USB
Left Right
Rear
c/sub
Optical Out
Line Out
Sound Blaster® X-Fi
Conserve este documento como futura referencia.
Keep this document for future reference.
Surround 5.1 Pro v
3
Setting up your hardware
1
1
(a) USB port
(c) Desktop computer
Connecting speakers
3
3
2.1 Speakers
Le ft Righ t
c/su b
Re ar
Opti ca l Out
Lin e Ou t
(a) Y-Splitter cable
FR
1. Configuration de votre matériel
5.1 Speakers
US B
Le ft Righ t
Lin e Ou t
c/su b
Opti ca l Out
US B
Re ar
(a) Port USB (c) Ordinateur de bureau
(b) C âble USB (d) Ordinateur portable
REMARQUES Le câble USB peut être connec té à votre
ordinateur lorsque celui-ci est allumé. Le
ou les ports USB se trouvent à l’ avant, sur
les côtés et à l’arri ère de votre rdinateur.
2. Installation des logiciels
(a) Y-Splitter cable
Votre périphérique audio fonctionne sans installation de logiciels.
Cependant, pour proter de toutes les fonctions avancées de
votre périphérique audio, installez les pilotes et applications
fournis sur le page de téléchargement du logiciel.
Télécharger sur creative.com/SBXF51P
Services d’assistance technique et
clients
Pour résoudre un problème technique, utilisez la base de
connaissances Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures
sur 24, à l’adresse www.creative.com/support. Vous pouvez
également trouver des services d’assistance clients et d’autres
informations utiles ici.
Informations supplémentaires
Les documents supplémentaires concernant ce produit
incluent un guide de l'utilisateur détaillé, la DoC, ainsi que des
informations réglementaires et liées à la sécurité. Ils peuvent
être téléchargés sur le site
www.creative.com/support/SBXF51P3 site.
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / Modèle No. / 型號 / 型号: SB1095
PN 03SB109500010 Rev A
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product during installation or at www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Technical & Customer Support Services
Go to www.creative.com/support to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s
24-hour self-help knowledge Base. You can also find Customer Support Services and other helpful
information here.
Other Information
Supplementary documentation for this product includes a detailed user guide, DoC and safety and regulatory
information. These documents can be downloaded from the creative.com/support/SBXF51P3 site.
Warranty
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help proctect the environment. For more
detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your
household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
Warranty information is supplied with your product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.
(b) USB cable
(d) Notebook computer
NOTE
The USB cable can be connected to your computer while the computer is turned on.
The USB port(s) can be found on the front, side or back panel of your computer.
Installing software
2
2
Your audio device is operational without any software installation. However,
to enjoy all the advanced features of your audio device, install the drivers
and applications provided on the software download page.
Download at creative.com/SBXF51P
DE
Technischer Kundendienst
Besuchen Sie www.creative.com/support, um mit Hilfe der
rund um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative
technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu
können. Dort nden Sie auch den Kundendienst und weitere
hilfreiche Themen.
Weitere Informationen
Ihr Audiogerät ist ohne jegliche Softwareinstallation
betriebsbereit. Um jedoch in den Genuss der erweiterten
Funktionen Ihres Audiogerätes zu gelangen, installieren Sie bitte
die auf der Software-Download-Seite bereitgestellten Treiber und
Anwendungen.
Download unter creative.com/SBXF51P
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt bestehen aus einem
detaillierten Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und
Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind auf der Website
creative.com/support/
SBXF51P3 site als Download verfügbar.
Garantie Die mit Ihrem Produkt gelieferten
Garantieinformationen befinden sich in
einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während
der gesamten Garantiezeit auf.
(b) Analog speaker cable*
(b) Analog speaker cable*
(c) Front, rear and center /
subwoofer audio input jacks
AU DI O
IN PU TS
(c) Audio input jack
front rea r
front
speakers
center
speaker
rear
speakers
frontrearcenter/
audi o
inpu ts
center /
su bw oofe r
audio
inputs
subwoofe r
*Available separately. You may use the speaker cables that were bundled with your speakers.
IT
La periferica audio funziona senza alcuna installazione software.
Tuttavia, per utilizzare tutte le funzioni avanzate della periferica
audio, è possibile installare i driver e le applicazioni fornite nella
pagina di download del software.
Scarica su creative.com/SBXF51P
Servizi di assistenza clienti e
assistenza tecnica
Consultare il sito www.creative.com/support per la
risoluzione dei problemi e quesiti tecnici tramite il
Database Informativo Creative (Knowledge Base)
disponibile 24 ore su 24. È inoltre possibile trovare i contatti
per ricevere assistenza tecnica e altre utili informazioni.
Altre informazioni
La documentazione di supporto per questo prodotto include una
dichiarazione di conformità, nonché normative e informazioni di
sicurezza. Tali documenti possono essere scaricati dal sito
creative.com/support/
SBXF51P3 site
Garanzia Le informazioni di Garanzia vengono date in
un documento a parte.
La preghiamo di mantenere la copia della
prova d’acquisto durante il periodo di garanzia.
ES
1. Configuración del hardware
(a) Puerto USB (c) Equipo de sobremesa
(b) Cable USB (d) Equipo port áti l
NOTAS
El cable USB se puede conectar al equipo
mientras éste es tá encendido. Los puertos
posterior o lateral del equipo.
2. Instalación del software
Aunque el dispositivo de audio está operativo sin necesidad de
instalar ningún software, para disfrutar de todas las funciones
avanzadas, deberá instalar los controladores y aplicaciones que se
incluyen en el página de descarga de software.
Descargar en creative.com/SBXF51P
3. Conexión de los altavoces
2.1 Altavoces
(a) Cable discriminador en f orma de Y
(b) Cable de sonido anal ógico*
(c) Clavija de entrada de audi o
5.1 Altavoces
(a) Cabl e discriminador en f orma de Y
(b) Cable de sonido anal ógico*
(c) Clavijas de entrada de audio frontal posterior y
de canal entral o de subgraves
* No incluido. Puede utilizar los cables proporcionados
con sus altavoces.
USB pueden estar en la parte frontal,
Servicios de atención al cliente y
técnico
Obtenga información técnica y soluciones de problemas en la
Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base),
disponible las 24 horas en www.creative.com/support.
Allí también encontrará Servicios de atención al cliente y otra
información de ayuda.
Más información
La documentación complementaria para este producto incluye
una guía del usuario detallada, así como una “declaración de
conformidad” (DoC) e información sobre normativa y seguridad.
Estos documentos se pueden descargar en el sitio
www.creative.com/support/SBXF51P3 site.
Garantía
La información de la garantía se proporciona
con su producto en un documento por
separado.
Por favor conserve la factura de compra
durante todo el periodo de garantía.
3. Connexion des haut-parleurs
2.1 Haut-parleurs
(a) Câble en Y
(b) Câble audio analogique*
(c) Prise d’entrée audio
5.1 Haut-parleurs
(a) Câbl e en Y
(b) C âble audio analogique *
(c) Prises d’entr ée audio avant, arri ère et
centrale/caisson de basses
* Disponible s éparé ment Vous pouvez utiliser les câbles
de haut-parleur fournis avec vos haut-parleurs .
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit vous garantit de proter d’un
service et d’une assistance produit appropriés.
Vous pouvez enregistrer votre produit sur
www.creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne
dépendent en aucun cas de l’enregistrement.
PL
Urządzenie audio jest gotowe do uruchomienia bez potrzeby
instalacji oprogramowania. Jednak, aby w pełni wykorzystać
zaawansowane funkcje tego urządzenia, należy zainstalować
sterowniki i oprogramowanie dostarczone na stronie pobierania
oprogramowania.
Pobierz na creative.com/SBXF51P
Garantie Les informations sur la garantie sont fournies
avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d'achat pendant toute
la durée de la période de garantie.
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Na witrynie pod adresem www.creative.com/support
znajdują się informacje, dzięki którym użytkownik może
samodzielnie rozwiązywać i diagnozować problemy
techniczne. Można tam również znaleźć pomoc techniczną i
inne przydatne informacje.
Inne informacje
Dokumentacja uzupełniająca dla tego
produktu zawiera szczegółową instrukcję dla użytkownika,
certykat zgodności (DoC) oraz informacje na temat
bezpieczeństwa i przepisów prawnych. Dokumentację można
pobrać z witryny pod adresem
www.creative.com/support/SBXF51P3 site.
Gwarancja Informacja dotycząca gwarancji jest
dostarczana wraz z produktem w osobnym
dokumencie.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas
trwania okresu gwarancyjnego.
CZ
Vaše audio zařízení je funkční bez instalace jakéhokoli software.
Chcete-li však využít všech možností zvukového zařízení,
nainstalujte ovladače zařízení a aplikace uvedené na stránce pro
stahování softwaru.
Stáhněte si na stránce creative.com/SBXF51P
Služby technické a zákaznické podpory
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování
problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu
(Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici
24 hodin denně, na webové adrese
www.creative.com/support. Tam také můžete nalézt
služby podpory zákazníkům a další užitečné informace.
Další informace
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje
podrobnou uživatelskou příručku, dokumenty (DoC) a
informace o bezpečnosti a souladu s předpisy. Tyto dokumenty
lze stáhnout na adrese www.creative.com/
support/SBXF51P3 site.
nformace o záruce jsou dodávány s
Záruka
výrobkem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou
dobu trvání záruky.
SK
Vaše zvukové zariadenie je funkčné bez inštalácie akéhokoľvek
softvéru. Aby ste si však mohli užívať všetky rozšírené funkcie
vášho zvukového zariadenia, uvedené na stránke sťahovania
softvéru.
