Crosley Dansette II Bermuda CR6233A Instruction Manual

Page 1
CR6233A
DANSETTE II BERMUDA
Instruction Manual
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
PLEASE READ CAREFULLY ALL THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS
THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT
2.Read instructions –The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3.Heed Warnings – All warning on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4.Follow instructions – All operating and use instructions should be followed.
5.Cleaning – Unplug this product form the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning.
6.Attachment –Do not use attachment not recommended by the product manufacture as they may cause hazard.
7.Water and Moisture –Do not use this product near water –for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink,
or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on apparatus.
8.A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces
may cause the product and cart combination to overturn.
9.Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it form overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built – in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacture's instructions have been adhered to.
10.Power Sources – This product should be operated only form the type of power source indicated on the marking label, if you are not
sure of the type of power supply to your home. Consult your product dealer or local power company. For products intended to operate form battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11.Grounding or Polarization – This product may be equipped with a polarized alternating - current
line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12.Power-Cord Protection-Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit form the product.
13.Lightning-For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of
time, unplug it form the wall outlet and disconnect the or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power –line surges.
14.Power Line-An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep form touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. Mains plug is used as the disconnect device. it shall remain readily operable and should not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the apparatus form supply mains, the main plug of the apparatus shall be disconnected form the main socket outlet completely.
15.Overloading-Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or
electric chock.
16.Object and Liquid Entry-Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage
point or short-out part that could result in electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
17.Servicing-Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
18.Damage Requiring Service-Unplug this product form the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions; a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or object have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the product to its normal operation. e. If the product has been dropped or damaged in any way. f. When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.
19.Replacement Parts-When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the
manufacture or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
20.Safety Check-Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
21.Wall or ceiling Mounting-The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacture.
22.Heat-The product should be situated away form heat sources such as radiators. Heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause this equipment dose cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an circuit different form that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
AC
Polarized Plug
Page 3
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER(OR BACK).NOUSE-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert user to the presence of uninsulated”dangerous voltage”within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the appliance.
SPECIFICATION
Power supply Power Consumption Speed Speaker Replacement needle
·DESIGN AND SPECIFICATION SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
: AC adapter – (DC 12V 0.5 A) (included) : 12W : 33 1/3 /45 RPM : : NP5
3.5" 8ohm 5W X 2
Page 4
Welcome
Thank you for purchasing the Crosley (CR6233A) . Before operating this unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Dansette II Bermuda
About This Manual
Instructions in this manual describe the control functions of the CR6233A.
Included in the package:
-
- Auxiliary Cable
- 45 RPM Adapter
- AC Adapter
Dansette II Bermuda
Table of Contents
Getting Started
Control Locators…………….......
Unpacking ……………………....
Power Source…………..............
Headphone Jack Operation.......
Operation
Turntable Operation………….....
Auxiliary Input……………….......
Audio output…………………......
General
Troubleshooting Guide…………. Warranty………………………….
9
Page 5
Control Locators
Unit Controls
1 Tone Arm 2 Security Hook 3 Tone Arm Rest 4 Turntable 5 6 Adapter for 45 RPM Records 7 ON/OFF Volume Knob 8 Function Knob 9 Aux In Jack 10 Headphone Jack 11 Speakers 12 Line Out Jack 13 DC Jack 14 AC Adapter
Speed Control Switch
14
1
Page 6
Unpacking
1 Remove packing materials from unit. Note: Save all packing materials.
2 Remove plastic bag covering unit.
3 Remove AC ADAPTER(14)from packing.
4 Remove tie from AC ADAPTER(14).
5 Open lid and remove styrofoam shipping
material from TURNTABLE(4).
6 Remove black tie-wrap from under the
TONE ARM (1).
7 Remove white protective needle cover by
gently pulling towards the front of the unit.
8 Release tone arm HOLD DOWN CLIP (2) by
gently pushing to the right. This will unlock TONE ARM (1) from its arm rest. Re-lock the HOLD DOWN CLIP (2) when moving the unit to another location.
Power Source
1 Untie the wire on the AC ADAPTER (14).
2 Plug the AC ADAPTER (14) into appropriate
wall outlet.
3 Plug the small end of the adapter into the DC JACK (13) on the back of the unit.
Headphone Jack Operation
1 Connect headphone to the Headphone Jack
(10).
2 Adjust volume to the desired listening level.
NOTE: When using headphone, the sound from the unit speakers will be cut off.
