PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 4
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 6
SI Navodila za montažo in varnost Stran
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 8
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 9
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 10
7
Page 3
Table Easel
Proper Use
The product is not intended for commercial use.
Description of parts
retighten the screws 3, 5 regularly.
Check the stability of the product before use.
Assembly
Assemble the tabletop easel as shown in
Figures A to C.
1
Easel
2
Stand for easel
3
Screw ø 4.8 mm x 40 mm
4
Washer ø 16 mm
5
Screw ø 4.8 mm x 24 mm
6
Washer ø 12 mm
7
Nut
8
Wing nut
9
Spanner
10
Canvas support
11
Canvas holder
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
To avoid the risk of injury!
DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT
TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suffocation.
Children often underestimate risks. Always
keep children away from the product.
DANGER TO LIFE! Keep chil-
dren away from the assembly area when putting
the product together. A number of small parts
are included with delivery. They could pose a
lethal hazard if they are swallowed or inhaled.
RISK OF INJURY! Take care
when opening and closing the product that you
do not trap your fingers.
Check regularly that all joints are in tact and
Use
Release the canvas holder 11 by turning the
screw in anticlockwise direction (see Fig. D).
Push the canvas holder 11 upwards and hold
it in that position.
Place a canvas frame on the canvas support 10.
Push the canvas holder 11 gently onto the
canvas frame.
Fix the canvas holder 11 in place by tightening
the screw in clockwise direction (see Fig. D).
Cleaning and care
Do not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents. Otherwise the
surface of the product can be damaged.
Only use a dry, non-fluffing cloth for cleaning
and care of the easel.
Remove more stubborn dirt with a damp cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
3 GB
Page 4
Sztaluga stołowa
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
1
Sztaluga
2
Stojak sztalugi
3
Śruba ø 4,8 mm x 40 mm
4
Podkładka ø 16 mm
5
Śruba ø 4,8 mm x 24 mm
6
Podkładka ø 12 mm
7
Nakrętka
8
Śruba motylkowa
9
Klucz płaski
10
Podparcie obrazu
11
Zamocowanie obrazu
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
RYZYKO SKALECZE-
NIA! Przy otwieraniu i zamykaniu produktu na-
leży uważać, aby nie ścisnąć sobie np. palców.
Regularnie kontrolować stan wszystkich połą-
czeń i regularnie dociągać śruby
3, 5
.
Przed użyciem sprawdzić stabilność produktu.
Montaż
Sztalugę montować zgodnie z ilustracjami
A do C.
Obsługa
Poluzować zamocowanie obrazu 11, odkręca-
jąc śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (patrz ilustracja D).
Zamocowanie obrazu 11 wysunąć do góry i
przytrzymać je.
Ustawić obraz na podparciu obrazu 10.
Ostrożnie dosunąć listwę zamocowania 11 do
obrazu.
Unieruchomić listwę zamocowania obrazu 11,
dokręcając śrubę w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara (patrz ilustracja D).
Czyszczenie i pielęgnacja
Unikać skaleczeń!
ZGROŻENIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA
DZIECI! Ze względu na ryzyko uduszenia się
nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z
materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie
doceniają niebezpieczeństw. Trzymać dzieci z
dala od produktu.
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Podczas montażu należy pilnować, aby w po-
bliżu miejsca pracy nie było dzieci. W zakresie
dostawy znajdują się liczne wkręty i inne drobne
części. Mogą one stanowić zagrożenie życia
w razie ich połknięcia przez dzieci lub przedostania się do ich dróg oddechowych.
4 PL
W żadnym przypadku nie używać żrących
środków myjących ani środków do szorowania.
W przeciwnym razie można uszkodzić produkt.
Do czyszczenia i pielęgnacji używać suchej
ściereczki, niepozostawiającej strzępków.
Większe zabrudzenia usuwać nawilżoną
ściereczką.
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
Page 5
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
5 PL
Page 6
Asztali festőállvány
Rendeltetésszerű használat
A termék nem ipari felhasználásra készült.
A részek megnevezése
1
képtartó
2
állvány a tartó számára
3
csavar ø 4,8 mm x 40 mm
4
alátétgyűrű ø 16 mm
5
csavar ø 4,8 mm x 24 mm
6
alátétgyűrű ø 12 mm
7
anya
8
szárnyas csavar
9
villáskulcs
10
képtámasztó
11
képrögzítő
Biztonsági tudnivalók
sértetlenség szempontjából és húzza után
rendszeresen a csavarokat
3, 5
.
A használat előtt vizsgálja meg a termék stabi-
litását.
Szertelés
Szerelje össze az asztali festőállványt az A - C
ábrák szerint.