Prevezmite si ho na adrese creative.com/SBXF51P
reproduktorov
Reproduktory 2.1
(a) Y - rozdeľovací kábel
(b) Analógový zvukový kábel*
(c) Vstupný konektor zvuku
* K dispozícii samostatne. Môžete použiť káble
reproduktorov, ktoré boli pribalené k reproduktorom.
Reproduktory 5.1
(a) Y - rozdeľovací kábel
(b) Analógový zvukový kábel*
(c) Vstupné konektory zvuku
predného, zadného a
stredového/subwoofera
Služby technickej a zákazníckej podpory
Pri riešení technických otázok a problémov použite
Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti
Creative, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú
nájdete na stránke www.creative.com/support. Na tejto
stránke nájdete aj služby zákazníckej podpory a ďalšie
užitočné informácie.
Ďalšie informácie
Ďalšia dokumentácia pre tento výrobok obsahuje podrobný
návod na obsluhu, DOC a informácie o bezpečnosti a právnych
predpisov. Tieto dokumenty si môžete prevziať z lokality
www.creative.com/support/SBXF51P3 site.
Záruka Informácie o záruke nájdete v samostatnom
dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o
zakúpení.
RU
Для работы звукового устройства установка программного
обеспечения не требуется. Однако чтобы воспользоваться
всеми расширенными возможностями аудиоустройства,
установите драйверы и приложения представленные на
странице загрузки программного обеспечения.
Загрузить на сайте creative.com/SBXF51P
Техническая поддержка пользователей
На веб-узле www.creative.com/support круглосуточно
доступна база знаний Creative (Knowledge Base),
предназначенная для самостоятельного решения
технических вопросов и устранения неполадок. На этом
веб-узле вы также сможете воспользоваться услугами
службы технической поддержки и найти другую
полезную информацию.
Дополнительная информация
Дополнительная документация для данного устройства
включает в себя подробное руководство пользователя,
декларацию соответствия (DoC), а также сведения о
безопасности и стандартах. Эти документы можно
загрузить с веб-узла www.creative.com/support/
SBXF51P3 site.
Гарантия Информация о гарантии прилагается к
изделию в отдельном документе.
Сохраняйте документ, подтверждающий
факт покупки, в течение всего гарантийного
периода.
Registro del producto
El re gistro del pr oducto le permite re cibir el servicio
y el soporte técnic o más adecuado. Puede re gistrar su
producto durante la instalaci ón o en
www.creative.com/register.
Te nga en cuenta que l os der echos derivados de la gar antía
no dependen del re gistro del pr oducto.
ソフトウェアを インストールしなくても、オー ディオデバイス は動 作しま
が、オーディオデバイスの優れた機能を利用するには、サウンロード提
供のドラ イバーや アプリケ ーション をインストー ルして下 さい。
ダ ウ ン ロ ー ド は こ ち ら:
creative.com/SBXF51P
テクニカ ル&カ スタマーサポ ートサービス
技術的な問題の解決方法およびトラブルシューティングに
ついては、http://jp.creative.com/support/にアクセスすると、
Creativeの24時間アクセス可能なオンラインヘルプ、
「Knowledge Base」をご利用いただけます。カスタマーサポー
トサービスや他の便利な情報もこのサイトに掲載しています。
その他の情報
本製品のユーザーガイドや安全についての補足文書については
jp.creative.com/support からダウン ロードできます のでお 読み
くだ さい 。
製品保証 保証に関する情報は、製品に付属の別のドキュメ
ントに記載されています。
製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証明
できるもの(販売店の発行するステッカーやレシ
ート、納品書、送付状等のいずれか)を必ず保存し
ておいて下さい 。
今後参照する時のために、このクイックスタートガイドは
大切に保存しておいてください。
音频设备无需安装软件即可使用。 但是,为了能使用音频设备的
一些高级功能,请从 creative.com/SBXF51P 下载并安装产品的驱
动和应用程序。
此产品的补充文档包括详细的用户手册、DoC 和安全说明以
及规章信息。 这些文档可以从
creative.com/support/SBXF51P3 site. 网站下载。
保修 随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer,
button/coin cells, cylindrical cells)
This product contains one or more of the above
removable batteries. The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the battery in this product should not be
treated as unsorted municipal waste upon reaching its
end of life. Instead it should be taken to separate
collection and recycling schemes. Batteries containing
heavy metal content will have a two-letter symbol for the
chemical under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’
stands for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’ for mercury.
You can help the environment and avoid public health
hazards by recycling the battery at an authorized
recycling facility or the place of purchase. To find the
nearest authorized recycle centre contact your local
authority. Instructions for removing the battery can be
found in the product user manual. The instructions should
be followed carefully before attempting to remove the
battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that
should only be removed by an authorized recycling
centre. By recycling this product at your local authorized
recycling centre or the place of purchase, the battery will
be removed and recycled separately.
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN
W
HAZARD
The remote control supplied with this product contains a coin/button
cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed. It can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep
new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET ACCUMULATEURS
POUR LES BATTERIES AMOVIBLES
(Lithium-ion/polymère, piles bouton, piles
cylindriques)
Ce produit contient une ou plusieurs des batteries ou piles
amovibles citées ci-dessus. Le symbole de la poubelle
barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que la
batterie de ce produit doit faire l'objet d'une collecte
sélective en fin de vie. Elle doit être déposée dans des
points de collecte et de recyclage séparés. Les batteries
contenant des métaux lourds sont signalées par un
symbole à deux lettres pour la composition chimique
imprimé sous le symbole de la poubelle barrée d'une
croix. ‘Cd’ signifie le cadmium, ‘Pb’ le plomb, et ‘Hg’ le
mercure. Vous pouvez protéger l'environnement et éviter
les risques pour la santé publique en recyclant la batterie
sur un site de recyclage agréé ou sur le lieu d'achat. Pour
trouver le centre de recyclage agréé le plus proche,
contactez les autorités locales. Les instructions pour le
retrait de la batterie se trouvent dans le manuel utilisateur
du produit. Ces instructions doivent être respectées
scrupuleusement avant de tenter de retirer la batterie.
POUR LA BATTERIE INTÉGRÉE
Ce produit contient une batterie Lithium- ion/polymère qui
ne peut être retirée que dans un centre de recyclage
agréé. Si vous déposez ce produit dans votre centre de
recyclage agréé local ou sur le lieu d'achat, la batterie
sera retirée et recyclée séparément.
E PAS INGÉRER LA BATTERIE - RISQUE
AVERTISSEMENT
DE BRÛLURE CHIMIQUE
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Si la pile bouton est avalée, elle peut causer en seulement 2 heures
des brûlures graves qui peuvent entraîner la mort. Maintenez les
batteries neuves ou usagées hors de portée des enfants. Si le
compartiment batterie ne se ferme pas correctement, cessez
d’utiliser le produit et maintenez-le hors de portée des enfants. Si
vous pensez que des batteries ont été avalées ou introduites dans
une quelconque partie du corps, consultez immédiatement un
médecin.
stránke
DIRETTIVA SULLE BATTERIE
PER I DISPOSITIVI CON BATTERIA RIMOVIBILE (ioni
di litio/polimeri, celle a moneta/bottone, celle
cilindriche)
Questo prodotto contiene una o più delle suddette batterie
rimovibili. Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote
barrato indica che la batteria di questo prodotto non deve
essere smaltita come i comuni rifiuti urbani al termine del
suo ciclo di vita. Si deve invece provvedere a smaltirla
utilizzando sistemi di raccolta e riciclaggio separati. Le
batterie con contenuti elevati di metallo saranno
contrassegnate da un simbolo di due lettere ad indicare la
presenza di sostanze chimiche sotto al simbolo del bidone
della spazzatura con ruote barrato. ‘Cd’ indica la presenza
di cadmio, ‘Pb’ la presenza di piombo, e ‘Hg’ la presenza
di mercurio. È possibile proteggere l'ambiente ed evitare
rischi per la salute pubblica riciclando la batteria in un
impianto di riciclaggio autorizzato o riconsegnandola al
punto vendita. Per trovare il centro di riciclaggio
autorizzato più vicino, contattare le autorità locali. Le
istruzioni per la rimozione della batteria sono riportate nel
manuale d'uso del prodotto. Seguire attentamente le
istruzioni prima di tentare di rimuovere la batteria.
PER I PRODOTTI CON BATTERIA INTEGRATA
Questo prodotto contiene una batteria agli ioni di litio/polimero
che può essere rimossa esclusivamente da un centro di
riciclaggio autorizzato. Riciclando questo prodotto presso il
centro di riciclaggio autorizzato locale o il punto vendita, la
batteria verrà rimossa e riciclata separatamente.
NON INGERIRE LA BATTERIA,
A
PERICOLO DI USTIONE CHIMICA
Il telecomando in dotazione con questo prodotto contiene una
batteria con celle a moneta/bottone. In caso di ingestione della
batteria con celle a moneta/bottone. Questo tipo di batteria può
causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e provocare la morte.
Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
Se il vano della batteria non si chiude bene, sospendere l’uso del
prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Se pensate che le
batterie possano essere state ingerite o inserite in una qualsiasi
parte del corpo, rivolgetevi immediatamente a un medico.
