Crosley 66121416, 8215233 Use & Care Manual

Page 1
AIRCONDITIONER
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.
ACONDICIONADOR
Si tiene prsguntas respeeto alas caractsrfstisas, funsionamiento,
rsndimiento, partes, ascssorios o servicio teenico,
Ilame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU.
Table of Contents/Indice ..................................... 2
Page 2
TABLEOF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY ......................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3
Tools and Parts ............................................................................ 3
Location Requirements ................................................................ 3
Electrical Requirements ............................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 6
Unpacking .................................................................................... 6
Window Installation (on some models) ........................................ 6
Through-the-Wall Cabinet Installation ......................................... 8
Complete Installation ................................................................. 10
AIR CONDITIONER USE.............................................................. 11
Starting Your Air Conditioner-- Digital Control .......................... 11
iNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ...................... 18
REQUlSITOS DE INSTALACION ................................................. 19
Herramientas y piezas ................................................................ 19
Requisitos de ubicaci6n ............................................................. 19
Requisitos electricos .................................................................. 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 22
Desempaque .............................................................................. 22
Instalaci6n en una ventana (en algunos modelos) .................... 22
Instalaci6n a traves de la pared ................................................. 25
Complete la instalaci6n .............................................................. 26
USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE ................................ 27
C6mo poner en marcha su acondicionador de aire --
Control digital ............................................................................. 27
Starting Your Air Conditioner-- Rotary Control .......................... 13
Changing Air Direction ............................................................... 14
Normal Sounds ........................................................................... 14
AIR CONDITIONER CARE ........................................................... 15
Cleaning the Air Filter ................................................................. 15
Cleaning the Front Panel ............................................................ 15
Repairing Paint Damage ............................................................ 15
Annual Maintenance ................................................................... 15
TROUBLESHOOTING .................................................................. 15
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 17
Accessories ................................................................................ 17
C6mo poner en marcha su acondicionador de aire--
Control rotativo ........................................................................... 30
C6mo cambiar la direcci6n del aire ........................................... 31
Sonidos normales ....................................................................... 31
COMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE ................... 32
Limpieza del filtro de aire ........................................................... 32
Limpieza del panel delantero ..................................................... 32
Reparaci6n de la pintura da_ada ............................................... 32
Mantenimiento anual .................................................................. 32
SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 33
AYUDA O SERVICIO TECNICO ................................................... 35
Accesorios .................................................................................. 35
AIRCONDITIONERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARN ING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:
Plug into a grounded 3 prong outlet.
[] Do not use an extension cord.
[] Do not remove ground prong. [] Do not use an adapter.
SAVE TH ESE INSTRUCTIONS
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here,
Tools Needed
Flat-blade and Phillips Tape measure screwdrivers
Level
Through-the-wall installation:
In addition to the tools listed above, the following tools are needed for though-the-wall installation.
Saw 1" (2.5 cm) or thicker
Wood preservative
Caulk 7-#10xl"woodscrews
Parts supplied (on some models)
Check that all parts are included in parts package.
Drill and 3/16"or smaller bit
lumber
[] Unplug air conditioner before servicing. [] Use two or more people to move and install air conditioner.
I',+_::o_,Q_,_==[,,=...... ,.,
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where air conditioner will be installed. Proper
installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation.
The location should provide:
Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner.
NOTE: Do not use an extension cord.
Free movement of air in room to be cooled.
A large enough opening for the air conditioner.
Adequate wall support for weight of air conditioner. Air conditioner weighs between 88 and 100 Ibs (40 to 45 kg).
NOTE: Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be able to pass freely through the cabinet louvers.
A
CDEFG
A. Foam window sash seal B. Window lock brackets (2)
C. #10 x _" pan-head Phillips
screws (6)
D. #10 x _" washer-head
Phillips screws (4)
E. #10 x _" pan-head Phillips
screws (4)
NOTE: Installation parts are supplied for double-hung windows up to 40" (101.6 cm) wide. A special Wide Window Kit is available from your dealer or service center. See "Accessories."
F. #10 x _" round-head screws (6)
G. #10 x _" pan-head Phillips
screws (4)
H. Top channel
I. Side curtains (2)
J. Foam seal
A. Cabinet louvers
Page 4
Window installation
Window opening measurements:
27" min. to 38" max. (68.6 cm to 95.5 cm) opening width.
161/4'' min. (41.3 cm) opening height.
B
E
!
A. 27" min. (68.6 cm)
B. 16_" min. (41.3 cm)
J
Through-the-wall installation
The wall opening measurements should be:
Height: 16" (40.6 cm) plus twice the thickness of wood used to build frame.
Width: 22%" (57.5 cm) plus twice the thickness of wood used to build frame.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord,
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Ground wire must be connected to ground screw located in lower right corner of air conditioner when air conditioner is in cabinet.
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number label. The model and serial number
label is located behind the front panel on the flange below the control panel area.
Specific electrical requirements are listed in the chart below. Follow the requirements for the type of plug on the power supply
cord.
Power supply
cord Wiring requirements
115-volt (103.5 min. - 126.5 max.)
t
C
A. 16" (40.6 crn) C. Wood thickness B. 22_" (57.5 cm)
15-amp time-delay fuse or circuit breaker
0-12 amps
C
Use on single outlet circuit only.
230-volt (207 min. - 253 max.)
(0.6 cm)
0-12 amps
15-amp time-delay fuse or circuit breaker Use on single outlet circuit only.
230-volt (207 min. - 253 max.) 0-16 amps 20-amp time-delay fuse or circuit breaker
Use on single outlet circuit only.
_/2"
(1.3 cm)
230-volt (207 min. - 253 max.) 0-24 amps 30-amp time-delay fuse or circuit breaker
Use on single outlet circuit only.
Page 5
Recommended grounding method
This air conditioner must be grounded. This air conditioner is
equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the customer's responsibility to have a properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical
installer. It is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Power Supply Cord
NOTE: Your unit's device may differ from the ones shown.
B A
B A
A.Reset button B. Testbutton
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
To test your power supply cord:
1. Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet.
2. Press RESET.
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop out).
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in). The power supply cord is ready for operation.
NOTES:
The Reset button must be pushed infor proper operation.
The power supply cord must be replaced if it fails to trip when the test button is pressed or fails to reset.
Do not use the power supply cord as an off/on switch. The power supply cord is designed as a protective device.
A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacturer and must not be repaired.
The power supply cord contains no user serviceable parts. Opening the tamper-resistant case voids all warranty and performance claims.
This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the electronics detect leakage current and power will be
disconnected in a fraction of a second.
Page 6
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
air conditioner.
Failure to do so can result in back or ether injury.
Remove packaging materials
Remove and dispose of/recycle all packaging materials. Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your air conditioner.
Handle air conditioner gently.
1. Remove air conditioner from carton and place it on cardboard.
2. Remove shipping screw from side of cabinet.
3. Remove front panel from air conditioner and set aside.
4. Remove ground screw and ground wire from front of air conditioner base. Save ground screw.
A. Greenground wire B. Groundscrew
5=
Pull on handle to slide air conditioner out of cabinet. Place air conditioner on cardboard.
A
A. Shipping screw
NOTES:
Handle air conditioner gently. Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the
opening during installation or removal. The location where the power cord exits the air conditioner
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet.
Do not block the louvers on the front panel. Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
Attach Top Channel
NOTE: Attach top channel and side curtains to air conditioner cabinet before placing cabinet in window.
1. Locate supplied bag of screws.
2. Place top channel on top of air conditioner cabinet, lining up the 3 holes in top channel with the 3 holes on top of air
conditioner cabinet.
A. Handle
NOTE: Do not lift, push, pull or remove any expanded polystyrene (foam) from inside the air conditioner. It is net packing material.
3. Using 3 - #10 x %" pan-head Phillips screws, attach top channel to air conditioner cabinet.
B A B B
t_
A. Top channel B. #10 x _" pan-head Phillips screws (3)
Page 7
Attach Side Curtains
Attach foam adhesive seal
1. Locate provided bag of screws.
2. Insert top and then bottom of right-hand curtain housing in top and bottom curtain guides on air conditioner cabinet.
Back View
A B
A. Curtain housing B. Curtain guides
B_tom _ew
B
A. Curtain housing
B. Curtain guides
3=
Extend right-hand curtain outward so you may insert the first screw through the middle hole of the curtain. Using #10 x 1/4"pan-head Phillips screw, screw curtain to middle
hole in air conditioner cabinet. NOTE: This screw is required to correctly attach curtain (top
to bottom) to the air conditioner cabinet.
Attach foam adhesive seal along the bottom of the curtain bottom channel.
