Crouzet CTR24-2251, CTR24-2241, CTR24-2242, CTR24-2351, CTR24-2341 Operating Instructions Manual

...
english
f
r
a
n
ç
a
i
s
i
t
a
l
i
a
n
o
e
s
p
a
ñ
o
l
d
e
u
t
s
c
h
Instructions d’utilisation
Compteurs à affichage LCD CTR24-2251/2241/2242/2351/2341/2342
L
es compteurs à affichage sont alimentés par batterie. Ils sont commandés par impulsions de contact ou de tension. Ils peuvent s'utiliser dans diverses applications, comme par exemple la totalisation, le comptage de piè­c
es, la détection de positions, le comptage différentiel, etc.. Les différents modèles munis de types d'entrées s
pécifiques peuvent en outre, grâce à des modes opé­ratoires ajustables, être étendus et réglés pour prati­q
uement toutes les applications.
1.1 Introduction
Lisez attentivement ces instructions d’utilisa­tion avant le montage et la mise en service. Pour votre propre sécurité, ainsi que pour la sécurité de fonctionnement, respectez tous les avertissements et indications. Une utilisa­tion de l’appareil non conforme à ces instructions peut affecter la protection pré­vue.
1.2 Instructions de sécurité et avertissements
N’utilisez cet appareil que s’il est technique­ment en parfait état, de manière conforme à sa destination, en tenant compte de la sécu­rité et des risques, et dans le respect des instructions d’utilisation et de ce supplément. Il faut également respecter les normes de sécurité en vigueur pour les installations électriques.
1.3 Utilisation conforme
Cet appareil trouve son application dans les process et les commandes industriels dans les domaines des chaînes de fabrication des industries du métal, du bois, des matières plastiques, du papier, du verre, des texti­les, etc., avec un degré de salissure de 2. Les surten­sions aux bornes à visser de l’appareil doivent être limi­tées à la valeur de la catégorie de surtension II. L’appareil ne convient pas pour des zones présentant des risques d’explosion, ni pour les domaines d’utilisa­tion exclus par la norme EN 61010 Partie 1. L’appareil ne peut être utilisé que comme appareil encastré et à l’intérieur. Cependant, dans certaines conditions, une utilisation à l’extérieur est également admise. Il peut être mis en jusqu’à une altitude de 2.000 m. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à sa destination.
Si l’appareil est mis en œuvre pour la surveillance de machines ou de process où, en cas de panne ou d’une erreur de manipulation de l’appareil, peuvent apparaître des risques de dommages à la machine ou d’accidents pour les opérateurs, il vous appartient de prendre les mesures de sécurité appropriées.
1
.4 Montage encastré
Montez l’appareil loin de toute source de cha­leur et évitez tout contact direct avec des liqui­des corrosifs, de la vapeur chaude ou des sub­s
tances similaires. Lors de l’installation, veiller à assurer un refroidissement suffisant de l’appa­r
eil.
1
.5 Instructions de montage
– Retirer le cadre de fixation de l’appareil. – Introduire l’appareil par l’avant dans la découpe d’en-
castrement du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant soit correctement en place.
– Glisser par l’arrière le cadre de fixation sur le boîtier
jusqu’à ce que les étriers élastiques soient comprimés et que les ergots haut et bas soient encliquetés.
1.6 Installation électrique
Cet appareil est alimenté par une pile interne.
– Afin de respecter les prescriptions de pro-
tection contre les incendies, il ne faut pas dépasser un courant de 8 A/150 VA sur le compteur en cas de défaut !
– Il est interdit de câbler les bornes inutilisées
de l’appareil.
– Respecter impérativement l’affectation des
broches des connecteurs, ainsi que les valeurs maximales admissibles.
– Une installation CEM conforme est la
condition préalable à la conformité CE.
1.7 Indications quant à la résistance aux perturbations
Tous les raccordements sont protégés contre les per­turbations extérieures. Choisir le lieu d’utilisation de sorte que des perturbations inductives ou capacitives ne puissent pas affecter l’appareil ou les câbles raccor­dés à celui-ci ! Un tracé de câblage approprié permet de réduire les perturbations (dues p. ex. à des alimen­tations à commutation, des moteurs, des variateurs ou des contacteurs).