NOTE: Headphone not included with unit.
Headphone Jack
Getting Started
Page 7
1 Set the SPEED CONTROL SWITCH (5) to
the correct speed( )
2 Place the record on the TURNTABLE(4)
3
4 Turn the VOLUME KNOB(7) to adjust the
volume to the desired level.
5
33 or 45 rpm
Move the TONE ARM (1)to the desired
starting point on the record. The record will
start playing.
At the end of the record, the TONE ARM(1)
will stop automatically. You must return the
TONE ARM(1) to TONE ARM REST(3)
manually.
This adapter allows you to play 45 RPM records.
1 Place the 45 RPM ADAPTER(6) over the
spindle.
2 Gently place your 45 RPM record onto the
turntable.
3 Follow the steps under turntable operation to
play your record.
Operation
Turntable Operation
Accessory: ADAPTER FOR 45RPM
Page 8
Page 9
The unit does not operate
1 The AC Power cord is not connected .
Make sure it is connected to an AC outlet at the back of the unit.
2 The unit is not turn on : rotate the
VOLUME knob from the OFF position.
Turntable
No sound is coming from unit.
1 The white protective needle cover was
not removed.
2 The volume is not turned on.
Tone arm will not move
1 Block tie-wrap was not removed from
underneath tone arm.
2 Tone arm hold down clip was not
released.
General
Troubleshooting
Plug Auxiliary cable into LINE IN JACK on the front panel.
Page 10
CR6233A
DANSETTE II BERMUDA
Instruction Manual
Page 11
1. Lisez les instructions – Il faut lire toutes les instructions sur l'opération et les avis de sûreté avant de mettre l'appareil en marche.
2. Conservez les instructions – Il faut garder les instructions en lieu sûr pour utilisation ultérieure.
3. Respectez les avertissements – Il faut suivre tous les avertissements de sûreté imprimés sur l'appareil et dans les instructions écrites.
4. Suivez les instructions – Il faut suivre toutes les instructions pour l'opération de l'appareil.
5. Nettoyage – Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou aérosols. Utilisez un chiffon sec.
6. Accessoires – N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas autorisés par le fabricant du produit car ils peuvent provoquer des dangers.
7. Eau et humidité – N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau – par exemple,près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve à lessive, dans une cave humide ou près d'une piscine ou toute situation similaire.
8. Il faut déplacer l'appareil avec précaution au cas où il se trouve sur une base. Des arrêts trop vifs, la force
excessive ou des surfaces inégales peuvent provoquer une chute de l'appareil.
9. Ventilation – Le coffret de l'appareil est équipé de fentes et d'ouvertures pour la ventilation, pour assurer une
opération fiable et pour empêcher qu'il ne surchauffe. Il ne faut pas boucher ou couvrir ces ouvertures. Il ne faut pas placer l'appareil sur un lit, un sofa, une moquette ou n'importe quelle autre surface qui puisse boucher ces ouvertures. Il ne faut pas placer l'appareil sur une étagère ou dans un rack à moins d'assurer une ventilation adéquate et
suivre les instructions du fabricant.
10.Sources d'alimentation – Cet appareil doit être alimenté seulement par le type d'alimentation indiqué
sur l'étiquette. Au cas où vous ne seriez pas sûr du type d'alimentation disponible à votre domicile, veuillez consulter votre revendeur ou votre société fournisseur d'énergie. Dans le cas de produits conçus pour opérer avec des piles ou d'autres sources d'énergie, rapportez-vous à l'avis d'opération.
11.Mise à la terre ou polarisation – Cet appareil peut être équipé d'une fiche polarisée de cordon
d'alimentation en courant alternatif (une fiche dont une broche est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être branchée
sur la prise murale que dans un seul sens. Ceci est un dispositif de sûreté. Au cas où vous ne réussiriez pas à brancher la fiche complètement sur la prise, faites pivoter la fiche d'un demi tour et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre toujours pas dans la prise, contactez votre électricien afin de remplacer votre prise désuète. Ne cherchez pas à déjouer le dispositif de sûreté de la fiche polarisée.
12.Alimentation – Protection des cordons – Placez les cordons d'alimentation de telle façon que l'on n'y marche pas dessus ou qu'ils ne soient pas coincés par des objets à proximité ou placés au dessous de ceux-ci. Il faut prêter une attention particulière aux cordons là où ils rentrent dans des prises, dans des multiprises, et là où ils sortent du produit même.
