Consignes de sécurité
French
Lisez ce qui suit avant d’utiliser les produits Creative :
· Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
· Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur lorsque l’appareil risque de rester inutilisé
pendant plusieurs jours.
· Retirez les piles lorsque vous ne les utilisez pas pendant une longue période.
Lignes directrices supplémentaires pour les périphériques
· Les fréquences radio à ondes courtes émises par un périphérique
fonctionnement des autres appareils électroniques et médicaux
· Arrêtez l’appareil si son utilisation est interdite. Ne l’utilisez pas dans les structures médicales,
les aéroports et les stations essence, ni à proximité des portes automatiques, des alarmes
incendie et des autres dispositifs à commande automatique
· Ne rapprochez pas cet appareil à moins de 20 cm d’un simulateur cardiaque ou d’un autre
appareil médical. Il émet des ondes radio qui risquent de perturber leur fonctionnement
Bluetooth
Bluetooth
peuvent perturber le
Consignes de sécurité relatives aux piles
· Les piles doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Contactez les organismes locaux
pour obtenir des informations sur leur recyclage et leur élimination.
· Evitez tout contact entre des objets métalliques et les bornes des piles.
· En cas de fuite, d’odeur désagréable, de décoloration ou de déformation lors du chargement ou de
l’utilisation, retirez les piles et ne les réutilisez pas.
· Lavez-vous les mains avant de toucher de la nourriture ou des zones sensibles telles que vos yeux.
· N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive (soleil, feu ou équivalent).
· L’instruction suivante s’applique uniquement aux produits contenant des piles boutons au lithium de
type « CR » :
Des règles spéciales peuvent s’appliquer pour la manipulation des produits contenant du
perchlorate. Reportez-vous au site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
ATTENTION : risque d’explosion si vous remplacez les piles par des piles d’un type incorrect.
Caractéristiques techniques
• Tension d’entrée nominale : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 400 mA
• Version
• Fréquence de fonctionnement : 2402 - 2480MHz
• Profi ls
AVRCP (télécommande
• Portée de fonctionnement : jusqu’à 10 mètres (mesuré dans un espace ouvert ; les murs et les
structures peuvent infl uer sur la portée de fonctionnement.)
Bluetooth
:
Bluetooth
pris en charge* : A2DP (
Bluetooth
2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth
)
Bluetooth
stéréo sans fi l),
Déclaration de compatibilité :
Les performances sans fi l dépendent de la technologie sans fi l
Reportez-vous au manuel du fabricant de votre périphérique.
Creative ne pourra être tenu responsable des pertes de données ou des fuites résultant de
l’utilisation de cet appareil.
Bluetooth
de votre périphérique.
Remarque
* Pour savoir quels sont les profi ls pris en charge, reportez-vous à la documentation ou au site
Web du fabricant du périphérique
1
Compatible avec les PC (Windows XP/Vista/7), les Apple Macintosh équipés d’un système stéréo
sans fi l
Bluetooth
2
Compatible avec les principales marques de téléphones mobiles compatibles avec
A2DP (iPhone, Windows Mobile, etc.)
Bluetooth
(ordinateur portable1, PC1 ou périphérique mobile2).
Bluetooth
2 3
Vue d’ensemble du produit / Schéma de connexion
1
4
4
3
1
13
2
5
7
Vues latérales du boîtier de commande audio :
8 9 10
[
6
11
2 3
Entrée CA
1
Haut-parleur satellite droit
2
Haut-parleur satellite gauche
3
Entrée audio – Entrée du son analogique
4
4 5
USB – Son USB
5
Boîtier de commande audio
6
Bouton de réglage des basses
7
* en option (vendu séparément)
Casque
8
Mise sous/hors tension
9
Source
10
11
12
13
12
*
Bouton CONNECT – Appariement et connexion
Entrée AUX – Entrée ligne auxiliaire pour périphériques audio
Caisson de basse SLAM
Indications du voyant d’état du
boîtier de commande audio:
VERT – Entrée ligne/entrée AUX
ORANGE – Son USB
BLUE – Connexion
™
* en option (vendu séparément)
Bluetooth
Bluetooth
Présentation de la télécommande
2
Profi tez d’un son sans fi l hautes performances avec le ZiiSound T6
3
via l’émetteur audio Bluetooth® BT-D1
2
5
6
7 8
1
4
3
9
Mise sous/hors tension
2
Source AUX
3
Son USB
4
Source stéréo
5
Volume +
6
Piste précédente
7
Lecture / pause
8
Volume -
9
Piste suivante
Bluetooth
L’émetteur audio Bluetooth® BT-D1 est apparié
A
avec le ZiiSound T6 à l’usine. Insérez simplement
le BT-D1 dans votre PC pour obtenir un son sans
fi l de haute qualité.
Patientez jusqu’à ce que l’ordinateur
B
ait installé le matériel.
2
1
1
1: voyant d’état
Indique l’état actuel de l’émetteur USB
2: bouton CONNECT
Bouton multifonction utilisé pour l’appariement et
la déconnexion
Your new
Installing
device . . .
hardware is
installed
and ready
to use.
Bluetooth
Your hardware
is installed and
ready to use.
Pour remplacer la pile dans la télécommande
Mettez le haut-parleur sous tension. Le voyant
• Appuyez sur la languette (A) et retirez le logement de la pile (B)
• Remplacez la pile par une pile neuve en respectant la polarité (pôle + tourné vers le haut), puis
appuyez sur le logement de la pile (B) pour le remettre en place dans la télécommande
A
La télécommande
B
utilise une pile
CR2025 3V bouton
au lithium
C
d’état est vert.
Remarque : une fois que vous avez raccordé le système
de haut-parleurs au secteur, attendez que les voyants
cessent de clignoter. Cela indique que le système de
haut-parleurs est initialisé et peut être mis en marche.
Appuyez une fois sur le bouton CONNECT, puis
D
relâchez-le. Le voyant clignote en bleu, puis
reste fi xe, indiquant ainsi que le ZiiSound T6
est prêt à diffuser de la musique.
6 7