0 '0 0
Be
0 0 0
0 0 0
L_ _s_ L_
Important: Observe all governing
codes and ordinances.
Clneck location where washer will be
installed. Makesure you have everything
necessatT for correct installation. Proper
installation is yuur responsil]ility.
If washer will be used at a faucet
equipped with a spray hose attachment,
constant pressure may cause the spray
hose to leak. Permanently disconnect
spray hose or replace spray hose with a
high-pressure spray hose to prevent
potential problems.
ilot and cold wmer faucet (At: Must be
within 4 feel (122 CEU) t)f the right rear
corner of the wa,d_er cabinet and provide
water pressure 5-100 PSI (34.5 - 689.6 kPa).
lmportante: Observe todos los
c6digos y reglamentos aplicables.
Verifique el lugar dtmde se instalar:i la
lay(dora. Asegfirese de que usted tiene todo
Ionecesario para uua instalaci6u correcta La
instalaci6u cot'recta es st, responsabilidad.
Si la lavadora va a ser usada en una
Ilave equipada con una manguera
rociadora, la presi6n constante puede
producir escapes en la manguera
rociadora. Desconecte
permanentemente la manguera
rociadora o reempld.cela con una
manguera rociadora de alta presi6n
para evitar posibles problemas.
Llave del agua caliente y fria: Esta ILa\,e
debe cstar de(fro de 4 pies (122 cm) de la
parte traserade la lay(dora y proporcionar
uua presi6n de agua de 5-100 Ibs./pulg. 2
(34,5 - 689,6 kPa)
Important : Observer toutes les
dispositions des codes et
r_glements en vigueur.
Inspecter l'emplacemcnt oia la laveuse sera
installOe.Assurez-vuus d'avoir tout le matdriel
ndeessaire pour la rd'alisation d'une installation
CO(Tee(e.C'_t all propfidtaire de l'dquipement
qu'incombe la responsabilit_d'une installation
correcte.
Si la laveu_ sera utilisde _tun robinet muni
d'une douchette, la pression co(startle
risque d'entrainer une fuite du tuyau de la
douchette. D6conneeter en permanence le
tuyau de la douchette ou remplacer ce tuyau
par un tuyau de douehetle _ haute pression
pour dviter lies probl_mes possibles.
Le robinet d'eau chaude et d'eau froide (At
dolt _tre sitll0,,hmolts de 1,2 m (4 pi)
de l'arri_re de la laveuse; la pression dolt _tre
de 34,5",689,6 kPa (5 }.100 lbipo2).
Grounded electrical outlet (B) within
5 feet(I .5 m) of the upper right lear corner
ofwasher cabinet is required. See "Electrical
requirelneuts," Page4.
Water heater: Setto deliver Iq(Y'F(60°C)
waterto washer.
Sink or laundry tuh: Musthaveminmmm
caru-awaycapacitynf 7 gallons (27 liters)
pen'minuteto drain washer,Topof sinkor
tubmust beat lea,st27 inches(69 cm) high
and nolfigherthan 48 inches (122 cm) from
bottomwasher.
Support: Flour mustbe sturdyenough to
support washer weightof260 pounds
(118 kilograms).
Levelfloor: Ma,',:illlUlllslope under entire
washer-- 3/8 inch (1cm).
Do Not store or operate washer below
32°F tO°C) (some water may remain in
washer).
See Use &{;are Guide for "Winterizing"
information.
\'%v'
i O]illi[..']L l D]ili
A. level
B. pliers
Se requiere un tomacorriente puesto a
tierra. Ver"l,lequerimientos El&tricos",
p_igiua4.
Quitela cintay abra latapa de lavadora.
Sacluelos paquetesque se encuemran deutro
dela lamdora.
Calefactordel agua: Ajustadopara
alimeataragua a 140°F (60°C) a lalavadora,
Pileta o tina de lavado: Debetener una
capacidadmfnima de desagiiede 7 galones
(27 litros) pot minutopara desaguarla
lavadora,ta parte superior de latina debt set
por lumenus de 27 pulgadas(69 cm) de alto
yno m_salta de 48 pulgadas(122 cm) desde
laparte inferiorde lalavadora.
Soporte: El pisu debe set lo suficientemente
s61idocumopar( soportar elpeso tiela
laadora de 260libras (118 kilos).
Nivelado del piso: luclinaci6uun:ixima
debaiode todala lavadora- 1 grado,
No gu,'u'de o haga funcionar la lavadora
a temperaturas inferinres a 32°F tO°C)
(puede quedar parte del agua en la
lavadora).
Ver el Manual de Usoy Cuidado para la
informaci6n sobre c6mo preparar la
lavadora para el invierno
A, nivel A. niveau
B. pinzas B. pince
Une prise de courant _lectrique reli_e
_tla terre (B) en de_s de 152 cm (5 pit du
somme( du coin arri_re "_droite de la caisse est
ndcessaire. Voir ,,Exigcnces,,, page 4.
Ehauffe-eau :R_gler le chauffe-eau pour qu'il
aJimeute la laveuse en eau h 61)°C (140°Ft.
l_vier ou €_vierde buanderie :Doit avoir une
capacit_ mmimale d'_vacuation d'au moirts
27 litres (7 g',dlons impdriaux) par nitrate.
Le bord supOrieor de I'dvier dolt _tre "aau
moins 69 cm (27po) et Apas plusde
122 cm (48 po) du fond de la laveuse.
Support : Leplaucher doit t:,tresuffisamment
rOsistantpour supporter le poids de la laveuse,
soit 118 kg (260 lb).
Plancher horizontal : Peute maximale de
1 cm (3/8 po) sous toute la laveuse.
Ne pas entreposer ni utiliser la laveuse h
une tempdrature inf_rieure h 0°€ (32°F)
tun peu d'eau peut rester darts la
laveuse).
Au sujet de la prdparation pour I'hiver,
consulter le Guide d'utilisation et
d'entretien.
©
Removepartsfi'ompackages, Checkd]at'all
parts weremehuled.
A. literature (;. 1 hose clamp
package D. 1 faucet
B. 1 drain/inlet adapter kit
hose
Saque las piezas de los paquetes. Verifique
que hayau sido iucluiclas toda_slas piezas.
A.paquete de la C. 1 abrazadera
documentaci6n D.I juego de
B. 1 manguera de adaptador para
desagiie y la Ilave
lie(ado
Retirer les pi_ces de leur emballage. V6rifier
que toutes les pi_ces soot prdsentes.
A. Documentation C. Une bride
B. Un raccord D. tin adaptateur
tuyau de de robinet
ddcharge/
alimentation
2