/7¢J
B
A.Curtain housing B.Foam adhesive seal
Install Cabinet intoWindow
Handle air conditioner gently.
Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the opening during installation or removal.
The location where the power cord exits the air conditioner should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet.
Do not block the louvers on the front panel.
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
1. Center empty cabinet in window. Check that lower rail of air conditioner cabinet is behind and against back side of
windowsill. Maintain a firm hold on the air conditioner cabinet. Lower window sash to hold cabinet in place.
2. Measure the distance between the right-hand side of the cabinet and the inside of the window channel.
3. Repeat for the left side. Adjust the cabinet until the distance on each side is the same.
Ilia
..................... B
4=
While the right-hand curtain is still extended, insert #10 x 1/4"pan-head Phillips screws into the top and bottom slots of curtain. Screw curtain to the top and bottom holes
in air conditioner cabinet. NOTE: Some curtains may have 2 slots at each end. You will
be able to see a mounting hole through the correct slot.
5. Slide curtain housing into guides as far as it will go.
6. Repeat above steps for left-hand curtain.
.......C
J
A. Window sash
B. Empty cabinet C. Window channel
Page 8
4.
Use a 3/16"drill bit to drill 3 starter holes %" deep through the 3 holes in the cabinet and into the windowsill.
5.
Attach cabinet to windowsill with 3 - #10 x %" pan-head Phillips screws.
A. #10 x _" pan-head Phillips screws B. Windowsill
6. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so that water will run to the outside.
Attach Side Curtains to Window Frame
1. Pull left-hand curtain out until it fits into window channel. Use a 3/32,,drill bit to drill a starter hole through the hole in the
curtain housing and into the lower window sash.
Front View
2=
Insert one of the #10 x 3/4"round-head screws through hole and into lower window sash. Insert one of the
#10 x 3/4"round-head screws through threaded hole in top of curtain.
A. #10 x _" round-head screw
B.Hole for #10x _" round-head screw
3. Repeat for right-hand curtain.
Complete Window Installation
1. Insert foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window.
2. Place window-lock bracket on top of lower window and against upper window sash.
3. Use a 3/32"drill bit to drill a starter hole through the hole in the bracket and into the window sash.
4. Attach window-lock bracket to window sash with #10 x 3/4"round-head screw to secure window in place.
TopView
h j_ B
.... I
A. Left-hand curtain
B. Window channel C. #10 x _" round-head screw
NOTES:
Handle air conditioner gently.
Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the opening during installation or removal.
The location where the power cord exits the air conditioner should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet.
..... B
A
C
D
A. Window lock bracket
B. Foam seal
C. Upper window glass D. #10 x _" pan-head Phillips screws (3)
Do not block the louvers on the front panel.
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
It is the customer's responsibility and obligation to have this product installed by a qualified technician familiar with through-the-wall room air conditioner installations.
Page 9
Option 1--Wood, metal or plastic molding
When you are using wood, metal or plastic molding, the wood frame should line up with inside wall as shown.
Use 1" (2.5 cm) or thicker lumber for wood frame.
A -_i
ABC
}}}}}}}
A. Molding C. Wood frame B. Inside wall D. Louvers
Option 2--Plastered wall with no molding
If the plastered wall is to be flush with the cabinet and no molding is used, the wood frame must be set 1/2"(13 mm) into the inside
wall.
AB C
T
B
A. Outside width
B.Outside height
C. Depth
4. Apply wood preservative to the outside exposed surface.
5. Insert the frame in the wall opening. Square and level frame.
6. Attach frame securely to the wall.
Install Cabinet into Wood Frame
1. Insert cabinet into the framed wall opening. The top of the cabinet should extend 1/2"(13 mm) into the
room. If there is trim, the cabinet should extend 1/2"(13 mm) past the trim.
B
A. Plastered wall C. Wood frame
B. Inside wall D. Louvers
Install Wood Frame
1. Construct wood frame. See "Location Requirements" for dimensions.
2. Measure outside width and height of frame to determine wall opening dimensions.
3. Cut opening through the wall. Remove and save insulation.
NOTES:
Dimension for depth depends on wall thickness and type
of molding.
Do not block louvers in air conditioner cabinet.
A. ½"(13mm) extending into room B. Trim
2. Use a level to check that cabinet is level side to side.
A. Level
3=
Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so that water will run to the outside.
4.
Reuse the insulation to seal opening between cabinet and frame.
5.
Use existing holes and 6 - #10 x 1" wood screws (not provided) to attach cabinet to frame.
NOTE: Do not overtighten screws or cabinet will distort and provide a poor air seal between cabinet and air conditioner.
6. Caulk all outside wall openings around cabinet.
Page 10
NOTE:Handleairconditionergently. Positiongroundwirepointingstraightup.Putexcessground
1. Makesurethefreeendofthegroundwireisoutsideofthe wirebetweencoilandairconditionercabinet. cabinet.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
air conditioner.
Failure to do so can result in back or other injury.
A. Greenground wire
2. Insert air conditioner into cabinet.
REMEMBER: Make sure the free end of the ground wire is
outside of the cabinet.
4=
Remove the 2 front panel screws from air conditioner base.
5.
Insert front tabs of front panel into top of cabinet and swing front into place.
6.
Attach bottom front of panel with front panel screws. Replace control knobs (on some models).
B. Groundscrew
A. Make sure the free end of the ground wire
is outside of the cabinet.
Electrical Shock Hazard
Connect green ground wire to ground screw. Failure to do so can result in death or electrical shock.
3. Connect green ground wire to cabinet base with ground
screw.
NOTE: For through-the-wall installations, if needed, install molding around room side of cabinet.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord,
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
7. Plug into a grounded 3 prong outlet.
8. Press RESET on the power supply cord plug.
10
Page 11
AIR CONDITIONERUSE
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results.
This section explains proper air conditioner operation.
IMPORTANT:
If you turn the air conditioner off, wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
f
0 Turbo0
TEMP
TINER FANSPEED Low 0
Auto 0
MODE Cool FanOnly PowerSaver
V
J
NOTES:
When the air conditioner is off, the display shows the current room temperature.
If the room temperature is below 55°F (13°C), the display will show 55°F (13°C). If the room temperature is above 99°F
(37°C), the display will show 99°F (37°C).
1. Remove clear protective film from control panel and front panel badge (on some models).
2. Press POWER to turn on air conditioner.
Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not operate properly.
NOTE: In the event of a power failure, your air conditioner will operate at the previous settings when the power is restored.
Mode
1,
Press MODE until you see the indicator light come on for the setting you desire.
2.
Choose Cool, Fan Only or Power Saver.
Cool--Cools room. You can adjust temperature by pressing the plus or minus button. You can select fan speed by pressing Fan Speed.
Fan Only--Only the fan runs. You can select the fan speed by pressing Fan Speed, but you cannot adjust the Temperature control setting. Display shows the current room temperature.
Power Saver--Fan runs only when cooling is needed. You can select the fan speed by pressing Fan Speed.
Because the fan does not circulate the room air continuously, less energy is used, but the room air is not
circulated as often. Use Power Saver when you are asleep or away from home.
MOD_ P0werSaver
Fan Speed
1. Press FAN SPEED until you see the indicator light come on for the setting you desire.
2. Choose Turbo, High, Low or Auto.
NOTE: When air conditioner is turned on for the first time
after it is plugged in, it will display the default settings: Cool mode, Turbo fan speed, 72°F (22°C) for 3 seconds. When it is turned on at all other times, it will display the previous settings for 3 seconds, and then display the room temperature.
3. Select mode. See "Mode."
4. Select fan speed. See "Fan Speed."
5. Set temperature. See "Temperature."
Turbo0
@ H_hO
FAN SPE£D
Low0
Aut00
Filter Monitor
1. When filter indicator light is lit or flashing, remove, clean and replace air filter. See "Cleaning the Air Filter."
2. Press and hold FILTER for 3 seconds after cleaning and replacing the air filter. This resets the filter monitor.
O_ FILT[R
NOTE: After 360 hours of fan operating time, the filter indicator light will turn on. It will remain on for 180 hours or until you press
FILTER. After 180 hours, it will flash. It will continue flashing until you press FILTER.
11
Page 12
Temperature
Press the plus button to raise the temperature. Display shows the temperature control setting. Each time you press or hold the plus button, the temperature will increase 1° until it reaches 86°F (30°C).
NOTE:After 3 seconds, display will show the current room temperature.
A
TEMP
V
Press the minus button to lower the temperature. Display shows the Temperature control setting. Each time you press or hold the minus button, the temperature will decrease 1° until it reaches 64°F (18°C).
NOTE: After 3 seconds, display will show the current room temperature.
