Crosman ASP9T User Manual [en, es, fr]

Stinger P9T
Fig. 2A Fig. 2B
6 MM AIRSOFT PISTOL
6 MM PLASTIC BB
OWNER’S MANUAL
Distributed by Crosman Corporation 7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
1-800-724-7486
Made in Taiwan. ASP9TB515
This is not a toy. Adult supervision is required. Misuse may cause serious
WARNING:
injury, especially to the eye. Eye protection designed for airsoft guns must be worn by the user and any person in range. May be dangerous up to 100 yds. Read the owner’s manual before using.
Do not brandish or display this airsoft gun in public – it may confuse people
WARNING:
and may be a crime. Police and others may think it is a rearm. Do not change the coloration and markings to make it look more like a rearm. That is dangerous and may be a crime.
READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRSOFT GUN.
BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL LAWS ABOUT THE USE
Recommend 18 years or older to purchase. Intended for use by those 16 or older.
Please read this owner’s manual completely. Remember to treat this airsoft gun with the same respect you would a rearm. Always carefully follow the safety instructions found in this owner’s manual and keep this manual in a safe place for future use.
If you have any questions regarding your new airsoft gun, please contact Crosman Customer Service at: 1-800­724-7486, 585-657-6161 or www.crosman.com.
1. Learning the Parts of Your New Airsoft pistol
Learning the names of the parts of your new airsoft pistol will help you to understand your owner’s manual. Use this manual to increase your enjoyment of this airsoft pistol.
D
2. Operating the Safety A. To Put the airsoft pistol “ON SAFE”
• Locate the safety on the right side of the airsoft gun.
• Push the all the way forward toward the “S”, for “ON SAFE” (Fig. 2). The safety is not “ON SAFE” unless it is pushed all the way forward.
Keep the airsoft pistol in the “ON SAFE” position until you are actually
WARNING:
ready to shoot. Then turn the safety to the “OFF SAFE” position.
Like all mechanical devices, an airsoft gun safety can fail. Even when the safety is “ON SAFE”, you should continue to handle the airsoft gun safely.
NEVER point the airsoft gun at any person. NEVER point the airsoft gun at anything you do not intend to shoot.
B. To Take the Airsoft pistol “OFF SAFE”
• Locate the safety on the right side of the airsoft gun.
• Push the safety all the way backward toward the “F” for “OFF SAFE”. When the safety is all the way back the airsoft gun is “OFF SAFE” and can be red.
3. Loading and Unloading Plastic BBs A. Loading
Use 6 mm plastic BBs only in this airsoft pistol. Use of any other ammuni-
WARNING:
tion can cause injury to you or damage to the airsoft pistol.
• Make sure the airsoft pistol is “ON SAFE” (section 2A).
• Point the airsoft pistol in a SAFE DIRECTION.
• While supporting the BB clip, push the clip release lever down and remove the clip.
• Pull and hold down the BB follower tab (g. 3)
• Insert up to 15 plastic BBs into the BB loading hole on the front of the maga­zine (g 4).
• Place a nger over the end of the magazine where the BBs will exit (g 5).
• With the magazine pointed in a safe direction, release the BB Follower tab.
NOTE: Releasing the BB follower tab quickly, or without the end covered, could
allow BBS to exit the magazine.
• Insert the loaded clip into the airsoft gun
• Your airsoft gun is now loaded and ready to re, after reading the entire manual, including sec­tion 8 on reviewing safety.
• As you use up the BBs you will need to repeat the steps for loading the BBs. BBs will not automatically ll from the reservoir into the magazine area.
B. Unloading Plastic BBs
• Make sure the airsoft pistol is “ON SAFE” (section 2A).
• Point the airsoft pistol in a SAFE DIRECTION.
• While supporting the BB clip, push the clip release lever down and remove the clip.
• Pull down the BB retainer button and lock in place
• Tip the clip until the BBs empty out of the slotted magazine area.
• Release the BB retainer button.
