La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso por parte
de Creative Technology Ltd. Queda prohibida la reproducción o divulgación de parte alguna de este documento en cualquier formato
o medio, ya sea electrónico o mecánico, incluidos la fotocopia y grabación, para cualquier fin sin el permiso escrito de Creative
Technology Ltd. El software descrito en este documento se suministra bajo un acuerdo de licencia y sólo se puede utilizar de acuerdo
con los términos de dicho acuerdo. Está prohibido copiar el software en cualquier otro medio, a menos que se indique específicamente
lo contrario en el acuerdo de licencia. El beneficiario de la licencia puede realizar una copia de seguridad del software.
Sound Blaster, el logotipo de Sound Blaster y el logotipo de Creative son marcas comerciales registradas. Sound Blaster Live! y EAX
son marcas comerciales de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/ u otros países.
NOMAD es una marca comercial registrada de Aonix y Creative Technology Ltd. y/o sus afiliados la utilizan bajo licencia.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Intel y Pentium son marcas comerciales de Intel Corporation en EE.UU. y otros países.
CDDB es una marca comercial de CDDB, Inc.
SmartMedia es una marca comercial de Toshiba Corp.
MP3.com y el logotipo de MP3.com son marcas comerciales de MP3.com, Inc.
El resto de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Los requisitos para la
funcionalidad básica
de las aplicaciones de
software que contiene
el CD de Zen Touch
pueden ser
superiores. Para
obtener más
información, consulte
la documentación de
cada aplicación.
Muchas gracias por haber adquirido el nuevo reproductor multiformato
Creative Zen Touch. Este reproductor es capaz de almacenar miles de
canciones en su biblioteca de música y viene equipado con un conector USB
2.0 para que pueda transferir pistas de audio y datos de forma rápida y
sencilla.
❍ Microsoft
®
Windows® XP, Windows 2000, Windows Millennium Edition
(Me) o Windows 98 Segunda Edición (SE)
❍ Intel
®
Pentium® II a 350 MHz, AMD®-K6-2® 266 MHz o superior
(recomendado Pentium III a 450 MHz o superior para la codificación
MP3)
❍ Unidad de CD-ROM con capacidad de extracción de audio digital
❍ USB 1.1 (recomendado puerto USB 2.0)
❍ 64 MB de memoria RAM (se recomiendan 128 MB)
❍ 10 MB de espacio libre en disco duro (o más para almacenar contenido
de audio)
❍ Conexión a Internet para descargar contenido y soporte CDDB2™ (los
gastos en los que se incurra son responsabilidad del usuario final)
❍ Ratón operativo
❍ Adaptador de gráficos SVGA (256 colores, resolución de 800 x 600 o
superior)
Antes de empezar i
Un recorrido por el reproductor
1
Un recorrido por el reproductor
El reproductor
a simple vista
Pantalla de cristal
líquido (LCD)
Botón Aceptar
Botón Atrás
Botón Menú
Botón Modo
aleatorio
Panel de control
táctil
Vista frontal
Botón Anterior
Botón Reproducir/
Pausa
Botón Siguiente
Un recorrido por el reproductor 1-1
Botón de
encendido
Botón para
subir el
volumen
Botón para
bajar el
volumen
Botón
Restablecer
Vistas laterales
Conector de
adaptador de
alimentación
Conector para
auriculares
Vista superior
Puerto
USB
Interruptor
de bloqueo
Un recorrido por el reproductor 1-2
Modo de
utilización del
panel de
control táctil
SeleccionarEl panel de control táctil es una de las características principales del
reproductor. En este documento, utilizaremos el término “Seleccionar” para
indicar que debe utilizar el panel de control táctil para desplazarse por las
opciones y, después, seleccionar una opción pulsando el botón Aceptar.
Para “Seleccionar”,
desplácese hasta la
opción que desee
mediante el panel de
control táctil y
selecciónela pulsando el
botón Aceptar.
Para seleccionar una
opción, además de
pulsar el botón Aceptar,
también puede utilizar el
panel de control táctil,
siempre que la función
Pulsar-selecc. esté
activada. Para activar
esta función, consulte el
apartado "TouchPad" en
la página 3-23.
El panel de
control táctil.
Ponga el dedo en área
central del panel de
control táctil.
Deslícelo suavemente por el área
central del panel de control táctil
para desplazarse por las opciones.
Un recorrido por el reproductor 1-3
Pulse el botón Aceptar para
seleccionar una opción.
Utilice el área superior o inferior del panel de control táctil para desplazarse
por las opciones rápidamente Ponga el dedo en el área superior o inferior
del panel de control táctil y mantega dichas áreas pulsadas para
desplazarse rápidamente.
Botón Aceptar para seleccionar opciones
Área superior para desplazarse
hacia arriba rápidamente.
Área central para desplazarse hacia arriba o
hacia abajo a una velocidad normal.
Área inferior para desplazarse
hacia abajo rápidamente.
Dependiendo de la pantalla en la que se encuentre, dispondrá de diferentes
opciones de menú. También podrá elegir opciones de una lista o de un
cuadro de confirmación.
Selección de
opciones de menú
Puede utilizar el panel de control táctil para desplazarse a las selecciones de
un menú. Por ejemplo, si se encuentra en la pantalla Menú:
De la pantalla Menú a la pantalla Biblioteca de música
1.Utilice el panel de control táctil para desplazarse arriba y abajo por el
menú.
2.Pulse el botón Aceptar para seleccionar un elemento del menú.