To change the temperature display from °F to °C:
1. Turn off the air conditioner.
2. While the air conditioner is off, press and hold down the MODE and FAN SPEED buttons while pressing POWER to
turn on the air conditioner.
NOTE: Follow these same steps to change the temperature display from °C to °R
Timer delay
To set the Timer to turn on the air conditioner, changing the previous settings:
1. Turn on air conditioner.
2. Adjust Mode to Cool, Fan Only, or Power Saver.
3. Adjust Fan Speed to Turbo, High, Low or Auto.
4. Adjust temperature between 64°F (18°C) and 86°F (30°C).
5. Wait 3 seconds before turning off air conditioner.
6. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Display will show remaining hours before air conditioner will turn on.
7. Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours).
8. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light will remain on. Display will show current room temperature.
To clear Timer delay program: NOTE: Air conditioner can be either on or off.
Press and hold TIMER for 3 seconds. Timer indicator light will shut off.
To see or change the remaining time (in hours):
1. Press TIMER once after it has been programmed. Display will show remaining time.
2. While the display is showing the remaining time, you can press the plus or minus button to increase or decrease the
time.
3. After 10 seconds, display will show the current room temperature.
To operate air conditioner with remote control
NOTE: Remote control may vary in appearance.
To set the Timer for a 1-to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On):
1. PressTIMER.Timer indicator light will flash. Displaywill show remaining hours before air conditioner will turn off.
O
®
TIMER
2. Press the plus or minus button to adjust the delay time (1 to 24 hours).
3. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light will remain on. Display will show the current room temperature.
To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping previous settings:
1. Turn off air conditioner.
2. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Display will show remaining hours before air conditioner will turn on.
3. Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours).
4. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light will remain on. Display will show current room temperature.
NOTE: Two AAA batteries (included) power the remote control. Replace batteries after 6 months of use, or when the remote control starts to lose power.
12
Page 13
To turn the air conditioner on or off: Press POWER.
To select the mode:
Press COOL, FAN, or POWER SAVER.
To select the fan speed: Press FAN SPEED or AUTO for Turbo, High or Low.
NOTE: Auto fan speed cannot be selected in Fan Only mode.
To raise the temperature:
Press the plus button to raise the temperature. Each time you press or hold the plus button, the temperature will go up until it reaches 86°F (30°C).
To lower the temperature:
Press the minus button to lower the temperature. Each time you press or hold the minus button, the temperature will go down 1° until it reaches 64°F (18°C).
To set Timer for a 1- to 24-hour delay before air conditioner isturned off (air conditioner must be On):
1. Press TIMER. Indicator light on air conditioner control panel will flash.
2. Press the plus or minus button to change the delay time from 1 to 24 hours.
3. Press TIMER again or wait 10 seconds. Indicator light on air conditioner control panel will remain on.
To set Timer to turn on air conditioner, keeping previous settings:
1. Turn off air conditioner.
2. Press TIMER. Indicator light on air conditioner control panel will flash.
3. Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours).
4. Press TIMER again or wait 10 seconds. Indicator light on air conditioner control panel will remain on.
To set Timer to turn on air conditioner, changing the previous settings:
1. Turn on air conditioner.
2. Adjust Mode to Cool, Fan Only, or Power Saver.
3. Adjust Fan Speed to Turbo, High or Low, or Auto.
4. Adjust temperature between 64°F (18°C) and 86°F (30°C).
5. Turn off air conditioner.
6. Press TIMER. Indicator light on air conditioner control panel will flash.
7. Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours).
8. Press TIMER again or wait 10 seconds. Indicator light on air conditioner control panel will remain on.
Model I
Model 2
Fan
Hgh4 Cool Cool
FAN SPEED
Ned Cool
FAN SPEED TEMPERATURE
Cooler Warmer
TEMPERATURE
Cooler Warmer
Fan I
Model 3
I
Closed
Cooler Warmer
I
I
Open
FAN SPEED TEMPERATURE
1. Set exhaust control. See "Exhaust Control (on some models)."
2. Select the fan speed. See "Fan Speed."
3. Set temperature. See "Temperature."
T_bo 4
Cool
13
Page 14
Fan Speed
Temperature
Set FAN SPEED to the desired setting. When the air conditioner is operating at Low Cool, High Cool (on some models), Med Cool (on some models) or Turbo Cool (on some models), the fan circulates air continuously.
Turbo Cool (on some models)--for maximum cooling
High Cool (on some models)--for normal to maximum cooling (depending on model)
Med Cool (on some models)--for normal cooling
Low Cool--for sleeping comfort
Power Saver (on some models)--Fan run only when cooling is needed.
Fan Only--to move air continuously without cooling
Model I
Waitthree mip_tes
bef0relestalting Fan
Med Cool
nly
Cool
Power
Saver
Model 2
Fan
)nly
Low
Cool
High Cool
Model 3
Fan
nly
Cool
Turn the TEMPERATURE control to a mid-setting. Adjust the air conditioner's performance by turning the Temperature control clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the TEMPERATURE control counterclockwise. Experiment to find the setting that suits you best.
Cooler Warmer
1
4
Roll the wheel to direct the air right or left. Rotate the whole cartridge to direct air up, down or straight ahead.
A. Wheel
Ho mQ Sx>une!
When your air conditioner is operating normally, you may hear sounds such as:
Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or clicking sound. The water droplets help cool the condenser.
Air movement from the fan.
Clicks from the thermostat cycle.
Vibrations or noise due to poor wall or window construction.
A high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern high-efficiency compressor cycling on and off.
14
Page 15
AIR CONDITIONERCARE
Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember... the cost of this service call is your responsibility.
S _ _ _ ,_ _% ,, "
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps remove dust, lint, and other particles from the air and is important for best cooling and operating efficiency. Check the filter every 2 weeks to see whether it needs cleaning.
NOTE: Do not operate the air conditioner without the filter in place.
1. Turn off air conditioner.
2. Remove air filter by sliding filter out from either side of unit.
A
4-
A. Filter may be removed from either side.
3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry filter completely before replacing to ensure maximum efficiency.
4. Replace air filter by sliding filter back into either side of unit.
1. Turnoff airconditioner.
2. Remove the air filter and clean it separately. See "Cleaning the Air Filter."
3. Wipe the front panel with a soft, damp cloth.
4. Air dry front panel completely.
_?,',s",:J'__" '; ,,,,*
Check once or twice a year for paint damage. This is very important, especially in areas near oceans or where rust is a problem. If needed, touch up with a good grade enamel paint.
NOTE: To reduce paint damage during the winter, install a heavy- duty cover over air conditioner cabinet. For information on ordering a heavy-duty cover, see "Accessories."
Ann< ,<:xM<s nc}nce
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure steady, top performance throughout the year. Call your local authorized dealer to schedule an annual checkup. The expense of an annual inspection is your responsibility.
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.
The power supply cord has tripped (Reset button has
Air conditioner will not operate popped out). Press and release RESET (listen for click; Reset
button will latch and remain in) to resume operation. A household fuse has blown, or a circuit breaker has
tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. See "Electrical Requirements."
Depending on model, the Power button has not been pressed or the Fan control is turned to Off. Press POWER or turn the Fan control to an active setting.
The local power has failed. Wait for power to be restored.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do net remove ground prong.
Do not use an adapter. De net use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded
3 prong outlet. See "Electrical Requirements."
Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers
Too many appliances are being used on the same circuit. Unplug or relocate appliances that share the same circuit.
Time-delay fuse or circuit breaker of the wrong capacity is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit
breaker of the correct capacity. See "Electrical Requirements."
An extension cord is being used. Do not use an extension cord with this or any other appliance.
You are trying to restart the air conditioner too soon after turning the unit off. Wait at least 3 minutes after turning the unit off before trying to restart the air conditioner.
15
Page 16
Airconditionerpowersupplycordtrips(Resetbutton
popsout)
Disturbances in your electrical current can trip (Reset button will pop out) the power supply cord. Press and
release RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in) to resume operation.
Electrical overloading, overheating, cord pinching or aging can trip (Reset button will pop out) the power supply cord. After correcting the problem, press and release
RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in) to resume operation.
NOTE: A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacturer and must not be repaired.
Air conditioner seems to run too much
The current air conditioner replaced an older model. The
use of more efficient components may cause the air conditioner to run longer than an older model, but the total
energy consumption will be less. Newer air conditioners do not emit the "blast" of cold air you may be accustomed to
from older units, but this is not an indication of lesser cooling capacity or efficiency. Refer to the efficiency rating (EER) and
capacity rating (in BTU/hr.) marked on the air conditioner.