13.Foudre – Pour donner plus de protection à votre appareil lors d'orages avec éclairs ou bien quand il se trouve sans utilisation pendant des périodes prolongées, veuillez le débrancher du secteur et aussi débranchez l'antenne ou le système du câble. Ceci évitera des dommages au produit dus à la foudre ou aux surcharges d'alimentation.
14.Lignes de transmission – Il ne faut pas situer un système d'antenne extérieure dans le voisinage des lignes de transmission électriques ou d'autres circuits de tension ou de lumière ou là où le système d'antenne risque de tomber sur de telles lignes. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure il faut faire très attention à ne pas venir contacter ces lignes, ce qui pourrait causer danger de mort. La prise murale sert comme dispositif de coupure. Celle-ci doit fonctionner correctement et ne doit pas être entravée lors de l'utilisation prévue. Pour couper l'alimentation de l'appareil, il suffit de débrancher complètement la fiche de la prise de courant murale.
15.Surcharge – Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les multiprises. Tout manquement à cet avertissement peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
16.Introduction d'objets ou de liquide. N'introduisez jamais d'objet quelconque par les fentes ou les ouvertures qui risque d'entrer en contact avec des points de voltage ou de faire un court-circuit qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne déversez jamais de liquide quelconque sur l'appareil.
17.Réparation – Ne cherchez pas à réparer cet appareil vous-même car à l'ouverture du coffret vous risquez d'entrer en contact avec le voltage ou d'autres dangers. Confiez toute réparation au personnel de service qualifié.
18.Dommages qui demandent une réparation – Débranchez l'appareil de la prise murale et adressez-vous au personnel de service qualifié dans les circonstances suivantes:
a) Quand le cordon d'alimentation est endommagé. b) Quand on a déversé du liquide ou des objets sont tombés à l'intérieur. c)Quand l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. d)Quand l'appareil ne marche pas normalement en suivant le mode d'emploi. Réglez seulement les contrôles qui sont mentionnés dans le mode d'emploi, car tout maniement des autres contrôles
peut provoquer des dommages et peut souvent demander l'intervention d'un technicien qualifié pour remettre l'appareil
en marche. e) Quand on a fait tomber l'appareil ou quand il a été endommagé autrement. f) Quand l'appareil change abruptement de performance – ceci indique le besoin de réparation.
19.Pièces de rechange – Au cas où vous auriez besoin de pièces de rechange,veuillez vérifier que le technicien s'est servi de
pièces spécifiées par le fabricant ou que ces pièces ont les mêmes caractéristiques des pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
20.Vérification de sécurité – lors du service ou des réparations sur cet appareil,demandez au technicien de service de bien
vouloir faire une vérification de sécurité pour confirmer que l'appareil est en bon état de marche.
21.Montage sur mur ou plafond – L'appareil doit être monté seulement selon les conseils du fabricant.
22.Chaleur – L'appareil doit être situé à distance de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières
ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui dégagent de la chaleur. Les piles ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive telle l'ensoleillement, le feu ou toute situation similaire.
AVIS IMPORTANT DE SÛRETE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES QUI
S'APPLIQUENT À VOTRE ÉQUIPEMENT.
AVIS: Cet équipement fait l'objet d'essais et a été déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, selon la
Section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour protéger contre les émissions parasites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie à fréquence radio et peut être à la source d'émissions parasites qui brouillent les communications radio au cas où il n'est pas installé et utilisé selon les instructions. Ceci dit, il n'est pas garanti que des émissions parasites ne résultent pas d'une installation particulière. Au cas où des émissions parasites à la réception radio ou télévision en résulteraient, on peut confirmer que l'appareil en est la source en activant le bouton marche/arrêt. L'utilisateur peut ensuite éliminer ces émissions en choisissant une ou plusieurs des méthodes suivantes:
• réorienter l'antenne de réception ou la changer de place
• éloigner l'équipement du receveur
• brancher l'équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le receveur est branché
• consulter le revendeur ou un technicien de télévision qualifié pour des conseils.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification à cet appareil qui n'est pas spécifiquement approuvé par la personne responsable peut annuler l'autorité de l'utilisateur à se servir de l'équipement.
1
Page 12
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER DES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE. LES TÉMOINS SONT SOUDÉS EN PLACE. L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT À RÉPARER PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ VOTRE APPAREIL SEULEMENT AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:Pour RéDUIRe Les risques de choc électrique,. N’enlevez
pas le couvercle(OU LE DOS). L’intérieur ne contient aucun composant à
réparer par l’utilisateur. Confiez votre aPPAREIL seulement au personnel de
service qualifié.
