PHASE SHIFT
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
Connect stereo RCA output (R/L or SUB OUT)
of the headunit with INPUT R/L of the amplier
An additional subwoo­fer can be connected to the non-occupied speaker out­puts. In this case ensure a impedance of 2 - 8 ohms per subwoofer.
MASTER
Subwoofer 1 – 8 Ohms
Connect Remote Controller with the enclosed cable
21
FUNCTIONAL INSTRUCTIONS
INTERCONNECTION EXAMPLE
Master/Slave mode: subwoofer operation with two ampliers
INTERCONNECTION MASTER
• Connect the RCA lineouts of the headunit with the RCA jacks INPUT of the amplier with appropriate high-value RCA cables. If your headunit is equipped with a additional subwoofer lineout (SUB OUT), it is recommended to use this lineout.
• Connect the remote wire (REM) to the remote terminal (REM) of the MASTER amp.
• Connect the bass remote wire only on the REMOTE port of the MASTER amp.
INTERCONNECTION SLAVE
• Connect the BRIDGE LINK port of the MASTER amp with the BRIDGE LINK port of the SLAVE amp with enclosed BRIDGE LINK cable.
• Connect the remote wire (REM) of the remote terminal (REM) of the MASTER amp with the remote terminal (REM) of the SLAVE amp. Use therefore cable with a minimum prole section of 0,5 mm
2
.
INTERCONNECTION SUBWOOFER
• Refer to page 22.
SETTINGS MASTER
• The MODE push button must be in MASTER position.
Refer to LP, SUB SONIC, PHASE, LEVEL, BASS BOOST and BASS REMOTE on page 20.
SETTINGS SLAVE
• The MODE push button must be in SLAVE position.
In the SLAVE mode all controllers of the SLAVE amp are without function. Only the already modied audiosignal of the MASTER amp will be amplied.
MASTER SLAVE
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT
LEVEL
LOW HIGH
0° 180°
PHASE SHIFT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
0° 180°
PHASE SHIFT
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
Connect Stereo RCA output (L/R or SUB OUT) of the headunit with the INPUT L/R of the MASTER amp
REM cable
Bridge Linkcable
SLAVE
Connect Remote Controller with the enclosed cable
MASTER
22
FUNCTIONAL INSTRUCTIONS
Subwoofer with a single voice coil
Subwoofer with a dual voice coil
2 subwoofers with a single voice coil
INTERCONNECTION SUBWOOFER
• Connect the Subwoofer terminals with the speaker outputs (SPEAKER OUTPUT + / -) of both ampliers by using appropriate wires.
• Always ensure the correct polarity of the speakers. The interchange of plus and minus cause total loss of bass playback and could damage the speakers.
• Always ensure that the total impedance load of subwoofer is not lower than described above. Too low impedance cause high temperature and will shut down the amplier operation.
INTERCONNECTION EXAMPLE
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
POWER INPUTSPEAKER OUTPUT
LOW PASS
SUB
SONICLEVEL
INPUT OUTPUT
L
R
L
R
BASS
BOOST
REMOTE
CONTROL
POWER
PROTECT
MIN MIN 20Hz 50Hz 30Hz 250Hz 0dB 18dB
INPUT LEVEL
LOW HIGH
180°
PHASE SHIFT
– + +
MODE
FUSE
+12V REM GND
MASTER SLAVE
BRIDGE
LINK
MASTER
MASTER
MASTER
SLAVE
SLAVE
SLAVE
MASTER/SLAVE Link
like described on page 21.
MASTER/SLAVE Link
like described on page 21.
MASTER/SLAVE Link
like described on page 21.
The subwoofer 2 on the SLAVE amp must be connected with a con­verse polarity.
The subwoofer voice coil on the SLAVE amp must
be connected with a converse polarity.
The Impedance may not
be lower than 2 ohms.
