
Rernise en place de la porte
En tenant ta porte _ deux mains, ins6rez
compl&tement la tige en <<T 7>situ6e _ t'arri&re
de la charni&re clans tafente en <<T >>setrouvant
darts le panneau avant, Ensuite, baissez ta porte de
sorte que lestrous de montage soient align_s.
TIGE EN <(T >7DE LA
CHARNIERE DE LA
PORTE
i
Tout en tenant la porte, installez d'abord ta vis
t&te cyiindrique sup6rieure, puis la vis inf_rieure,
FENTE EN <<T >>DU
PANNEAUAVANT
3 Fermez ta porte et v6rifiez le fonctionnement de la
charni&re, de la g_che et du loquet,
charni&re seront de niveauavec te panneau avant. Tout
espacement entre la charni&reet le panneau avant
causera un mauvais atignement de tag_che et du Ioquet.

SOCLE DE RANGEHENT ASSORTI*
SocleBlanc -PIECE N ° CFPWD15W
Socle Argent_s - PIECE N° CFWD15A
Un sode de rangement, con_u express_ment pour cette laveLise,
peLit 6tre utJlis6 afin de soLilever votre appareJl, facJlitant ainsi son
LitilJsation. Le socle ajoLite environ 38 cm (t5 po) _ votre s_cheuse,
pour L!ne hauteur totale de t30 cm (5t.25 po).
•II se peut que d'autres couleurs soient disponibles. Communiquez avec le
marchand qui vous a vendu votre s6cheuse.
NECESSAIRE DE SUPERPOSITION DE SECNEUSE
PIECE N ° STACKIT4X
Selon te module que vous avez achet_, it se peut qu'un n_cessaire
pour superposer cette s#cheuse sur une taveuse assortie ait #t#
inclus darts t'achat initial de votre s_cheuse. Si votre mod&le ne
comprenait pas de n_cessaire de superposition ou que vous en
d_sirez un autre, it vous est possible d'en commander un.
NECESSAIRE DE CONVERSION AU GPL
PIECE N° PCK4200
Les s_cheuses _ gaz qui seront utilis_es dans un endroit
aliment_ par du propane liquide doivent recourir _ un n6cessaire
de conversion avant t'installation.
TROUSSE D'INSTALLATION DE HAISON HOBILE
PIECE N° 137067200
Toute installation dans une maison mobile n_cessite l'utilisation
d'une TROUSSE D'INSTALLATION DE MAISON MOBILE.
ETAGERE DE SECHAGE
PIECE N ° 137067300
Selon le module qLievoLisavez achet_,ilse peut qLi'Line_tag_re
de s_chage ait _t_ incluse dans I'achat initial de votre s_cheLise. SI
votre module ne comprenait pas d'#tag6re de s#chage ou que vous
en d#sirez une autre, il vous est possible d'en commander une.
CLE D'APPAREIL UNIVERSELLE
PIECE N° 137019200
UNE CLI_ D'APPAREIL UNIVERSELLE est offertepour faciliterle
r_glage des pieds de s_cheuse/laveuse/socle.
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayon de retouche Blanc - PIECE N° 5304468812
Crayon de retouche Argent_s - PIECE N° 5304471228
•II se peut que d'autres couleurs soient disponibles. Communiquez avec le
marchand qui vous a vendu votre s_cheuse.
Tout d_faut d'utiliser les accessoires fabriqu_s
ou certifi6s par le fabrJcant pourrait entra_ner
des blessures, des dommages aux biens ou _ la
s_cheuse.
Pi_ces de rechange :
Si vous devez commander des pi_ces de rechange pour
votre s_cheuse, communiquez avec le marchand qui
vous a vendu votre appareil, ou reportez-vous au guide
d'utilisation et d'entretien pour obtenir plus de d_tails.
pourraient nuire au bon fonctionnement de t'appareit, et
m me tredangereuaea,bon onctionnomont
de t'appareil apr_s tout entretien.