1.8 Mesures à prendre :
– N’utiliser que du câble blindé pour les lignes de
signal et de commande. – Raccorder le blindage des deux côtés. – Section de la tresse des conducteurs 0,14 mm² min. – La liaison du blindage à à la masse doit être aussi
courte que possible et s’effectuer sur une grande sur-
face (basse impédance). – Ne relier les blindages au panneau que si celui-ci est
aussi mis à la terre. – En cas de problèmes dus à une boucle de masse, il
faut raccorder le blindage du côté réception avec une
basse impédance et, du côté émission, à la terre de
référence au moyen d’un condensateur d’environ
100nF. – L’appareil doit être encastré aussi loin que possible
!
!
2
Modèles
de lignes soumises à des perturbations.
– Eviter de poser les conducteurs en parallèle avec des
c
onducteurs de puissance.
Les conducteurs et les isolations de ceux-ci doivent
correspondre aux plages de température, de tension et de puissance prévues. Les normes du pays d’ins­t
allation s’appliquent.
Version DC :
U
tiliser des fils blindés pour les entrées de comptage et de commande afin d’obtenir la l’immunité CEM m
aximale ou connecter au GND (0 V) les entrées de
comptage non utilisées.
Version AC :
Utiliser des fils blindés pour les entrées de comptage et de commande afin d’obtenir la l’immunité CEM maximale.
1.9 Mise en route
– L’appareil est-il bien réglé et programmé (fonction ;
fréquence de comptage max. pour les compteurs) ?
1.10 Possibilités de défauts et leurs causes
Impossible d’utiliser les touches :
-
Entrée de verrouillage des touches activée
L
e compteur ne compte pas :
- Entrée de comptage mal raccordée ou raccordée à l’envers
-
Réglage d’un signal d’entrée erroné pour le généra-
t
eur d’impulsions
- Polarité (NPN/PNP) inversée
-
Pas de raccordement à la masse entre le générateur
d’impulsions et le compteur
-
Dépassement de la fréquence de comptage maximale
- Les niveaux des signaux n’atteignent pas le seuil de commutation du compteur
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, adressez­vous à votre agent local compétent, ou appelez-nous directement pour un conseil technique.
En cas de retour, joignez une brève description du défaut, de la programmation et du schéma de branche­ment, afin de nous permettre de reproduire un éventuel défaut et d’assurer une réparation de votre appareil aussi rapide que possible.
Caractéristiques techniques générales :
Affichage :LCD, 8 décades, hauteur des chiffres 8 mm.
Plage d’affichage :
-9999999 ... 99999999 avec suppression des zéros de tête.
Dépassement :
En cas de dépassement de la plage d’affichage, le compteur repart de 0, mais sans suppression des zéros de tête et en activant tous les points décimaux. En cas de dépassement de la plage d’affi­chage par le bas, le compteur repart de 0, mais en affichant le signe moins, sans suppression des zéros de tête et en activant tous les points décimaux.
Touches : Verrouillage électrique de la touche de
remise à zéro
Boîtier : Montage dans tableau, 48 x 24 mm
suivant DIN 43 700, RAL 7021
Découpe panneau :
22,2
+0,3
x 45
+0,6
mm
Profondeur de montage : env. 48 mm
Poids : env. 50 g
Indice de protection : IP65 sur la face avant Raccordements :
Bornes à vis, RM 5.00, 8 bornes Section nominale:
max.: 1 x 1,5 mm
2
2 x 0,75 mm
2
AWG 26-14
CEM : Emissions : conformité à EN55011 Classe B
Immunité : conformité à EN 61000-6-2
M
odèl
e
Référence
de commande
Entrées de comptage
rapide/lente
CTR24-2251 CTR24-2241 CTR24-2242 CTR24-2351 CTR24-2341 CTR24-2342
NPN NPN
V AC/DC
NPN NPN
V AC/DC
Rétroéclairage
Entrée de
remise à zéro
87.622.062
87.622.061
87.622.070
87.622.082
87.622.081
87.622.090
x
x
x
NPN/NPN PNP/NPN
V AC/DC NPN/NPN PNP/NPN
V AC/DC
f
r
a
n
ç
a
i
s
3
Directive Basse Tension (pour les modèles AC) :
EN 61010 Partie 1;catégorie de surtension 2
,
d
egré de pollution 2
Sécurité de l’appareil Conception selon : EN61010 Partie 1 C
lasse de protection : Classe de protection 2
D
omaine d’utilisation : Degré de pollution 2
A
limentation :
Batterie au lithium non remplaçable (
durée de vie env. 8 ans à 20°C)
Température de travail :
–10 ... +55 °C, humidité relative < 85%, sans condensation
Température de fonctionnement:
–10 ... +60 °C
Température de stockage :
–20 ... +70 °C
A
ltitude : jusqu’à 2000 m
Rétroéclairage:
source électrique extérieure (
24 V DC ±20 %, 50 mA)
Entrées, Raccordement et modes opératoires ajustables (versions DC).