Un recorrido por el reproductor 1-4
Selección de
opciones de una
lista o cuadros de
confirmación
BotónFunciónConsejos de utilización
ENCENDIDO
También puede utilizar el panel de control táctil para seleccionar cuadros de
confirmación u opciones de una lista.
Opciones del
panel de control
táctil
Elaboración de un título desde una listaSelección de un cuadro de confirmación
1.Utilice el panel de control táctil para desplazarse por las opciones.
2.Pulse el botón Aceptar para seleccionar la opción.
❍ Para encender el reproductor,
manténgalo pulsado hasta que
❍ Encender y apagar el
reproductor.
se encienda el indicador LED.
❍ Para apagar el reproductor,
manténgalo pulsado hasta que
aparezca el mensaje Cerrando
Suelte el botón de encendido.
MENÚ
❍ Mostrar la pantalla del menú
principal, en la que se
encuentran la mayor parte de
las funciones del reproductor.
Un recorrido por el reproductor 1-5
BotónFunciónConsejos de utilización
ANTERIOR
SIGUIENTE
REPRODUCIR/PAUSA
SUBIRELVOLUMEN
❍ Ir al principio de la pista actual o
a la pista anterior.
❍ Retroceder en la pista que se
esté reproduciendo,
manteniendo pulsado el botón.
❍ Ir a la siguiente pista.
❍ Avanzar en la pista que se esté
reproduciendo, manteniendo
pulsado el botón.
❍ Iniciar la reproducción,
interrumpirla
momentáneamente o
reanudarla
❍ Subir el volumen.
❍ Para retroceder hasta una pista
anterior, pulse el botón Menú y,
después, seleccione Música selecc.. Seleccione la pista a la
que desee saltar.
❍ Para saltar a una pista posterior,
pulse el botón Menú y, después,
seleccione Música selecc..
Seleccione la pista a la que
desee saltar.
❍ Para reproducir una pista desde
la pantalla Biblioteca de
música, pulse este botón.
❍ Mantenga pulsado el botón para
subir el volumen rápidamente.
Un recorrido por el reproductor 1-6
BotónFunciónConsejos de utilización
BAJARELVOLUMEN
ATRÁS
BOTÓN MODOALEATORIO
❍ Bajar el volumen.
❍ Ir a las pantallas del menú a las
que se ha accedido
anteriormente.
❍ Reproduce aleatoriamente las
pistas contenidas en el
reproductor.
❍ Mantenga pulsado el botón para
reducir el volumen rápidamente.
Un recorrido por el reproductor 1-7
BotónFunciónConsejos de utilización
PANELDECONTROLTÁCTIL
Botón Aceptar para
seleccionar opciones
Área superior para desplazarse
hacia arriba rápidamente.
Área central para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo a una velocidad
normal.
Área inferior para desplazarse
hacia abajo rápidamente.
INTERRUPTORDEBLOQUEO
❍ Desplazarse arriba y abajo por
los menús
❍ Seleccionar opciones de menú.
❍ Bloquear y desactivar todos los
botones del reproductor.
❍ Deslice el dedo suavemente por
el área central del panel de
control táctil para desplazarse
por las opciones de menú y
pulse el botón Aceptar para
seleccionarlas. Esta acción
también se denomina
"Seleccionar".
❍ Además de pulsar el botón
Aceptar
, también puede utilizar
el panel de control táctil para
seleccionar una opción. La
función Pulsar-selecc. debe
estar activada. Para activar esta
función, consulte el apartado
"TouchPad" en la página 3-23.
❍ Deslice el interruptor hacia la
derecha.
ORIFICIOPARARESTABLECER
❍ Restablecer el reproductor.
❍ Inserte el extremo de un objeto
fino (como la punta de un clip)
en el orificio para restablecer.
Un recorrido por el reproductor 1-8
2
Primeros pasos
Primeros pasos
Carga de la
batería
Utilización del
adaptador de
alimentación
Es necesario que cargue completamente la batería de iones de litio de alto
rendimiento que se entrega con el reproductor antes de poder utilizarlo. La
batería tardará unas cuatro horas en cargarse por completo. Puede cargar la
batería utilizando el adaptador de alimentación o el cable USB.
Para cargar la batería del reproductor, conecte un extremo del adaptador de
alimentación a la toma de corriente y el otro al conector del adaptador de
alimentación del reproductor, como se muestra en la Figura 2-1. Compruebe
el icono de la batería para ver si ha terminado de cargarse.
Toma de corriente
Conector del
adaptador de
alimentación
Figura 2-1: Conexión del reproductor a la toma de corriente.
Primeros pasos 2-1
Utilización del
cable USB
Si el reproductor se
enciende al conectarlo
al puerto USB,
apáguelo antes de
cargar la batería.
También puede cargar la batería del reproductor utilizando el cable USB que
se le ha proporcionado. Conecte el cable USB a los puertos USB del
reproductor y del equipo, como se muestra en la Figura 2-2.
Asegúrese de que el reproductor esté apagado y de que Creative
MediaSource o NOMAD Explorer estén cerrados antes de realizar la carga
utilizando el puerto USB. Cuando la batería se está cargando, el botón de
encendido parpadea con una luz azul.
Puerto
USB
Cable USB
Figura 2-2: Conexión del reproductor utilizando el cable USB.
