Crosley CR6003A Echo Instruction Manual

910-121041-0010-200
Echo
CR6003A
www.crosleyradio.com
Instruction Manual
SPECIFICATION
Power Supply : AC adapter -(DC 12V 0.5A)(Included) Speed : 33
1
/
3
/ 45 /78 RPM Speaker : 3 x 5” Dynamic Type x 2
Replacement Needle
:
NP1
For Windows:
Windows version Recommended RAM/processor speed Minimum RAM/processor speed Windows 2000, XP 512 MB/1 GHz 128 MB/300 MHz Windows Vista Home Basic 2 GB / 1 GHz 512 MB / 1 GHz Windows Vista Home 4 GB / 2 GHz 1 GB / 1 GHz Premium/Business/Ultimate
For Mac:
Audacity 1.2 requires MAC OS X 10.1 or later Audacity runs best with at least 64 MB RAM and a 300 MHz processor.
* DESIGN AND SPECIFICATION SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER VICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
2
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER - SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruction in the literature accompanying the appliance.
ENGLISH
25
La unidad no funciona.
1 El cable de alimentación de CA no está
conectado. Asegúrese de que esté conectado a una salida de CA y a la parte posterior de la unidad.
2 La unidad no está encendida: gire la perilla
VOLUMEN alejándola de la posición de apagado.
La unidad no emite sonido.
1 No se quitó la cubierta blanca que protege la
aguja.
2 El volumen es demasiado bajo.
El brazo del tocadiscos no se mueve.
1 No se quitó la banda de sujeción negra ubicada
debajo del brazo del tocadiscos.
2 No se soltó el broche de sujeción del brazo del
tocadiscos.
Solución de problemas
General
ESPA OL
4
Control Locators
Control Locators
SPEAKER
ADAPTER JACK
LINE IN JACK
LINE IN/PHONO SWITCH
USB JACK
AC ADAPTER
SPEAKER
LINE OUT JACK
HEADPHONE JACK
DIAL SCALE
AM/FM/PHONO
TUNING KNOB
ON/OFF VOLUME KNOB
CUE LEVER
TONE ARM
SPEED CONTROL SWITCH
TONE ARM REST
SECURITY HOOK
ADAPTER FOR 45 RPM RECORDSTURNTABLE
ENGLISH
23
Inicio
1 Desate la banda de sujeción del ADAPTADOR
DE CA.
2 Enchufe el ADAPTADOR DE CA en la salida
adecuada de la pared.
3 Enchufe el extremo pequeño del adaptador en
el
Desembalaje
1 Quite los materiales de embalaje de la unidad.
Nota: Conserve todos los materiales de embalaje.
2 Quite la bolsa de plástico que cubre la radio. 3 Quite el ADAPTADOR DE CA del embalaje. 4 Quite la atadura del ADAPTADOR DE CA. 5 Abra la tapa y quite el material de envío de
poliestireno extruido del tocadiscos.
6 Quite la banda de sujeción negra ubicada debajo
del brazo del tocadiscos.
7 Quite la cubierta blanca que protege la aguja
tirándola suavemente hacia el frente de la unidad.
8 Suelte el broche de sujeción del brazo del
tocadiscos presionando suavemente hacia la derecha. Esto destrabará el brazo del tocadiscos del soporte del brazo. Trabe nuevamente el broche de sujeción cuando mueva la unidad a otro lugar.
Fuente de alimentación
Funcionamiento del conector de los auriculares
Conector de auriculares
1
Conecte los auriculares al CONECTOR DE LOS AURICULARES.
2 Ajuste el volumen al nivel de audición deseado.
NOTA: *Cuando se usan los auriculares, el sonido que se dirige a los parlantes de la unidad se desactiva. * No se incluyen los auriculares con la unidad.
ESPA OL
1 Regule el SELECTOR DE FUNCIÓN al modo
Tuner.
2 Regule le SELECTOR MODULACIÓN para
seleccionar la banda deseada (AM/FM).
3 Selectione la estación de radio deseada con
girar el SELECTOR DE ESTACIONES.
4 Regule el BOTÓN DE VOLÚMEN -
MARCHA/PARO al volumen deseado.
