Crosley CAWC529JQ1, LCR7244HQ2 Installation Instructions Manual

Table of Contents
Introduction
Page2
Requirements
: Page 3 & i
iiiiiii_,,
Installation steps
I':tge 5,Y,:6
Introducci6n
Requerimientos
P_gin;ts 3 Y4
Etapas de la Instalacion
.... Ihighms 5 ._6
Table des mati_res
......Introduction
P_tge 2
Exigences
l'_lges 3 el 4
I_tapes d'installation
P:lgcs 5 et 6
Important:
Installer: LeaveInstallation
h_slH_tioos wilh lhehoHleOWiler.
Homeowner: Keeplnstalkttion
ItlstructioHs [or future rel_2rence,
- Save lnslallatkm hlstructions [i>rlocal eleelrical inspector's use.
hnportante:
Instalador: Devuelva I;Ls
in,',trucci(me,_(le itmt:d:tei(ma]
propietario,
Propietario: G}nserve eSt_LS instrucciones de il_stalaci6n para
re[i_rtmt'ia fultn'a.
{_ollserYe kt,; insll'tlceiones de
instalaci6n para uso del inspector el6ctrico local.
Important:
Installateur: Remetlre les ilmlrucli(ms d'mst_dlation au propl'i6taire.
Propri6taire: Conserver les
instructions d'installation pour rdf6reuce ull,_rieure
Conserver ]es instrtlctiol]s d'installation pour utilisation par l'inspecteur local des his'tallatkms
6lectriques.
Part No 3935938 Rev. A Pieza N° 3935938 Rev. A N° de piece 3935938 Rdv. A
0 '0 0
Be
0 0 0
0 0 0
L_ _s_ L_
Important: Observe all governing codes and ordinances.
Clneck location where washer will be installed. Makesure you have everything necessatT for correct installation. Proper installation is yuur responsil]ility. If washer will be used at a faucet equipped with a spray hose attachment, constant pressure may cause the spray hose to leak. Permanently disconnect spray hose or replace spray hose with a high-pressure spray hose to prevent potential problems.
ilot and cold wmer faucet (At: Must be
within 4 feel (122 CEU) t)f the right rear corner of the wa,d_er cabinet and provide water pressure 5-100 PSI (34.5 - 689.6 kPa).
lmportante: Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables. Verifique el lugar dtmde se instalar:i la lay(dora. Asegfirese de que usted tiene todo
Ionecesario para uua instalaci6u correcta La instalaci6u cot'recta es st, responsabilidad. Si la lavadora va a ser usada en una
Ilave equipada con una manguera rociadora, la presi6n constante puede producir escapes en la manguera rociadora. Desconecte
permanentemente la manguera rociadora o reempld.cela con una manguera rociadora de alta presi6n
para evitar posibles problemas. Llave del agua caliente y fria: Esta ILa\,e
debe cstar de(fro de 4 pies (122 cm) de la parte traserade la lay(dora y proporcionar uua presi6n de agua de 5-100 Ibs./pulg. 2 (34,5 - 689,6 kPa)
Important : Observer toutes les
dispositions des codes et
r_glements en vigueur. Inspecter l'emplacemcnt oia la laveuse sera
installOe.Assurez-vuus d'avoir tout le matdriel ndeessaire pour la rd'alisation d'une installation CO(Tee(e.C'_t all propfidtaire de l'dquipement
qu'incombe la responsabilit_d'une installation correcte.
Si la laveu_ sera utilisde _tun robinet muni d'une douchette, la pression co(startle risque d'entrainer une fuite du tuyau de la
douchette. D6conneeter en permanence le tuyau de la douchette ou remplacer ce tuyau par un tuyau de douehetle _ haute pression pour dviter lies probl_mes possibles.
Le robinet d'eau chaude et d'eau froide (At dolt _tre sitll0,,hmolts de 1,2 m (4 pi) de l'arri_re de la laveuse; la pression dolt _tre de 34,5",689,6 kPa (5 }.100 lbipo2).
Grounded electrical outlet (B) within 5 feet(I .5 m) of the upper right lear corner ofwasher cabinet is required. See "Electrical requirelneuts," Page4. Water heater: Setto deliver Iq(Y'F(60°C) waterto washer.
Sink or laundry tuh: Musthaveminmmm caru-awaycapacitynf 7 gallons (27 liters) pen'minuteto drain washer,Topof sinkor tubmust beat lea,st27 inches(69 cm) high and nolfigherthan 48 inches (122 cm) from
bottomwasher. Support: Flour mustbe sturdyenough to
support washer weightof260 pounds
(118 kilograms).
Levelfloor: Ma,',:illlUlllslope under entire washer-- 3/8 inch (1cm).
Do Not store or operate washer below 32°F tO°C) (some water may remain in
washer). See Use &{;are Guide for "Winterizing"
information.
\'%v'
i O]illi[..']L l D]ili
A. level
B. pliers
Se requiere un tomacorriente puesto a tierra. Ver"l,lequerimientos El&tricos", p_igiua4.
Quitela cintay abra latapa de lavadora. Sacluelos paquetesque se encuemran deutro dela lamdora.