Primeros pasos 2-2
Indicadores de la
fuente y el nivel
de alimentación
IconoSignificado del iconoObservaciones
❍ el reproductor está funcionando con
El reproductor mostrará uno de los siguientes iconos, en función del estado
de carga de la batería o de la fuente de alimentación (batería o alimentación
eléctrica).
alimentación externa
❍ el reproductor está funcionando con
batería
❍ la batería del reproductor está cargada al
60%
❍ la batería del reproductor está cargada al
30%
❍ la batería del reproductor está cargada al
10%
❍ este icono de estado de la batería
indica que la batería está
completamente cargada
❍ si carga la batería cuando esté
cargada al 30%, podrá contribuir a
una mayor duración de la misma.
❍ recargue la batería lo antes
posible
Primeros pasos 2-3
IconoSignificado del iconoObservaciones
❍ cargue la batería completamente
antes de desconectar el
❍ el reproductor está funcionando con
alimentación eléctrica y la batería se está
cargando
reproductor de la toma de
corriente
❍ durante la carga, se alternará este
icono con un icono de estado de
batería, que muestra el nivel
aproximado de carga
❍ el reproductor está funcionando con
alimentación externa y se ha completado
la carga de la batería
❍ para utilizar la batería, desconecte
el reproductor de la toma de
corriente
Primeros pasos 2-4
Configuración
del reproductor
Puede escuchar
inmediatamente la
música que ha
cargado previamente
en el reproductor
pulsando el botón
Reproducir/Pausa.
1.Asegúrese de que el reproductor NO esté conectado al equipo.
2.Introduzca el CD de Zen Touch en la unidad de CD-ROM.
El CD de Zen Touch admite el modo Windows AutoPlay y se ejecuta
automáticamente. De no ser así, deberá activar la función de
notificación de inserción automática de la unidad de CD-ROM. Para más
información consulte el apartado "Reproducción automática" en la
página C-1.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4.Cuando se le solicite, conecte el reproductor al equipo, como se muestra
en la Figura 2-3.
Puerto USB
Figura 2-3: Conexión del reproductor al equipo.
Primeros pasos 2-5
Transferencia
de música y
datos
Los archivos de ayuda
de Creative
MediaSource y NOMAD
Explorer contienen
instrucciones básicas
sobre cómo utilizar
estas aplicaciones.
Se han cargado previamente selecciones de audio en el reproductor, para
que pueda comenzar rápidamente. Si desea escuchar música de inmediato,
pulse el botón
Reproducir/Pausa .
Si desea descargar pistas de música adicionales al reproductor, puede
descargarlas de sitios musicales de Internet (consulte el apartado "Descarga
de Internet" en la página 2-7) o extraerlas de sus CD de audio y crear
archivos digitales en el equipo. Para obtener más información, consulte el
apartado "Extracción de un CD" en la página 2-8.
Los archivos de música pueden codificarse en los formatos admitidos (MP3,
WMA o WAV) y, después, transferirse al reproductor mediante la aplicación
Creative MediaSource Organizer.
También se pueden transferir archivos de datos al reproductor y
almacenarlos en el mismo. Por ejemplo, puede transferir un archivo de gran
tamaño de un equipo a otro. Los datos se pueden transferir a su reproductor
con ayuda de la aplicación Creative NOMAD Explorer.
Primeros pasos 2-6
Descarga de
Internet
Para obtener archivos MP3 en Internet, utilice un motor de búsqueda para
localizar sitios con contenido MP3. También puede probar con estos sitios
(los sitios Web indicados a continuación son correctos en el momento de la
publicación de este documento):
La codificación de
archivos MP3 para su
distribución y venta es
ilegal, a menos que se
haya solicitado
permiso expreso o
explícito al propietario
o a los propietarios de
los derechos de autor.
Cuando inicie una
conexión con su
proveedor de servicios
de Internet, se le
aplicarán las tarifas de
conexión
correspondientes.
❍ Walmart.com
http://www.music
downloads.walmart.com
❍ Buy.com
http://www.buy.com
❍ Epitonic.com
http://www.epitonic.com
❍ Bestbuy.com
http://www.bestbuy.com
❍ Soundbuzz.com
http://www.soundbuzz.com
Siga las instrucciones de los sitios para descargar los archivos de música al
equipo.
Primeros pasos 2-7
Extracción de un
CD
La primera fase de la creación de un archivo MP3 consiste en extraer datos
de audio de un CD de audio. Para extraer datos de audio, necesita una
unidad de CD-ROM que pueda extraer audio digital y un programa conocido
como extractor (ripper). Creative MediaSource Organizer le permite extraer
pistas de la mayoría de los CD de audio. Este programa utiliza la unidad de
CD-ROM para leer las pistas de audio del CD de audio y almacenarlas en el
disco duro.
El tiempo necesario para una extracción de audio satisfactoria depende de:
❍ la velocidad de la unidad de CD-ROM
❍ la existencia de defectos, como arañazos en el CD de audio
❍ las funciones de comprobación de errores de la unidad de CD-ROM
La codificación es la segunda fase de la creación de un archivo de MP3. Los
codificadores se utilizan para convertir las pistas de audio almacenadas
(normalmente archivos WAV) en archivos MP3. La codificación MP3
constituye un método de compresión que implica una determinada pérdida
de datos, ya que algunos de los datos se consideran inaudibles y se
eliminan antes de la codificación. La utilización del ratio de muestreo y la
tasa de bits estándares, garantizará que los archivos MP3 conserven la
mayor parte de la calidad de sonido. La tasa de bits estándar de la mayoría
de los archivos MP3 es de 128 Kbps, aunque se pueden codificar con tasas
más altas (160 ó 192 Kbps). Las tasas más altas generarán archivos MP3 de
mayor tamaño, pero con mejor calidad de sonido. Utilice Creative
MediaSource Organizer para extraer pistas de audio y codificar archivos
MP3.