Kezelés
Oldja ki a képrögzítőt 11, a csvarnak az
óramutató járásával ellentétes irányba való
csavarása által (lásd a D ábrát).
Tolja a képrögzítőt 11 felfelé és tartsa meg.
Helyezze a képet a képtámasztóra 10.
Tolja a képrögzítőt 11 óvatosan a képre.
Rögzítse a képrögzítőt 11 újra szorosan, a
csavarnak az óramutató járásának az irányába
történő csavarása által (lásd a D ábrát).
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ
SZÁMÁRA!
Kerülje el a sérüléseket!
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLYEK KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn.
A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket.
Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol.
ÉLETVESZÉLY! A fel-
szerelés közben tartsa a gyerekeket a munka
környékétől távol. A szállítmányhoz számos csavar és más apró részek tartoznak. Ha ezeket
lenyelik vagy felszippantják, az életveszélyes
lehet.
SÉRÜLÉSVESZÉLY! A
termék felnyitása és összecsukása alkalmával
ügyeljen arra, hogy ne csípje be a kezét.
Vizsgálja meg rendszeresen a kötési helyeket
Tisztítás és ápolás
Semmiképpen se használjon erre a célra maró
vagy súroló hatású tisztítószereket. Ellenkező
esetben a terméket károsodás érheti.
A tisztításhoz ás ápoláshoz használjon egy
száraz, szöszmentes törlőkendőt.
A durvább szennyeződéseket távolítsa el egy
nedves törlőkendő segítségével.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
6 HU
Page 7
Namizno slikarsko stojalo
Uporaba v skladu z določili
Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Opis delov
1
slikarsko stojalo
2
stojalo za slikarsko stojalo
3
vijak ø 4,8 mm x 40 mm
4
podložka ø 16 mm
5
vijak ø 4,8 mm x 24 mm
6
podložka ø 12 mm
7
matica
8
krilni vijak
9
viličasti ključ
10
opornik za sliko
11
držalo za sliko
Redno kontrolirajte, ali so vsi povezovalni deli
nepoškodovani in vijake
3, 5
v rednih raz-
makih naknadno pritegnite.
Pred uporabo preverite stabilnost izdelka.
Montaža
Slikarsko stojalo montirajte skladno s slikami
A do C.
Uporaba
Držalo za sliko 11 odvijte, tako da vijak zavrtite
v smeri proti urnemu kazalcu (glejte sl. D).
Držalo za sliko 11 potisnite navzgor in ga pri-
držite.
Sliko postavite na opornik za sliko 10.
Držalo za sliko 11 previdno potisnite na sliko.
Držalo za sliko 11 fiksirajte, tako da vijak v smeri
urnega kazalca zopet pritegnete (glejte sl. D).
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA
SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
Preprečite poškodbe!
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok z embalažnim materialom
nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo
nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST! Otrokom med montažo ne dovolite
zadrževanja v delovnem območju. V obseg
dobave spada veliko število vijakov in drugih
majhnih delov. Ti so lahko v primeru zaužitja
ali vdiha smrtno nevarni.
NEVARNOST POŠKODB!
Pri odpiranju in zapiranju izdelka pazite na to,
da si česa ne priščipnite.
Čiščenje in nega
Na noben način ne uporabljajte jedkih ali
grobih čistil. V nasprotnem primeru se lahko
izdelek poškoduje.
Za čiščenje in nego uporabljajte suho krpo, ki
ne pušča vlaken.
Večjo umazanijo odstranite s pomočjo vlažne
krpe.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na
lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
7 SI
Page 8
Stolní malířský stojan
Použití k určenému účelu
Pravidelně zkontrolujte bezvadnost všech míst
spojení a pravidelně dotáhněte šrouby
3, 5
Před použitím přezkoušejte stabilitu výrobku.
.
Výrobek není určen pro použití k podnikatelským
účelům.
Popis dílů
1
Malířský stojan
2
Podstavec pro malířský stojan
3
Šroub ø 4,8 mm x 40 mm
4
Podložka ø 16 mm
5
Šroub ø 4,8 mm x 24 mm
6
Podložka ø 12 mm
7
Matice
8
Křídlový šroub
9
Otevřený klíč
10
Opěra obrazu
11
Uchycení obrazu
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
Vyhněte se nebezpečí poranění!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU
PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi-
álem. Existuje nebezpečí udušení. Děti často
podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Během montáže chraňte pracovní
oblast před dětmi. Krozsahu dodávky patří
velký počet šroubů a jiných drobných dílů. Tyto
by mohly být při spolknutí nebo inhalování životunebezpečné.
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Při otevření a zavření výrobku dbejte na to,
abyste se nesevřeli.
Montáž
Malířský stojan namontujte podle obrázků A
až C.