Never assume that because the airsoft pistol no longer res a BB and/or
WARNING:
the clip is removed, that a BB is not lodged in the barrel. Always treat the airsoft pistol as
though it is loaded and with the same respect you would a rearm.
4. Cocking your Airsoft pistol
• Make sure the airsoft pistol is “ON SAFE” (section 2A).
• Point the airsoft pistol in a SAFE DIRECTION.
• While holding the airsoft pistol in a horizontal position, cock by rmly holding the slide with your entire hand, pulling the slide rearward and releasing in a smooth motion (Fig. 6).
NOTE: While shooting the gun when the magazine empties the slide will remain in the rear position as you attempt to cock and release it. Though the slide remains in the rear position you should not use this as an indicator if the gun is loaded or not. Continue to follow rules of safe gun handling.
• To release the slide put the gun “ON SAFE” and press the slide release lever on the left side of the gun.
5. Aiming and Firing Safely
• You and others with you should always wear shooting glasses to protect your eyes.
• Always point your airsoft pistol in a SAFE DIRECTION.
• Do not shoot at hard surfaces or at the surface of water. The plastic BBs may bounce off or ricochet and hit someone or something you had not intended to hit. If the plastic BBs should happen to hit a hard surface, DO NOT re-use those plastic BBs because they could possibly cause damage to your airsoft pistol.
• Your airsoft pistol is designed for target shooting and is suited for both indoor and out­door use. Always remember to place your target carefully. THINK about what you will hit if you miss the target.
• Your airsoft pistol is correctly aimed when the front sight blade is position exactly in the notch of the rear sight. The top of the front sight blade should be even with the top of the notch in the rear sight. The bulls-eye should appear to rest on the top of the front sight (Fig. 8).
• When you are sure of your target and backstop, and the area around the target is clear, load and cock the airsoft pistol following sections 3 and 4. Take the airsoft pistol “OFF SAFE” (section 2A) aim and pull the trigger to re.
6. Maintaining Your Airsoft pistol
• DO NOT MODIFY OR ALTER YOUR AIRSOFT PISTOL. Tampering with the airsoft pistol or attempts to change the airsoft pistol in any way may make it unsafe to use, may cause serious injury or death and will void the warranty.
• If you drop your airsoft pistol, visually check to see that it works properly before you use it again. If anything seems changed, like a shorter or weaker trigger pull, this may mean parts are worn out or broken. Call Cus­tomer Service at Crosman for assistance before using your airsoft pistol again.
7. Clearing a Jam
Never look down the end of barrel to see if a jam has been cleared.
• Make sure the airsoft gun is “ON SAFE” and pointed in a SAFE DIRECTION.
• Remove the magazine
• Insert the tapered end of the cleaning rod into the barrel, with the angle toward the breech (where the magazine connects).
• CAREFULLY and slowly apply more pressure until you push the BB out of the breech.
• Reinstall the magazine and test gun.
8. Reviewing Safety
AND OWNERSHIP OF THIS AIRSOFT GUN.
ABC
J
I
H
G
F
A. Front Sight B. Slide C. Breech D. Rear Sight
L
E. Slide Release Lever (see Fig. 6) F. BB Clip G. Grip Frame H. Clip Release Lever I. Trigger J. Trigger Guard K. Safety (see Fig. 2A and 2B) L. Muzzle
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
Fig. 5
• Do not ever point the airsoft gun at any person. Do not ever point the airsoft gun at anything you do not intend to shoot.
• Always treat the airsoft gun as though it is loaded and with the same respect you would a rearm.
• Always aim in a SAFE DIRECTION. Always keep the muzzle of the airsoft gun pointed in a SAFE DIRECTION.
• Always keep the airsoft gun “ON SAFE” until you are ready to shoot in a SAFE DIRECTION.
• Always check to see if the airsoft gun is “ON SAFE” and unloaded when getting it from another person or from storage.
• Always keep your nger off the trigger and out of the trigger guard until ready to shoot.