Consulte la ayuda en línea de Creative MediaSource Organizer para
obtener más información.
Primeros pasos 2-8
Reproducción y gestión de la
música
3
Reproducción y gestión de la música
Reproducción
de música
Se han cargado previamente selecciones de audio en el reproductor, para
que pueda comenzar rápidamente.
La lista Música selecc. del reproductor le permite reproducir pistas de audio.
Todas las pistas de audio se guardan en la Biblioteca de música del
reproductor. Para reproducir pistas, en primer lugar, deberá añadirlas a la
lista Música selecc., de la forma descrita en el apartado "Adición de pistas
musicales a la lista Música selecc." en la página 3-9.
Para guardar la lista Música selecc. como lista de reproducción, consulte el
apartado "Guardar la lista Música selecc. como una lista de reproducción" en
la página 3-17.
Para añadir pistas de audio a la Biblioteca de música del reproductor,
consulte la Ayuda de Creative MediaSource.
Reproducción y gestión de la música 3-1
Reproducción de la
lista Música selecc.
Siga estos pasos para reproducir la lista Música selecc.
1.Pulse el botón Reproducir/Pausa .
El icono Reproducir aparece en la pantalla Repr. en curso y
comienzan a reproducirse las pistas de la lista Música selecc.
La pantalla Repr. en curso muestra la pista que se está reproduciendo
o la pista que se ha seleccionado.
Configuración del
ecualizador
Modo de reproducción
Título de la pista
Título del álbum
Barra de tiempo
transcurrido
Tiempo transcurrido
Intérprete
Tiempo restante
2.Para visualizar la lista Música selecc., que incluye la lista de pistas que
se están reproduciendo, pulse el botón Aceptar.
Selecciones de audio
Reproducción y gestión de la música 3-2
Reproducción de
todas las pistas del
reproductor
Siga estos pasos para reproducir todas las pistas de audio del reproductor.
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Biblioteca de música.
3.Seleccione Todas las pistas.
4.Seleccione cualquier pista. Aparece una lista.
5.Seleccione Reproducir. Todas las pistas del reproductor se añaden
automáticamente a la lista Música selecc. y se reproducen.
Modos de
reproducción
El reproductor dispone de Modos de reproducción que le permiten modificar
la forma de reproducir la lista Música selecc.
Están disponibles los siguientes modos de reproducción:
❍ Normal
❍ Repetir pista
❍ Repetir todas
❍ Aleatorio
❍ Repetición aleatoria
❍ Pista una vez
Los Modos de reproducción se desactivan al activar el modo “Normal”
descrito en el apartado "Normal" en la página 3-4.
Reproducción y gestión de la música 3-3
NormalCuando el modo Normal está activado, se reproducen todas las pistas de la
lista Música selecc., desde la primera hasta la última.
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Modo de reproducción. Aparece una lista.
3.Seleccione Normal. La lista Música selecc. se reproduce normalmente.
Repetir pistaPuede repetir la reproducción de una pista.
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Modo de reproducción. Aparece una lista.
3.Seleccione Repetir pista.
En la pantalla, aparece el icono Repetir pista y la pista se repite
ininterrumpidamente, hasta que usted detenga la reproducción.
Reproducción y gestión de la música 3-4
Repetir todasPuede repetir la reproducción de toda la lista Música selecc.
1.Pulse el botón Menú .
Si hay sólo una pista en
la lista Música selecc.,
cuando se active
"Repetir todas", esta
pista se repetirá
ininterrumpidamente.
2.Seleccione Modo de reproducción. Aparece una lista.
3.Seleccione Repetir todas.
En la pantalla, aparece el icono Repetir todas y la lista Música
selecc. se repite ininterrumpidamente, hasta que usted detenga la
reproducción.
Aleatorio El modo de reproducción Aleatorio puede utilizarse una vez (“Aleatorio”).
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Modo de reproducción. Aparece una lista.
3.Seleccione Aleatorio.
En la pantalla, aparece el icono Aleatorio , se selecciona una pista
al azar y se reproduce. Cuando todas las pistas de la lista Música
selecc. se hayan reproducido una vez, se detendrá la reproducción de la
lista Música selecc.
Reproducción y gestión de la música 3-5
Repetición
aleatoria
El modo de reproducción Aleatorio puede utilizarse continuamente
(“Repetición aleatoria”).
1.Pulse el botón Menú .
Si sólo hay una pista
en la lista Música
selecc. cuando se
active "Repetición
aleatoria", esta pista
se repetirá
ininterrumpidamente.
También puede
reproducir
aleatoriamente todas
las pistas pulsando el
botón Modo aleatorio
del reproductor.
2.Seleccione Modo de reproducción. Aparece una lista.
3.Seleccione Repetición aleatoria.
En la pantalla, aparece el icono Repetición aleatoria y las pistas
se seleccionan aleatoriamente y se reproducen ininterrumpidamente,
hasta que usted detenga la reproducción.
Pista una vezCuando se reproduce normalmente la lista Música selecc., se reproducen
todas las pistas de dicha lista, desde la primera hasta la última. En cambio,
cuando está habilitado el modo de reproducción Pista una vez, la
reproducción se detiene cuando finaliza la reproducción de la pista actual.
1.Pulse el botón Menú .