The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat- producing appliances are in use in the room. Use exhaust
vent fans while cooking or bathing and try not to use heat- producing appliances during the hottest part of the day. A
higher capacity air conditioner may be required, depending on the size of the room being cooled.
Air conditioner cycles on and off too much, or does not
cool/heat room in cooling/heating mode
The Mode or Fan control is set to Power Saver (on some
models). Use Power Saver only when you are asleep or away from home, since the fan does not circulate the room air
continuously. Use Low Cool, High Cool or Turbo Cool for your best comfort.
The air conditioner is not properly sized for your room. Check the cooling capabilities of your room air conditioner. Room air conditioners are not designed to cool multiple
rooms.
The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter.
The inside evaporator and outside condenser coils are
dirty or obstructed by debris. See "Annual Maintenance."
There is excessive heat or moisture (open container cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust
heat or moisture from the room. Try not to use heat- producing appliances during the hottest part of the day.
The louvers are blocked. Install the air conditioner in a location where the louvers are free from curtains, blinds,
furniture, etc.
The outside temperature is below 65°F (18°C). Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode when the outside temperature is below 65°F (18°C).
The temperature of the room you are trying to cool is extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool off a very hot room.
Windows or doors to the outside are open. Close all windows and doors.
The Vent control is set to OPEN (on some models). Push the Vent control to CLOSED for maximum cooling and/or heating.
The temperature set point or Thermostat control is not at a cool enough setting. Adjust the temperature set point to a cooler setting by pressing the minus button to reduce the temperature or adjust the Thermostat control to a cooler setting by turning the knob clockwise. Turn the Fan control to
Turbo Cool.
The air contitioner in the heating mode has insufficient BTU/hr for the heating requirements of the room. Do not use the air conditioner as a primary source of heat.
Temperature on display does not match room temperature
When the compressor and fan motor turn off during Power Saver mode, or after you turn off the unit, a lower temperature reading than the actual room temperature
may be displayed for a short period of time. This lower temperature reading is caused by the temperature sensor being located close to the cold evaporator coil. The actual room temperature will display within a few minutes.
Water drips from cabinet into your house
The air conditioner is not properly leveled. The air
conditioner should slope slightly downward toward the outside. Level the air conditioner to provide a downward
slope toward the outside to ensure proper drainage. See the Installation Instructions.
NOTE: Do not drill a hole into the bottom of the metal base and condensate pan.
16
Page 17
ASSISTANCEORSERVICE
To avoid unnecessary service calls, please check the "Troubleshooting" section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
If you need assistance or service
Call the Customer eXperience Center telephone number. Dial toll- free 1-800-253-1301 in the U.S.A. Our consultants are available
to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete
model and serial number of your appliance. This information will help us better respond to your request.
Our consultants provide assistance with:
Featuresand specifications on our full line of appliances
Installation information
Use and maintenance procedures
Accessory and repair parts sales
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.)
Referrals to local dealers, service companies, and repair parts distributors
Our service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United
States. To locate the authorized service company in your area, you can
also look in your telephone directory Yellow Pages.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory-authorized parts. These parts will fit right and work right, because they are made to the same exacting specifications used to build every new appliance.
To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer eXperience Center telephone number, your nearest authorized service center, or Factory Service at 1-800-442-1111 in the
U.S.A.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to ask any questions or tell us about your concerns to:
Customer eXperience Center 553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please record your model's information. Whenever you call to request service on your appliance, you
need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number
label. See "Electrical Requirements" for model and serial number location.
Please record the model and serial number information below. Also, record the purchase date of your appliance and the store's
name, address, and telephone number.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Store Name
Store Address
Store Phone
Keep this book and the sales slip together for future reference.
You can order the following accessories for your air conditioner from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301 from anywhere in the U.S.A. You will hear a recording. Follow the instructions to place an order.
Replacement air filters
A good, clean air filter is important for best cooling with least energy consumption. Your air filter should be cleaned regularly. See "Cleaning the Air Filter" section for cleaning instructions. We suggest you replace your air filter once a year.
Heavy-duty cover
If you decide to leave your air conditioner installed during the winter, a heavy-duty cover will help protect your air conditioner and reduce drafts. The outdoor cover protects against cold drafts through the unit's air passages and protects the cabinet from snow, rain, sleet, rust, and dust.
For a heavy-duty outdoor cover sized to fit your air conditioner, order Part Number 484069.
For a heavy-duty indoor cover sized to fit your air conditioner, order Part Number 4392941.
Wide Window Kit
A special Wide Window Kit is available for windows 40" (101.6 cm) to 54" (137.2 cm) wide. Use Kit Number 1162147.
17
Page 18
SEGURIDADDELACONDICIONADOR DEAIRE
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dir_.n como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones basicas: [] Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de [] No use un cable electrico de extensi6n.
3 terminales.
[] No quite el terminal de conexi6n a tierra, darle servicio. [] No use un adaptador.
[] Desconecte el acondicionador de aire antes de
[] Use dos o mas personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
18
Page 19
REQUlSlTOSDEINSTALACION
y p
Re,ha las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
Herramientas necesarias
DestornilladoresPhillipsy Cinta para medir de hoja plana Taladro y una broca de
Nivel s/16"o mas pequer_a
Instalacibn a trav6s de la pared:
Ademas de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las siguientes herramientas para la instalaci6n a traves de la pared.
Sierra Madera de 1" (2,5 cm) o
Preservative de madera
Masilla 7 tornillos para madera
Piezas suministradas (en algunos modelos)
Verifiqueque esten todas las piezasen elpaquete de piezas.
mas gruesa
#10x 1"
14;_Is idlo_;; dp_ ubiccsci6n
IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables.
Verifique el lugar donde se instalara elacondicionador de aire. La instalaci6n correcta es su responsabilidad. Aseg@ese de que usted tenga todo Io necesario para una instalaci6n correcta.
El lugar debe tener:
Tomacorriente puesto a tierra a no mas de 4 pies (122 cm) de donde el cable electrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: No use un cable electrico de extensi6n.
Libertad de movimiento del aire en la habitaci6n que desea enfriar.
Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire.
Un soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre 88 y 100 libras (40 a 45 kg).
NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe circular libremente a traves de las rejillas del gabinete.
A
CDEFG
J
A.Obturador de espuma del
marco de la ventana
B.Soporte de seguridadpara
la ventana (2)
C.Tornillos de cabezade
cono achatado Phillips #1Ox _" (6)
D.Tornillos de cabezade
arandela Phillips #10 x ?6"
(4)
NOTA: Se incluyen piezas de instalaci6n para ventanas de guillotina de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para
Ventana Ancha especial esta disponible de su distribuidor o centre de servicio. Vea "Accesorios".
E.Tornillos de cabezade cone
achatado Phillips #10x ½" (4)
F.Ternilles de cabezaredonda
#10 x _" (6)
G.Tornilles de cabezade cono
achatado Phillips #10x _" (4)
H. Canalsuperior
LCortinas laterales (2)
J. Obturador de espuma
A. Rejillas del gabinete
Instalacibn en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
Ancho: 27" min. a 38" max. (68,6 cm) (95,5 cm)
Altura: 1@/4"mfn. (41,3 cm)
m
NN
B
L
[ I
A. 27" mfn. (68,6 cm) B. 16_" mfn. (41,3 cm)
T
19
Page 20
Instalacibn a trav6s de la pared
Las medidas de la abertura en la pared deben ser:
Altura: 16" (40,6 cm) mas el doble del espesor de la madera usada para construir el marco.
Ancho: 22%" (57,5 cm) mas el doble del espesor de la madera usada para construir el marco.
C
I B
t
C
A. 16" (40,6 cm) B. 22_" (57,5 cm)
C.Espesor de la madera
Los requisitos electricos especfficos se indican en la tabla a continuaci6n. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el
cable de alimentaci6n electrica.
El cable el6ctrico Requisitos de cableado
115 volts (103,5 min. - 126,5 max.)
Fusible de retardo de 15 amperes
(_ 0-12 amperes
1/4"
(0,6 cm)
1/2"
(1,3cm)
o disyuntor
0selo solamente en un circuito con
tomacorriente Qnico. 230 volts (207 min. - 253 max.)
0-12 amperes
Fusible de retardo de 15 amperes
o disyuntor
0selo solamente en un circuito con
tomacorriente Qnico. 230 volts (207 min. - 253 max.)
0-16 amperes
Fusible de retardo de 20 amperes
o disyuntor
0selo solamente en un circuito con
tomacorriente Qnico. 230 volts (207 mfn. - 253 max.)
0-24 amperes
Fusible de retardo de 30 amperes
o disyuntor
0selo solamente en un circuito con
tomacorriente Qnico.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n. No eeguir eetae instrucciones puede ocaeionar
la muerte, incendio o choque electrico.