BATTERIEVERORDNUNG
FÜR ENTNEHMBARE BATTERIEN (Li-Ionen/Polymer,
Knopfzellen, Zylinderzellen)
Dieses Produkt enthält eine oder mehrere der oben
genannten entnehmbaren Batterien. Der
durchgestrichene Abfallbehälter bedeutet, dass die
Batterie in diesem Produkt nach Ablauf ihrer Lebensdauer
nicht im Hausmüll entsorgt werden soll. Stattdessen
sollte sie einer separaten Sammelstelle und
Recycling-Verfahren zugeführt werden. Batterien, die
Schwermetalle enthalten, haben unter dem
durchgestrichenen Abfallbehälter ein chemisches Zeichen
mit zwei Buchstaben. ‘Cd’ steht für Cadmium, ‘Pb’ für Blei
und ‘Hg’ für Quecksilber. Sie können die Umwelt
unterstützen und öffentliche Gesundheitsrisiken
vermeiden, indem Sie die Batterien bei einer autorisierten
Sammelstelle oder bei Ihrem Händler recyceln. Den
Standort der nächsten Sammelstelle erfahren Sie bei der
Verwaltung Ihres Wohnorts. Eine Anleitung für das
Entnehmen der Batterien finden Sie im Produkthandbuch.
Befolgen Sie die Anleitung sorgfältig, wenn Sie
versuchen, die Batterien zu entnehmen.
FÜR EINGEBAUTE BATTERIEN
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen/Polymer-Akku,
der nur durch ein autorisiertes Recycling-Zentrum
entnommen werden sollte. Indem Sie dieses Produkt bei
Ihrem örtlichen Recycling-Zentrum oder dem Fachhändler
recyceln lassen, wird die Batterie entnommen und separat
recycelt.
BATTERIE NICHT SCHLUCKEN, GEFAHR
WARNUNG
CHEMISCHER VERBRENNUNGEN
Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthält eine
Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird,
können in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen auftreten, die
lebensgefährlich sind. Neue und ungenutzte Batterien von Kindern
fernhalten. Falls das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht
mehr verwenden und von Kindern fernhalten. Falls Sie vermuten, dass
Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden, sofort
einen Arzt aufsuchen.
DIRECTIVA PARA PILAS
PARA BATERÍAS EXTRAÍBLES (baterías de iones o
polímeros de litio, pilas de botón, pilas cilíndricas)
Este producto contiene uno o más de las baterías
extraíbles anteriores. El símbolo de un contenedor con
ruedas tachado indica que la batería de este producto no
se debe tratar como desecho municipal no clasificado al
llegar al final de su vida. En su lugar se debería llevar a
otros planes de recolección y reciclado. Las baterías que
contienen contenido de metal pesado tendrán un símbolo
de dos letras para los productos químicos bajo el símbolo
de contenedor con ruedas tachado. ‘Cd’ es el símbolo del
cadmio, ‘Pb’ representa el plomo y ‘Hg’, el mercurio.
Puede ayudar al medio ambiente y evitar peligros para la
salud pública reciclando la batería en una instalación de
reciclado autorizado o en el lugar de compra. Para
encontrar el centro de reciclado autorizado más cercano,
póngase en contacto con su autoridad local. Encontrará
instrucciones para quitar la batería en el manual de uso
del producto. Se deben seguir detenidamente las
instrucciones antes de intentar quitar la batería.
PARA BATERÍA INTEGRADA
Este producto contiene una batería de iones o
polímeros de litio que se debe extraer en un centro de
reciclado autorizado. Al reciclar este producto en su
centro de reciclado autorizado local o en el lugar de
compra, la batería se extraerá y se reciclará por
separado.
NO INGERIR LA BATERÍA, PELIGRO DE
QUEMADURAS QUÍMICAS
El control remoto que viene con el producto contiene una pila de
botón. Si ésta es ingerida, puede causar graves quemaduras
internas en tan solo 2 horas y ocasionar la muerte. Mantenga las
pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el
compartimento de la batería no cierra correctamente, deje de usar
el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree
que alguien puede haber ingerido la batería o es posible que la
misma se encuentre en cualquier parte de su cuerpo, póngase en
contacto con un médico inmediatamente.
RICHTLIJN VOOR BATTERIJEN
VOOR VERWIJDERBARE BATTERIJEN (Li-ion/polymeer,
knoopcel, knoopbatterijen)
Dit product bevat een of meer van de bovenstaande
verwijderbare batterijen. Het symbool van de doorgekruiste
vuilnisbak geeft aan dat de batterij in dit product aan het
einde van de levensduur niet behandeld mag worden als
huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet het naar een
apart inzamelings- en recyclingcentrum gebracht worden.
Bij batterijen met zware metalen staat onder het symbool
van de doorgekruiste vuilnisbak een symbool met twee
letters. ‘Cd’ staat voor cadmium, ‘Pb’ voor lood en ‘Hg’ voor
kwik. U kunt het milieu helpen en openbare
gezondheidsrisico's vermijden door de batterij te recyclen
bij een geautoriseerde recyclingsfaciliteit of de plaats waar
u het apparaat hebt gekocht. Neem om de dichtstbijzijnde
geautoriseerde recyclefaciliteit te vinden contact op met uw
plaatselijke autoriteit. Instructies over het verwijderen van
de batterij staan in de gebruikershandleiding van het
product. De instructies moeten zorgvuldig gelezen worden
voordat de batterij wordt verwijderd.
VOOR GEÏNTEGREERDE BATTERIJEN
Dit product bevat een Lithium ion/polymeer-batterij die
verwijderd moet worden door een geautoriseerd
recyclingcentrum. Door dit product te recyclen bij uw
plaatselijke recyclecentrum of de plaats waar u het heeft
gekocht, zal de batterij apart verwijderd en gerecycled
worden.
BATTERIJ NIET INSLIKKEN, RISICO OP
W
CHEMISCHE BRANDWONDEN
De afstandsbediening die bij dit product
geleverd wordt, bevat een knoopcelbatterij. Indien de
knoopcelbatterij is doorgeslikt. Kan dit in slechts twee uur ernstige,
internet brandwonden veroorzaken en leiden tot de dood. Houd
nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als het
batterijcompartiment niet meer goed afsluit, stop dan met het
product te gebruiken en houd het uit de buurt van kinderen. Als u
denkt dat batterijen mogelijk zijn ingeslikt of ergens in het lichaam
zijn geplaatst, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
オンラインレジストレーション
ご使用の製品を登録していただくと、有益な情報や、製品の
サポート情報を受け取ることができます。
www.creative.com/registerで製品を登録できます。
ハードウェア保証の保証規定は、ユーザー登録の有無に関わ
らず適用されます。
DIRECTIVA EM MATÉRIA DE PILHAS
PARA PILHA AMOVÍVEL (pilha de ião de
lítio/polímero, pilha de células tipo botão/moeda,
pilha de células cilíndrica)
Este produto contém uma ou mais das pilhas amovíveis
acima referidas. O símbolo do contentor de lixo com uma
cruz indica que a pilha contida neste produto não deve
ser tratada como resíduo municipal indiferenciado
quando atingir o fim da sua vida útil. Ao invés, deve ser
levada para a recolha seletiva e planos de reciclagem. As
pilhas cujo conteúdo tenha metais pesados terão um
símbolo de duas letras relativo ao químico debaixo do
símbolo do contentor de lixo com uma cruz. ‘Cd’ significa
cádmio, ‘Pb’ chumbo e ‘Hg’ mercúrio. Pode ajudar o
ambiente e prevenir quaisquer riscos para a saúde
pública, reciclando a pilha num centro de reciclagem
autorizado, ou no local de compra. Para encontrar o
centro de reciclagem autorizado mais próximo, contacte
a sua autoridade local. Poderá encontrar as instruções
para a remoção da pilha no manual de utilizador do
produto. As instruções devem ser seguidas
cuidadosamente, antes de tentar remover a pilha.
QUANTO À BATERIA INTEGRADA
Este produto contém uma bateria de iões de
lítio/polímero que apenas deve ser removida por um
centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto
no seu centro de reciclagem autorizado, ou local de
compra, a bateria será removida e reciclada em
separado.
NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA
A
QUÍMICA
O controlo remoto fornecido com este produto contém uma pilha de
células do tipo moeda/botão. Se a pilha de células do tipo
moeda/botão for engolida, pode provocar queimaduras internas
graves em apenas 2 horas, podendo levar à morte. Mantenha as
pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças. Se o
compartimento de pilhas não ficar devidamente fechado, deixe de
utilizar o produto, mantendo-o fora do alcance das crianças. Se
pensa que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas dentro
de qualquer parte do corpo, procure assistência médica de
imediato.
BATTERIDIREKTIV
FÖR LÖSTAGBART BATTERI (li-jon/polymer,
knapp/myntbatteri, cylinderformade batterier)
Denna produkt innehåller ett eller flera av ovanstående
löstagbara batterier. Symbolen med en överkorsad
soptunna betyder att batteriet i denna produkt inte får
behandlas som osorterat kommunalt avfall när den nått
slutet på sin livstid. Istället ska den lämnas in för separat
insamling och återvinning. Batterier som innehåller
tungmetaller är försedda med en symbol med två
bokstäver för kemikalien ifråga under symbolen med den
överkorsade soptunnan. ‘Cd’ står för kadmium, ‘Pb’ för bly
och ‘Hg’ för kvicksilver. Du kan hjälpa miljön och undvika
risker för den allmänna hälsan genom att lämna in
batteriet till en godkänd återvinningsanläggning eller
inköpsstället. Kontakta de lokala myndigheterna för att få
reda på var närmaste godkända återvinningscentral finns.
Instruktioner för hur du tar ut batteriet finns i produktens
användarhandbok. Dessa instruktioner ska följas noga
innan du försöker ta bort batteriet.
FÖR INBYGGT BATTERI
Denna produkt innehåller ett litiumjon-/polymerbatteri som
endast får tas bort av en godkänd återvinningscentral. Om
du lämnar in denna produkt till den lokala godkända
återvinningscentralen eller där du köpte den kommer
batteriet att tas bort och återvinnas separat.
