Crouzet Millenium Evo Series, Millenium Evo XRP10, Millenium Evo XAP10 Quick Start Manual

5b - Outputs / Sorties / Salidas XAP10
O1 & O2
24 VDC
+
PLC
XAP10
(*) Protection / Protection / Protección (1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit
Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito (2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento (3) Inductive load / Charge inductive / Carga inductiva
12 ...24 VDC
+
(1)
C1
On
30 m Max
98.43 feet Max
(3)
U
(*)
O3 & O4
10 V
0
XAP10
On
0V
0,5 A
24 VDC
12…24 VDC
0-10 V
(1)
(2)
+
(1)
+
(2)
C1 O1O2 O3 0V O4 0V
+
I1
C1 O1O2 O3 0V O4 0V
C1 = 1 A max
6 - Assembly / Montage/ Montaje
1
Supply OFF
Remove the plastic tab from base module carefully.
2
To keep or recycle according to future needs. Retirer la trappe en plastique du module de base avec précaution. A garder ou à recycler suivant les besoins futurs. Retirar con precaución la pestaña de plástico del módulo de base. Para mantener o reciclar de acuerdo con las necesidades futuras.
3
Click! Click!
4
7
Supply ON
www.crouzet-automation.com
Download installation sheet, datasheet... :
www.crouzet-automation.com/support/techdatabase
5
6
2 MAXIMUM
1
Download soft :
2
Update
10 m Max
32.81 feet Max
10 m Max
32.81 feet Max
IMPORTANT: This document provides installation instructions only.
EN
See the workshop’s help for the programming workshop and operation. Those responsible for the application, implementation or use of this product must ensure that the necessary design considerations have been incorporated into each application, completely adhering to applicable laws, performance and safety requirements, regulations, codes and standards. The customer is responsible for all consequences of the application.
IMPORTANT : Ce document ne fournit que des instructions d'installation.
FR
Reportez-vous à l’aide de l’atelier de programmation pour le fonctionnement et l’utilisation de celui-ci. Les responsables de l'application, de la mise en œuvre ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les considérations nécessaires de conception ont été incorporées à chaque application, en parfaite adéquation aux lois, aux besoins de performance et de sécurité, à la réglementation, aux normes et standards. Le client est responsable des conséquences de son application.
IMPORTANTE : Este documento proporciona instrucciones para la instalación únicamente.
ES
Consulte la ayuda del taller para la operación y el uso de la programación. Los responsables de la aplicación, implementación o uso de este producto deben asegurarse que las consideraciones de diseño necesarias hayan sido incorporadas en cada aplicación, completamente de acuerdo con las leyes, requerimientos de rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y modelos aplicables. El cliente es responsable de la consecuencia de su aplicación.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.
WARNING
EXPLOSION HAZARD
- Confirm that the product power supply voltage and its tolerances are compatible with those of the network.
- Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
- This product is not intended for use in safety critical machine functions. Where personnel and or equipment hazard exist, use appropriate hard-wired safety interlocks.
- Do not disassemble, repair or modify the controllers.
- This controller is designed for use within an enclosure according to specifications described in these instructions in the paragraph on installation conditions.
- Install the controllers in the operating environement conditions described below.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage.
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou d'effectuer une opération de maintenance.
Le non-respect de cette instruction entraînera la mort ou des blessures graves.
RISQUE D'EXPLOSION
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit, avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter l'équipement.
OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions critiques de machine de sûreté. Là où il existe des risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez les contacts de sécurité câblés appropriés.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur.
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice, au paragraphe Conditions d'installation.
- Installez les contrôleurs dans un environnement de fonctionnement normal, comme indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
DANGER
AVERTISSEMENT
Millenium EVO
Millenium Evo Series
Millenium Evo XRP10 88975201
24 VDC/2.5 W 24 VDC/2.5 W
Contact information / Information de contact
/ Información del contacto
Millenium Evo XAP10 88975303
www.crouzet-automation.com/contact
FR - 26000 Valence
PELIGRO
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION O ARCO ELECTRICO
- Desconecte la alimentación antes de realizar los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán graves daños corporales o la muerte.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSION
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del producto y sus tolerancias son compatibles con las de la red eléctrica.
- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado la alimentación o que la zona no sea peligrosa.
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Este producto no esta diseñado para un uso en funciones criticas de una maquina de seguridad. Donde existan riesgos para el personal o el equipa-miento, use cierres de seguridad cableados adaptados.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Este producto esta diseñado para un uso en un recinto cerrado, según las especificaciones que se describen en estas instrucciones, en el párrafo de Condiciones de Instalación.
- Instale los productos en las condiciones de entorno de funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales o incluso la muerte.