Le symbole de l’éclair avec la pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équileur a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence de <<voltage dangereux>> non isolé à l’intérieur du coffret du produit qui est suffisamment grave pour causer un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes sur l’opération et l’entretien dans le manuel de l’utilisateur livré avec l’appareil.
Spécifications techniques
Source d’alimetation Consommation Vitesses Haut-parleur
Tête de lecture de rechange
• LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE CHANGER LA CONCEPTION ET LES SPÉCIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
: Adapteur c.a. – (CC 12V 0.5 A) (inclus) : 12W : 33 1/3 /45 Tours : : NP5
3.5" 8ohm 5W X 2
Page 13
Bienvenue
Merci d'avoir acheté l'appareil
de Crosley (CR6233A). Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation future.
Dansette II
Bermuda
À propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel décrivent les fonctions de commande de l'appareil CR6233A.
Inclus dans l'emballage :
-
- Câble auxiliaire
- Adaptateur 45 tours
- Adaptateur CA
Dansette II Bermuda
Table des matières
Démarrage
Emplacement des commandes Déballage
Source d'alimentation Utilisation de la prise pour casque
d'écoute
...4
……………………....5
.....................5
............................................5
Utilisation
Fonctionnement du
tourne-disque...........................6
Entrée auxiliaire….................... 7
Sortie audio..............................7
Généralités
Guide de dépannage Garantie
…………...
…………………………
9
Page 14
Emplacement des commandes
Commandes de l'appareil
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14
Bras de lecture Crochet de sécurité Support du bras de lecture Tourne-disque Commutateur de vitesse
Adaptateur pour disques 45
tours
Bouton ON/OFF du volume Bouton de fonction Prise d'entrée auxiliaire Prise pour casque d'écoute
Haut-parleurs
Prise de sortie ligne Prise d'alimentation CC
Adaptateur CA
14
1
Page 15
Déballage
1
2 Retirez le sac en plastique couvrant l'appareil.
3
4
5
6
7
8
Retirez les matériaux d'emballage de l'appareil.
Remarque : conservez tout le matériel d'emballage.
Retirez l'ADAPTATEUR CA (14) de l'emballage.
Retirez l'attache de l'ADAPTATEUR CA (14).
Ouvrez le couvercle et retirez la mousse de
polystyrène d'expédition du TOURNE-DISQUE (4).
Retirez les attaches autobloquantes noires de
sous le BRAS DE LECTURE (1).
Retirez le couvercle de protection blanc de
l'aiguille en le tirant doucement vers l'avant de l'appareil.
Ouvrez l'ATTACHE DE RETENUE (2) du bras de lecture en poussant doucement vers la droite. Cela permettra de déverrouiller le BRAS DE LECTURE (1) de son accoudoir. Refermez l'ATTACHE DE RETENUE (2) lors du déplacement de l'unité à un autre endroit.
Source d'alimentation
1
2
3
Détachez le fil de l'ADAPTATEUR CA (14).
Branchez l'ADAPTATEUR CA (14) dans une prise murale appropriée.
Branchez la petite extrémité de l'adaptateur
dans la PRISE CC (13) à l'arrière de l'appareil.
Utilisation de la prise pour casque d'écoute
1.
2.
Branchez un casque d'écoute à la prise pour
casque d'écoute (10).
Réglez le volume au niveau d'écoute souhaité.
REMARQUE : le son des haut-parleurs de l'appareil est coupé lorsque vous utilisez un casque d'écoute.
REMARQUE : le casque d'écoute n'est pas
inclus avec l'appareil.
Prise pour casque d'écoute
Démarrage
Page 16
1
2
3
4
5
Réglez le COMMUTATEUR DE VITESSE
(5) à la bonne vitesse (33 ou 45 tours/minute).
Placez le disque sur le TOURNE-DISQUE
(4).
Déplacez le BRAS DE LECTURE (1) au point de départ désiré sur le disque. La lecture du disque débute.
Tournez le BOUTON DE VOLUME (7) pour régler le volume au niveau souhaité.
Le BRAS DE LECTURE (1) s'arrête automatiquement à la fin du disque. Vous devez remettre le BRAS DE LECTURE (1) sur le SUPPORT DU BRAS DE LECTURE (3) manuellement.