24Vdc
Back light
only for
2341 version
768
sub
R.Enable
12ms
High 4 ... 30Vdc - 12KHz
Low 30Hz
Speed
Reset
12345
S
12345678
R.Enable
Reset
24Vdc
High 7KHz
sub
c
Low 30Hz
Speed
12ms
Back light
only for
2351 version
Borne à vis 1 :
NPN : active pour front négatif Résistance d’entrée : env. 1 MOhm Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC Niveau Haut : 3 ... 30 V DC Fréquences d’entrée max. pour un rapport cyclique de 1:1:7 kHz
Borne à vis 2 :
NPN : active pour front négatif Résistance d’entrée : env. 1 MOhm Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC Niveau Haut : 3 ... 30 V DC Fréquences d’entrée max. pour un rapport impulsion/pause de 1:1:30 Hz
Borne à vis 3 :
Entrée de remise à zéro, active pour front négatif Entrée de contact / Open Collector NPN (commutation à 0 V DC) Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC Niveau Haut : 3 ... 30 V DC Durée d’impulsion min. : 12 ms
Résistance d’entrée : env. 2,2 MOhm
PNP : active pour front positif Résistance d’entrée : env. 100 kOhm Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC Niveau Haut : 4 ... 30 V DC Fréquences d’entrée max. pour un rapport cyclique de 1:1:12 kHz
Borne à vis 4 :
Verrouillage électrique de la touche de remise à zéro Entrée de contact / Open Collector NPN (commutation à 0 V DC) Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC Niveau Haut : 3 ... 5 V DC Résistance d’entrée : env. 2,2 MOhm Entrée non activée : Touche de RAZ verrouillée Entrée en contact avec GND: Touche de RAZ déverrouillée
4
Raccordement (Versions AC).
Bornes à vis 1 et 3 :
Entrée de comptage et entrée de remise à zéro Entrée optocoupleur 10 ... 260 V AC/DC découplage galvanique, actif pour signal Haut Durée d’impulsion min. : 16 ms Fréquence max. : env. 30 Hz Niveau Bas : 0 ... 2 V AC /DC Niveau Haut : 10 ... 260 V AC/ DC Résistance d’entrée : env. 160 kOhm
Borne à vis 2 :
Commun AC/DC, raccordement commun pour les entrées optocoupleur (borne à vis 1 et borne à vis 3).
Borne à vis 4 :
Verrouillage électrique de la touche de remise à zéro Entrée de contact / Open Collector NPN (commutation à 0 V DC) Niveau Bas :0 ... 0,7 V DC Niveau Haut : 3 ... 5 V DC Résistance d’entrée : env. 2,2 MOhm Entrée non activée :
Touche de remise à zéro verrouillée
Entrée en contact avec GND :
Touche de remise à zéro déverrouillée
Borne à vis 5 :
Ne pas raccorder nc
Borne à vis 6 :
Raccordement GND commun pour la borne 4 (entrée de verrouillage de la touche de remise à zéro).
Borne à vis 7 :
(–) alimentation extérieure pour l’option rétroéclairage
Borne à vis 8 :
(+) alimentation extérieure pour l’option rétroéclairage
(24 V DC ± 20%, 50 mA)
La livraison comprend :
Compteur Etrier de montage Joint Instructions d’utilisation
Nota :
Ce produit comporte une batterie au lithium. Ne pas l’ouvrir de force, ne pas le jeter au feu. Eviter des températures inférieures à –20 °C et supérieures à 70 °C !
Cet appareil contient une pile au lithium. Conformément aux dispositions sur la récu­pération et le recyclage des piles, nous vous informons que : Les piles ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. La loi vous impose de les rapporter aux points de collecte spécifiquement prévus à cet effet.
