
TM
PR30 / PR30W
iADVERTENCIA!
Weight Capacity: 30 lb
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Instruction Manual
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Crimson AV. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or
have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a
qualied contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting,
assembly, or use.
WARNING!
BEGINNING.
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Crimson
AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Crimson AV o llame a un operario cualicado. Crimson AV no es responsable de
daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Crimson AV. Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez
contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualié. Crimson AV n’est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
1
PR30/PR30W-0002

WEIGHT CAPACITY
PACKAGE CONTENTS
Maximum Weight Capacity
30lb / 13.6kg
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
!
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
#14 x 2.5”
A (2)
B (2)
M4x12mm
D (4)
M4x20mm
E (4)
Wood bit 4mm - 5/32”. Masonary bit 10mm - 3/8”.
Hammer if necessary
Madera poco 4mm - 5/32”. Mampostería poco 10mm - 3/8”.
Martillar si es necesario
Peu de bois de 4mm - 5/32”. peu maçonnerie 10mm - 3/8”.
Marteau si nécessaire
Wall Mount
C
2
PR30/PR30W-0002

INSTALL INSTRUCTIONS
INSTALL INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
WOOD STUD INSTALLATION1a-2
Using level draw a vertical line at stud center.
Uso de nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera.
Utiliser le niveau tracez une ligne verticale au centre du montant.
1a-1
Using stud nder locate center of stud.
Uso de localizador de montantes de ubicar el centro del montante.
Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION
1a-1
1a-2
WOOD STUD INSTALLATION1a-3
Use mount (C) to mark hole locations on center line.
Use la placa de pared (C) para marcar la ubicación del agujero en la línea central.
Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement trou dans l’axe.
! !
Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2”x4”, the wall or ceiling where the
mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5/8”.
Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2“x4”, la
pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de yeso
de 5/8“.
Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2“x4”, mur ou au
plafond où il rencontre la montagne peuvent avoir une épaisseur de plaques de plâtre maximum
de 5/8“.
WARNING!
1a-3
3
PR30/PR30W-0002