Operación de la Radio
6
Using the included software and cable, the USB connection allows you record your records onto your computer. Follow these instructions to use the USB.
1 Insert the enclosed software CD into your
computer.
2 Follow the instructions on the computer screen
to install the software. I fthe CD does not load automatically, browswe the CD and run the executable file called “CR-USR.exe”.
3 Connect the square end of the USB cable to the
USB Jack on the back of the turntable
4 Connect the other end to a USB port on your
computer.
5 On your computer, open the Record Recording
Software.
6 For instructions on operating the Record
Recording Software, browse the software CD and open the Manuals folder.
LINE Outputs
1 You can connect your turntable to external
stereo systems using the RCA style LINE OUT jack.
2 To use this feature, connect RCA stereo cable
(not supplied) to the LINE OUT jack on the back of the turntable, connect the other end of the cable to the input of your external stereo system. For specific information on how to hook into your external stereo system, please see the instruction manual for that particular device.
Operation
Turntable Operation
1 Turn the ON/OFF VOLUME KNOB clockwise
to turn the unit on.
2 Set the SPEED CONTROL SWITCH (4) to
to the correct speed (33 1/3,45 or 78 rpm).
3 Place the record on the turntable. 4 Use the CUE LEVER to raise the tone arm off
its rest. Pull the TONE ARM slightly to the right side until you hear the "click" sound to activate the turntable.
5 Move the tone arm over the record and use the
cue lever to lower it to the point where you want the record to start. Adjust the ON/OFF VOLUME KNOB to the desired listening level.
6 At the end of the record, the TONE ARM will
stop automatically. You must return the TONE ARM to TONE ARM REST manually.
Accessory: ADAPTER FOR 45 RPM
This adaptor allows you to play 45 RPM records.
1 Place the 45 RPM adaptor over the spindle. 2 Gently place your 45 RPM record onto the
turntable.
3 Follow the steps under turntable operation to
play your record.
USB Operation
ENGLISH
Inicio
Localizadores de controles...... 22
Fuente de alimentación........... 23
Desembalaje............................ 23
Operación de la Radio……....... 23
Conector de auriculares.......... 23
Funcionamiento
Funcionamiento del tocadiscos. 24
USB/Grabación........................ 24
Salidas de LÍNEA..................... 24
General
Guía de solución de problemas... 25
Garantía..................................... 26
Gracias por adquirir el Crosley (CR6003A). Antes de operar esta unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para el futuro.
Bienvenido Índice
21
Las instrucciones de este manual describen las funciones de los controles del CR6003A.
Este paquete incluye:
Tocadiscos USB Software de grabación de discos Cable USB Adaptador de 45 rpm
ESPA OL
Acerca de este manual
819
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA CON MUCHO CUIDADO LAS PRÉCAUCIONES SIGUIENTES QUE SE APLICAN À SU EQUIPO.
1. Léa las instrucciones – Hay que leer todas las instrucciones sobre la operación y los avisos de seguridad antes de poner el
aparato en marcha.
2. Guarde las instrucciones – Hay que guardar las instrucciones en lugar seguro para uso posterior.
3. Respete las advertencias – Hay que seguir todas las advertencias de seguridad impresos en el aparato y en las instrucciones escritas.
4. Siga las instrucciones – Hay que seguir todas las instrucciones para la operación del aparato.
5. Limpieza – Desenchufe el aparato del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ó aerosoles. Utilice un trapo seco.
6. Accesorios – No utilice accesorios que no son autorizados por el fabricante del producto porque pueden causar riesgos.
7. Agua y humedad – No utilice este aparato en la proximidad del agua – por ejemplo, cerca de una tina, de un fregadero, de un lavadero, en un sótano húmedo ó cerca de una piscina ó cualquier ambiente similar.
8. Hay que desplazar el aparato con precaución en el caso que se encuentra sobre una base. Las paradas demasiado bruscas, la fuerza excesiva ó las superficies irregulares pueden causar la caída del aparato.