Vous pouvez nous retourner les appareils complets usagés. Si vous êtes en mesure de retirer les piles dans les règles de l’art, vous pouvez aussi porter cel­les-ci dans une déchetterie communale ou les déposer dans un commerce qui récupère les piles.
Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium :
Evitez les courts-circuits ! Pour cela, protégez les bor­nes de la pile à l’aide de ruban adhésif isolant. Ne met­tez pas les bornes de la pile au lithium en contact avec des objets métalliques, ni involontairement ni volontai­rement !
Les piles contenant des substances polluantes sont indiquées par un symbole représentant une poubelle barrée et le symbole chimique du métal lourd qui déter­mine leur classification en tant que polluants. Merci de votre contribution !
Borne à vis 5 :
Changement de mode opératoire (sub) E
ntrée de contact / Open Collector NPN
(
commutation à 0 V DC) Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC Niveau Haut : 3 ... 5 V DC R
ésistance d’entrée : env. 2,2 MOhm
F
onction : sens de comptage soustrayant
Borne à vis 6 :
Raccordement GND commun à toutes les entrées
B
orne à vis 7 :
(–) alimentation extérieure pour l’option LCD rétroéclairé
B
orne à vis 8 :
(
+)
a
limentation extérieure pour l’option LCD rétroéclairé
(24 V DC ±20 %, 50 mA)
8
10..260
2342 version
30Hz Input Reset
10..260
2
Vac/dc
Vac/dc
NC
R.Enable
134
24Vdc
657
S
Back light
only for
5
Operating instructions
LCD Display counters CTR24-2251/2241/2242/2351/2341/2342
T
he display counters are battery-powered. They are controlled by contact or voltage pulses. They may be used in various applications, like e. g. totalising, parts counting, position acquisition, differential counting, etc. I
n addition, the various models with specific input types may be extended using control inputs to select operatin m
odes and set for almost any application thanks to
adjustable operating modes.
1.1 Preface
Please read this instruction manual carefully before installation and start-up. Please observe all warnings and advices, both for your own safety and for general plant safety. If the device is not used in accordance with this instruction manual, then the intended protection can be impaired.
1.2 Safety Instructions and Warnings
Please use the device only if its technical condition is perfect. It should be used only for its intended purpose. Please bear in mind safety aspects and potential dangers and adhere to the operating instructions and to this addendum at all times. The safety stan­dards in force for electrical installations are also to be adhered to.
1.3 Use according to the intended purpose
The application area for this device lies in industrial processes and controls, in the fields of manufacturing lines for the metal, wood, plastics, paper, glass, textile and other like industries with a degree of contamination of 2. Over voltages at the terminals of the device must be kept within the limits of Over voltage Category II. The device is not suitable for use in hazardous areas and for areas excluded from EN 61010 Part 1. The device may only be operated indoors as a panel­mounted device. However, in certain conditions, an out­door operation is also allowed. It may be operated up to an altitude of 2,000 m. Use for any purpose over and beyond this will be deemed as not in accordance with its intended purpose.
If the device is used to monitor machines or processes in which, in the event of a failure of the device or an error made by the operator, there might be the risk of damaging the machine or causing an accident to the operators, then it is your responsibility to take the appropriate safety measures.
1
.4 Mounting in a control panel
Mount the device away from heat sources and avoid direct contact with corrosive liquids, hot steam or similar. When mounting the d
evice, make sure it is sufficiently cooled.
1
.5 Mounting instructions
– Remove the mounting clip from the device. –
Insert the device from the front into the panel cut-out,
ensuring the front-panel gasket is correctly seated.
– Slide the fixing clip from the rear onto the housing,
until the spring clamps are under tension and the upper and lower latching lugs have snapped into place.
1.6 Electrical installation
This device is powered by an internal battery
– In order to respect the fire protection regu-
lations, 8 A/150 VA shall not be exceeded on the counter in case of a defect!
– Do not wire the terminals of the device that
are not used.
– The pin assignment of the connectors, as
well as the maximum admissible values, must obligatorily be observed.
– An EMC-compliant installation is a prerequi-
site to reach EC conformity.