El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire este en el gabinete.
Las clasificaciones electricas para su acondicionador de aire estan enumeradas en la etiqueta de nQmero del modelo y de serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detras del panel delantero en la pesta_a, debajo del panel de control.
M6todo recomendado para la puesta a tierra
Este acondicionador de aire debe set puesto a tierra. Este acondicionador de aire esta equipado con un cable de suministro de energfa provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un minimo el peligro de posibles cheques electricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de
tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer
instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador electrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
Llamar a un instalador electrico calificado. Asegurarse de que la instalacidn electrica sea adecuada y
este hecha de acuerdo con el C6digo Nacional Electrico, ANSl/NFPA 70, Qltima edicidn, y todos los cddigos y reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas ser_aladas en:
National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
20
Page 21
Cable de suministro de energia
NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra.
B A
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extension. No seguir estas inetrucciones puede ocaslonar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
B A
A. Botdn de reposicidn
B. Botdn de prueba
Este acondicionador de aire para habitaci6n esta equipado con un cable de suministro de energia segOn Io exige UL. Este cable de suministro de energia incluye circuitos electr6nicos de Oltima generaci6n que detectan la corriente de fuga, Si se aplasta el cable, el elemento electr6nico detecta la corriente de fuga y la energia se desconecta en una fracci6n de segundo.
Para poner a prueba el cable de suministro de energia:
1. Enchufe el cable de suministro de energfa en un
tomacorriente de 3 terminales con conexi6n a tierra.
2. Presione RESET(Reposici6n).
3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el bot6n de
reposici6n se atrapa y salta).
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado). El cable de suministro de energia esta listo para su
funcionamiento.
NOTAS:
El bot6n de reposici6n debe presionarse para el
funcionamiento adecuado.
El cable de suministro de energ[a debe ser reemplazado si no se dispara cuando se presione el bot6n de prueba o cuando falle la reposici6n.
No use el cable de suministro de energia come un interrupter de encendido y apagado. El cable de suministro de energia ha sido dise_ado como un dispositivo protector.
Un cable de suministro de energfa dar3ado debe ser reemplazado per un nuevo cable de suministro de energfa obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
El cable de suministro de energia no contiene piezas que pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desemper_o y la garantia quedaran anulados si se abre el estuche
resistente a alteraciones.
21
Page 22
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use des o m_s personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n
en la espalda u otro tipo de lesiones.
Quite los materiales de empaque
Quite y deshagase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residues de goma de la superficie antes de encender el acondicionador de aire. Frote un poco de detergente Ifquido para vajillas sobre el adhesive con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, Ifquidos inflamables o productos de limpieza abrasives para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dadar la superficie de su acondicionador de aire.
]-rate el acondicionador de aire con cuidado.
1.
Saque el acondicionador de aire de la caja y col6quelo sobre el cart6n.
2.
Quite los tornillos de embalaje de la pared lateral del gabinete.
3. Quite el panel delantero del acondicionador de aire y apartelo.
4. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexi6n a tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde
el tornillo de puesta a tierra.
'_ ..............B
A. Alambre verde de conexidn a tierra B. Tornillo de puesta a tierra
5.
Tire de la manija para deslizar elacondicionador de aire fuera del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el
cart6n.
A. Tomillos de embalaje
NOTAS:
]-rate el acondicionador de aire con cuidado.
AsegOrese de que el gabinete del acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalaci6n o al quitarlo.
La parte de deride sale el cable electrico del acondicionador de aire debe colocarse a no mas de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente de conexi6n a tierra de 3 terminales.
No bloquee las rejillas que estan en el exterior del acondicionador de aire.
No bloquee las rejillas.
A. Manija
NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningQn poliestireno expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No es un material de empaque.
Fije el canal superior
NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al gabinete del acondicionador de aire antes de colocar el gabinete en la
ventana.
1. Ubique la bolsa provista con tornillos.
2. Coloque el canal superior en la parte superior del gabinete del acondicionador de aire, alineando los 3 orificios en el canal superior con los 3 orificios en la parte superior del gabinete del acondicionador de aire.
22
Page 23
3. Utilice 3 tornillos Phillips de cabeza de cono achatado #10 x 3/8"para fijar el canal superior al gabinete del
acondicionador de aire.
A. Canal superior B. Tornillos Phillips de cabeza de cono achatado #10 x _"
Fije las cortinas laterales
1=
Ubique la bolsa provista con tornillos.
2.
Inserte la parte superior y luego la parte inferior del alojamiento de la cortina derecha en las gufas superior e inferior para cortinas en el gabinete del acondicionador
de aire.
Vista posterior
A B
f
3=
Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda insertar el primer tornillo a traves del orificio del
medio de la cortina. Utilice tornillos de cabeza de cone achatado #10 x 1/4"para atornillar la cortina al orificio
del medio en el gabinete del acondicionador de aire. NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la
cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador de aire.
4.
Con la cortina derecha todavia extendida, inserte tornillos de cabeza de cone achatado #10 x 1/4"en las ranuras
superior e inferior de la cortina. Atornille la cortina a los orificios superior e inferior en el gabinete del acondicionador
de aire. NOTA: Algunas cortinas pueden tener dos ranuras en cada
extremo. Usted podra ver un orificio de montaje a traves de la ranura correcta.
5. Deslice el alojamiento de la cortina en las guias I0 mas lejos posible.
6. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.
Vista inferior
A. Alojamiento de la cortina
B. Gufas para las cortinas
B
A. Alojamiento de la cortina
B. Gufas para las cortinas
Fije el sellador adhesivo de espuma
Fije el sellador adhesivo de espuma a Io largo de la parte inferior del canal inferior de la cortina.
B
A. Alojamiento de la cortina B. Sellador adhesivo de espuma
Instalacibn del gabinete en la ventana
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
AsegOrese de que el gabinete del acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalaci6n o al quitarlo.
La parte de donde sale el cable electrico del acondicionador de aire debe colocarse a no mas de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente de conexi6n a tierra de 3 terminales.
No bloquee las rejillas que estan en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que estan en el exterior del acondicionador de aire.
23
Page 24
1. Centre el gabinete vacfo en la ventana. Controle que el riel inferior del gabinete del acondicionador de aire este detras y contra la parte posterior de la repisa de la ventana. Sostenga firmemente el gabinete del acondicionador de aire. Baje el marco de la ventana para mantener el gabinete en su lugar.
2. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte interior del canal de la ventana.
3. Repita el procedimiento para el lade izquierdo. Ajuste el gabinete hasta que la distancia a cada lade sea igual.
B
J
A.Repisa de la ventana B.Gabinete vacfo C.Canalde la ventana
4. Use una broca de barrena de 3_6" para taladrar 3 orificios para comenzar de %" de profundidad a traves de los
3 orificios en el gabinete y dentro de la repisa de la ventana.
5. Sujete el gabinete a la repisa de la ventana con 3 tornillos Phillips de cabeza de cone achatado #10 x %".
Vista superior
B
L
.......A
A. Cortina izquierda B. Canal de la ventana
C. Tomillo de cabeza redonda #10 x _"
2=
Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #10 x 3/4",a traves del orificio, en el marco inferior de la ventana. Inserte
uno de los tornillos de cabeza de cono achatado #10 x 3/4"a traves del orificio roscado, en la parte superior de la cortina.
E
A. Tomillode cabeza redonda #10 x _" B. Orificio roscado para tornillo de cabezaredonda #10x _"
A
A. Tornillos Phillips de cabeza de cono achatado #10 x _" B. Repisa de la ventana
A
6. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire este inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el
exterior.
Encaje las cortinas laterales en el marco de la ventana
Tire de la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en el canal de la ventana. Utilice una broca de barrena de %2"
para taladrar un primer orificio a traves del orificio en el alojamiento de la cortina y dentro del marco inferior de la
ventana.
Vista frontal
3. Repita el procedimiento para la cortina derecha.
Complete la instalacibn en la ventana
1. Inserte el obturador de espuma de la ventana detras de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior.
2. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior.
3. Utilice una broca de barrena de %2" para perforar un orificio para comenzar a traves del orificio en el soporte yen el
marco de la ventana.
4. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la ventana con un tornillo de cabeza redonda #10 x %" para asegurar la ventana en su lugar.
B
A C
24
A. Soporte de seguridad de
ventana
B. Obturador de espurna
D
C. Cristal de la ventana superior
D. Tomillos Phillips de cabeza
de cono achatado #10 x _"
Page 25
,_ "_'_ _'_ _'_'%"_ '_"_0"_ _ _
NOTAS:
]-rate el acondicionador de aire con cuidado.