• You and others with you should always wear eye protection to protect your eyes.
• Always wear eye protection designed for airsoft over your regular glasses.
• Use 6 mm plastic BBs only.
• Do not reuse plastic BBs because they could cause possible damage to your airsoft gun.
• Do not shoot at hard surfaces or at the surface of water. The plastic BBs may bounce off or ricochet and hit someone or something you had not intended to hit.
• Replace the backstop if it becomes worn. Place the backstop in a location that will be safe should the backstop fail.
• Your backstop should be checked for wear before and after each use. All backstops are subject to wear and will eventually fail. Replace your backstop if the surface is worn or damaged or if a ricochet occurs.
• Do not attempt to disassemble or tamper with your airsoft gun.
• DO NOT MODIFY OR ALTER YOUR AIRSOFT GUN. Attempts to modify the airsoft gun in any way may make your airsoft gun unsafe to use, cause serious injury or death and will void the warranty.
• Using unauthorized repair centers or modifying the function of your airsoft gun in any way may be unsafe and will void your warranty.
• Do not put the airsoft gun away loaded. Make sure ALL of the plastic BBs are unloaded from the airsoft gun.
• Always store this airsoft gun in a secure location.
SPECIFICATIONS
Mechanism/Action
Caliber/Ammunition
Magazine
Weight
PERFORMANCE: Many factors can affect velocity, including brand of projectile, type of projectile and barrel condition.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Our customer service representatives will help. You can get answers to frequently asked questions at www.crosman.com or you can contact us directly at 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
CUSTOMER SERVICE
If your airsoft gun is not functioning, we recommend that you call Crosman Corporation Customer service at 1-800­724-7486 or 585-657-6161. (International customers should contact their distributor.) DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE IT! If you take it apart you probably will not be able to reassemble it correctly. Crosman assumes no warranty responsibility under such circumstances.
For optimum performance use Crosman ammunition only. Using other than Crosman branded ammunition may cause your product to malfunction and may void your warranty.
LIMITED 30 DAY WARRANTY
This product is warranted to the retail consumer for 30 days from date of retail purchase against defects in material and workmanship and is transferable.
WHAT IS COVERED
Replacement parts and labor. Transportation charges to consumer for repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
Transportation charges to Crosman for product. Damages caused by abuse, modication or failure to perform normal maintenance. Any other expense. CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES, OR INCIDENTAL EXPENSES, INCLUDING DAMAGE TO PROPERTY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITA­TION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
WARRANTY CLAIMS USA Customers: Attach your name, address, description of problem, phone number and copy of sales receipt to
product. Package and return to Crosman Corporation, Routes 5 & 20, Bloomeld, NY 14469.
Canadian Customers: Contact the Gravel Agency 418-682-3000 X46 International Customers: Please return product to your nearest distributor. If you do not know your distributor,
please call 585-657-6161 and ask for our International Department for assistance.
IMPLIED WARRANTIES
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO 30 DAYS FROM DATE OF RETAIL PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
To the extent any provision of this warranty is prohibited by federal, state, or municipal law which cannot be pre­empted, it shall not be applicable. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
CROSMAN is a registered trademark of Crosman Corporation in the United States.
Spring air repeater
6mm Plastic BBs
Up to 15 6 mm BBs
10 oz
Overall Length
Barrel
Safety
Velocity
7 1/8” inches
Smooth
Slide
Up to 230 fps (70 m/s)
Stinger P9T
Fig. 2A Fig. 2B
Pistola De Aire Suave
MANUAL DEL PROPRIETARIO
Distribuido por Crosman Corporation 7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
1-800-724-7486 Hecho en Taiwan
Éste no es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El uso
ADVERTENCIA:
inadecuado puede causar lesiones graves, en particular a los ojos. El usuario y todas las personas que estén al alcance del arma deben llevar protección para los ojos diseñada para armas de aire suave. Puede ser peligroso hasta a 183 metros (100 yardas). Por favor lea el manual del usuario antes de usar el arma.