1.7 Advice on noise immunity
All connections are protected against external sources of interference. The installation location should be cho­sen so that inductive or capacitive interference does not affect the device or its connecting lines! Interference (e.g. from switch-mode power supplies, motors, clocked controllers or contactors) can be reduced by means of appropriate cable routing and wiring.
1.8 Measures to be taken:
– Use only shielded cable for signal and control lines. – Connect cable shield at both ends. – The conductor cross-section of the cables should be
a minimum of 0.14 mm².
– The shield connection to the equipotential bonding
should be as short as possible and with a contact area as large as possible (low-impedance).
– Only connect the shields to the control panel, if the
latter is also earthed.
– In case of problems due to ground loops, the shield is
to be connected to the reference ground, on the reception side, with low impedance and, on the emis­sion side, via a capacitor of approximately 100nF.
– Install the device as far away as possible from noise-
containing cables.
– Avoid routing signal or control cables parallel to
power lines.
– Cables and their insulation should be in accordance
with the intended temperature, voltage and power ranges. The standards of the respective countries apply.
!
!
english
Main technical features:
Display: LCD, 8 decades, height of the figures 8 mm.
Display range:
-9999999 ... 99999999 with leading zeros suppression.
Overflow: In case of a display range overflow, the
counter starts again from 0, but without removing the leading zeros and activating all decimal points. In case of a display range underflow, the counter starts again from 0 and displays the minus sign, without removing the leading zeros and activating all decimal points.
Keys: Electrical locking of the reset key
Housing: Panel mounting, 48 x 24 mm
according to DIN 43 700, RAL 7021
Panel cut-out:
22,2
+0,3
x 45
+0,6
mm
Mounting depth: approximately 48 mm
Weight: approximately 50 g
Protection level: IP65 on the front side
Connection:
Screw terminals, RM 5.00, 8 poles Rated cross-section: max.: 1 x 1,5 mm
2
2 x 0,75 mm
2
AWG 26-14
EMC: emission EN55011 Class B
immunity EN 61000-6-2
Overview
DC versions:
Use shielded wires for the counting and control inputs s
o as to obtain the maximum EMC resistance or con-
n
ect not used count inputs to ground (0 V).
AC versions:
Use shielded wires for the counting and control inputs s
o as to obtain the maximum EMC resistance.
1.9 Is the device set and programmed correctly (func-
t
ion; for counters, max. counting frequency)?
1.10 Failure possibilities and causes
Impossible to use the keys:
-
Key lock input activated
Counter does not count:
- Wrong or reversed wiring of the counting input
-
Setting of an input signal not matching the pulse gen-
e
rator
- Polarity (NPN/PNP) reversed
-
No ground connection between the pulse generator
and the counter
-
Maximum counting frequency exceeded
- Signal levels do not reach the switching threshold of the counter
If, despite all, your device still does not operate, contact your local representative or call us directly for technical support.
When sending your device back, please attach a short description of the failure, of the programming and of the connection diagram, in order to allow us to reproduce a possibly existing defect and to repair your device as quickly as possible.
T
ype
Order code
Counting inputs
fast/slow
CTR24-2251 CTR24-2241 CTR24-2242 CTR24-2351 CTR24-2341 CTR24-2342
NPN NPN
V AC/DC
NPN NPN
V AC/DC
Backlighting
Reset input
87.622.062
87.622.061
87.622.070
87.622.082
87.622.081
87.622.090
x
x
x
NPN/NPN PNP/NPN
V AC/DC NPN/NPN PNP/NPN
V AC/DC
6
Device safety:
Design to: EN61010 Part 1 P
rotection Class: 2
A
pplication area: pollution Level 2
Low Voltage Directive (for the AC models):
E
N 61010 Part 1 ; overvoltage category 2,
p
ollution level 2
P
ower supply:
Non-replaceable lithium battery (
lifetime approximately, 8 years at 20°C)
Working temperature:
–10 ... +55 °C, relative humidity < 85%, w
ithout condensation
O
perating temperature:
–10 ... +60 °C
Storage temperature:
20 ... +70°C
A
ltitude: to 2000 m
B
acklighting:
external electrical source (
24 V DC ±20 %, 50 mA)