Reproducción y gestión de la música 3-6
2.Seleccione Modo de reproducción. Aparece una lista.
3.Seleccione Pista una vez. En la pantalla, aparece el icono Pista una vez. Se detiene la reproducción de la lista Música selecc. cuando
finaliza la reproducción de la pista.
Gestión de la
música
Para transferir pistas
de audio a la Biblioteca
de música del
reproductor, consulte
la Ayuda de Creative
MediaSource.
Las operaciones de
modificación o de
cambio de nombre de
álbumes, intérpretes o
géneros deben
realizarse en Creative
MediaSource.
Puede utilizar la Biblioteca de música para:
❍ buscar pistas, listas de reproducción, álbumes, intérpretes o géneros
❍ añadir selecciones de audio a la lista Música selecc.
❍ consultar información sobre las pistas
❍ eliminar pistas, listas de reproducción, álbumes, intérpretes o géneros
Cuando las pistas de audio se transfieren al reproductor, se organizan en las
siguientes categorías de la Biblioteca de música:
❍ Álbum
❍ Intérprete
❍ Género
❍ Todas las pistas
Todas las pistas transferidas se pueden encontrar en la categoría "Todas las
pistas", pero, dependiendo de la configuración de Creative MediaSource,
también pueden estar en otras categorías. Tomemos como ejemplo una
pista ficticia llamada “Toffee Apple Smile”, interpretada por “The Nano
Singers”, de la banda sonora de la película “The Big Sneeze”. Además de
encontrarse en "Todas las pistas", el tema "Toffee Apple Smile" también se
hallaría en la categoría de género "Banda sonora" , la de álbum “Temas de
Big Sneeze” y de intérprete "The Nano Singers".
Reproducción y gestión de la música 3-7
Búsqueda de
una pista de
Con el siguiente ejemplo, se le mostrará la forma de buscar una pista
navegando por la Biblioteca de música.
música en la
Biblioteca de
música
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Biblioteca de música.
3.Seleccione una categoría de audio. Por ejemplo, si desea encontrar una
pista de un álbum determinado, seleccione Álbumes.
Nota: Si desea seleccionar Todas las pistas, vaya al paso 5.
4.Seleccione la subcategoría. Por ejemplo, en Álbumes, seleccione el
título de un álbum. Aparece una lista.
5.Seleccione Ver pistas. Aparecen las pistas de la subcategoría.
6.Seleccione Buscar. Aparece una lista.
7.Seleccione una letra de la lista para buscar la pista.
Reproducción y gestión de la música 3-8
Adición de pistas
musicales a la
lista Música
selecc.
Las selecciones de audio de la Biblioteca de música se pueden agregar
secuencialmente a la lista Música selecc., después de las selecciones
existentes ("Agregar a sel."), o también pueden sustituir a la lista Música
selecc. ("Reproducir").
Para agregar toda una categoría de audio a la lista Música selecc.
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Biblioteca de música.
3.Seleccione una categoría de audio. Por ejemplo, si desea agregar un
álbum completo, seleccione Álbumes.
4.Seleccione la subcategoría. Por ejemplo, en Álbumes, seleccione un
álbum determinado. Aparece una lista.
5.Seleccione Agregar a sel. para agregar toda la categoría de audio al
final de la lista Música selecc.
Reproducción y gestión de la música 3-9
Para agregar una pista a la lista Música selecc.
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Biblioteca de música.
3.Seleccione una categoría de audio. Por ejemplo, si desea agregar una
pista de un álbum determinado, seleccione Álbumes.
4.Seleccione la subcategoría. Por ejemplo, en Álbumes, seleccione un
álbum determinado. Aparece una lista.
5.Seleccione Ver pistas. Aparecen las pistas de la subcategoría.
6.Seleccione la pista que desee agregar a la lista Música selecc. Aparece
una lista.
7.Seleccione Agregar a sel. para agregar la categoría completa de audio
al final de la lista Música selecc.
Reproducción y gestión de la música 3-10
Para sustituir la lista Música selecc. por toda una categoría de
audio
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Biblioteca de música.
3.Seleccione una categoría de audio. Por ejemplo, si desea sustituir la
lista Música selecc. por un álbum completo, seleccione Álbumes.
4.Seleccione la subcategoría. Por ejemplo, en Álbumes, seleccione un
álbum determinado. Aparece una lista.
5.Seleccione Reproducir o pulse el botón Reproducir/Pausa para
sustituir la lista Música selecc. y reproducirla inmediatamente.
Reproducción y gestión de la música 3-11
Visualización de
la información de
la pista en la
Biblioteca de
música
Aunque el idioma del
menú del reproductor
no sea el inglés, la
información de pista
podría aparecer en
esta lengua.
También puede
visualizar la
información de pista
desde la lista Música
selecc. Consulte el
apartado
"Visualización de la
información sobre las
pistas de la lista
Música selecc." en la
página 3-15.
En la Biblioteca de música se dispone de información detallada sobre las
pistas. Dicha información incluye el título, el intérprete, el álbum y el género
de la pista, así como su duración.
Para visualizar la información sobre las pistas de la Biblioteca de
música
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Biblioteca de música.
3.Seleccione una categoría de audio. Por ejemplo, si desea encontrar una
pista de un álbum determinado, seleccione Álbumes.
4.Seleccione Ver pistas.
5.Seleccione la pista sobre la que desea obtener información. Aparece
una lista.
6.Seleccione Ver detalles. Aparece un cuadro de mensaje con
información sobre la pista.