Subwoofer Voice Coil 2 1 – 8 Ohms
Subwoofer
2 – 8 Ohms
Subwoofer 1 1 – 8 Ohms
Subwoofer 2
1 – 8 Ohms
Subwoofer Voice Coil 1
1 – 8 Ohms
23
SPECIFICATIONS
WARRANTY
GENERAL NOTES
The warranty complies with legal regulations. Failures or damages caused by overload, improper use or by using the product for compe­titions are not covered by the warranty. Please return the defective product only with a valid proof of purchase and a detailed malfunction description to your retail store, where you have purchased this product.
All Crunch ampliers are labeled with a individual serialnumber, which will be registerd for statistic and service conditional purpo­ses. All Crunch ampliers are also labeled with a CE-Certication Mark. Thereby these devices are certied for a use inside vehicles inside the European Union (EU).
Technical specications are subject to change! Errors are reserved!
MODELS
CHANNELS CIRCUIT
OUTPUT POWER RMS 13,8 V
Watts on 4 Ohms Watts on 2 Ohms Watts on 1 Ohms
OUTPUT POWER MAX. 13,8 V
Watts on 4 Ohms Watts on 2 Ohms Watts on 1 Ohms
Damping Factor Signal-to-Noise Ratio THD&N Input Sensitivity
Input Impedance
FILTER
Operation Mode Various Lowpassfilter Bass Boost Subsonicfilter Phase shift
Master/SlaveLink Mode Line In-/Outputs RCA High Level Inputs via RCA Bass Remote
Fuse Ratings
Dimensions Width x Height Length
MXB1750Di
1 CLASS D Digital
1 x 300 1 x 550 1 x 875
1 x 600 1 x 1100 1 x 1750
> 200 > 90 dB 0,03% 8 - 2V HIGH 2 - 0.2V LOW > 47 kOhm
Master - Slave 30 - 250 Hz 0 - 18 dB 20 - 50 Hz 0 / 180°
2 x 40 A
230 x 53 mm 310 mm
24
TROUBLE SHOOTING
ELECTRICAL INTERFERENCES
The reason for interferences are mostly the routed cables and wires. Especially the power and audio cables (RCA) of your sound system are vulnerable. Often these interferences are caused by electric generators or other electrical units (fuel pump, AC etc.) of the car. The most of these problems can be prevented by a correct and careful wiring.
Here are some courtesy notes:
1. Use only double or triple shielded audio RCA cables for the connection between the amplier and headunit. An useful alternative are represented by anti-noise-devices or additional ancillary equipment like Balanced Line Transimtters, which you can purchase at your car audio retailer. If possible do not use anti-noise-lters, which are splicing the ground of the RCA audio cables.
2. Do not lead the audio cables between the headunit and the amplier together with the power supply wires on the same side of the vehicle. The best is a real separated installation on the left and right cable channel of the vehicle. Then the overlapping of interferences on the audio signal will be avoided. This stands also for the enclosed bass-remote wire, which should not be installed together with the power supply wires.
3. Avoid ground loops by connecting all ground connections in a starlike arrangement. The suitable ground center point is ascertainable by measuring the voltage directly on the vehicle’s battery by a multi-meter. You should measure the voltage with turned-on inginition (acc.) and with other turned-on power consumers (e.g. headlights, rear window defroster, etc,). Compare the measured value with the voltage of the ground point you have choosen for the installation and the positive pole (+12V) of the amplier. If the voltage has just a little difference, you have found a suitable ground point. Otherwise you need to choose an other ground point.
4. Use if possible only cables with added or soldered cable sockets or the like. Gold plated or high value nickel plated cable sockets are corrosionfree and own a very low contact resistance.
PROTECTION CIRCUIT
This amplier owns a 3-way protection circuit. On overloading, overheating, shorted loudspeakers, too low impedance or insufcient pow­er supply, the protection circuit turns off the amplier to prevent serious damage. If one of this disfunctions is detected, the red PROTECT LED lights up.