AsegQrese de que el gabinete del acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalaci6n o al quitarlo.
La parte de donde sale el cable electrico del acondicionador de aire debe colocarse a no mas de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente de conexi6n a tierra de 3 terminales.
No bloquee las rejillas que estan en el exterior del acondicionador de aire.
No bloquee las rejillas. Es responsabilidad y obligaci6n del cliente hacer que este
producto sea instalado por un tecnico calificado familiarizado con instalaciones a traves de la pared de acondicionadores
de aire de habitaciones.
Opcibn 1 --Moldura de madera, metal o pl&stico
Cuando utilice una moldura de madera, metal o plastico, el marco de madera debe estar alineado con la pared interior come
se muestra.
ABC
Instalacibn del marco de madera
1. Construya el marco de madera. Vea "Requisites de ubicaci6n" para las dimensiones.
2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para determinar las dimensiones de la abertura de la pared.
3. Corte una abertura a traves de la pared. Quite y guarde el aislamiento.
NOTAS:
Las dimensiones de la profundidad dependen del
espesor de la pared y del tipo de moldura.
No bloquee las rejillas que estan en el gabinete del
acondicionador de aire.
Utilice madera de 1" (2,5 cm) o mas gruesa para el marco
de madera.
T
B
l
o
= _ _
A. Moldura C. Marco de madera B. Pared interior D. Rejillas
Opcibn 2--Pared enyesada sin moldura
Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse W' (13 mm) dentro de la pared interior.
AB C
A. Pared enyesada C. Marco de madera B. Pared interior D. Rejillas
A.Ancho exterior B.AItura exterior C. Profundidad
4. Aplique un sellador de madera a la superficie exterior expuesta.
5. Inserte el marco en la abertura de la pared. Cuadre y nivele el marco.
6. Sujete con firmeza el marco a la pared.
Instalacibn del gabinete dentro del marco de madera
1. Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco. La parte superior del gabinete debe extenderse W' (13 mm)
dentro de la habitaci6n. Si hay un resguardo, el gabinete debe extenderse W' (13 mm) mas alia del resguardo.
B
A. _" (13 mm) extendido dentro de la habitacidn B. Resguardo
25
Page 26
2=
Use un nivel para verificar que el gabinete este nivelado de lade a lade.
A. Nivel
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.
1. AsegL_rese de que el extremo libre del alambre a tierra este fuera del gabinete.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n
en la espalda u otto tipo de lesiones.
2. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.
RECUERDE: AsegQrese de que el extremo libre del alambre a tierra este fuera del gabinete.
3. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire este inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera.
4. Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el gabinete y el marco.
5. Utilice los orificios existentes y 6 tornillos para madera de #10 x 1" (no provistos) para fijar el gabinete al marco.
NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el gabinete no se deforme perjudicando el sellado del aire entre el gabinete y el acondicionador de aire.
6=
Pasele masilla a todas las aberturas exteriores de la pared alrededor del gabinete.
Peligro de Choque Electrico
Conecte el alambre verde de cone×i6n a tierra al tornillo de conexion a tierra.
No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte o choque electrico.
3. Conecte el alambre de puesta a tierra verde a la base del gabinete con el tornillo de puesta a tierra.
Coloque el alambre de puesta a tierra apuntando directamente hacia arriba. Ponga Io que sobre del alambre de puesta a tierra entre el serpentin y el gabinete del
acondicionador de aire.
t A
A. AsegOrese de que el extreme libre del alambre a
tierra est_ fuera del gabinete.
26
A. Alambre verde de conexidn a tierra
B. Tomillo de puesta a tierra
4. Quite los dos tornillos del panel delantero de la base del acondicionador de aire.
5. Inserte las leng0etas frontales del panel delantero en la parte superior del gabinete y oscile el frente para colocarlo en su
lugar.
Page 27
6. Fije el frente inferior del panel con los tornillos del panel delantero. Vuelva a colocar las perillas de control (en algunos modelos).
NOTA: Para las instalaciones a traves de la pared, instale la moldura alrededor del lado del gabinete que da a la habitaci6n si
es necesario.
USODESUACONDICIONADOR DEAIRE
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptadoro
No use un cable el_ctrico de extenei6no No eeguir eetae inetruccionee puede ocaslonar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
7. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
8. Presione RESET (Reposici6n) sobre el enchufe del cable de suministro de energfa.
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles.
Esta secci6n le explica c6mo operar su acondicionador de aire debidamente.
IMPORTANTE:
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por Io
menos 3 minutes antes de velvet a ponerlo en marcha. Esto evitara que se queme un fusible del hogar o se dispare un
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
0 Turbo0
TiNER FANSPEED Low 0
Auto 0
MODE C001 Fan0nly PowerSaver
J
NOTAS:
Cuando este apagado el acondicionador de aire, la pantalla muestra la temperatura actual de la habitaci6n.
Si la temperatura de la habitaci6n es menor de 55°F (13°C), la pantalla mostrara 55°F (13°C). Si la temperatura de la
habitaci6n es mayor de 99°F (37°C), la pantalla mostrara 99°F (37°C).
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentin interior del evaporador se congelara y el acondicionador de aire no funcionara debidamente.
NOTA: En case de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionara con los ajustes previos cuando se reanude
la electricidad.
1. Quite la pelfcula protectora transparente del panel de control y de la placa del panel delantero (en algunos modelos).
2. Oprima POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire.
NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por primera vez despues de haberlo enchufado, mostrara en la
pantalla los ajustes programados: Mode Cool (Enfriamiento), velocidad de ventilaci6n Turbo, 72°F (22°C) per 3 segundos.
Cuando se encienda todas las otras veces, mostrara los ajustes previos per 3 segundos y luego la temperatura de la
habitaci6n.
3. Selecccione el modo. Vea "Mode (Modo)".
4. Selecccione la velocidad de ventilaci6n. Vea "Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n)".
5. Selecccione la temperatura. Vea "Temperatura".
27
Page 28
Mode (Modo)
1=
Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz indicadora para la posici6n que usted desea.
2.
Seleccione Cool (Enfriamiento), Fan Only ($61o ventilaci6n) o Power Saver (Ahorro de energia).
Cool (Enfriamiento) -- Enfria la sala. Podra ajustar la temperatura oprimiendo el bot6n de mas o menos. Usted puede seleccionar la velocidad de ventilaci6n oprimiendo Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n).
Fan Only ($61o ventilaci6n) -- $61o funciona el ventilador. Puede seleccionar la velocidad del ventilador
presionando Fan Speed (velocidad de ventilaci6n), pero no puede ajustar el control de Temperature (Temperatura). La pantalla muestra la temperatura actual de la
habitaci6n. Power Saver (Ahorro de energ[a) -- El ventilador funciona
Qnicamente cuando se necesita enfriamiento. Usted puede seleccionar la velocidad de ventilaci6n oprimiendo
Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n). Ya que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la habitaci6n, se consume menos energia, pete el aire de la habitaci6n circula con menos frecuencia. Utilice
el modo de Power Saver cuando este fuera del hogar o durmiendo.
Temperatura
Presione el bot6n de mas para aumentar la temperatura. La pantalla muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted presione o sostenga el bot6n de mas, la temperatura aumentara de a 1° hasta Ilegar a 86°F (30°0).
NOTA: Despues de 3 segundos, la pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
TEMP
Presione el bot6n de menos para disminuir la temperatura. La pantalla muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que presione o sostenga el bot6n de menos, la temperatura disminuira de a 1° hasta Ilegar a 64°F (18°C).
NOTA: Despues de 3 segundos, la pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
( ooo
MODE Fan0nly PowerSave[
Fan Speed (Velocidad de ventilacibn)
1. Oprima FAN SPEED hasta que se encienda la luz indicadora para la posici6n que usted desea.
2. Seleccione Turbo, High (Alta), Low (Baja) o Auto (Automatico).
Turbo0
(_) @O
_AN_P[ED
LowO
Aut00
Monitor del filtro
1. Cuando la luz indicadora Filter (filtro) se encienda o destelle, saque, limpie y reemplace el filtro de aire. Vea "Limpieza del
filtro de aire".
2. Presione y sostenga FILTER (filtro) per 3 segundos despues de limpiar y reemplazar el filtro de aire. Esto vuelve a fijar el
monitor del filtro.
O_ FILTER
NOTA: Despues de que el ventilador funcione por 360 horas, la luz indicadora del filtro se encendera. Permanecera encendida
por 180 horas o hasta que usted presione FILTER (filtro). Despues de 180 horas, destellara. Continuara destellando hasta
que usted presione FILTER (filtro).