:[ND[CE
Instrucciones importantes de segundad ......... 46-47 InversF6n de la puerta ................................... 62-65
Requls[tos de instalacl6n ............................... 48-55 Accesor[os ....................................................... 66
Instrucciones de instalacl6n .......................... 56-61

Parasuseguridad,debeseguirlainformaci6ndeestagu[aparaminimizarelriesgodeincendiooexplosi6nopara
evitardaflosalapropiedad,tesionespersonalesoinclusotamuerte.NoalmaceneniutilicegasolinaniotrosI[quidos
ovaporesinflamabtescercadeesteodecuatquierotroelect!odom_stico..........
ADVERTENCIA
PE GRO DE INCENDIO
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utitizar este electrodom_stico:
Despu_s de desembalar lasecadora, destruya los cartones y las bolsas de plastico. Losni_os podrfan utilizarlos para
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o laminas de plastico pueden convertirse en camaras de aire
herm_ticamente cerradas y provocar asflxia. Coloque todos los materiales en un basurero o mant_ngalos fuera del
alcance de los ni_os.
* Lainstalaci6n y el servicio de la secadora de ropa deben ser ltevados a cabo por un instalador calificado, agencia
de servicios o proveedor de gas.
* [nstale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y tos c6digos locales.
* Lareparaci6n el_ctrica de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales y ta Oltima edici6n del
C6digo Et_ctrico Nacional (National Electrical Code), el ANS[/NFPA 70, o bien en Canada, el CSAC22.! del C6digo
El_ctrico de Canada (Canadian Electrical Code) Parte 1.
* Elservicio de gas de ta secadora debe cumplir con los c6digos y lasordenanzas locales, y ta Ottima edici6n del
C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), elANSI Z223.!, o bien en Canada, el CAN/CGA B!49,1-2000.
* Lasecadora se dise_6 conforme a los c6digos ANSI Z 2!.5.! o ANS[/UL 2!58 - CAN/CSAC22.2 N.o !!2 (Ottimas
ediciones) solo para USODOIVlEST[CO.No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en
restaurantes, salones de belleza, etc.
* Noutilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa.
Por Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facitidad y acumulan pelusa. Estas condiciones
obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
* Noapile la secadora sobre la lavadora si ya esta instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secado-
ra. No apite ta tavadora sobre otra tavadora. No apilar secadora encima de la lavadora sin el uso de aprobados por
el fabricante y correctamente instalado equipo para apitar apropiado para su modelo.
* Lasinstrucciones de esta gu[a y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como prop6sito cubrir
todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instate, opere o repare cuatquier artefacto
DEBEtener cuidado y hacer uso de buenas practicas de seguridad.
QUI_ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
No intente encender ning0n electrodom_stico.
No toque ning0n interruptor el6ctrico; no utilice ning0n
tel_fono en ta vivienda.
Despeje la habitaci6n, el edificio o el _rea de todos los
ocupantes.
Llame inmediatamente a su proveedor de gasdesde el
tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones del provee-
dor de gas.
Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de
gas, llame a los bomberos.
Pour _viter les blessures au dos ou d'autres types
de blessure, demandez l'aide d'autres personnes
pour d6placer ou soulever Ia Iaveuse/s_cheuse.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Requisitos de preinstalaci6n
Herramientas y materiales necesarios para la instalaci6n:
Pinzas ajustables • Nivel de carpintero * V&lvuta de cierre de linea de gas
Destorniltadores Phitipscon punta • Capucha de ventilaci6n externa (secadora a gas)
derecha y cuadrada . Conducto de escapede metal r[gido o _ Adaptadores NPI de uni6n acampa-
Ltave ajustable semir[gido de 4 pulgadas (102 mm) nada (x2) y I[nea flexible de sumi-
Llave para tubos de suministro * Kit de cablesde alimentaci6n trifllar nistro de gas (secadora a gas) de
de gas o tetrafilar de240voltios (secadora 1/2'(!5,2 cm)
. Cinta aistante resistente algas LP el_ctrica) • Cinta de papel aluminio (no cinta
(para suministro de gas natural o LP) • Abrazadera de 4" (!0,2 cm) adhesiva aislante)