No blanda ni muestre esta arma de aire suave en público, puede con-
ADVERTENCIA:
fundir a la gente y podría ser delito. La policía y otras personas pueden pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo que tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Es peligroso y podría tratarse de un delito.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR ESTA ARMA DE AIRE SUAVE.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES
Por favor lea por completo este manual del usuario. Recuerde tratar este rie de aire suave con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene preguntas sobre su nuevo rie de aire suave, comuníquese con Servicio al cliente de
1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire suave
Aprenderse los nombres de las partes de su nueva pistola de aire suave le ayudará a entender el manual del propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de esta pistola de aire suave.
D
2. Operación del seguro A. Para activar el seguro de la pistola de aire suave (“ON SAFE”)
• Encuentre el seguro en el lado derecho de la pistola Airsoft.
• Empuje el seguro hacia adelante hasta que llegue a la “S” para activarlo (“ON SAFE”) (Fig. 2). El seguro no está colocado (“ON SAFE”) a menos que esté totalmente adelante.
Mantenga la pistola de aire suave en posición de “ON SAFE” (Se-
ADVERTENCIA:
guro activado) hasta que esté efectivamente listo para disparar. Entonces empuje el seguro a la posición “OFF SAFE” (Seguro desactivado).
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de una pistola Airsoft puede fallar. Aún cuando el seguro esté colocado (“ON SAFE”), debe seguir manipulando la pistola Airsoft con mucho cuidado.
NUNCA apunte la pistola Airsoft hacia una persona. NUNCA apunte la pistola Airsoft hacia un objeto al que no desee disparar.
B. Para desactivar el seguro de la pistola de aire suave (“OFF SAFE”)
• Encuentre el seguro en el lado derecho de la pistola Airsoft.
• Para desactivarlo (“OFF SAFE”), empuje el seguro hacia atrás hasta que llegue a la “F”. Cuando el seguro está totalmente atrás, la pistola Airsoft está en “OFF SAFE” y puede disparar.
3. Carga y descarga de las municiones de plástico A. Carga
Use solamente municiones de plástico de 6 mm en esta pistola de
ADVERTENCIA:
aire suave. El uso de cualquier otro tipo de munición puede causarle lesiones o dañar la pistola de aire suave.
• Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (sección 2A).
• Apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• Sosteniendo el cargador de municiones, empuje hacia abajo la palanca de liberación del cargador y quítelo.
• Tire hacia abajo de la lengüeta cargadora de perdigones y sosténgala en esa posición (g. 3)
• Inserte hasta 15 perdigones BB de plástico por el oricio de carga de perdigones en el frente del cargador (g. 4).
• Coloque un dedo sobre el extremo del cargador donde saldrán los perdigones (g 5).
• Apunte el cargador en una dirección segura y suelte la lengüeta cargadora de perdigones.
NOTA: Si libera la lengüeta cargadora de perdigones rápidamente, o sin cubrir el extremo, los perdigones podrán salir del cargador.
• Inserte el cargador con perdigones en la pistola Airsoft
• La pistola Airsoft ya está cargada y lista para disparar, luego de leer todo el manual, incluida la sección 8 sobre el repaso de las medidas de seguridad.
• Al ir agotando las municiones, deberá repetir los pasos necesarios para cargar municiones. Las municiones no pasarán automáticamente del depósito al área del cargador.
B. Descarga de las municiones de plástico
• Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (sección 2A).
• Apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• Sosteniendo el cargador de municiones, empuje hacia abajo la palanca de liberación del cargador y quítelo.
• Tire hacia abajo del botón retenedor de municiones y bloquéelo en su sitio.
• Incline el cargador hasta que se vacíen las municiones del cargador.
Suelte el botón retenedor de municiones.
Nunca suponga que, debido a que el rie de aire suave ya no dis-
ADVERTENCIA:
para municiones o se ha quitado el dispensador, no hay una munición alojada en el cañón.