Cet adaptateur vous permet de lire des
disques 45 tours..
1 Placez l'ADAPTATEUR 45 TOURS (6) sur la
broche.
2 Placez délicatement votre disque 45 tours
sur le tourne-disque.
3 Suivez les étapes de la section « utilisation
du tourne-disque » pour lire votre disque.
Utilisation
Utilisation du tourne-disque
Accessoire : ADAPTATEUR POUR 45 TOURS
Page 17
1
2
3
4
5
Vous pouvez connecter des composants externes à votre appareil en utilisant l'entrée auxiliaire.
Branchez le câble auxiliaire dans la PRISE D'ENTRÉE AUX (9) située à l'avant de l'appareil.
Branchez l'autre extrémité du câble auxiliaire dans la prise de sortie de l'appareil externe souhaité.
Vérifiez le niveau du volume de votre appareil externe.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour connaître le fonctionnement correct de l'appareil externe.
1
2
3
Le son de l'appareil peut être écouté sur
une chaîne stéréo, une télévision ou toute autre source stéréo grâce à la sortie audio.
Vous aurez besoin d'un câble RCA standard (non inclus) pour faire ce branchement. Branchez les connecteurs rouge et blanc d'une extrémité du câble
sur les PRISES DE SORTIE LIGNE (12)
rouges et blanches à l'arrière de votre appareil. L'autre extrémité du câble se branche sur les prises d'entrée auxiliaire
du composant sélectionné.
Utilisez l'appareil comme d'habitude; le son sortira de ce dernier.
Utilisation
Entrée auxiliaire
Sortie audio
Sortie audio
R L
SOR TIE AUDI O
R
(PR ISE ROU GE)
SOR TIE AUDI O
L
(PR ISE BLA NCHE)
ENTR ÉE AUDIO
SORTIE DE LIGNE
DC IN
Page 18
L'appareil ne fonctionne pas.
1
1
2
Le bras de lecture ne bouge pas.
1
2
Le cordon d'alimentation CA n'est pas branché. Assurez-vous qu'il est branché à la prise CA à l'arrière de l'appareil.
2 L'appareil est éteint. Tournez le bouton
du VOLUME pour qu'il ne soit plus sur la position d'arrêt (OFF).
Platine tourne-disque
Aucun son n'est émis par l'appareil.
Le capuchon protecteur blanc de
l'aiguille n'a pas été enlevé.
Le volume n'est pas assez élevé pour
être audible.
L'attache autobloquante noire n'a pas été retirée de sous le bras de lecture.
L'attache de retenue du bras de lecture
n'a pas été ouverte.
Généralités
Dépannage
Branchez le câble auxiliaire dans la PRISE D'ENTRÉE AUX située à l'avant de l'appareil.
Page 19
CR6233A
DANSETTE II BERMUDA
Instruction Manual
Page 20
1. Léa las instrucciones – Hay que leer todas las instrucciones sobre la operación y los avisos de seguridad antes en marcha.
2. Guarde las instrucciones – Hay que guardar las instrucciones en lugar seguro para uso posterior.
3. Respete las advertencias – Hay que seguir todas las advertencias de seguridad impresos en el aparato y en las escritas.
4. Siga las instrucciones – Hay que seguir todas las instrucciones para la operación del aparato.
5. Limpieza – Desenchufe el aparato del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ó aerosoles. Utilice un trapo seco.
6. Accesorios – No utilice accesorios que no son autorizados por el fabricante del producto porque pueden causar riesgos.
7. Agua y humedad – No utilice este aparato en la proximidad del agua – por ejemplo, cerca de una tina, de un fregadero,
de un lavadero, en un sótano húmedo ó cerca de una piscina ó cualquier ambiente similar.
8. Hay que desplazar el aparato con precaución en el caso que se encuentra sobre una base. Las paradas
demasiado bruscas, la fuerza excesiva ó las superficies irregulares pueden causar la caída del aparato.
9. Ventilación – La caja del aparato lleva ranuras y aberturas para la ventilación, para asegurar una operación
fiable y para impedir que se sobrecaliente. No hay que tapar ni cubrir estas aberturas. No hay que poner el aparato sobre una cama, un sofá, una alfombra ó cualquier otra superficie que pueda tapar estas aberturas. No hay que poner el aparato en un estante ó en un muestrario a menos de asegurar una ventilación adecuada y seguir las instrucciones del fabricante.