SVÄLJ INTE BATTERI, RISK FÖR KEMISKA
VARNING!
BRÄNNSKADOR
Fjärrkontrollen som medföljer denna produkt har ett mynt /
knappformat batteri. Om mynt/knappbatteriet sväljs. Det kan orsaka
allvarliga inre brännskador på bara 2 timmar och kan leda till
dödsfall. Håll nya och använda batterier utom räckhåll för barn. Om
batterifacket inte går att stänga ordentligt, sluta använda produkten
och förvara den utom räckhåll för barn. Om du befarar att batterier
kan ha svalts eller på annat sätt befinner sig i kroppen, påkalla
omedelbar läkarhjälp.
BATTERIDIREKTIV
FOR UTTAKBART BATTERI (Li-ion/polymer,
knapp-/myntcelle, sylindriske celler)
Dette produktet inneholder én eller flere av de ovennevnte
uttakbare batteriene. Symbolet med den avkryssede
søppelkurven på hjul angir at batteriet ikke må
avfallsbehandles som usortert husholdningsavfall når det
er utbrukt. Isteden må det innleveres separat og
resirkuleres. Batterier som inneholder tungmetaller har et
tosifret bokstavsymbol for kjemikaliet under symbolet med
den avkryssede søppelkurven på hjul. ‘Cd’ står for
kadmium, ‘Pb’ for bly og ‘Hg’ for kvikksølv. Du kan bidra til
et positivt miljø og forebygge offentlige helsefarer ved å
resirkulere batteriet på et autorisert resirkuleringssenter
eller levere det der du kjøpte det. Kontakt de lokale
myndighetene for å finne det nærmeste resirkuleringssenteret. Instruksjoner om fjerning av batteriet finnes i
produktets bruksanvisning. Instruksjonene må følges
nøye for å fjerne batteriet.
FOR INTEGRERT BATTERI
Dette produktet inneholder et litium-ion-/polymerbatteri
som bare kan fjernes av et autorisert resirkuleringssenter.
Ved å resirkulere dette produktet på det lokale
resirkuleringssenteret eller der du kjøpte det, vil batteriet
bli fjernet og resirkulert separat.
BATTERIET MÅ IKKE SVELGES, KJEMISK
ADV
ETSEFARE
Fjernkontrollen som følger med dette produktet, inneholder et
mynt-/knappecellebatteri. Dersom mynt-/knappecellebatteriet
svelges. Det kan forårsake alvorlige innvendige etseskader og føre
til død. Oppbevar nye og brukte batterier borte fra barn. Dersom
batterilokket ikke kan lukkes ordentlig, må du slutte å bruke
produktet og holde det borte fra barn. Hvis du tror at batterier kan ha
blitt svelget eller plassert i en hvilken som helst del av kroppen, må
du oppsøke lege umiddelbart.
BATTERIDIREKTIV
FOR FLYTBART BATTERI (Li-ion/polymer, knapceller,
cylindriske celler)
Dette produkt indeholder en eller flere af de ovenfor
nævnte batterier. Symbolet med overstreget skraldespand
på hjul indikerer at batteriet i dette produkt ikke må
behandles som usorteret husholdningsaffald, når de ikke
længere bruges. istedet bør tages ud til separat
indsamling og genbrugsprogrammer. Batterier der
indeholder tungmetal vil have et symbol på bogstaver for
kemikaliet under symbolet med overstreget skraldespand
på hjul. ‘Cd’ står for cadmium, ‘Pb’ for bly og ‘Hg’ for
kviksølv. Du kan hjælpe miljøet og undgå offentlige
sundhedsfare ved at genbruge batteriet på en godkendt
genbrugsplads eller på købsstedet. Kontakt se lokale
myndigheder for at finde den nærmeste genbrugsplads.
Vejledning i at fjerne batteriet kan findes i produktets
brugervejledning. Vejledninger skal følges nøje inden
batteriet søges fjernet.
FOR INDBYGGET BATTERI
Dette produkt indeholder et Litium-ion-/polymerbatteri, der
kun bør fjernes af et autoriseret genbrugscenter. Ved at
genbruge dette produkt på det lokale godkendte
genbrugscenter eller på køksstedet, vil batteriet blive
fjernet og genbrugt separat.
INDTAG IKKE BATTERI, FARE FOR KEMISK
ADV
FORBRÆNDING
Fjernbetjeningen leveret med produktet indeholder et
knapcellebatteri. Hvis knapcellebatteriet sluges. Det kan give
alvorlige interne forbrændinger i løbet af blot 2 timer og kan føre til
dødsfald. Hold nye og brugte batterier borte fra børn. Hvis
batterirummet ikke kan lukkes sikkert, skal du stoppe med at
anvende produktet og holde børn væk fra batteriet. Hvis du tror, at
batterier måske er blevet slugt eller anbragt inde i nogen del af
kroppen, skal der straks søges lægehjælp.
Your Audio Device
Your Remote Control
Optional Connections
Using the Applications
(a) Volume control dial
- Turn to adjust volume
- Press down to mute
(c) Power LED
(b) Infrared receiver
FR
Votre périphérique audio
(a) Molette de commande
du volume
- Tournez-la pour
régler le volume
Votre télécommande
Remplacement de la pile
Retirez la bande magnétique avant d'utiliser la télécommande. Pour
remplacer la pile, consultez le diagramme ci-dessous.
Utilisation de la télécommande
(1) Arrêt
Acher les options d'arrêt.
(2) Précédent/Menu
Sans objet.
(3) Navigation dans les menus
Fait déler un menu vers le
haut ou vers le bas.
Appuyez sur OK pour
exécuter l’option de menu
sélectionnée.
(4) Retour
Retourne au sous-menu ou
à la fonction précédente.
(5) Suivant/Avance rapide
Lit la piste suivante.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé
pour avancer rapidement.
Connexions facultatives
(a) Casque
(b) Microphone
(c) Câble audio
analogique*
(d) Table de lecture (au
niveau ligne)
(e) Lecteurs de MP3, CD
ou cassettes
* Disponible séparément
- Enfoncez le bouton
pour couper le son.
(b) Récepteur infrarouge
(c) Voyant d’alimentation
(6) Lecture/Pause
Démarre, suspend ou
reprend la lecture en
cours.
(7) Précédent/Rembobinage
Lit la piste précédente.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé
pour rembobiner.
(8) Répéter
(9) Diusion aléatoire
(10) Augmenter/réduire le
volume
(11) Veilleuse activée/
désactivée
(f) Câble stéréo RCA/RCA*
(g) Système hi-
(h) Câble optique*
(i) Récepteur de home
cinéma
(j) Enregistreur MD
(k) Enregisteur DAT
Replacing the battery
Remove the plastic strip before using the
remote control. To replace the battery, refer
to the diagram below.
RM-820
1
REMARQUE L'entrée Mic remplace l'entrée de ligne si les
deux sont branchées simultanément.
2
Utilisation des applications
Console Divertissement
Grâce à la console Divertissement, vous pouvez :
- Régler les volumes principaux
- Régler les paramètres du mixeur de volume
- Congurer les paramètres de lecture des haut-parleurs ou du
casque
- Dénir les paramètres de l'équaliseur
- Activer l'encodage Dolby Digital Live
- Améliorer la lecture audio avec les améliorations SBX Pro Studio™
comme le contrôle de l’immersion, la restauration de la plage
dynamique, l’amplication des basses fréquences, l’amplication
des dialogues et la mise à niveau automatique du volume.
L'utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut
être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise
au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à
préserver l'environnement. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le
fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Using your remote control
Mute on/o
Volume up/down
Previous/rewind
Plays the previous track.
Shue
Repeat
11
10
9
8
7
Press and hold to fast
forward.
IT
Periferica audio
(a) Manopola di controllo volume
- Girare per regolare il volume
- Premere per disattivare
l'audio
Telecomando
Sostituzione della batteria
Rimuovere la striscetta di plastica prima di utilizzare il telecomando.
Per sostituire la batteria, fare riferimento allo schema sottostante.
Uso del telecomando
(1) Spegnimento
Opzioni di spegnimento del
display.
(2) Indietro/Menu
Not applicable.
(3) Navigazione menu
Scorre su o giù in un menu.
Premere OK per eseguire
le opzioni del menu
selezionate.
(4) Invio
Torna a un sottomenu o
funzione precedente.
(5) Successivo/Avanti veloce
Riproduce il brano
precedente.
Premere e tenere premuto
mandare avanti veloce.
Collegamenti opzionali
(a) Cue
(b) Microfoni
(c) Cavo audio analogico*
(d) Giradischi (con ingressi
Line Level)
(e) Lettori MP3, CD o
cassette
(f) Cavo stereo RCA-RCA*
* Disponibile separatamente
(b) Ricevitore a raggi
infrarossi
(c) LED di alimentazione
(6) Riproduzione/Pausa
Avvia, sospende o
riprende la riproduzione
in corso.
(7) Precedente/Riavvolgi
Riproduce il brano
precedente.
Premere e tenere
premuto per riavvolgere.
(8) Ripeti
(9) Mescola
(10) Alza/Abbassa volume
(11) Attiva/Disattiva audio
(g) Sistema Hi-
(h) Cavo ottico*
(i) Ricevitore Home
cinema
(j) Registratore MD
(k) Registratore DAT
Shutdown
1
Display Shutdown options.
Back/Menu
2
Not applicable.
Menu Navigation
3
Scroll up or down in a menu.
Press OK to execute selected
menu option.
Return
4
Returns to a previous submenu
or function.
Next/Fast Forward
5
RM-820
Plays the next track.
Press and hold to fast forward.
Play/Pause
6
Starts, pauses or resumes
current playback.