Para cambiar la pantalla de la temperatura de °F a °C:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Mientras el acondicionador de aire esta apagado, presione y sostenga los botones de MODE (Mode) y FAN SPEED (Velocidad de ventilaci6n) a la vez que presiona POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire.
NOTA: Siga estos mismos pasos para cambiar la pantalla de la temperatura de °C a °R
Retardo del temporizador
Para programar el temporizador para un retardo de I a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER(Temporizador).La luz indicadora Temporizadordestellara. La pantalla mostrara las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire.
Timer
®
2. Oprima el bot6n de mas o de menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador permanecera encendida. La pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
28
Page 29
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellara. La pantalla mostrara las horas restantes antes de que se
encienda el acondicionador de aire.
3. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador permanecera encendida. La pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el Modo a Cool, Fan Only o Power Saver.
3. Ajuste FAN SPEED (velocidad de ventilaci6n) a Turbo, High (Alta), Low (Baja) o Auto (Automatico).
4. Ajuste latemperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire.
6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellara. La pantalla mostrara las horas restantes antes de que se
encienda el acondicionador de aire.
7. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador permanecera encendida. La pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
Para borrar la programacibn del tiempo de retardo del temporizador:
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o
apagado. Presione y sostenga TIMER pot 3 segundos. La luz indicadora
Temporizador se apagara.
Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):
1. Oprima TIMER una vez despues de que haya sido
programado. La pantalla mostrara el tiempo restante.
2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede oprimir el bot6n de mas o menos para aumentar o disminuir el tiempo.
3. Despues de 10 segundos, la pantalla mostrara latemperatura actual de la habitaci6n.
Para poner en marcha el acondicionador de aire con el control remoto
NOTA:La apariencia delcontrol remoto puedevariar.
NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AAA
(incluidas). Cambie las pilas despues de 6 meses de uso o cuando el control remoto comienza a perder fuerza.
Para encender o apagar el acondicionador de aire:
Presione POWER(Encendido).
Para seleccionar el modo:
Oprima COOL (Enfriamiento), FAN (Ventilaci6n) o POWER SAVER (Ahorro de energfa).
Para seleccionar la velocidad de ventilacibn: Oprima FAN SPEED o AUTO para Turbo, High (AIta) o Low (Baja).
NOTA: La velocidad del ventilador Auto (automatica) no puede
seleccionarse en el modo de Fan Only ($61o ventilaci6n).
29
Page 30
Para subir la temperatura:
Presione el bot6n de mas para aumentar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el bot6n de mas, la temperatura aumentara 1° hasta Ilegar a 86°F (30°C).
Para bajar la temperatura:
Presione el bot6n de menos para disminuir la temperatura. Cada vez que presione o sostenga el bot6n de menos, la temperatura disminuira 1° hasta Ilegar a 64°F (18°C).
Para programar el temporizador para un retardo de I a 24 horas antes de que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendidio):
1. PresioneTIMER. La luz del indicador en el panelde control
del acondicionador de aire se encendera intermitentemente.
2. Oprima el bot6n de mas o de menos para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador en el panel de control del acondicionador de aire permanecera encendida.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz del indicador se encendera intermitentemente en el panel de control del acondicionador
de aire.
3. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador en el panel de control del acondicionador de aire permanecera encendida.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el modo a Cool, Fan Only o Power Saver.
3. Ajuste el Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n) a Turbo, High, Low, o Auto.
4. Ajuste latemperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Apague el acondicionador de aire.
6. Oprima TIMER. La luz del indicador se encendera intermitentemente en el panel de control del acondicionador
de aire.
7. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador en el panel de control del acondicionador de aire permanecera encendida.
Modelo 2
Cooler Warmer Cooler Warmer
Hgh (
Cod Cool
FAN SPEED
Med Cool
TEMPERATURE
Cooler Warmer
FAN SPEED TEMPERATURE
t Closed
I
Open
1
Modelo 3
T_lb0 4
Cool
FAN SPEED TEMPERATURE
1. Coloque el control de respiradero. Vea "Control del respiradero (en algunos modelos)".
2. Elija la velocidad de ventilacidn. Vea "Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n)".
3. Elija la temperatura. Vea "Temperatura".
30
Page 31
Fan Speed (Velocidad de ventilacibn)
Temperatura
Fije FAN SPEED (Velocidad de ventilaci6n) en la posici6n que desee. Cuando el acondicionador de aire esta funcionando a
temperaturas Low Cool (Poco frfa), High Cool (Muy frfa) (en algunos modelos), Med Cool (Medianamente frfa) (en algunos modelos) o Turbo Cool (Maximo nivel de frio) (en algunos modelos), el ventilador hace circular el aire continuamente.
Turbo Cool (en algunos modelos)--para enfriamiento maximo
High Cool (en algunos modelos)--para enfriamiento normal a maximo (dependiendo del modelo)
Med Cool (en algunos modelos)--para enfriamiento normal
Low Cool--para dormir c6modo Power Saver (Ahorro de energfa) (en algunos modelos)--
El ventilador funciona solamente cuando sea necesario enfriar.
Fan Only ($61o ventilaci6n)--para que el aire circule continuamente sin enfriarse
Modelo I
Power
Saver
Coloque el Control de TEMPERATURE (Temperatura) en una posici6n intermedia. Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de Temperatura en la direcci6n de las manecillas del reloj para obtener el maximo nivel de enfriamiento. Para un nivel de enfriamiento menor, gire el Control de TEMPERATURE en direcci6n contraria alas manecillas del reloj. Usted debera experimentar hasta encontrar el ajuste que mas le
convenga.
Cooler Warmer
1
3
4
¢' ,S£ ¢" _!4Xs
Gire la rueda para dirigir el aire a la derecha o a la izquierda. Gire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante.
Modelo 2
Modelo 3
Med Cool
Turbo
Cool
C001
Fan
)nly
High Cool
Low
Cool
Cool
Cuando el acondicionador de aire esta funcionando normalmente, usted poclra escuchar sonidos como:
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo tintineos o chasquiclos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el
condensadon
El movimiento clel aire que sale del ventilador.
Chasquidos ctel ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construcci6n de la pared o ventana.
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternaci6n de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
31
Page 32
COMO CUIDARSUACONDICIONADOR DEAIRE
Su nuevo acondicionador de aire esta dise_ado para darle muchos aSos de servicio confiable. Esta secci6n le da la
informaci6n acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
Iocalidad para un chequeo anual. Acu@dese...el precio de esta Ilamada de servicio es su responsabilidad.
Lira ozo,,,,_:;, _,............................
El filtro de aire puede quitarse para una limpieza facil. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras parlaulas del aire, yes irnportante para que el aparato enfrie mAs eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no esta colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Para quitar el filtro, deslice el filtro de aire hacia afuera desde cualquiera de los lades de la unidad.
A. El filtro puede quitarse de cualquiera de los lados.
3. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Siesta muy sucio, lave el filtro de aire con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores qufmicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurarse la maxima eficiencia.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire deslizandolo nuevamente en cualquiera de los lades de la unidad.
Ii -......
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Quite el filtro de aire y limpielo por separado. Vea "Limpieza del filtro de aire".
3. Limpie el panel delantero con un pa_o suave y hQmedo.
4. Seque el panel delantero al aire completamente.
I"@ ,.,,_=o_O 0" ¢S_ cq#:+
I ,,,=ID£]1+,]+,.>=+._X=.,,,I.,.. ICI pll'"ll'LI[(]....... Q%I=":;''X]CIG'"
Revise una o dos veces al aio si hay daios en la pintura. Esto es muy importante, especialmente en lugares que estan cerca de los oceanos o donde la herrumbre es un problema. Si es necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daBo a la pintura durante el invierno, instale una cubierta resistente sobre el gabinete del acondicionador de aire. Para informaci6n sobre c6mo pedir una cubierta resistente, vea "Accesorios".
M<snk,?nimi®nb( snuc>/
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad
durante todo el aio. Llame al vendedor autorizado de su Iocalidad para hacer una cita para el chequeo anual, El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
32
Page 33
SOLUCION DEPROBLEMAS
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuacibn para ver si puede resolver el
problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funciona
Peligro de Cheque Electrico
Cenecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador.
No use un cable electrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o cheque electrico.
El cable de alimentaci6n electrica esta desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. Vea "Requisites electricos".
El cable de suministro de energia se trab6 (el botbn de reposici6n salt6). Presione y suelte RESET (escuche el
chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continua, Ilame a un electricista. Vea "Requisites electricos".
Dependiendo del modelo, no se ha presionado el bot6n de Power o el control de Fan (Ventilaci6n) se ha fijado en la posici6n de apagado. Presione el bot6n de POWER o fije
el control de Fan en una posici6n activa.