10. Fuentes de energía – Este aparato debe alimentarse solamente con el tipo de energía indicado en la
etiqueta. En el caso de que Usted no esté seguro del tipo de energía disponible para su casa, haga el favor de consultar a su vendedor ó a su compañía de energía. En el caso de productos para operación con baterías u otras fuentes de energía, consulte con el manual del usuario.
11. Puesta a tierra o polarización – Este aparato está equipado de una ficha polarizada de cordón de energía
en corriente alternativa (una ficha con una broca más ancha que la otra). Esta ficha puede enchufarse en el tomacorriente en un solo sentido. Esto es un dispositivo de seguridad. Si la ficha no entra en el tomacorriente, hay que darla media vuelta y intentar de enchufarla de nuevo. Si aún la ficha no quiere entrar en el tomacorriente, contacte a su electricista para cambiar su tomacorriente obsoleto. No trate de deformar el dispositivo de seguridad de la ficha
polarizada
12. Energía – Protección de los cordones – Coloque los cordones de energía de manera que no se pisen o que no se
aprieten por objetos en la proximidad o colocados de por encima. Hay que poner una atención especial en los cordones dónde entran en los tomacorriente, en los tomacorriente multiples y también dónde salen del aparato mismo.
13. Rayos – Para dar más protección a su aparato durante las tormentas con relámpagos ó cuando se encuentra sin uso
durante ratos largos, hay que desenchufarlo del tomacorriente y también desconectar la antena ó el sistema de cable. Esto evita los daños al producto debidos a los rayos ó a los sobrecargos de energía.
14. Líneas de transmisión – No hay que colocar un sistema de antena exterior en la proximidad de líneas de transmisión
eléctrica u otros circuitos de voltaje ó de luces dónde el sistema de antena corra el riesgo de caer sobre tales líneas. Al momento de hacer la instalación de un sistema de antena exterior hay que poner mucha atención en no venir en contacto con estas líneas, lo que puede resultar en riesgo de muerte.
15. Sobrecargo – No sobrecargue los tomacorriente, los cordones ó los tomacorriente multiples. Toda falta de respetar
esta advertencia puede causar un incendio ó un choque eléctrico.
16. Introduccion de objetos ó de líquido. No introduzca jamás cualquier objeto por las ranuras ó las aberturas que pueda
venir en contacto con los puntos de voltaje ó hacer corto-circuito que puede causar un incendio ó un choque eléctrico. No derrame jamás ningún líquido sobre el aparato.
17. Reparación – No tente de reparar este aparato usted mismo porque al abrir la caja usted corre el riesgo de venir en
contacto con el voltaje ó con otros riesgos. Confíe toda reparación al personal de servicio calificado.
18. Daños que necesitan una reparación – Desenchufe el aparato del tomacorriente y contacte al personal de servicio
calificado en las circunstancias siguientes: a. Cuando el cordón de energía está dañado. b. Cuando se ha derramado algún líquido ó un objecto alguno se ha caído al interior. c. Cuando el aparato ha sido expuesto a la lluvia ó al agua. d. Cuando el aparato no funciona normalmente con seguir las instrucciones de uso. Toque solamente los mandos que son indicados en las instrucciones de uso, puesto que con tocar los otros mandos usted puede causar daños y muchas veces esto puede necesitar la intervención de un técnico calificado para poner el aparato en marcha. e. Cuando se ha dejado caer el aparato ó cuando se ha dañado de cualquier manera. f. Cuando el aparato cambia abruptamente de funcionamiento – esto indica la necesidad de reparación.
19. Piezas de repuesto – En el caso que Usted necesita piezas de repuesto, hay que verificar que el técnico ha puesto las piezas especificadas por el fabricante ó que estas piezas tengan las mismas características de las piezas de orígen. Las substituciones no autorizadas pueden causar un incendio, un choque eléctrico u otros riesgos.
20. Verificación de seguridad– al momento de hacer servicio ó reparaciones en este aparato, pida al técnico de servicio de hacer una verificación de seguridad para confirmar que el aparato está en buenas condiciones de marcha.
21. Fijación a la pared ó en el techo – El aparato debe fijarse solamente según los consejos del fabricante.
22. Calor – El aparato debe situarse a distancia de fuentes de calor tales como los radiadores, las bocas de aire caliente, cocinas u otros aparatos (y también los amplificadores) que desprenden calor.