NOTA In caso di connessione simultanea, l'ingresso del
microfono avrà la prevalenza sulla linea in entrata.
Uso delle applicazioni
Console Intrattenimento
La Console Intrattenimento consente di:
- Regolare il volume master
- Regolare le impostazioni del mixer di volume
- Congurare le impostazioni di riproduzione per gli altoparlanti
o le cue
- Regolare le impostazioni dell'equalizzatore
- Attivare la codica Dolby Digital Live
- Ottimizzare la riproduzione audio con i miglioramenti SBX Pro
Studio™ quali il controllo dell’immersione, il ripristino
dell’intervallo dinamico, l’amplicazione a bassa frequenza,
l’amplicazione digitale e il bilanciamento automatico del
volume.
L'uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato
come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l'ambiente. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei
riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
LINE IN
MIC IN
(b) Microphone(a) Headphones
(c) Analog audio cable*
(d) Turntable (at line level) (e) MP3, CD or Cassette players
NOTE Mic In will override Line In if both are connected simultaneously.
DE
Ihr Audiogerät
(a) Lautstärkeregler
- Drehen für Anpassung
der Lautstärke
- Herunterdrücken für
Stummschaltung
(b) Infrarotempfänger
(c) Ein/Aus-LED
Ihre Fernbedienung
Auswechseln der Batterie
Entfernen Sie vor dem Verwenden der Fernbedienung den
Plastikstreifen. Eine Anleitung zum Auswechseln der Batterie zeigt
folgende Abbildung.
Verwenden der Fernbedienung
(1) Herunterfahren
Zeigt Optionen für das
Herunterfahren an.
(2) Zurück/Menü
Nicht verfügbar.
(3) Menü-Navigation
Blättert in einem Menü nach
oben oder unten.
Drücken Sie die Taste OK,
um die markierte
Menüoption auszuführen.
(4) Zurück
Kehrt zum vorherigen
Untermenü / der vorherigen
Funktion zurück.
(5) Weiter/Vorlauf
Wiedergabe des nächsten
Titels.
Halten Sie die Taste für
den schnellen Vorlauf
gedrückt.
(6) Wiedergabe/Pause
Ermöglicht das Starten,
Anhalten und Fortsetzen
der aktuellen
Wiedergabe.
(7) Zurück/Rücklauf
Wiedergabe des
vorherigen Titels.
Halten Sie die Taste zum
schnellen Rücklauf
gedrückt.
(8) Wiederholen
(9) Zufällige Wiedergabe
(10) Lauter/leiser
(11) Stummschaltung ein/aus
Optionale Anschlüsse
(a) Kopfhörer
(b) Mikrofone
(c) Analoges Audiokabel*
(d) Plattenspieler
(auf Leitungspegel)
(e) MP3- oder CD-Player
oder Kassettenrecorder
(f) RCA-zu-RCA-Stereokabel*
(g) Hi-Fi-System
(h) Optisches Kabel*
(i) Heimkino-Receiver
(j) MD-Recorder
(k) DAT-Recorder
* Separat erhältlich.
HINWEIS Mic-In hat Vorrang vor Line-In, wenn beide
Verwenden von Anwendungen
Unterhaltungskonsole
Mit Unterhaltungskonsole können Sie:
– die Hauptlautstärke anpassen;
– die Einstellungen des Lautstärkemixers anpassen;
– Wiedergabeeinstellungen für Ihre Lautsprecher bzw. Kopfhörer
kongurieren;
– Equalizer-Einstellungen anpassen;
– Dolby Digital Live-Codierung aktivieren;
– die Audiowiedergabe mit SBX Pro Studio™-Erweiterungen wie
Immersionssteuerung Wiederherstellung des Dynamikbereichs,
Niederfrequenzverstärkung, Dialogverstärkung und automatischer
Lautstärkeanpassung verbessern.
(f) RCA to RCA
stereo cable*
gleichzeitig genutzt werden.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses
Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann.
Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie
zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum
Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Left Right
Line Out
c/sub
Rear
Optical Out
(g) Hi- system
ES
Su dispositivo de audio
(a) Control de volumen
- Gírelo para ajustar el
volumen
- Presione para
silenciarlo
Su mando a distancia
Sustitución de las pilas
Antes de utilizar el mando a distancia, retire la tira de plástico. Para
retirar la pila, consulte el diagrama a continuación.
Uso del mando a distancia
(1) Apagar
Muestra las opciones de
apagado.
(2) Atrás/Menú
No es aplicable
(3) Navegación en menú
Permite el desplazamiento
hacia arriba o hacia abajo en
un menú.
Pulse Aceptar para ejecutar la
opción de menú
seleccionada.
(4) Volver
Regresa al submenú o a la
función anterior.
(5) Siguiente/Avance rápido
Reproduce la siguiente pista.
Mantenga pulsado para
realizar un avance rápido.
Conexiones opcionales
(a) Auriculares
(b) Micrófono
(c) Cable de sonido
analógico*
(d) Plato (en el nivel de línea)
(e) Reproductores de
MP3, CD o cassettes
(f) Cable RCA a RCA estéreo*
(b) Receptor de infrarrojos
(c) LED de alimentación
(6) Reproducir/Pausa
Inicia, hace una pausa
o reanuda la
reproducción actual.
(7) Anterior/Rebobinar
Reproduce la pista
anterior.
Reproduce la pista
anterior.
(8) Repetir
(9) Aleatorio
(10) Aumentar/Disminuir el
volumen
(11) Botón Silencio/Sin silencio
(g) Sistema de alta
delidad
(h) Cable óptico*
(i) Receptor de cine
doméstico
(j) Grabadora de MD
(k) Grabadora de DAT
USB
(h) Optical cable*
(i) Home cinema receiver
(j) MD recorder
(k) DAT recorder
* Available separately
* No incluido
NOTA La Entrada de micrófono anula la Entrada de línea
si se utilizan ambas simultáneamente.
Uso de las aplicaciones
Consola de entretenimiento
Con la Consola de entretenimiento, puede:
- Ajustar los niveles de volumen maestros
- Ajustar las opciones del mezclador de volumen
- Congurar las opciones de reproducción para los altavoces o
auriculares
- Ajustar las opciones de ecualizador
- Activar la codicación de Dolby Digital Live
- Mejorar la reproducción de audio con las mejoras SBX Pro Studio™
tales como control de inmersión, restauración del intervalo
dinámico, potenciamiento de bajas frecuencias, mejora de diálogo,
y nivelado automático de volumen.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede
tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto
debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea
obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto,
póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de
recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
Entertainment Console
With the Entertainment Console, you can:
- Adjust master volume levels
- Adjust volume mixer settings
- Congure playback settings for your speakers or headphones
- Adjust equalizer settings
- Enable Dolby Digital Live encoding
- Enhance audio playback with SBX Pro Studio
TM
enhancements such as immersion control, dynamic range restoration,
low-frequency boost, dialog boost, and automatic volume levelling.
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household
waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the
environment. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop
where you purchase the product.
© 2018 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Studio,
the SBX logo, X-Fi, the X-Fi logo and Creative ALchemy are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United
States and/or other countries. Manufactured under the license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories. All other trademarks are the property of their respective owners. All specications are subject to
change without notice. Use of this product is subject to a limited hardware warranty. Actual contents may dier from those pictured.
The software included in this packaging may not be used separately from the hardware. Before using the software, you must agree to
be bound by the terms and conditions of the end user license agreement. Contents of this box are from U.S.A, Singapore, Malaysia &
China. See individual components for country of origin.
PL
Urządzenie audio
(a) Potencjometr głośności.
- Przekręcić, aby ustawić
odpowiednią głośność
- Nacisnąć, aby wyciszyć
(b) Odbiornik podczerwieni
(c) Wskaźnik zasilania LED
Pilot zdalnego sterowania
Wymiana baterii
Przed rozpoczęciem użytkowania pilota należy usunąć plastikowy
pasek. Sposób wymiany baterii można znaleźć na poniższej
ilustracji.
Używanie pilota
(1) Wyłączanie
Wyświetla opcje wyłączania.
(2) Wstecz/menu
Nie dotyczy.
(3) Nawigacja po menu
Przewijanie menu w górę
lub w dół.
Naciśnij OK, aby uruchomić
wybraną opcję menu.
(4) Powrót
Powraca do poprzedniego
podmenu lub funkcji.
(5) Dalej/Szybkie
przewijanie do przodu
Odtwarzanie kolejnego
utworu.
Naciśnij i przytrzymaj,
aby szybko przewinąć
do przodu.
(6) Odtwarzanie/Pauza
Umożliwia rozpoczęcie,
wstrzymanie lub
wznowienie bieżącego
odtwarzania.
(7) Wstecz/Przewijanie
do tyłu
Odtwarzanie
poprzedniego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj,
aby przewinąć do tyłu.
(8) Powtarzanie
(9) Odtwarzanie losowe
(10) Zwiększanie/
zmniejszanie głośności
(11) Włączanie/wyłączanie
wyciszenia
Opcjonalne połączenia
(a) Słuchawki
(b) Mikrofon
(c) Analogowy kabel audio*
(d) Gramofon
(na poziomie liniowym)
(e) MP3, CD lub magnetofon
(f) Kabel stereo cinch-cinch*
* (dostępny oddzielnie)
(g) Zestaw Hi-Fi
(h) Kabel optyczny*
(i) Odbiornik kina
domowego
(j) MiniDisc
(k) Magnetofon DAT
UWAGA W momencie korzystania zarówno ze złącza
Mic In jak i Line In w tym samym czasie, będzie
używane tylko złącze Mic In.