Calefactordel agua: Ajustadopara alimeataragua a 140°F (60°C) a lalavadora, Pileta o tina de lavado: Debetener una capacidadmfnima de desagiiede 7 galones (27 litros) pot minutopara desaguarla lavadora,ta parte superior de latina debt set por lumenus de 27 pulgadas(69 cm) de alto yno m_salta de 48 pulgadas(122 cm) desde laparte inferiorde lalavadora.
Soporte: El pisu debe set lo suficientemente s61idocumopar( soportar elpeso tiela laadora de 260libras (118 kilos).
Nivelado del piso: luclinaci6uun:ixima debaiode todala lavadora- 1 grado,
No gu,'u'de o haga funcionar la lavadora a temperaturas inferinres a 32°F tO°C)
(puede quedar parte del agua en la lavadora).
Ver el Manual de Usoy Cuidado para la informaci6n sobre c6mo preparar la lavadora para el invierno
A, nivel A. niveau B. pinzas B. pince
Une prise de courant _lectrique reli_e
_tla terre (B) en de_s de 152 cm (5 pit du somme( du coin arri_re "_droite de la caisse est
ndcessaire. Voir ,,Exigcnces,,, page 4. Ehauffe-eau :R_gler le chauffe-eau pour qu'il
aJimeute la laveuse en eau h 61)°C (140°Ft. l_vier ou €_vierde buanderie :Doit avoir une capacit_ mmimale d'_vacuation d'au moirts
27 litres (7 g',dlons impdriaux) par nitrate. Le bord supOrieor de I'dvier dolt _tre "aau moins 69 cm (27po) et Apas plusde 122 cm (48 po) du fond de la laveuse.
Support : Leplaucher doit t:,tresuffisamment rOsistantpour supporter le poids de la laveuse, soit 118 kg (260 lb).
Plancher horizontal : Peute maximale de 1 cm (3/8 po) sous toute la laveuse.
Ne pas entreposer ni utiliser la laveuse h une tempdrature inf_rieure h 0°€ (32°F) tun peu d'eau peut rester darts la
laveuse). Au sujet de la prdparation pour I'hiver,
consulter le Guide d'utilisation et
d'entretien.
©
Removepartsfi'ompackages, Checkd]at'all parts weremehuled.
A. literature (;. 1 hose clamp
package D. 1 faucet
B. 1 drain/inlet adapter kit
hose
Saque las piezas de los paquetes. Verifique que hayau sido iucluiclas toda_slas piezas. A.paquete de la C. 1 abrazadera
documentaci6n D.I juego de
B. 1 manguera de adaptador para
desagiie y la Ilave lie(ado
Retirer les pi_ces de leur emballage. V6rifier que toutes les pi_ces soot prdsentes.
A. Documentation C. Une bride B. Un raccord D. tin adaptateur
tuyau de de robinet ddcharge/
alimentation
2
l l-lt_"
31-1/8" (3,8 (79 cm)
24"
(61 era)
I
U.
i_ 2-1/2" (6,4 cm)
I" (2,5 cm)
(16,5 cm)
22-3/8"
Washer accessories
item Part No. Wlfite stack stand 49971 Almond stack stand 49978
Kitto convert 3430190
!to permanent
Accesorios de la lavadora Articulo Pieza No.
kalaquel apilable blanco 49971 Anaquel apilable color 49978
almendra Juego para convertir la 3430190
lavadora ell permanente
Accessoires de la laveuse Article N° de pi&e Support blanc 49971
Support amande .....49978 ........
Ensemble de conversion 3430190 pour installation pennanente
Theinstallationdimensions shownare the minimumspaces allowable.Additional spacingshouldbe considered for easeof installationand servicing.Additional clearancesfor wall,door and floor moldings maybe required. Ifcloset door is installed,the olininmmair openingsin topand bottom of door are
required, Louvereddoors withair opeuiugsin topand bottomare acceptable. Companionappliancespacingshould be
considered.
Losdimensiones de instaJaci6n que se muestrao son los espacios |nft/imos permisibles. Se debe considerar espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio. Puede que sea necesario espacio adicional para la pared, puerta ymoldura del piso.
Sise instala una puerta del armario, se requicreu abertor:ks ul/uiluas para el aire en
la parle superior einferior de la puerto..los puertastipopersianascon aberturasparael aire eu]aparlesuperior e in[eriorson aceptables, Sedebetomar en cuentaespacinparael artefactoque seinstale al lado de la ]avadora.
Leadimensions d'installation indiqu&es correspondent au minimum admissible. ConsidOrer de laisser des espaces plus grands pour faciliter l'installatinn et l'entretien. Des
espaces suppl_mentaires pour les moulures de tour, porte et plancher peuvent &re requis.
Sila porte du placard est install& veiller
;tllll_ll;Igel" des passages d'air de dintensions
ad(,quates en hant el en bas. L'utilisation de portes _.jalousies, avec ouvertures de passage d'air en haut et en bas, est acceptable.
Tenir compte des dimensions d'un autre appareil install+ b. proximitd, le cos 6chdant,
closet door
puertadelamtario portede placard
"\
2_
24 sq. hi. (155 cm 2)
T
0
3"(7,6 cm)
_.m O0
17"
(43,2 cm)
0"
(0 cm)
closet door
puerta del armario
porte de placard
/
48s, --}--
f
24 sq. in. (155 cm2) ] ] 4"
(10,2 cm)
into,
---[ r'(2,sc,.)mi..
±
15-3/4"
(40an)
3
Loading...
+ 4 hidden pages