ADVERTENCIA: Todo cambio ó modificación a este aparato que no está especificamente aprobado por la persona responsable puede cancelar la autoridad del usuario a usar el equipo.
l aparato
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA CON MUCHO CUIDADO LAS PRÉCAUCIONES SIGUIENTES
QUE SE APLICAN À SU EQUIPO.
AVISO: Este equipo ha sido objeto de ensayos y se ha declarado conforme a los límites de un aparato digital de Clase B, según la Sección 15 del reglamento FCC. Estos límites son concebidos para proteger contra las emisiones perjudicales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencia radio y puede ser la fuente de emisiones perjudicales que enturbian las comunicaciones radio en el caso de no ser instalado y utilizado según las instrucciones. Con decir esto, no hay garantía que la interferencia no resulta de una instalación específica. Si este equipo causa interferencia, perjudica a la radio ó a la recepción de televisión, se puede determinar apagando y encendiendo el equipo. El usuario está alentado a corregir la interferencia por una ó varias de las siguientes maneras:
- reorientar la antena de recepción ó cambiarla de lugar
- aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- conectar el equipo a un circuito diferente del que el receptor está conectado.
- consultar al vendedor ó a un técnico de televisión calificado para consejos.
1
Page 21
PARA RÉDUCIR LOS RIESGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO QUITE LA TAPA. LOS PILOTOS SON SOLDADOS EN LUGAR. EL INTERIOR NO CUENTA CON COMPONENTES A REPARAR POR EL USUARIO. CONFÍE SU APARATO SOLAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
¡ ATENCIÓN !
PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA TAPA (Ó LA
PARTE DE ATRÁS). EL INTERIOR NO CUENTA CON NINGÚN COMPONENTE A
REPARAR POR EL USUARIO. CONFÍE SU APARATO SOLAMENTE AL PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de rayo con punto de flecha al interior del triángulo equilateral lleva el propósito de poner al usuario sobre aviso de la presencia de «voltaje peligroso» no aislado al interior de la caja del aparato que es suficientemente grave para causar un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El signo de admiración al interior del triángulo equilateral lleva el propósito de poner al usuario sobre aviso de la presencia de instrucciones importantes concernientes a la operación y al mantenimiento que se encuentran en el manual del usuario librado con el aparato.
Especificaciones técnicas
Fuente de energía Consumo Vilocidades Parlantes Aguja de recambio
• EL FABRICANTE SE RESERVAL EL DERECHO DE CAMBIAR LA CONCEPCIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES SIN PREAVISO.
: Adaptador de CA -(CC 12V 0.5A) (incluído) : 12W : 33-1/3,45 rmp : : NP5
3.5" 8ohm 5W X 2
AVERTISSEMENT:
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
RIESGOS DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
Page 22
Bienvenido
Gracias por adquirir el Crosley(CR6233A)
. Lea atentamente este manual antes de usar esta unidad y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Dansette II Bermuda
Acerca de este manual
Las instrucciones de este manual describen las funciones de los controles del CR6233A.
Este paquete incluye:
-
- Cable auxiliar
- Adaptador para 45 rpm
- Adaptador de CA
Dansette II Bermuda
Índice
Inicio
Ubicación de controles
Funcionamiento del conector para auriculares
……. Desembalaje…………………….
Fuente de alimentación…….......
..........................
Funcionamiento
Funcionamiento del tocadiscos..
……………….....7
………………….
Entrada auxiliar
Salida de audio
General
Guía de solución de problemas.. Garantía…………………………..
9
Page 23
Ubicación de los controles
Controles de la unidad
1 Brazo del tocadiscos 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
Gancho de seguridad Soporte del brazo del tocadiscos Tocadiscos Interruptor de control de velocidad Adaptador para discos de 45 RPM Perilla de volumen y ENCENDIDO
/APAGADO
Perilla de funciones Conector de la entrada auxiliar Conector de auriculares Parlantes Conector de salida Conector de CC Adaptador de CA
14
1
Page 24
Desembalaje
1 Quite los materiales de embalaje de la
unidad.
Nota: Conserve todos los materiales de
embalaje.
2 Quite la bolsa de plástico que cubre la
unidad.
3
4
5
6
7
8
Quite el ADAPTADOR DE CA (14) del embalaje.
Quite la atadura del ADAPTADOR DE CA (14).
Abra la tapa y quite el material de envío de poliestireno extruido del TOCADISCOS (4).
Quite la banda de sujeción negra ubicada
debajo del BRAZO DEL TOCADISCOS (1).
Quite la cubierta blanca que protege la aguja
tirando suavemente hacia el frente de la unidad.