Obsluha
Uchycení obrazu 11 uvolníte tím, že vyšroubu-
jete šroub proti směru pohybu hodinových ručiček (viz obr. D).
Posuňte uchycení obrazu 11 nahoru a pevně
je držte.
Postavte obraz na opěru obrazu 10.
Opatrně nasuňte uchycení obrazu 11 na obraz.
Uchycení obrazu 11 zafixujete tím, že šroub ve
směru pohybu hodinových ručiček znovu utáhnete (viz obr. D).
Čistění a ošetřování
V žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo
žíravé čisticí prostředky. Jinak se může výrobek
poškodit.
K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu
bez nitek.
Hrubší nečistoty odstraňte vlhkou tkaninou.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních
středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské
správy.
8 CZ
Page 9
Stolový stojan
Použitie podľa určenia
Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých
spojov a skrutky
3, 5
pravidelne dotiahnite.
Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobku.
Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Opis dielov
1
maliarsky stojan
2
podstavec pre stojan
3
skrutka ø 4,8 mm x 40 mm
4
podložka ø 16 mm
5
skrutka ø 4,8 mm x 24 mm
6
podložka ø 12 mm
7
matica
8
krídlová skrutka
9
otvorený kľúč
10
úložná doska pre obraz
11
držiak na obraz
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ POKYNY
SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI!
Vyhýbajte sa riziku poranenia!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ I STAR-
ŠIE DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru
s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Deti držte vždy mimo dosahu výrobku.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Počas montáže
zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti.
Obsah zásielky tvorí množstvo skrutiek a iných
drobných súčiastok. Tie môžu byť pri prehltnutí
alebo vdýchnutí životu nebezpečné.
NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Pri otváraní a zatváraní výrobku
dbajte na to, aby ste si nepricvikli niektorú časť
tela.
Montáž
Stolový maliarsky stojan zmontujte podľa
obrázkov A až C.
Obsluha
Uvoľnite držiak na obraz 11 otáčaním skrutky
proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. D).
Posuňte držiak na obraz 11 nahor a pevne ho
pridržte.
Na úložnú dosku 10 postavte obraz.
Držiak 11 nasuňte opatrne na obraz.
Zafixujte držiak 11 tak, že skrutku opätovne
pevne dotiahnete otáčaním v smere hodinových
ručičiek (pozri obr. D).
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé pros-
triedky alebo čistiace prostriedky na drhnutie.
V opačnom prípade sa výrobok môže poškodiť.
Na čistenie a údržbu používajte iba suché
handričku bez chlpov.
Väčšie nečistoty odstráňte pomocou vlhkej
handry.
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických mate-
riálov, ktoré môžete likvidovať prostred-
níctvom miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
9 SK
Page 10
Tischstaffelei
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Staffelei
2
Ständer für Staffelei
3
Schraube ø 4,8 mm x 40 mm
4
Unterlegscheibe ø 16 mm
5
Schraube ø 4,8 mm x 24 mm
6
Unterlegscheibe ø 12 mm
7
Mutter
8
Flügelschraube
9
Maulschlüssel
10
Bildauflage
11
Bildhalterung
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
aller Verbindungsstellen und ziehen Sie regelmäßig die Schrauben
3, 5
nach.
Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität
des Produkts.
Montage
Montieren Sie die Tischstaffelei gemäß den
Abbildungen A bis C.
Bedienung
Lösen Sie die Bildhalterung 11, indem Sie die
Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen
(siehe Abb. D).
Schieben Sie die Bildhalterung 11 nach oben
und halten Sie sie fest.
Stellen Sie ein Bild auf die Bildauflage 10.
Schieben Sie die Bildhalterung 11 vorsichtig
auf das Bild.
Fixieren Sie die Bildhalterung 11, indem Sie die
Schraube im Uhrzeigersinn wieder festdrehen
(siehe Abb. D).
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Vermeiden Sie Verletzungsgefahr!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während der Montage vom Arbeits-
bereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine
Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen.
Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren
lebensgefährlich sein.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie beim Öffnen und Schließen des
Produkts darauf, dass Sie sich nicht einklemmen.
10 DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu-
ernde Reiniger. Andernfalls kann das Produkt
beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen mittels
eines feuchten Tuchs.
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich
aus umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Page 11
Möbelstückes erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
11 DE/AT/CH
Page 12
1
1 x
1
1 x
2
2 x
3
2 x
4
2 x
5
A
2 x
6
2 x
7
2 x
8
1 x
9
11
1 x
1 x
1
2
1
10
12
2
Page 13
B
C
6
7
9
348
2 x
5
2 x
6
2 x
7
5
1 x
9
2 x
3
2 x
4
D
11
2 x
8
13
Page 14
Page 15
IAN 89073
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no. Z23045
Version: 04/2013
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.