Siempre trate al rie de aire suave como si estuviera cargado y con el mismo respeto que le
tendría a un arma de fuego.
4. Amartillar su pistola de aire suave
• Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (sección 2A).
• Apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• Sosteniendo la pistola de aire suave en posición horizontal, amartíllela sosteniendo rme­mente la carretilla con toda la mano, tirando de la carretilla hacia atrás y liberándola en un movimiento continuo (Fig. 6).
NOTA: Al disparar la pistola, cuando se vacíe el cargador la carretilla quedará en posición trasera al intentar amartillarla y liberarla. Aunque la carretilla queda en posición hacia atrás, no lo tome como indicación para saber si la pistola está cargada o no. Continúe siguiendo las reglas de la manipulación segura de armas.
• Para liberar la carretilla, active el seguro de la pistola (“ON SAFE”) y oprima la palanca de liberación de la carretilla del lado izqui-
erdo de la pistola.
5. Apuntar y disparar con seguridad
• Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
• Siempre apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• No dispare a supercies duras o a la supercie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tena intención de golpear. Si las municiones de plástico llegaran a golpear una supercie dura, NO reutilice tales municiones, ya que podrían causarle daños a su pistola de aire suave.
• Su pistola de aire suave está diseñada para el tiro al blanco y es adecuada para usarla bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no
atina al blanco.
• La pistola de aire suave está apuntada correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posi­cionada exactamente en la ranura de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si descansara encima de la mira delantera (Fig. 8).
• Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, cargue y amartille la pistola de aire suave siguiendo las secciones 3 y 4. Desactive el seguro de la pistola de aire suave (póngalo en “OFF SAFE”) (sección 2A), apunte y tire del gatillo para disparar.
6. Mantenimiento de su pistola de aire suave
• NO MODIFIQUE NI ALTERE LA PISTOLA DE AIRE SUAVE. Forzar la pistola de aire suave o intentar modicarla de cualquier man­era pueden hacer su uso inseguro, causar graves lesiones o la muerte y anulará la garantía.
• Si la pistola de aire suave se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo está más suave o más duro, puede indicar que hay piezas desgastadas o rotas. Llame al Servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar su pistola de aire suave.
7. Eliminar un atascamiento
Nunca mire por el extremo del cañón para ver si se ha eliminado un atascamiento.
• Asegúrese de que el rie de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Quite el cargador
• Inserte el extremo ahusado de la varilla de limpieza en el cañón, con el ángulo hacia la recámara (donde se conecta el cargador).
• CUIDADOSAMENTE y con lentitud, aplique más presión hasta que empuje la munición sacándola dela recámara.
• Vuelva a instalar el cargador y pruebe el rie.
8 Revisión de la seguridad
• Nunca apunte el rie de aire suave a una persona. Nunca apunte con el rie de aire suave a nada a lo que no tenga intención de dispararle.
• Siempre trate al rie de aire suave como si estuviera cargado y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
• Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón del rie de aire suave apuntado en DIRECCIÓN SEGURA.
• Mantenga siempre el rie de aire suave en la posición “ON SAFE” (seguro activado) hasta que esté listo para disparar en una
RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE ESTA ARMA DE AIRE SUAVE.
Se recomienda que la persona tenga 18 años o más para comprarla. Diseñada
para ser usada por personas de 16 años de edad o mayores.
Crosman al: 1-800-724-7486, 585-657-6161 o www.crosman.com
ABC
A. Mira delantera B. Carretilla C. Recámara
L
D. Mira trasera E. Palanca de liberación de la carretilla (vea la Fig. 6) F. Cargador de municiones
J
I
H
G
G. Armazón de la cacha H. Palanca de liberación del cargador I. Gatillo J. Guardamonte K. Seguro (vea la Fig. 2A y 2B) L. Boca
F
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
Fig. 5
DIRECCIÓN SEGURA.