In this case, check all connections to detect short-circuits, faulty connections or overheating. Refer to the notes on the next page.
If the reason for the disfunction is eliminated, the amplier is ready for operation again.
If the red PROTECT LED does not stop to light up, the amplier is damaged. In this case return the amplier to your car audio retailer with a detailled malfunction description and a copy of the proof of purchase.
WARNING: Never open the amplier and try to repair it by yourself. This causes a loss of warranty. The repairing service should be made only by skilled technicians.
INSTALLATION AND OPERATION IN NEWER VEHICLES!
In vehicles with a newer year of manufacturing (since approx. 2002), normally computer controlled diagnosis- and controlling systems are applied - like CAN-BUS or MOST-BUS interfaces. With the installation of a car audio amplier a new appliance will be added to the 12V on-board electrical system, which may cause under several circumstances error messages or may interrupt the factory made diagnosis system, as a result of high stress peaks and a higher power consumption. Thus, depending on model and manufacturer, the driving safety or important security systems like airbags, ESC or others could be interrupted.
If you plan to operate the amplier in a vehicle like described above, please follow these instructions:
• Let the installation be made only by a skilled specialist or a service station, which is specialized for the maintenance of your vehicle.
• After the installation, we suggest to make a computer diagnosis of the on-board system, to detect possible malfunctions or errors.
• If the on-board system is interfered by the installation of the amplier, an additionally installed power capacitor can stabilize the electrical on-board system to ensure a proper and stable operation.
• The best solution is the integration of an own additional 12 V electrical system for the sound system, which can be operated independently with an own battery supply.
CONSULT YOUR CAR SPECIALIZED SERVICE STATION!
25
TROUBLE SHOOTING
Malfunction: no function
Reason: Remedy:
1. The power supply connection of the device is not correct Recheck
2. The cabels have no mechanical or electrical contact Recheck
3. The remote turn-on connection from the headunit to the amplifier is not correct Recheck
4. Defective Fuses. In case of replacing the fuses, ensure the correct fuse rating Replace Fuses
Malfunction: no signal on loudspeakers, but power LED lights up
Reason: Remedy:
1. The connections of the speakers or the RCA audio cables are not correct Recheck
2. The speaker cables or the RCA audio cables are defective Replace cables
3. The loudspeakers are defective Replace speakers
4. SUB SONIC controller is adjusted to high Turn down controller
5. No signal from the headunit Check headunit settings
Malfunction: distortions on the loudspeakers
Reason: Remedy:
1. The loudspeakers are overloaded Turn down the level Turn down the level on the headunit Switch off loudness on the headunit Reset bass EQ on the headunit
Malfunction: No bass
Reason: Remedy:
1. Interchange of loudspeaker cable polarity Reconnect
2. The RCA audio cables are loose or defective Reconnect or replace the cables
Malfunction: amplifier runs into protection mode (red protection LED lights up)
Reason: Remedy:
1. Short circuit on the loudspeakers or cables Reconnect
2. Overheated by too low speaker impedance Choose a higher impedance Use a new speaker setup
3. Insufficient air circulation by a inappropriate mounting position of the amplifier Change the mounting position Ensure air circulation
4. Overloaded by insufficient power supply (too small profile section on the power cables) Use a bigger profile section
Malfunction: hiss or white noise on the loudspeakers
Reason: Remedy:
1. The level controllers are turned up to loud Turn down the level
2. The treble controller on the headunit is turned up Turn down the level on the headunit
3. The speaker cables or the RCA audio cables are defective Replacing the cables
4. The hissing is caused by the headunit Check the headunit
26
NOTES
27
NOTES
D E S I G N
Audio Design GmbH
Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany
Tel. +49(0)7253 - 9465-0 · Fax +49(0)7253 - 946510
www.audiodesign.de
©2014 Audio Design GmbH, All Rights Reserved
Loading...