Reproducción y gestión de la música 3-12
Eliminación de
pistas de música
de la Biblioteca
Mediante esta acción, eliminará de forma definitiva una pista o toda una
categoría de audio del reproductor.
Para eliminar una pista
de música
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Biblioteca de música.
3.Seleccione una categoría de audio. Por ejemplo, si desea encontrar una
pista de un álbum determinado, seleccione Álbumes.
4.Seleccione Ver pistas.
5.Seleccione la pista que desee eliminar. Aparece una lista.
6.Seleccione Eliminar pista. Aparece un cuadro de confirmación
preguntándole si desea eliminar la pista seleccionada.
7.Seleccione Sí.
La pista se eliminará de forma permanente del reproductor.
Reproducción y gestión de la música 3-13
Para eliminar una categoría completa de audio
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Biblioteca de música.
3.Seleccione una categoría de audio. Por ejemplo, seleccione Álbumes.
4.Seleccione la subcategoría. Por ejemplo, en Álbumes, seleccione el
título del álbum que desea eliminar. Aparece una lista.
5.En función de lo que vaya a eliminar, seleccione Eliminar álbum,
Eliminar intérprete, Eliminar género o Eliminar lista. Aparece un
cuadro de confirmación preguntándole si desea eliminar el álbum, el
intérprete, el género o la lista de reproducción que ha seleccionado.
6.Seleccione Sí. El álbum se eliminará de forma definitiva del reproductor.
Reproducción y gestión de la música 3-14
Utilización de
la lista Música
selecc.
La lista Música selecc. no sólo permite reproducir selecciones de audio. Le
permite:
❍ ver información sobre las pistas de la lista Música selecc.
❍ quitar pistas
❍ guardar la lista Música selecc. como lista de reproducción
Visualización de
la información
sobre las pistas
de la lista Música
selecc.
Resulta sencillo acceder a la información sobre las pistas de la lista Música
selecc. y también consultarla. La información que se facilita es idéntica a la
descrita en el apartado "Para visualizar la información sobre las pistas de la
Biblioteca de música" en la página 3-12.
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Repr. en curso para acceder a la pantalla Repr. en curso.
3.Pulse el botón Aceptar. Aparece la pantalla Música selecc.
4.Seleccione la pista sobre la que desea obtener información. Aparece
una lista.
5.Seleccione Ver detalles. Aparece un cuadro de mensaje con
información sobre la pista.
Reproducción y gestión de la música 3-15
Eliminación de
pistas de música
de la lista Música
selecc.
Las pistas que se han seleccionado para su reproducción, se copian en la
lista Música selecc. Cuando se elimina una pista de la lista Música selecc.,
ésta sigue existiendo en la Biblioteca de música. Para eliminar el audio por
completo, las pistas, los álbumes, los intérpretes o los géneros se deben
eliminar desde la Biblioteca de música, de la forma indicada en el apartado
"Eliminación de pistas de música de la Biblioteca de música" en la página 3-
13.
El hecho de quitar
pistas de la lista
Música selecc., no
implica que esté
eliminando las
selecciones del
reproductor de forma
definitiva.
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Repr. en curso para acceder a la pantalla Repr. en curso.
3.Pulse el botón Aceptar. Aparece la pantalla Música selecc.
4.Seleccione la pista que desea quitar de la lista Música selecc. Aparece
una lista.
5.En función del elemento que desee eliminar, siga los pasos
correspondientes:
Para quitar una pista de la lista Música selecc.
Seleccione Quitar pista. La pista desaparece de la lista Música selecc.
Reproducción y gestión de la música 3-16
Para quitar todas las pistas de la lista Música selecc.
1.Seleccione Borrar selec. Aparece un cuadro de confirmación
preguntándole si desea quitar todas las pistas de la lista Música selecc.
2.Seleccione Sí.
Todas las selecciones de audio desaparecen de la lista Música selecc.
Guardar la lista
Música selecc.
como una lista
de reproducción
Si está conforme con el contenido y la disposición de la lista Música selecc.
actual, puede decidir guardarla como una lista de reproducción para
recuperarla y reproducirla más adelante.
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Repr. en curso para acceder a la pantalla Repr. en curso.
Reproducción y gestión de la música 3-17
3.Pulse el botón Aceptar. Aparece la pantalla Música selecc.
4.Pulse el botón Aceptar. Aparece una lista.
5.Seleccione Guardar como lista de reproducción. Aparece una lista.
Reproducción y gestión de la música 3-18
6.Escriba un nombre para la lista de reproducción, seleccionando las
letras de la lista. Este nombre aparece en el cuadro situado en la parte
inferior de la pantalla.
Nota: A la hora de introducir las letras en el cuadro, podrá cambiar de
mayúsculas a minúsculas (y viceversa) con sólo seleccionar la letra y
mantener pulsado el botón Aceptar. También puede utilizar caracteres
diferentes, como caracteres acentuados o numéricos, seleccionando la
opción Caract. de la lista.
7.Seleccione la opción Aceptar para guardar la lista de reproducción con
el nombre que ha introducido.
Configuración
de las
preferencias
de usuario
El reproductor dispone de muchas opciones de configuración. Le permite:
❍ indicar el nombre del propietario del reproductor
❍ mejorar la calidad de la música seleccionando o definiendo una configuración
personalizada del ecualizador.