Se ha interrumpido la energia electrica en su Iocalidad.
Espere que se restablezca la energia electrica.
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los cortacircuitos
Se estan usando touches aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que esten
usando el mismo circuito. Se esta usando un fusible de retardo o un cortacircuitos
con la capacidad incorrecta. Reemplacelo con un fusible de retardo o un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea "Requisites electricos".
Se esta usando un cable el_ctrico de extensi6n. No use un cable electrico de extensi6n con este ni cualquier otro
aparato.
Usted est_ tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo despu_s de
apagar la unidad. Espere per Io menos 3 minutes antes de poner en marcha la unidad despues de apagar el
acondicionador de aire.
El cable de suministro de energia del acondicionador de aire se traba (el botbn de reposicibn salta)
Las interrupciones en la corriente el_ctrica de su casa pueden hacer trabar (el bot6n de reposicibn saltara) el cable de suministro de energia. Presione y libere RESET
(Reposici6n) (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el
funcionamiento.
Una sobrecarga electrica, el recalentamiento, los pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe (el bot6n de reposicibn saltara) el cable de suministro de
energia. Luego de corregir el problema, presione y libere RESET (Reposici6n) (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado) para
reanudar el funcionamiento.
NOTA: Un cable de suministro de energia dar_ado debe ser reemplazado per un nuevo cable de suministro de energia obtenido del fabricante del producto y que no haya side reparado.
33
Page 34
Parecequeelacondicionadordeairefunciona excesivamente
Su actual acondicionador de aire reemplazb un modelo viejo. El uso de componentes mas eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por mas tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energia sera
menor. Los acondicionadores de aire mas nuevos no emiten las "rafagas" de aire frio alas que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento,
Verifique el r_gimen de eficiencia (EER) y el regimen de capacidad (en BTU/h) que se indican en el acondicionador de
aire, El acondicionador de aire se encuentra en una habitaci6n
muy congestionada o se est_n usando en la misma habitaci6n aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores cuando este cocinando o bar_andose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas mas
calurosas del dia. Podrfa necesitar un acondicionador de aire con mas capacidad, dependiendo del tamar_o de la
habitacidn que se desea enfriar.
El acondicionador de aire se enciende y se apaga demasiado o no enfria/calienta la habitacibn en el modo
de enfriamiento/calefaccibn
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el mode de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C).
La temperatura de la habitacibn que esta tratando de enfriar esta demasiado caliente. Deje pasar mas tiempo para que el acondicionador de aire enfrie una habitaci6n muy
caliente.
Estan abiertas las ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas,
El control de ventilacibn esta en ABIERTO (en algunos modelos). Oprima el control de Vent (Ventilaci6n) en la
posici6n CERRADO para un enfriamiento y/o calefaccidn maximo.
El punto fijo de temperatura o control de Thermostat (Termostato) no esta en una posici6n Io suficientemente
fria. Ajuste el punto fijo de temperatura a una posicidn mas frfa oprimiendo el bot6n de menos para reducir la temperatura o el control de termostato a una posicidn mas frfa girando la perilla en la direcci6n de las manecillas del reloj. Ponga el control de Fan en Turbo Cool,
El acondicionador de aire en el modo de calefaccibn no
tiene la capacidad suficiente de BTU/hr. para los requerimientos de calefacci6n de la habitaci6n. No use el
acondicionador de aire como fuente principal de calor.
El control de Mode o Fan (Ventilaci6n) esta puesto en Power Saver (Ahorro de energia) (en algunos modelos).
Utilice el mode de ahorro de energia _nicamente cuando este fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no
hace circular el aire de la sala continuamente. Para mayor comodidad use Low Cool (Poco fria), High Cool (Muy fria) o Turbo Cool (Maximo nivel de frio).
El acondicionador de aire no tiene el tama5o adecuado para su habitacibn. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire para habitaci6n. Los acondicionadores de aire para habitaciones no estan diseSados para enfriar varias habitaciones.
El filtro esta sucio u obstruido por escombros. Limpie el filtro.
El evaporador interno y los serpentines del condensador externo estan sucios u obstruidos por escombros. Vea
"Mantenimiento Anual".
Hay demasiado calor o humedad (se esta cocinando en recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitacibn. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitacidn, Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas mas calurosas del dfa.
Las rejillas estan bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar dende las rejillas no esten bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc,
La temperatura de la pantalla no coincide con la temperatura de la habitacibn
Cuando el motor del compresor y del ventilador se apague durante el modo Power Saver (Ahorro de energia) o despu_s de que usted apague la unidad, es posible que por un periodo corto de tiempo se vea en la pantalla una temperatura mas baja que la temperatura de la
habitaci6n. El motive per el cual la lectura de la temperatura es mas baja es perque la resistencia termica esta ubicada cerca del serpentin del evaporador. La temperatura real de la habitaci6n aparecera en la pantalla en unos minutos.
Se filtra agua del gabinete a su casa
El acondicionador de aire no esta debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinaci6n hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desagQe. Vea las Instrucciones de instalaci6n,
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de metal odel colector de condensado.
34
Page 35
AYUDA O SERVICIOTECNICO
Para evitar Ilamadas solicitando servicio innecesarias, revise la secci6n de "Solucidn de problemas". Podria ahorrarle el costo de una Ilamada solicitando servicio. Si aQn necesita ayuda, siga las
instrucciones a continuaci6n.
Si necesita ayuda o servicio t6cnico
Llame al nQmero telefdnico del Centro para eXperiencia del
cliente, Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Nuestros consultores estan disponibles para ayudarlo.
Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nQmero de modelo y de serie completos de su aparato.
Esta informaci6n nos ayudara a atenderle mejor.
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:
Caracteristicas y especificaciones para nuestra Ifnea completa de aparatos electrodomesticos
Informaci6n sobreinstalaci6n
Procedimientos de uso y mantenimiento
Ventas de accesorios y refacciones
Asistencia especializada al cliente (asistencia en espar_ol, para personas con problemas auditivos, visi6n limitada, etc.)
Direcciones de vendedores, compar_ias de servicio y distribuidores de refacciones en su Iocalidad.
Nuestros tecnicos en servicio estan capacitados para satisfacer la garantia del producto y proporcionar servicios posteriores a la garantfa, en cualquier parte de los EE. UU.
Para Iocalizar a una compaSia de servicios autorizada en su Area, puede buscar en las paginas amarillas de su gufa telef6nica.
Por favor anote la informacibn sobre su modelo. Siempre que Ilame para solicitar servicio del aparato, necesitara
saber el nt_mero del modelo y el nt_mero de serie completos. Esta informaci6n la encuentra en la placa de nt]mero del modelo y nt_mero de serie. Vea la ubicacidn del nL_mero del modelo y del nt_mero de serie en "Requisitos electricos",
Por favor anote la informacidn sobre el nL_mero del modelo y el nL_merode serie en el espacio que se incluye abajo. Anote tambien la fecha de compra del aparato, asf como el nombre, la direccidn y el telefono de la tienda.
Nt_mero del modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra Nombre de la tienda
Direcci6n de la tienda
Tel6fono de la tienda
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura.
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
Iocalidad o Ilamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en los EE. UU. Escuchara una grabaci6n. Siga las instrucciones para hacer su pedido,
Filtros de aire de reemplazo
Si necesita refacciones
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice Qnicamente partes autorizadas por la fabrica. Estas partes se adaptaran y funcionaran correctamente porque han sido hechas siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para construir todos los nuevos aparatos electrodomesticos.
Para Iocalizar partes autorizadas por la fabrica en su Iocalidad, Ilame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente, a su centro
de servicio autorizado mas cercano o al Servicio de Fabrica al 1-800-442-1111 en los EE, UU.
Para asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacemos cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:
Customer eXperience Center 553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un nOmero de telefono en el que se le pueda Iocalizar durante el dfa,
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energfa. Debe limpiar regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de limpieza en la secci6n "Limpieza del filtro de aire". Le
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al ado,
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire durante el invierno, una cubierta resistente ayudara a proteger su aparato y reducir las corrientes de aire, La cubierta para exteriores protege contra las corrientes de aire frio a traves de los orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra la nieve, la Iluvia, el agua nieve, la oxidaci6n y el polvo,
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamar_o adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#484069. Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamado
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #4392941,
Juego para ventana ancha
Un Juego para ventana ancha especial esta disponible para ventanas de 40" (101,6 cm) a 54" (137,2 cm) de ancho, Use el
juego #1162147.
35
Page 36
66121416/8215233
© 2005. All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Printed in P.R.C.
Impreso en R.P.C.
10/05
Loading...