24Vdc
B
ack light
only for
2341 version
768
sub
R.Enable
12ms
H
igh 4 ... 30Vdc - 12KHz
Low 30Hz
Speed
Reset
12345
S
12345678
R.Enable
Reset
24Vdc
High 7KHz
sub
c
Low 30Hz
Speed
12ms
B
ack light
only for
2351 version
Input specification, pin assignment and adjustable operating modes (DC versions)
Screw terminals 1:
NPN : active for negative edge Input resistance: approximately 1 MOhm Low level: 0 ... 0,7 V DC High level: 3 ... 30 V DC Max .input frequencies for a pulse/pause ratio of 1 : 1:
7 kHz
Screw terminal 2:
NPN : active for negative edge Input resistance: approximately 1 MOhm Low level: 0 ... 0,7 V DC High level: 3 ... 30 V DC Max. input frequencies for a pulse/pause ratio of 1:1:
30 Hz
Screw terminal 4:
Electrical locking of the reset key Contact input / Open Collector NPN (switching at 0 V DC) Low level: 0 ... 0,7 V DC High level: 3 ... 5 V DC Input resistance: approximately. 2,2 MOhm Input not active: Reset key locked Input in contact with GND: Reset key unlocked
Screw terminal 6:
GND connection common for all inputs
PNP : active for positive edge Input resistance: approximately. 100 kOhm Low level: 0 .. 0,7 V DC High level: 4 .. 30 V DC Max. input frequencies for a pulse/pause ratio of 1:1:
12 kHz
Screw terminal 3:
Reset input, active for negative edge Contact input / Open Collector NPN (switching at 0 V DC) Low level: 0 ... 0,7 V DC High level: 3 ... 30 V DC Min. pulse duration: 12 ms Input resistance: approximately 2,2 MOhm
Screw terminal 5:
Operating mode switch (sub) Contact input / Open Collector NPN (switching at 0 V DC) Low level: 0 ... 0,7 V DC High level: 3 ... 5 V DC Input resistance: approximately 2,2 MOhm Function: count direction subtracting
Screw terminal 7:
(–) external power supply for the LCD backlight option
Screw terminal 8:
(+) external power supply for the LCD backlight option
(24 V DC ±20%, 50 mA)
7
english
8
Input specification and pin assignment (AC-version)
Screw terminals 1 and 3:
Counting input and reset input Optocoupler input 10 ... 260 V AC/V DC galvanic isolation, active for High signal Min. pulse duration: 16 ms Max frequency: approximately 30 Hz Low level: 0 ... 2 V AC/V DC High level: 10 ... 260 V AC/V DC Input resistance: approximately 160 kOhm
Screw terminal 2:
Common AC/DC, common connection for the optocou­pler inputs (screw terminals 1 and 3).
Screw terminal 4:
Electrical locking of the reset key Contact input / Open Collector NPN (switching at 0 V DC) Low level: 0 ... 0,7 V DC High level: 3 ... 5 V DC Input resistance:
approximately 2,2 MOhm
Input not active:
Reset key locked
Input in contact with GND:
Reset key unlocked
Screw terminal 5:
Do not connect nc
Screw terminal 6:
Common GND connection for screw terminal 4 (reset key locking input) and screw terminal 5 (reset input).
Screw terminal 7:
(–) external power supply for the backlight option
Screw terminal 8:
(+) external power supply for the backlight option (24 V ±20%, 50 mA)
Scope of delivery:
Digital dispay Clamp Seal Operating instructions
Note:
This product includes a lithium battery. Do not open it by force, do not throw it in the fire. Avoid temperatures below –20 °C and above 70 °C!
This device contains a lithium battery. In compliance with the battery directive, we inform you that: Batteries must not be discarded in the household waste, but the law obliges you to bring them to the collection point specifically provided for that purpose.
You can send us back the complete devices after use. If you can remove the batteries according to the state of the art, you can also bring them to a local collection point or to a retailer collecting batteries.
Specific provisions for returning lithium batteries:
Avoid short-circuits! For that purpose, protect the poles with isolating tape. The poles of the lithium battery shall not come in contact with metallic objects, neither by accident nor intentionally!
Batteries containing pollutants are marked with a sym­bol representing a crossed-out garbage can and the chemical symbol of the heavy metal that determines their classification as containing pollutants. Thank you for your help!
8
10..260
2342 version
3
0Hz
I
nput Reset
10..260
2
Vac/dc
Vac/dc
NC
R
.Enable
134
24Vdc
657
S
Back light
o
nly for
Loading...
+ 16 hidden pages