❍ establecer la duración de la luz de fondo de la pantalla LCD
❍ ajustar el nivel de contraste de la pantalla del reproductor
❍ especificar el tiempo que el reproductor deberá permanecer inactivo para que
éste se apague automáticamente
❍ ajustar la fecha y la hora del reproductor
❍ activar o desactivar el sonido del clic al utilizar el panel de control táctil
Reproducción y gestión de la música 3-19
❍ utilizar el panel de control táctil para seleccionar opciones
❍ regular la sensibilidad del panel de control táctil
❍ determinar el idioma en el que se mostrarán los menús del reproductor
❍ restablecer la configuración predeterminada del reproductor
❍ acceder a la pantalla de información
❍ restablecer el reproductor
❍ bloquear y desbloquear los botones del reproductor
Personalización
del reproductor
Propietario
Para acceder a la pantalla Configuración :
1.Pulse el botón Menú.
2.Seleccione Configuración.
Con esta opción podrá indicar el nombre del propietario del reproductor.
1.En el menú Configuración, seleccione Propietario. Aparece una lista.
2.Seleccione las letras y los números necesarios para introducir el
nombre. Cada letra y número seleccionados se introducen en el área de
entrada.
3.Cuando haya terminado de introducir el nombre, seleccione Aceptar.
Reproducción y gestión de la música 3-20
Conf. EQ
Esta opción le permite mejorar la calidad de la música seleccionando o
definiendo una configuración personalizada del ecualizador.
Selección de la configuración del ecualizador
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Configuración.
3.Seleccione Conf. EQ.
4.Seleccione la configuración del ecualizador que usted desee.
Definición de una configuración personalizada del ecualizador
1.Pulse el botón Menú .
2.Seleccione Configuración.
3.Seleccione Conf. EQ.
4.Para definir una configuración personalizada del ecualizador, seleccione
Conf. EQ. Aparece una lista.
Reproducción y gestión de la música 3-21
5.Seleccione Person. EQ.
Aparecerán cuatro barras de control en la pantalla. Cada barra
representa frecuencias sucesivamente más altas que se pueden
controlar. 100 Hz controla frecuencias de graves, 800 Hz y 3 Khz ajustan
las frecuencias de rango medio y con pocos agudos. 12 Khz controla las
frecuencias con más agudos.
Mando de
control
6.Seleccione una barra de control vertical.
7.Utilice el panel de control táctil para subir o bajar el mando de control y
variar el grado de amplificación o reducción del rango de frecuencias
seleccionado y, después, pulse el botón Aceptar.
8.Repita los pasos 6 y 7 para el resto de las barras de control.
9.Seleccione la marca de verificación para volver a la pantalla
Configuración.
Luz fondo
Esta opción permite establecer la duración de la luz de fondo de la pantalla
LCD.
1.En el menú Configuración , seleccione Luz fondo. Aparece una lista.
2.Seleccione la duración que usted desee.
Reproducción y gestión de la música 3-22
ContrasteEsta opción ajusta el nivel de contraste de la pantalla del reproductor.
Cuanto más bajo es el número, menor es el contraste.
1.En el menú Configuración, seleccione Contraste. Aparece una lista.
2.Seleccione la configuración de contraste que usted desee.
Desconexión
Fecha y hora
TouchPad
Esta opción le permite especificar el tiempo que el reproductor deberá
permanecer inactivo para que se apague automáticamente. Cuanto menor
sea el número, mayor será el ahorro de energía de la batería y el tiempo de
reproducción.
1.En el menú Configuración seleccione Desconexión. Aparece una lista.
2.Seleccione la duración que usted desee..
Esta opción le permite ajustar la fecha y la hora del reproductor
1.En el menú Configuración, seleccione Fecha y hora.
2.Seleccione la Fecha o la Hora.
3.Seleccione los valores que usted desee.
Esta opción le permite configurar el TouchPad.
Para activar o desactivar el sonido del clic al utilizar el panel de
control táctil
1.En el menú Configuración, seleccione TouchPad.
2.Seleccione Clicker.
3.Seleccione la opción que desee.
Reproducción y gestión de la música 3-23
Para utilizar el panel de control táctil para seleccionar opciones,
en lugar de pulsar el botón Aceptar
1.En el menú Configuración seleccione TouchPad.
2.Seleccione Pulsar-selecc..
3.Seleccione la opción que desee.
Para regular la sensibilidad del panel de control táctil
1.En el menú Configuración seleccione TouchPad.
2.Seleccione Sensibilidad.
3.Seleccione la opción que desee.
Idioma
Restabl. ajustes
Esta opción le permite determinar el idioma en el que aparecen los menús
del reproductor.
1.En el menú Configuración seleccione Idioma.
2.Seleccione un idioma del menú.
Esta opción le permite restablecer la configuración predeterminada del
reproductor
1.En el menú Configuración seleccione Restabl. ajustes. Aparece una
ventana de confirmación.
2.Seleccione Sí.
Reproducción y gestión de la música 3-24
Acceso a la
pantalla
Información
La pantalla Información le facilita los siguientes datos sobre el reproductor:
❍ Versión: la versión de firmware del reproductor para que compruebe si puede
actualizarla
❍ Total Disp.: la cantidad total de espacio disponible en el reproductor para
almacenar música o datos
❍ Espacio libre: el espacio disponible en el reproductor para almacenar música o
datos
❍ Cont. pista: el número de pistas almacenadas en el reproductor
❍ Cont. álbum: el número de álbumes almacenados en el reproductor
❍ Cont. lista: el número de listas de reproducción almacenadas en el reproductor
Para acceder a esta pantalla, en la pantalla Menú, seleccione Información.
