Crimson RSS100 User Manual

Page 1
TM
Floor stand for 70”+ displays
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Instruction Manual
RSS100
Weight Capacity: 300 lb
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
iADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Crimson AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Crimson AV o llame a un operario cualicado. Crimson AV no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare­des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AVERTISSEMENT
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Crimson AV. Improper installa­tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a qualied contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of solid wood, concrete, concrete block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of drywall. For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/ or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
BEGINNING.
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Crimson AV. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com­prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualié. Crimson AV n’est pas re­sponsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
1
RSS100-0001
Page 2
WEIGHT CAPACITY
PACKAGE CONTENTS
Maximum Weight Capacity
300 lb / 136.08kg
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
!
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
MS90 UPRIGHTS
MS90 BOX
Uprights A1 (2)
S3808-1
8mm x 65mm
A5 (4)
Locking Pin
D19 (1)
B6(4)
Steel Assembly C1(1)
S3876-1
M6 Washer C2 (8)
2
5mm Wrench
M8x15mm C3(8)
M6x30mm C4 (8)
RSS100-0001
Page 3
PACKAGE CONTENTS
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
M4 x 12mm
F (4)
5mm Wrench
Y
M4 x 20 mm
L (4)
M8 x 16mm
N (4)
M5 x 12mm
H (4)
M5 x 30mm
M8 x 20mm
O (4)
I (4)
M6 x 12mm
J (4)
M6 x 20mm
K (4)
M6 x 30mm
M(4)
M4 / M5 Spacer
R (4)
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
S90 BASE
M90 BASE
Base assembly
B1 (1)
Base plate
B2 (1)
M8 x 10mm
5mm Wrench
B3 (24)
ACCESSORIES SOLD SEPARATELY
M8 Washer
U (4)
S3755-1
M8 x 65mm Bolt
Y (8)
M6 Washer
V (8)
M8 Lock Nuts
Z (8)
6mm Wrench
M8 x 40mm
P (4)
Hook Brackets
X (8)
Mounting Plate
W (8)
M6 / M8 Spacer
S (4)
Back Shelf
MS9B
Component Panel
MPC9
3
Slide Shelf
MS9S
Top Shelf
MS9T
RSS100-0001
Page 4
1
ATTACH BASE PLATE TO STEEL ASSEMBLY
2
INSTALL STAND UPRIGHTS
Attach steel assembly (C1) to base plate (B2) using screws (B3).
Fije el conjunto (C1) de la placa de base (B2) manejar con los tornillos (B3).
Attachez ensemble de poignée (C1) à la plaque de base (B2) à l’aide des vis (B3).
1
C1
Slide uprights (A1) into steel assembly (C1) and secure using bolts (C3/C4).
Montantes deslizantes de montaje (A1) JSON eje (C1) y jarlo con tornillos (C3 / C4).
Montants coulissants ensemble (A1) JSON d’arbre (C1) et xer à l’aide des boulons (C3 / C4).
2
A1
B3
B2
C1
C4
5mm
C3
4
RSS100-0001
Page 5
3
ATTACH BASE PLATE ASSEMBLY
4
ATTACH MOUNTING PLATE
Combine base assembly (B1) parts and attach base plates (B2) using screws (B3).
Combinar conjunto de la base (B1) Partes y adjuntar las placas de base (B2) utili­zando tornillos (B3).
Mélanger ensemble base (B!) Pièces et xer des plaques de base (B2) à l’aide de vis (B3).
3
M90 BAS
Attach mounting plate (W) to desired position on uprights with bolts (Y) and nut (Z).
Fije la placa de montaje (W) a la posición de montantes con tornillos (Y) y utilidad (Z) gewenste.
Fixer la plaque de montage (W) à gewenste position sur montants avec des boulons (Y) et utilitaire (Z).
4
Z
Y
B1
B2
B3
W
5
RSS100-0001
Page 6
5
Align mount brackets to holes on back of TV. Fasten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only.
Alinee el soporte de montaje a los agujeros en la parte posterior de la televisión. Su­jete con partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano solamente.
Aligner le support de montage dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer à l’aide de matériel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement..
ATTACH MOUNT BRACKETS
5
Screws
ATTACH MOUNT BRACKETS TO TV6-1
Use spacers between TV and mount if needed.
Utilice espaciadores entre la televisión y montar si es necesario.
Utiliser des entretoises entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire.
6-1
Spacer
!
ATTACH MOUNT PLATE6-2
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack. Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para elimi-
nar la holgura. Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
6
RSS100-0001
Page 7
7
Hang TV by hooking mount bracket on to mounting plate and lock in place with key.
Colgando de TV enganchando el soporte de montaje en la placa de bloqueo y mon­taje en su lugar con llave.
Colgando de TV enganchando el soporte de montaje en la placa de bloqueo y mon­taje en su lugar con llave.
HANG TV
8
Adjust tilt to desired position and turn tilt knob clockwise to tighten and secure. Ajuste la inclinación a la posición deseada y gire la inclinación hacia la derecha para
apretar y seguro. Régler l’inclinaison à la position désirée et tourner inclinaison vers la droite pour
serrer et sécurisé.
6
ADJUST TILT
Note: Use locking pin D19 to eliminate potential tilt sag from heavier TVs and secure into permanent tilt position.
0° 5° 10°
7
RSS100-0001
Page 8
WARRANTY
GARANTIE
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over
the specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims any
other warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose and
warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of the
use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for inci-
dental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair
of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specications are subject to change without prior notice.
GARANTÍA
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un pro-
ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas o
instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley lo per­mita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización. Crimson AV
LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los produc­tos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson AV LLC no es
responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo
de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson AV LLC que no se
hayan realizado en Crimson AV LLC.
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant
être associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une instal-
lation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson
AV LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de
commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute
responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour
quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant pas
pour Crimson AV LLC.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY AP­PLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRO­DUCTO DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
TM
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved. Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson and Crimson AV Mounting Solutions logos are trademarks of Crimson AV LLC.
8
Crimson AV LLC
1854 Elmdale Ave.
Glenview, IL 60026
RSS100-0001
Loading...