9. Ventilación – La caja del aparato lleva ranuras y aberturas para la ventilación, para asegurar una operación fiable y para impedir que se sobrecaliente. No hay que tapar ni cubrir estas aberturas. No hay que poner el aparato sobre una cama, un sofá, una alfombra ó cualquier otra superficie que pueda tapar estas aberturas. No hay que poner el aparato en un estante ó en un muestrario a menos de asegurar una ventilación adecuada y seguir las instrucciones del fabricante.
10. Fuentes de energía – Este aparato debe alimentarse solamente con el tipo de energía indicado en la etiqueta. En el caso de que Usted no esté seguro del tipo de energía disponible para su casa, haga el favor de consultar a su vendedor ó a su compañía de energía. En el caso de productos para operación con baterías u otras fuentes de energía, consulte con el manual del usuario.
11. Puesta a tierra o polarización – Este aparato está equipado de una ficha polarizada de cordón de energía en corriente alternativa una ficha con una broca más ancha que la otra). Esta ficha puede enchufarse en el tomacorriente en un solo sentido. Esto es un dispositivo de seguridad. Si la ficha no entra en el tomacorriente, hay que darla media vuelta y intentar de enchufarla de nuevo. Si aún la ficha no quiere entrar en el tomacorriente, contacte a su electricista para cambiar su tomacorriente obsoleto. No trate de deformar el dispositivo de seguridad de la ficha polarizada.
12. Energía – Protección de los cordones – Coloque los cordones de energía de manera que no se pisen o que no se aprieten por objetos en la proximidad ó colocados de por encima. Hay que poner una atención especial en los cordones dónde entran en los tomacorrientes, en los tomacorrientes multiples y también dónde salen del aparato mismo.
13. Rayos – Para dar más protección a su aparato durante las tormentas con relámpagos ó cuando se encuentra sin uso durante ratos largos, hay que desenchufarlo del tomacorriente y también desconectar la antena ó el sistema de cable. Esto evita los daños al producto debidos a los rayos ó a los sobrecargos de energía.
14. Líneas de transmisión – No hay que colocar un sistema de antena exterior en la proximidad de líneas de transmisión eléctrica u otros circuitos de voltaje ó de luces dónde el sistema de antena corra el riesgo de caer sobre tales líneas. Al momento de hacer la instalación de un sistema de antena exterior hay que poner mucha atención en no venir en contacto con estas líneas, lo que puede resultar en riesgo de muerte.
15. Sobrecargo – No sobrecargue los tomacorrientes, los cordones ó los tomacorrientes multiples. Toda falta de respetar esta advertencia puede causar un incendio ó un choque eléctrico.
16. Introduccion de objetos ó de líquido. No introduzca jamás cualquier objeto por las ranuras ó las aberturas que pueda venir en contacto con los puntos de voltaje ó hacer corto-circuito que puede causar un incendio ó un choque eléctrico. No derrame jamás ningún líquido sobre el aparato.
17. Reparación – No tente de reparar este aparato usted mismo porque al abrir la caja usted corre el riesgo de venir en contacto con el voltaje ó con otros riesgos. Confíe toda reparación al personal de servicio calificado.
18. Daños que necesitan una reparación – Desenchufe el aparato del tomacorriente y contacte al personal de servicio calificado en las circunstancias siguientes: a. Cuando el cordón de energía está dañado. b. Cuando se ha derramado algún líquido ó un objecto alguno se ha caído al interior. c. Cuando el aparato ha sido expuesto a la lluvia ó al agua. d. Cuando el aparato no funciona normalmente con seguir las instrucciones de uso. Toque solamente los mandos que son
indicados en las instrucciones de uso, puesto que con tocar los otros mandos usted puede causar daños y muchas veces
esto puede necesitar la intervención de un técnico calificado para poner el aparato en marcha. e. Cuando se ha dejado caer el aparato ó cuando se ha dañado de cualquier manera. f. Cuando el aparato cambia abruptamente de funcionamiento – esto indica la necesidad de reparación.
19. Piezas de repuesto – En el caso que Usted necesita piezas de repuesto, hay que verificar que el técnico ha puesto las piezas especificadas por el fabricante ó que estas piezas tengan las mismas características de las piezas de orígen. Las substituciones no autorizadas pueden causar un incendio, un choque eléctrico u otros riesgos.