Korzystanie ze złącza
Entertainment Console
Entertainment Console umożliwia:
- Regulowanie poziomów głośności
- Regulowanie ustawień miksera dźwięku
- Konfigurowanie ustawień odtwarzania dla głośników lub
słuchawek
- Regulowanie ustawień korektora dźwięku
- Włączanie kodowania Dolby Digital Live
- Polepszanie jakości odtwarzanego dźwięku za pomocą funkcji
SBX Pro Studio™, takich jak kontrola dźwięku
przestrzennego, dynamiczne przywracanie zakresu,
wzmacnianie niskich częstotliwości, wzmacnianie dialogów i
automatyczne wyrównywanie głośności.
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być
traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową
utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu,
należy skontaktować się z lokalnymi władzami,
przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z
gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono
produkt.
CZ
Zvukové zařízení
(a) Otočné ovladače hlasitosti
- Otočením nastavíte
hlasitost
- Stisknutím zvuk ztlumíte
Váš dálkový ovladač
Výměna baterie
Před použitím dálkového ovladače odejměte plastový obal. K
výměně baterie se vztahuje schéma níže.
Použití dálkového ovladače
(1) Vypnutí
Zobrazit možnosti vypnutí.
(2) Zpět/Nabídka
Nevztahuje se.
(3) Nabídka navigace
Posun nahoru nebo dolů v
nabídce.
Stlačením OK spustíte
zvolenou možnost v
nabídce.
(4) Vrátit se
Vrátí se do předchozí
podnabídky nebo funkce.
(5) Další/Rychlé převíjení
vpřed
Přehraje další stopu.
Stlačením a podržením
přetáčíte rychle vpřed.
Volitelná zařízení, která lze připojit
(a) Sluchátka
(b) Mikrofony
(c) Analogový zvukový
kabel*
(d) Gramofon (na úrovni linky)
(e) MP3, CD nebo
kazetové přehrávače
* Dodáváno zvlášť
(b) Infračervený přijímač
(c) Dioda LED napájení
(6) Přehrát/Pozastavit
Spustí, pozastaví nebo
obnoví přehrávání
aktuální skladby.
(7) Předchozí/Převíjení zpět
Přehraje předchozí
stopu.
Stlačením a podržením
přetáčíte vzad.
(8) Opakovat
(9) Náhodné přehrávání
(10) Ztlumení/zesílení
hlasitosti
(11) Zapnout/vypnout
ztlumení zvuku
(f) Stereofonní kabel
RCA - RCA*
(g) Soustava Hi-fi
(h) Optický kabel*
(i) Přijímač domácího
kina
(j) Rekordér MD
(k) Rekordér DAT
POZNÁMKA Mikrofonní vstup přepíše linkový vstup, pokud
jsou oba připojeny současně.
Používání aplikací
Entertainment Console
S Entertainment Console můžete:
- nastavit úroveň celkové hlasitosti
- upravit nastavení směšovače hlasitosti
- konfigurovat nastavení přehrávání pro reproduktory a
sluchátka
- upravit nastavení ekvalizéru
- povolit kódování Dolby Digital Live
- obohatit přehrávání audia o ovládání ponoření, obnovení
dynamického rozsahu, zvýraznění nízkých frekvencí,
zvýraznění dialogu a automatické vyrovnávání hlasitosti
pomocí aplikace SBX Pro Studio™.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od
místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz
odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
SK
Vaše zvukové zariadenie
(a) Voliteľný volič hlasitosti.
- Otočte na nastavenie
hlasitosti
- Zatlačte nadol na stlmenie
Váš diaľkový ovládač
Výmena batérie
Pred používaním diaľkového ovládača odstráňte plastový pásik.
Postup pri vyberaní batérie si pozrite na dolnom nákrese.
Používanie diaľkového ovládača
(1) Vypnúť
Možnosti vypnutia displeja.
(2) Späť/Ponuka
Nepoužíva sa.
(3) Navigácia v ponuke
Posúva hore alebo dolu v
ponuke.
Stlačením tlačidla OK
spustíte zvolenú možnosť
v ponuke.
(4) Vrátiť späť
Vracia späť do
predchádzajúcej doplnkovej
ponuky alebo funkcie.
(5) Nasledujúca stopa/
Rýchlo dopredu
Prehráva nasledujúcu
stopu.
Stlačením a podržaním
pretáčate rýchlo dopredu.
Voliteľné pripojenia
(a) Slúchadlá
(b) Mikrofóny
(c) Analógový zvukový
kábel*
(d) Gramofón (vstup Line
Level)
(e) MP3, CD alebo
kazetové prehrávače
(b) Infračervený prijímač
(c) Kontrolka napájania
(6) Prehrávať/Pozastaviť
Spustí, pozastaví alebo
obnoví prehrávanie
aktuálnej skladby.
(7) Predchádzajúca
stopa/Rýchlo naspäť
Prehráva predchádzajúcu
stopu.
Stlačením a podržaním
pretáčate dozadu.
(8) Opakovať
(9) Presunúť
(10) Zvýšiť/znížiť hlasitosť
(11) Zapnúť/vypnúť
stlmenie zvuku
(f) Stereofónny kábel
RCA-RCA*
(g) Systém Hi-fi
(h) Optický kábel*
(i) Prijímač domáceho
kina
(j) MD rekordér
(k) Rekordér DAT
* Dostupné samostatne
POZNÁMKA Vstup Mic In vyradí vstup Line In, ak sú
obidva zapojené súčasne.
Používanie aplikácií
Entertainment Console
Na Entertainment Console môžete:
- nastavovať hlavné úrovne hlasitosti;
- upravovať nastavenia zmiešavača hlasitosti;
- konfigurovať nastavenia prehrávania pre reproduktory alebo
slúchadlá;
- upravovať nastavenia ekvalizéra;
- zapínať kódovanie Dolby Digital Live;
- rozširovať prehrávanie zvuku pomocou SBX Pro Studio™
rozšírení ako je regulácia vstupu, obnova dynamického
rozsahu, zvýšenie nízkej frekvencie, podpora dialógu a
automatické vyrovnávanie hlasitosti.
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie
likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne
zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia.
Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom
zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového
odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
(a)
バッテリー の交 換
リモコンを使用する前に、絶 縁シートを取り外して下さい。
バッテリーを交換する方法は図を参照して下さい
(b) リモコン受光部
(c) 電源LED
メモ:一部の国/地域ではリモコンは付属していません。
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
メモ マイク入力とライン入力が同時に使用されている場
合、マイク入力が優先します。
エンターテインメントコンソール
エンターテインメントコンソールを利用して、次の操作を行えま
す。
- マスターボリュームレベルの調整
- ミキサー設定の調整
- スピーカー/ヘッドフォンの再生の設定
- イコライザ設定の調整
- Dolby Digital Liveエンコードを有効にする
- 臨場感のコントロール、ダイナミックレンジの復元、低周波数ブ
ースト、ダイアログブースト、および自動ボリューム調整など
の SBX Pro Studio™エンハンスメントでオーディオ再生を強化
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
RU
Звуковое устройство
(a) Регулятор громкости.
- Вращайте для
подстройки уровня
громкости
Пульт ДУ
Замена батареи
Удалите пластиковую полоску перед использованием пульта
дистанционного управления. Процедура замены батареи
показана на рисунке снизу.
Использование пульта дистанционного
управления
(1) Отключение
Отобразить опции
отключения.
(2) Назад/Меню
Не применимо.
(3) Перемещение в меню
Перемещение вверх или
вниз в меню.
Чтобы применить
выбранную опцию меню,
нажмите ОК.
(4) Возврат
Возврат к предыдущему
подменю или функции.
(5) Далее/Быстро вперед
Переход к
воспроизведению
следующей композиции.
Нажмите и удерживайте
для быстрого перехода
вперед.
Подключение дополнительных
устройств
(a) Наушники
(b) Микрофоны
(c) Аналоговый
аудиокабель*
- Нажмите для
отключения звука
(b) ИК-приемник
(c) Светодиодный
индикатор питания
(6) Воспроизведение/
Пауза
Начало, установка
паузы или
возобновление
воспроизведения
текущей композиции.
(7) Назад/Перемотка
Переход к
воспроизведению
следующей композиции.
Нажмите и удерживайте
для перемотки.
(8) Повтор
(9) Случайный порядок
(10) Увеличение/
Уменьшение
громкости
(11) Вк лючение/Выключение
звука
(d) Проигрыватель
(на уровне выхода
предусилителя)
(e) Проигрыватели MP3,
CD или кассет
(f) Стереокабель
RCA-RCA*
(g) Система Hi-Fi
(h) Оптический кабель*
* Поставляется отдельно
ПРИМЕЧАНИЕ Микрофонный вход блокирует линейный
вход при одновременном подключении.
(i) Ресивер домашнего
кинотеатра
(j) Устройство для
записи мини-дисков
(k) Устройство записи
кассет DAT
Использование программ
Entertainment Console
С помощью консоли Entertainment Console Вы можете
выполнять следующие задачи:
- настраивать общую громкость;
- настраивать параметры микшера;
- настраивать параметры воспроизведения для
громкоговорителей и наушников;
- настраивать параметры эквалайзера;
- использовать кодировку Dolby Digital Live
- повышать качество воспроизведения с помощью таких
функций SBX Pro Studio™, как контроль погружения,
восстановление динамического диапазона, подъем низких
частот, диалоговый подъем и автоматическое
выравнивание громкости.
Использование символа WEEE означает, что данный продукт
не может рассматриваться в качестве бытовых отходов.
Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы
поможете защитить окружающую среду. Для получения более
подробной информации о переработке изделия, пожалуйста,
обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
遥控
更换电池
使用遥控器之前,请取下塑料条。
要更换电池,请参阅下图。
使用遥控器
(1) 关机按钮
显示关机选项。
(2) 后退/菜单按钮
不适用。
(3) 菜单导航按钮
在菜单按钮中向上或向
下滚动。
按OK执行所选的菜单按
钮选项。
(4) 返回按钮
返回上一个子菜单
或函数。
(5) 下一个/快进按钮
播放下一首曲目。
按住可快进。
(6) 播放/暂停按钮
播放下一首曲目。
播放,暂停或恢复当前
播放。
(7) 上一个/后退按钮
播放上一首曲目。
按住可快进按钮。
(8) 重复按钮
(9) 随机按钮
(10) 音量增大/减小按钮
(11) 静音开/关按钮
注意 当线性输入和麦克风输入同时连接时,麦克风
输入将取代线性输入。
娱乐控制
使用娱乐控制,您可以:
- 调节主音量
- 调整音量混音器设置
- 配置耳机或音箱的播放设置
- 调节均衡器设置
- 启用 Dolby Digital Live 编码
- 通过 SBX Pro Studio™ 音效增强技术(如包围效果控制、动
态范围还原、低频增益、对话增益和音量自动调节)改善音
频播放效果。
PARISTO-JA AKKUDIREKTIIVI
IRROTETTAVAT PARISTOT (li-ion/polymeeriakut,
nappiparistot, normaalit paristot)
Tässä tuotteessa on yksi tai useampia yllä mainituista
irrotettavista paristoista/akuista. Yli rastitettua
roskalaatikkoa kuvaava symboli tarkoittaa, että tuotteen
akkua/paristoa ei pidä hävittää lajittelemattoman
kunnallisjätteen mukana sen käyttöiän lopussa. Sen
sijaan se pitää viedä erilliseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Akuissa/paristoissa, joissa on raskasmetalleja, on
roskalaatikkosymbolin alla kaksikirjaiminen symboli, joka
ilmaisee sen sisältämän kemikaalin. "Cd" tarkoittaa
kadmiumia, "Pb" lyijyä ja "Hg" elohopeaa. Voit suojella
ympäristöä ja ehkäistä terveysvaaroja väestölle viemällä
akun tai paristot valtuutettuun kierrätyspisteeseen tai
laitteen ostopaikkaan. Löydät lähimmän valtuutetun
kierrätyskeskuksen ottamalla yhteyden paikallisiin
viranomaisiin. Ohjeet akun tai paristojen poistamiseen
löytyvät tuotteen käyttöoppaasta. Lue ohjeet tarkasti
ennen kuin yrität irrottaa akun tai paristot.
SISÄINEN AKKU
Tämä tuote sisältää Litiumioni/polymeeriakun, jonka saa
poistaa vain valtuutettu kierrätyskeskus. Kun kierrätät
tämän tuotteen viemällä sen paikalliseen valtuutettuun
kierrätyskeskukseen tai sen ostopaikkaan, akku
poistetaan ja kierrätetään erikseen.
ÄLÄ NIELE PARISTOA, KEMIALLISEN
V
PALOVAMMAN VAARA
Tämän tuotteen mukana toimitettu kaukosäädin
sisältää nappipariston. Jos nappiparisto niellään, se saattaa
aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo kahdessa tunnissa ja
saattaa johtaa kuolemaan. Säilytä uusia ja käytettyjä paristoja
poissa lasten ulottuvilta. Jos paristokotelo ei sulkeudu tiukasti,
poista laite käytöstä ja pidä se lasten ulottumattomissa. Jos epäilet,
että paristoja on nielaistu tai työnnetty johonkin ruumiin aukkoon,
hakeudu heti hoitoon.
SMĚRNICE PRO BATERIE
VYJÍMATELNÁ BATERIE (Li-ion/polymerová, článkové
baterie ve tvaru knoflíku/mince, válečkové článkové
baterie)
Tento výrobek obsahuje jednu nebo více z výše
uvedených vyjímatelných baterií. Symbol přeškrtnuté
popelnice s kolečky označuje, že po skončení životnosti
nelze baterii v tomto produktu likvidovat s netříděným
komunálním odpadem. Místo toho musí být odevzdána
jako separovaný odpad k další recyklaci. Na bateriích
obsahujících těžké kovy je pod symbolem přeškrtnuté
popelnice s kolečky uvedeno dvoupísmenné označení
obsažené chemické látky. ‘Cd’ označuje kadmium, ‘Pb’
označuje olovo a ‘Hg’ označuje rtuť. Odevzdáním baterie
autorizované sběrně nebo v místě zakoupení přispějete k
recyklaci, pomůžete chránit životní prostředí a omezovat
ohrožení veřejného zdraví. Kontakt na nejbližší
autorizovanou sběrnu separovaného odpadu vám
poskytnou orgány místní správy. Pokyny pro vyjmutí
baterie jsou uvedeny v uživatelské příručce k produktu.
Než se pokusíte baterii vyjmout, důkladně se seznamte s
těmito pokyny.
ZABUDOVANÁ BATERIE
Tento produkt obsahuje lithium ionovou/polymerovou baterii,
kterou smí vyjmout autorizovaná sběrna separovaného
odpadu. Recyklací tohoto produktu v místní autorizované
sběrně separovaného odpadu nebo v místě zakoupení bude
baterie vyjmuta a recyklována jako separovaný odpad.
BATERII NEPOLYKEJTE, NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
POPÁLENÍ CHEMIKÁLIEMI
Dálkový ovladač dodaný tímto výrobkem obsahuje článkovou baterii
ve tvaru mince/knoflíku. V případě spolknutí článkové baterie ve
tvaru mince/knoflíku. Během pouhých 2 hodin může způsobit vážné
vnitřní popáleniny a vést k úmrtí. Nové i použité baterie uchovávejte
mimo dosah dětí. Pokud přihrádku na baterii nelze bezpečně
uzavřít, přestaňte výrobek používat a uložte jej mimo dosah dětí.
Pokud si myslíte, že mohlo dojít ke spolknutí baterií nebo že se
baterie nacházejí v těle, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
DYREKTYWA DOTYCZĄCA BATERII I AKUMULATORÓW
DOTYCZY AKUMULATORÓW WYJMOWANYCH
(litowo-jonowe/polimerowe, ogniwa płaskie, ogniwa
podłużne)
Urządzenie jest wyposażone w jeden lub więcej z
podanych akumulatorów. Symbol przekreślonego kosza
na śmieci oznacza, że akumulator urządzenia po zużyciu
nie może być wyrzucany z odpadami domowymi. Zamiast
tego należy przekazać go do utylizacji i recyklingu.
Akumulatory zawierające metale ciężkie oznaczone będą
dwuliterowym symbolem chemicznym pod symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. ‘Cd’ oznacza kadm, ‘Pb’
ołów, a ‘Hg’ rtęć. Oddając akumulatory do
autoryzowanego punktu utylizacji lub do miejsca zakupu
pomagasz chronić środowisko i zapobiegasz zagrożeniu
zdrowia publicznego. Aby dowiedzieć się, gdzie znajdują
się najbliższe autoryzowane punkty utylizacji, skontaktuj
się z lokalnymi władzami. Instrukcje dotyczące
wyjmowania akumulatora znajdują się w instrukcji obsługi
urządzenia. Wyjmując akumulator należy uważnie
przestrzegać tych instrukcji.
DOTYCZY AKUMULATORÓW WBUDOWANYCH
Urządzenie wyposażone jest w akumulator
litowo-jonowy/polimerowy, który może być wymontowany
tylko w autoryzowanym punkcie utylizacji. Jeśli urządzenie
zostanie oddane do autoryzowanego punktu utylizacji lub
do miejsca zakupu, akumulator zostanie wyjęty i
zutylizowany osobno.
NIE WOLNO DOPUŚCIĆ DO POŁKNIĘCIA
BATERII, GROZI TO POPARZENIEM
CHEMICZNYM
Pilot zdalnego sterowania dostarczony z urządzeniem ma baterię
guzikową. Jeśli bateria guzikowa zostanie połknięta, może w ciągu
zaledwie dwóch godzin spowodować poważne poparzenia
chemiczne, grożące śmiercią. Nowe i używane baterie należy
trzymać z dala od dzieci. Jeśli przedział baterii nie zamyka się
prawidłowo, należy przestać używać urządzenie i trzymać je z dala
od dzieci. Jeśli sądzisz, że baterie mogły zostać połknięte lub
umieszczone w jamie ciała, natychmiast wezwij pomoc lekarską.
Директива об использовании батарей
СЪЕМНЫЕ БАТАРЕИ (литий-ионные/полимерные,
таблеточные элементы, цилиндрические
элементы)
Данное изделие содержит одну или несколько
описанных выше батарей. Перечеркнутый значок
мусорной корзины указывает на то, что по окончании
срока службы батареи ее нельзя выбрасывать вместе с
обычными бытовыми отходами. Для них предусмотрены
отдельные схемы сбора и утилизации. Батареи,
содержащие тяжелые металлы, отмечены
двухбуквенным символом соответствующего элемента
под перечеркнутым значком мусорной корзины. ‘«Cd»’
означает кадмий, ‘«Pb»’ — свинец, а ‘«Hg»’ — ртуть. Во
избежание загрязнения окружающей среды или
причинения вреда здоровью людей батареи следует
утилизировать на авторизованных предприятиях по
утилизации или сдавать в место приобретения. Для
получения сведений о ближайшем авторизованном
центре утилизации обратитесь в органы местного
управления. Инструкции по извлечению батареи
приведены руководстве пользователя изделия. Прежде
чем пытаться извлечь батарею, внимательно изучите
эти инструкции.
