Crimson AU65WP20 User Manual [fr, es, en]

Page 1
TM
Ultra Flat Articulating Wall Mount
For 13”-65” TV’s / Weight Capacity: 80 lb
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Instruction Manual
AU65WP20
iADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Crimson AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Crimson AV o llame a un operario cualicado. Crimson AV no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare­des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AVERTISSEMENT
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Crimson AV. Improper installa­tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a qualied contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of solid wood, concrete, concrete block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of drywall. For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/ or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
BEGINNING.
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Crimson AV. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com­prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualié. Crimson AV n’est pas re­sponsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
1
AU65WP20-0001
Page 2
WEIGHT CAPACITY
PACKAGE CONTENTS
Maximum Weight Capacity
80lb / 36kg
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
!
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
M4 x 12mm
F (4)
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
M4 x 30mm
G(4)
M5 x 12mm
H (4)
M8 x 16mm
N (4)
M5 x 30mm
I (4)
M6 x 12mm
M8 x 25mm
O (4)
J (4)
M6 x 20mm
K (4)
M6 x 25mm
L (4)
M6 x 30mm
M5 x 7mm
Q (4)
M6 x 10mm
R (2)
M(4)
Wood bit 4mm - 5/32”. Masonary bit 10mm - 3/8”. Hammer if necessary
Madera poco 4mm - 5/32”. Mampostería poco 10mm - 3/8”. Martillar si es necesario
Peu de bois de 4mm - 5/32”. peu maçonnerie 10mm - 3/8”. Marteau si nécessaire
2
#14 x 2.5”
A (4)
Multiwasher
V (4)
B (4)
Screw Cover
DD (1)
M5 x 10mm
AA (1)
M4 / M5 Spacer
T (4)
Plastic Washer
BB (1)
M6 / M8 Spacer
U (4)
M8 x 40mm
P (4)
Metal Washer
CC (1)
M8 Washer
Z (8)
M6 Lock Nut
S (2)
Cable ties
AU65WP20-0001
W (4)
Page 3
PACKAGE CONTENTS
INSTALL INSTRUCTIONS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
E(2)
D(1)
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
1
Extender brackets can be installed at various positions to help achieve monitor cen­tering. Align holes on extenders and wall mount to desired position.
Extender soportes puede ser instalado en varias posiciones para ayudar a lograr el monitor de centrado.
Supports d’extension peuvent être installées dans des positions différentes pour aider à atteindre moniteur de centrage.
1
EXTENDER BRACKET INSTALLATION
C(1)
3
AU65WP20-0001
Page 4
2
Attach extenders (E) using the supplied hardware. Use screw (R) with lock nut (S) at center hole. Hand tools only.
Conecte extensores (E) usando el material suministrado. Utilice el tornillo (R) con la tuerca de bloqueo (S) en el oricio central. Herramientas de mano solamente.
Connectez étendre (E) à l’aide du matériel fourni. Utiliser la vis (R) avec l’écrou de blocage (S) dans le trou central. Outillage à main seulement.
EXTENDER BRACKET INSTALLATION
3a-1
Using stud nder locate center of 2 stud. Uso de localizador de montantes de ubicar el centro del 2 montante. Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du 2 montant.
WOOD STUD INSTALLATION
2
3a-1
3a-2
S
R
Q
WOOD STUD INSTALLATION3a-2
Using level draw a vertical line at stud center. Uso de nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera. Utiliser le niveau tracez une ligne verticale au centre du montant.
4
AU65WP20-0001
Page 5
WOOD STUD INSTALLATION3a-3
Use wall plate to mark hole location on center line.
Use la placa de pared para marcar la ubicación de los agujeros en la línea central.
Utilisez la plaque murale pour marquer l’emplacement des trous dans la ligne médi­ane.
3b-1
Level wall plate, then mark 4 hole locations. Nivele la placa de pared, a continuación, marque la ubicación de 4 agujeros. Niveau de la plaque murale, puis marquer l’emplacement des quatre trous.
CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
3a-3
3a-4
drill diameter
4mm
5/32”
drill depth
65mm / 2.5”
3b-1
3b-2
drill diameter
10mm
3/8”
drill depth
65mm / 2.5”
WOOD STUD INSTALLATION3a-4
Use a 4mm - 5/32” wood bit to make a 65mm / 2.5” deep hole on marks.
Uso un 4 mm - 5 / 32“ poco de madera para hacer un 65mm / 2.5” hoyo profundo en materia de marcas.
Utilisez un 4mm - 5 / 32” bits du bois pour faire un 65mm / 2.5” trou profond sur les marques.
5
3b-2
Use 10mm - 3/8” drill bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
Uso de 10mm - broca 3/8” hacer un 75mm - 3” agujero en materia de marcas.
Utilisez 10mm - foret 3/8” faire un 75mm - 3” trou de sur les marque.
CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
AU65WP20-0001
Page 6
3b-3
Insert (B) into both holes. Use a hammer to tap in if necessary.
Insertar (B) en ambos oricios. Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad. Insérer (B) dans les deux trous. Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant.
CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
5
Bracket arms can be adjusted to t various TV mounting patterns.
Los brazos de soporte se puede ajustar para adaptarse a distintos de montaje de TV. Les bras de support peuvent être ajustées en fonction de différentes télévision de montage.
ADJUST BRACKET ARMS
3b-3
B
INSTALL WALL PLATE4
Fasten wall plate to wall using screw (A). Hand tools only. Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A). Herramientas de mano solamente. Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A). Outils à main seulement.
4
5
6
Fasten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only.
Sujete con partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano solamente. Fixer à l’aide de matériel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement.
ATTACH MOUNT BRACKET
6
Screws
(F-P)
(4)
A
6
AU65WP20-0001
Page 7
6-1
Use spacer (T or U) between TV and mount if needed.
Utilice espaciadore (T o U) entre la televisión y montar si es necesario.
Utiliser des entretoise (T ou U) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire.
ATTACH MOUNT BRACKET
6-1
Spacer
T or U
7
Hook TV on to adapter plate. Secure bracket to adapter plate with M5 x 10mm secur­ing screws (AA) and washers (BBand CC).
Cuelgue la televisión en la placa de adaptador. Fije el soporte a la placa adaptadora con tornillos M5 x 10mm de seguridad (AA) y washer (BB y CC).
Hang TV sur la plaque adaptatrice. Fixez le support sur la plaque adaptatrice avec connecteur M5 x 10 mm vis de xation (AA) et washer (BB et CC).
7
HANG TV
!
6-2
ATTACH MOUNT BRACKET6-2
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack. Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para elimi-
nar la holgura. Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
BB
7
CC AA
AU65WP20-0001
Page 8
8
Level TV to desired position then tighten screw (AA). Nivel de TV a la posición deseada y apriete los tornillos (AA) de seguridad. Niveau TV à la position désirée puis serrer les vis (AA) de xation.
8
SECURE AND LEVEL TV
9
Using part (Y) attach powercord to arm. Usando la parte (Y) se unen para armar cable de corriente. Utilisant une partie (Y) de xer Câble d’alimentation à bras.
SECURE POWER CORD
9
Cable Management
(Y)
10
Collapse mount arm until clicked into secure xed position. Contraer brazo de montaje hasta que haga clic en posición ja. Pousser bras de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position xe.
10
TO SECURE TV IN FIXED POSITION
8
AU65WP20-0001
Page 9
WARRANTY
GARANTIE
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over
the specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specications are subject to change without prior notice.
GARANTÍA
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un pro-
ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR­RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
TM
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved. Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson and Crimson AV Mounting Solutions logos are trademarks of Crimson AV LLC.
9
Crimson AV LLC
1854 Elmdale Ave.
Glenview, IL 60026
AU65WP20-0001
Loading...