20. Verificación de seguridad– al momento de hacer servicio ó reparaciones en este aparato, pida al técnico de servicio de hacer una verificación de seguridad para confirmar que el aparato está en buenas condiciones de marcha.
21. Fijación a la pared ó en el techo – El aparato debe fijarse solamente según los consejos del fabricante.
22. Calor – El aparato debe situarse a distancia de fuentes de calor tales como los radiadores, las bocas de aire caliente, cocinas u otros aparatos (y también los amplificadores) que desprenden calor.
ADVERTENCIA: Todo cambio ó modificación a este aparato que no está especificamente aprobado por la persona responsable puede cancelar la autoridad del usuario a usar el equipo.
AVISO: Este equipo ha sido objeto de ensayos y se ha declarado conforme a los límites de un aparato digital de Clase B, según la Sección 15 del reglamento FCC. Estos límites son concebidos para proteger contra las emisiones perjudicales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencia radio y puede ser la fuente de emisiones perjudicales que enturbian las comunicaciones radio en el caso de no ser instalado y utilizado según las instrucciones. Con decir esto, no hay garantía que la interferencia no resulta de una instalación específica. Si este equipo causa interferencia, perjudica a la radio ó a la recepción de televisión, se puede determinar apagando y encendiendo el equipo. El usuario está alentado a corregir la interferencia por una ó varias de las siguientes maneras:
- reorientar la antena de recepción ó cambiarla de lugar
- aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- conectar el equipo a un circuito diferente del que el receptor está connectado.
- consultar al vendedor ó a un técnico de televisión calificado para consejos.
AVISO: El fabricante no se hace responsable de cualquier interferencia de radio ó de televisión que resulte de modificaciones no autorizadas a este aparato. Tales modificaciones pueden cancelar la autoridad del usuario a usar el equipo.
Ficha Polarizada CA
ESPA OL
Crosley Radio, Inc. warrants the product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of one year from the original date of purchase. This warranty is not transferable. If the product is determined to be defective during the warranty period, the unit will be repaired or replaced at Crosley Radio’s sole discretion. This warranty covers manufacturing defects and normal consumer use and does NOT cover damage or failure as a result of abuse, accident, alterations, misuse, neglect, abnormal wear and tear, inadequate maintenance, commercial or unreasonable use, damage caused by power surges, mishandling, accident, acts of God or attempted repair by an unauthorized service agent. Also not covered are cosmetic damages, cords and antennas.
Should this product fail to function in a satisfactory manner, it is best to first contact our technical support team for assistance to ensure it is being operated properly.
Tech Support and Product Questions
CALL TOLL FREE: 1.888.CROSLEY
(1.888.276.7539)
If it is indeed determined that the unit is no longer operational, please contact the retailer from which it was purchased. In many cases, your retailer will be able to provide a replacement unit at no charge within the scope of their return policy. If the retail return period has expired, please contact Crosley Radio directly to participate in the one year protection program.
Crosley 1 Year Warranty Program
CALL TOLL FREE: 1.800.926.7801
You will need to contact our offices M-F 8am-5pm EST to obtain an RA (Return Authorization) Number. You will be instructed to send the unit (at your cost) to our offices in its original packaging (or reasonable substitute to prevent damage.) You will need to clearly mark your RA number on the outside packaging and include the original sales receipt (or a copy) indicating date of purchase, amount paid, and place of purchase. You will also need to include your full name, shipping address and daytime contact number. You will be instructed to include a check or money order for any applicable return shipping and handling fees. A Crosley advisor will confirm the fees associated with your product’s shipping size/weight. Returned products will not be shipped to PO Boxes. Crosley Radio will not be responsible for delays or unprocessed claims resulting from a purchaser’s failure to provide any or all of the necessary information.
There are no express warranties except as listed above. The purchaser’s bill of sale is the only proof of warranty entitlement.
This warranty gives the purchaser specified legal rights in addition to any rights which may vary from state to state.
In accordance with the “Moss-Magnuson Warranty Act” of July 10, 1975, this is termed a “limited warranty” which in no way compromises Crosley Radio’s high standards of quality and workmanship.
LIMITED MANUFACTURERS WARRANTY
ENGLISH
Loading...
+ 9 hidden pages