79555134
- All rights of reproduction, modification or reprinting and translation reserved for all countries - ©-CROUZET
IS17011_V1-11/2017
1 - Description / Description / Descripción
Millenium EVO
xDP24-E
4
EN FR
1
2
3
4
5
Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel.No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual. / Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.Crouzet Automatismes n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation. / Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar y mantener el equipo eléctrico. Crouzet Automatismes no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este manual.
232 5
ES
/
/
Retractable mounting feet / Patas de fijación retractables Input terminals / Terminales de tornillo de las entradas Ouput terminals / Terminales de tornillo de las salidas Connector for connection with the base / avec la base / Conector en conexión con la base Hatch protection to the connector of second expansion /
1
1
Pattes de fixation rétractables /
Borniers à vis des entrées /
Borniers à vis des sorties /
Connecteur en liaison
Trappe de protection du connecteur vers la seconde extension / Emplazamiento para las interfaces
2 - Installation / installation / instalación
Rail 35 mm ® IEC/EN 60715
Operating :
- 20°C / + 60°C
- 4°F / + 140°F Storage :
- 40°C / + 80°C
- 40°F / + 176°F
UL : Maximum surrounding air temperature of 50°C / 122 °F. To be installed in pollution degree 2 environment
1
2
Click!
2
1
≤ 60°C ≤140°F
1
≤ 40°C ≤104°F
Dimensions / Dimensions / Dimensiones
mm
inch
99,4 / 3.91
60,4 / 2.38 53,4 / 2.10
26,7 / 1.05
90 / 3.54
45 / 1.77
108,1 / 4.25
Accessories / Accessoires / Accesorios
Enclosure Type 1 mounting instruction Instruction de montage type de chassis 1 Instrucción de montaje de tipo de chasis 1
UL : For use on a Flat surface of
a Type enclosure
(1) With 1 expansion / Avec 1 extension / Cón 1 extensión (2) With 2 expansions / Avec 2 extensions / Cón 2 extensiones
Front cutting / Découpe en façade / Corte frontal
mm
inch
231,6 / 9.11(2)
178,2 / 7.01(1)
47,1 / 1.85 53,4 / 2.10
Ø4
1 N.m
1
2
1
8.8 Ib/in
1
91,5 / 3.60
1
53,4 / 2.10
2
40 mm min
1.6 inches min
Millenium EVO
40 mm min
1.6 inches min
61,1 / 2.40
48,7 / 1.91
mm
inch
2
45,2
Ø4
3 - Connection / Raccordement / Conexión
mm
inch
0,2.…2,5
mm²
24…14
AWG
UL : Cu, 75°C min
I1 ... I6 0/1
4a - Inputs / Entrées / Entradas - XRP10
0,2.…0,75
24…18
6
0.24
0,2.…2,5
24…14
I1 ... I6 0/1
+ 24 VDC
+
I1 ... I6
PNP
XRP10
6
0.24
0,2…..0,75
24…18
24V
(2)
PNP
Ø 3,5
(0.14 in)
(1)
+ –
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICID IEIF
4b - Inputs / Entrées / Entradas - XAP10
I1 ... I6 0/1
+ 24 VDC
+
I1 ... I6
1.79
PNP
XAP10
-
I1 ... I4 U / I
+ 24 VDC
3K3
+
2K2
11 bits
0 - 20 mA
(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito (2) Isolating source / Double isolation / doble aislamiento
0-10V
0.5 W
10k max
I1 ... I4
12 bits / 10V
XAP10
-
24 VDC
24 VDC
PNP
(1)
(2)
+ –
+ –
20 mA, 10 V, R
(1)
(2)
+ –
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICID IEIF
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IBICID IEIF
5a - Outputs / Sorties / Salidas - XRP10
O1 ... O4
12…240V 50/60Hz
L
Cn
O
n
XRP10
N
(*) Protection / Protection / Protección (1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito (3) Inductive load / Charge inductive / Carga inductiva
12 ...24V
+
(3) (3)
U
(*) (*)
U
6 A, 8 A
50 / 60 Hz
or 12…24 V
12…240 V
L / + N / –
L / + N / –
L / + N / –
C1 = 12 A max
C
3
2
IG
3
2
IG
IG
32.81 feet Max
6A 8A 8A
C1O1 C2O3 C3O4O2
C2, C3 = 8 A max
C
N.m
lb-in
I1
I2 I3 I4 I5 I6
I1
I2 I3 I4 I5 I6
I1
I2 I3 I4 I5 I6
10 V, R
10 m Max
Ø 4 mm
(0.16 in)
0,5
4.5
BL BN
BK
30 m Max
98.43 feet Max
BN
BL
BK
30 m Max
98.43 feet Max
20 mA
30 m Max
98.43 feet Max
30 m Max
98.43 feet Max
All rights of reproduction, modification or reprinting and translation reserved for all countries - ©-CROUZET
Loading...