• Siempre compruebe que el rie de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté descargado al recibirlo de otra persona o al sacarlo después de estar guardado.
• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y las demás personas deben usar siempre protección ocular para proteger sus ojos.
• Use siempre sobre sus gafas protección ocular diseñada para armas de aire suave.
• Use solamente municiones de plástico de 6 mm.
• No reutilice las municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su rie de aire suave.
• No dispare a supercies duras o a la supercie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tena intención de golpear.
• Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo.
• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la supercie está desgastada o dañada, o si rebota la munición.
• No intente desarmar su rie de aire suave ni lo manipule indebidamente.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE SU RIFLE DE AIRE SUAVE. Los intentos de modicar el rie de aire suave de cualquier forma pueden hacer que no sea seguro usarlo, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía.
• El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modicación de las funciones de su rie de aire suave en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía.
• No guarde el rie de aire suave cargado. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan descargado del rie de aire suave.
• Siempre almacene este rie de aire suave en un sitio seguro.
ESPECIFICACIONES
Mecanismo/Acción
Calibre/Municiones
Cargador
Peso
DESEMPEÑO: Muchos factores pueden afectar la velocidad, entre ellos la marca del proyectil, el tipo de proyectil y el estado del
cañón.
ALTO. NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestros representantes de servicio al cliente le ayudarán. Puede obtener respuestas a preguntas muy frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si su pistola Airsoft no funciona, recomendamos que llame al Servicio de atención al cliente de Crosman Corporation al 1-800-724­7486 ó 585-657-6161. (Los clientes internacionales deberán comunicarse con sus distribuidores.) NO INTENTE DESARMARLA. Si la desarma, es probable que no pueda volver a armarla correctamente. Crosman no asume ninguna responsabilidad o garantía bajo dichas circunstancias.
Para un desempeño óptimo, use municiones Crosman únicamente. El uso de municiones de marcas que no sean Crosman puede causar que su producto funcione mal y podría anular la garantía.
GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS
Este producto está garantizado para el comprador minorista durante 30 días a partir de la fecha de compra al por menor, por defectos de materiales y mano de obra; asimismo, esta garantía es transferible.
ALCANCE DE LA COBERTURA
Piezas de repuesto y mano de obra. Cargos de transporte al consumidor para los productos reparados.
EXENCIONES DE LA COBERTURA
Cargos de transporte a Crosman por el producto. Daños ocasionados por abuso, modicación o negligencia en la realización del mantenimiento habitual. Cualquier otro gasto. DAÑOS INDIRECTOS, DAÑOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUI­DOS LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. EN TALES CASOS, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PREVIA NO SE APLICARÁ.
RECLAMOS DE GARANTÍA Clientes de los Estados Unidos: incluya su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono y una copia del recibo
de compra del producto. Póngalo en su empaque y devuélvalo a Crosman Corporation, Routes 5 & 20, Bloomeld, NY 14469
Clientes de Canadá: comuníquese con Gravel Agency llamando al 418-682-3000, ext. 46 Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce cuál es su distribuidor más cercano,
llame al 585-657-6161 y solicite la asistencia del Departamento Internacional.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD COMERCIAL Y ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO, TIENEN UNA VIGENCIA LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA MINORISTA. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS LIMITACIONES RESPECTO DE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA; EN TAL CASO NO SE APLI­CARÁN LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por las leyes federales, estatales o municipales, y que no pueda sustituir a dichas leyes, la disposición no será aplicada. Esta garantía le otorga derechos especícos amparados por ley y es posible que usted tenga otros derechos, de acuerdo con las normas de cada estado.
CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
Repetidor de aire de resorte
Municiones de plástico de 6 mm
Hasta 15 municiones de plástico de 6 mm
283 gr.
Longitud Tota
Cañón
Seguro
Velocidad
25.4 cm. (7 1/8 pulgadas)
Liso
Deslizante
Hasta 70 m/s (230 fps)
Loading...
+ 1 hidden pages