Suelte el BROCHE DE SUJECIÓN (2) del
brazo del tocadiscos presionando suavemente hacia la derecha. Esto
destrabará el BRAZO DEL TOCADISCOS (1) del soporte del brazo. Trabe nuevamente el BROCHE DE SUJECIÓN (2) cuando mueva la unidad a otro lugar.
Fuente de alimentación
1
2
3
parte posterior
de la unidad.
Desate el cable del ADAPTADOR DE CA
(14).
Enchufe el ADAPTADOR DE CA (14) en la salida adecuada de la pared.
Enchufe el extremo pequeño del adaptador en el CONECTOR DE CC (13) ubicado en la parte posterior de la unidad.
Funcionamiento del conector para auriculares
1
2
Conecte los auriculares al conector para
auriculares (10).
Ajuste el volumen al nivel deseado.
NOTA: Cuando use los auriculares, se
desactivará el sonido de los parlantes de la unidad.
NOTA: Los auriculares no se incluyen con la
unidad.
Conector de auriculares
Inicio
Page 25
1
2
3
4
5
Fije el INTERRUPTOR DE CONTROL DE
VELOCIDAD (5) a la velocidad correcta (33
o 45 rpm).
Coloque el disco en el TOCADISCOS (4).
Mueva el BRAZO DEL TOCADISCOS (1) al punto inicial deseado en el disco. El disco comenzará la reproducción.
Ajuste el volumen al nivel deseado con la
PERILLA DE VOLUMEN (7).
Cuando termine la reproducción del disco, el BRAZO DEL TOCADISCOS (1) se detendrá automáticamente. Debe regresar el BRAZO DEL TOCADISCOS (1) al SOPORTE DEL BRAZO DEL TOCADISCOS (3) manualmente.
Este adaptador le permite reproducir discos a 45
rpm.
1
2
3
reproducir el disco.
Coloque el ADAPTADOR DE 45 RPM (6)
sobre el eje.
Coloque suavemente el disco de 45 RPM en
el tocadiscos. Siga los pasos indicados en la sección de
funcionamiento del tocadiscos para reproducir el disco.
Funcionamiento
Funcionamiento del tocadiscos
Accesorio: ADAPTADOR 45 RPMPARA
Page 26
1
2
3
4
5
Puede conectar componentes externos a
su unidad mediante la entrada auxiliar.
Conecte el cable auxiliar en el CONECTOR
DE ENTRADA AUXILIAR (9) del panel frontal de la unidad.
Enchufe el otro extremo del cable auxiliar
en el conector de salida del componente externo deseado.
Verifique el nivel del volumen del
componente externo.
Consulte el manual del usuario para
conocer el funcionamiento correcto del componente externo.
1
2
3
NOTA: Puede seguir escuchando la unidad si
usa la función de salida de audio.
Puede pasar el audio de la unidad al estéreo de su casa, televisión u otra fuente de estéreo mediante la salida de audio.
Para hacer esta conexión, necesita un
cable RCA estándar (no está incluido). Enchufe los conectores blanco y rojo en un extremo del cable al CONECTOR DE SALIDA (12) rojo y blanco ubicado en la parte posterior de la unidad. El otro extremo del cable se enchufa a los conectores de la entrada auxiliar del componente seleccionado.
Opere la unidad de la manera habitual; puede escuchar el sonido exportado desde la unidad.
Funcionamiento
FuncionamientoEntrada auxiliar
Salida de audio
Salida de audio
R L
SALIDA DE AUDIO
R
(CONECTOR ROJO)
SALIDA DE AUDIO
L
(CONECTOR BLANCO)
ENTRADA DE AUDIO
SALIDADC IN
Page 27
La unidad no funciona.
1 El cable de alimentación de CA no está
conectado. Asegúrese de que esté conectado a una salida de CA en la parte posterior de la unidad.
2
Tocadiscos
La unidad no emite sonido.
1 No se quitó la cubierta blanca que
protege la aguja.
2 No está subido el volumen.
El brazo del tocadiscos no se mueve.
1 No se quitó la banda de sujeción negra
ubicada debajo del brazo del tocadiscos.
2 No se quitó el broche de sujeción del
brazo del tocadiscos.
La unidad no está encendida: rote la perilla de VOLUMEN a una posición que no sea APAGADO.
General
Solución de problemas
Conecte el cable auxiliar en el CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR del panel frontal.
Loading...