ВСТРОЕННЫЕ БАТАРЕИ
Данное изделие содержит литий-ионную/полимерную
батарею, извлекать которую следует только в
авторизованном центре утилизации. Для утилизации
данного изделия сдайте его в местный
авторизованный центр утилизации или в место
приобретения, где батарея будет извлечена и
утилизирована отдельно.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОГЛАТЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
БАТАРЕЮ, ВОЗМОЖЕН ХИМИЧЕСКИЙ
ОЖОГ
Пульт дистанционного управления, входящий в комплект
поставки данного изделия, имеет батарею таблеточного типа.
Если вы проглотили батарею таблеточного типа. Это может
вызвать серьезные внутренние ожоги в течение 2 часов и
привести к смерти. Держите новые и использованные батареи
в недоступном для детей месте. Если отсек для батареи не
закрывается плотно, прекратите использование изделия и
поместите его в недоступное для детей место. При
проглатывании или попадании батареи внутрь организма
необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью.
NE NYELJE LE AZ ELEMET, MERT EZ
FIGYELMEZTETÉS
VEGYI ÉGÉSI SÉRÜLÉST OKOZHAT
A termékhez mellékelt távirányító gombelemet tartalmaz.
Lenyelve a gombelem mindössze 2 óra alatt súlyos belső égési
sérüléseket okozhat, amelyek akár halálosak is lehetnek. Az új és
használt elemeket tartsa távol a gyermekektől. Ha az elemrekesz
ajtaja nem zár megfelelően, szüntesse be a termék használatát,
és tartsa távol azt a gyermekektől. Ha úgy gondolja, hogy valaki
lenyelte az elemeket, vagy azok valamilyen testnyílásba kerültek,
azonnal forduljon orvoshoz.
ΜΗΝ ΚΑΤΑΠΙΝΕΤΕ ΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ,
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΥΠΑΡΧΕ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΧΗΜΙΚΟΥ
ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ
Το τηλεχειριστήριο που παρέχεται με το παρόν προϊόν περιέχει
μια μπαταρία τύπου κομβίου. Η κατάποση της μπαταρίας τύπου
κομβίου, μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα
σε 2 μόλις ώρες και να οδηγήσει σε θάνατο. Φυλάξτε τις
καινούργιες και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από
παιδιά. Εάν η υποδοχή της μπαταρίας δεν κλείνει καλά,
διακόψτε τη χρήση του προϊόντος και φυλάξτε το μακριά
από παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι μπορεί να έγινε κατάποση ή
τοποθέτηση μπαταριών μέσα σε οποιοδήποτε μέρος του
σώματος, αναζητήστε αμέσως ιατρική περίθαλψη.
NENURYKITE BATERIJOS, NES JI KELIA
ĮSPĖJIMAS
CHEMINIŲ NUDEGIMŲ PAVOJŲ
Prie šio nuotolinio valdymo pulto pridedamo gaminio yra monetos /
mygtuko formos baterija. Jei monetos / mygtuko formos baterija yra
nuryjama ji vos po 2 valandų gali sukeli rimtus vidinius nudegimus
dėl kurių galima mirti. Naujas ir panaudotas baterijas laikykite
nepasiekiamas vaikams. Jei baterijų skyrius saugiai neužsidaro,
nebenaudokite produkto ir laikykite jį nepasiekiamą vaikams. Jei
manote, kad baterija galėjo būti nuryta arba įdėta į bet kurią kitą
kūno dalį, nedelsdami kreipkitės medicininės pagalbos.
SMERNICA O BATÉRIÁCH
V PRÍPADE VYBERATEĽNEJ BATÉRIE
(lítium/polymérové, gombíkové/mincové/cylindrické)
Tento produkt obsahuje jednu alebo viac z hore
uvedených vyberateľných batérií. Symbol prečiarknutého
odpadkového koša na kolieskach znamená, že batéria v
tomto produkte nesmie byť po skončení svojej životnosti
spracovaná ako netriedený komunálny odpad. Namiesto
toho ju treba odovzdať do separovaného zberu alebo na
mieste, ktoré vykonáva recyklovanie. Batérie s obsahom
ťažkých kovov budú pod symbolom prečiarknutého
odpadkového koša na kolieskach označené dvoma
písmenami chemickej značky. “Cd” znamená kadmium,
“Pb” znamená olovo a “Hg” znamená ortuť. Recyklovaním
batérie v autorizovanom zariadení vykonávajúcom
recyklovanie alebo odovzdaním na mieste zakúpenia
môžete pomôcť zabrániť rizikám poškodzovania životného
prostredia a zdravia verejnosti. Informácie o najbližšom
autorizovanom centre vykonávajúcom recyklovanie
získate na svojom miestnom úrade. Pokyny týkajúce sa
vybratia batérie nájdete v návode na obsluhu produktu.
Pri vyberaní batérie je nutné tieto pokyny dôkladne
dodržiavať.
V PRÍPADE INTEGROVANEJ BATÉRIE
Tento produkt obsahuje lítium iónovú/polymérovú
batériu, ktorú musí vybrať len autorizované centrum
vykonávajúce recyklovanie. Recyklovaním tohto
produktu v miestnom autorizovanom centre
vykonávajúcom recyklovanie alebo odovzdaním na
mieste zakúpenia dôjde k vybratiu batérie a jej
samostatnému recyklovaniu.
ZABRÁŇTE POŽITIU BATÉRIE; RIZIKO
VÝSTRAHA
CHEMICKÉHO POPÁLENIA
Diaľkový ovládač dodávaný s týmto produktom obsahuje mincovú /
gombíkovú batériu. Ak dôjde k požitiu mincovej / gombíkovej
batérie. Už v priebehu 2 hodín môže spôsobiť vážne vnútorné
popáleniny, ktoré môžu viesť k smrti. Nové aj použité batérie
uschovávajte mimo dosahu detí. Ak sa priehradka na batériu nedá
bezpečne zatvoriť, prestaňte produkt používať a uchovajte ho mimo
dosahu detí. Ak si myslíte, že došlo k prehltnutiu batérie alebo sa
dostala do vnútra inej časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
PİLLER YÖNERGESİ
Çıkarılabilir Pil İçin (Li-iyon/polimer, düğme/jeton
hücreler, silindirik hücreler)
Bu ürün yukarıda belirtilen çıkarılabilir pillerden birini veya
birden fazlasını içerir. Üzerinde çarpı işareti olan çöp
kutusu simgesi, bu üründeki pile kullanım süresinin
bitiminde sınıflandırılmamış kentsel atık olarak
değerlendirilemeyeceğini gösterir. Bunun aksine, bu pil
ayrı bir toplama ve geri dönüşüm programına sokulmalıdır.
İçerisinde ağır metallerin olduğu pillerde, üzerinde çarpı
işareti olan çöp kutusunun altında iki harfli kimyasal
madde simgeleri bulunur. 'Cd' kadmiyum, 'Pb' kurşun ve
'Hg' de cıvanın simgesidir. Pili yetkili bir geri dönüşüm
tesisinde geri dönüşüme sokarak ya da ürünü satın
aldığınız yere götürerek çevrenin korunmasına ve kamu
sağlığı açısından tehlike yaratacak durumların
önlenmesine yardımcı olabilirsiniz. Size en yakın yetkili
geri dönüşüm merkezinin nerede olduğunu öğrenmek için,
yerel yetkililere başvurun. Pilin çıkarılması ile ilgili
yönergeleri ürün kullanıcı kılavuzunda bulabilirsiniz. Pili
çıkarmaya çalışmadan önce, bu yönergelere dikkatle
uyulmalıdır.
Entegre Pil İçin
Bu üründe sadece yetkili bir geri dönüşüm merkezinde
çıkarılması gereken bir Lityum iyon / polimer pil bulunuyor
olabilir. Bu ürünü yerel geri dönüşüm merkezinizde geri
dönüşüme soktuğunuzda ya da satın aldığınız mağazaya
götürdüğünüzde, pil ayrı olarak çıkarılacak ve geri
dönüşüme sokulacaktır.
PİLLERİ YUTMAYINIZ, KİMYASAL YANIK TEHLİKESİ
UYARI
VARDIR
Bu ürün ile birlikte verilen uzaktan kumanda, saat pili içerir. Saat
pilinin yutulması durumunda. Sadece 2 saat içinde ciddi dahili
yanıklara neden olabilir ve ölüme sebep olabilir. Yeni ve kullanılmış
pilleri çocuklardan uzak tutun. Pil bölmesi güvenli bir şekilde
kapanmazsa, ürünü kullanmayı bırakın ve çocuklardan uzak tutun.
Eğer pillerin yutulmuş olabileceğini veya vücudun herhangi bir yerine
sokulmuş olabileceğini düşünüyorsanız, hemen tıbbi yardım alın.
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS,登陸creative.com/compliance/SB1095
點擊下載 Sound Blaster® X-Fi Surround 5.1 Pro V3
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有
关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品
的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示
含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过
环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
部件名称*
电路板组件
电缆组件
连接器
电线
遥控器(含电池)
金属
非金属
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”
可能比整个 系统的要短,一般为5年。
Имя и адрес представителя ТС:
ООО «йомo»,
Адрес: 119334, Россия, Москва, 5-й Донской
проезд 15, стр.11, офис 219
Телефон: 84952318060, Факс: 84952318060,
Электронный адрес: mkoryev@yomoteam.ru
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза (Россия,
Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из комплекта
поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011
"Электромагнитная совместимость технических средств" утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
铅
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта USB
Номер модели, торговая марка: SB1095, Creative
Питание: 5V 500mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
汞
有毒有害物质或元素
镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