Restablecimiento del
reproductor
Si el reproductor no responde,
restablézcalo. No debería producirse
ninguna pérdida de pistas de datos o de
audio, a menos que en ese momento
estuviera transfiriendo una pista de audio.
Después, podrá comprobar si el archivo de
audio se encuentra en la biblioteca de
música. Consulte el apartado "Gestión de la
música" en la página 3-7.
Para restablecer el reproductor: inserte el
extremo de un objeto fino (como la punta de
un clip) en el orificio para Restablecer.
Reproducción y gestión de la música 3-25
Bloqueo y
desbloqueo del
reproductor
Al bloquear el reproductor, se desactivarán todos sus botones. Esta función
es muy útil cuando no desea que se pulse ningún botón (por ejemplo,
Reproducir/Pausa) de manera accidental.
Para bloquear el
reproductor
Para
desbloquear el
reproductor
Deslice el interruptor de Bloqueo hacia la derecha. El reproductor queda
bloqueado.
Deslice el interruptor de Bloqueo hacia la izquierda. El reproductor queda
desbloqueado.
Reproducción y gestión de la música 3-26
4
Aplicaciones de software
Aplicaciones de software
Acerca de
Creative
MediaSource y
NOMAD
Explorer
La función de grabación
de CD sólo está
disponible en algunos
reproductores de MP3 de
Creative.
En el caso de que
Creative MediaSource no
pudiera reconocer el CDR o la unidad CD-RW,
descargue la
actualización de Creative
CD Burner Drive de
www.creative.com/
support/ e instálela.
En el CD de instalación, se han incluido Creative MediaSource, Creative
NOMAD Explorer y otros programas de utilidad (consulte el apartado
"Configuración del reproductor" en la página 2-5).
Creative MediaSource constituye la mejor forma de organizar y transferir
audio hacia y desde el reproductor. También puede utilizar Creative
MediaSource para grabar CD de audio. Creative NOMAD Explorer le ayuda
a gestionar los archivos de datos del reproductor.
Para informarse sobre su modo de uso, consulte la Ayuda de Creative
MediaSource o NOMAD Explorer.
Aplicaciones de software 4-1
A
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Tama ño
Peso (batería
recargable incluida)
Memoria
Capacidad
Tipo de batería
Vida de la batería
(tiempo de
reproducción)
*
❑ 20 GB: 68,60 mm (Ancho) x 105,00 mm (Alto) x 22,10 mm (Largo) o 2,70
pulg. x 4,12 pulg. x 0,87 pulg.
❑ 40 GB: 68,60 mm (Ancho) x 105,00 mm (Alto) x 25,10 mm (Largo) o 2,70
pulg. x 4,12 pulg. x 0,99 pulg.
❑ 20 GB: 203 gr (7,16 oz)
❑ 40 GB: 220 gr (7,76 oz)
❑ 16 MB
❑ Disco duro de 20 GB o 40 GB
❑ Batería recargable de iones de litio
❑ Hasta 24 horas de reproducción continua (MP3 a 128 kbps) con batería de
iones de litio completamente cargada. Las circunstancias siguientes
pueden reducir el tiempo de reproducción:
•reproducción de pistas codificadas en MP3 con una tasa de bits superior a 128
kbps
•uso de saltos, avance rápido y rebobinado durante la reproducción
• uso prolongado a un volumen alto
•un valor alto en la configuración de la luz de fondo de la pantalla (más de 5
segundos)
•reproducción de archivos WMA
* Vida estimada de la batería para la reproducción continua de pistas codificadas a 128 kbps.
Especificaciones técnicas A-1
Condiciones de
funcionamiento
❑ Temperatura: 5°C - 45°C
❑ Humedad: 10% - 85%
Condiciones de
almacenamiento
Interfaz
Relación señal/
ruido
Formatos de
reproducción
**
Separación de
canales
THD
Frecuencia de
respuesta
❑ Temperatura: 0°C - 60ºC
❑ Humedad: 10% - 90%
❑ USB 2.0/USB 1.1
❑ Hasta 97 dB (Auriculares)
❑ MP3 (a 8; 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 Khz)
❑ WMA (a 32; 44,1 y 48 Khz.)
❑ de onda (a 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 Khz)
❑ Hasta 74 dB (Auriculares)
❑ <0,1%
❑ 20 Hz~20000 Hz
Firmware/Sistema
❑ Actualizable en Internet
operativo
** Las actualizaciones de firmware están disponibles en www.creative.com
Especificaciones técnicas A-2
Salida de
auriculares
❑ Mini-clavija estéreo 3,50 mm (1/8 pulg.), 20 mW por canal, impedancia de
32 ohmios a 1 Khz
Pantalla LCD
Conector de datos
Ecualizador
❑ Pantalla con luz de fondo EL de 160 x 104 píxeles, color azul.
❑ USB 2.0/USB 1.1
❑ Ecualización paramétrica
Especificaciones técnicas A-3
B
Diagrama en pantalla y guía de
iconos
Diagrama en pantalla y guía de iconos
Diagramas de
información
Los iconos siguientes aparecen en pantalla cuando se utiliza la acción de
reproducción asociada.
DiagramaAcción/Significado
❍ El equipo está gestionando de forma activa el
reproductor. Advertencia: No desconecte el
reproductor mientras el equipo esté aún
gestionándolo de manera activa.
❍ El equipo NO está gestionando de forma activa
el reproductor. Para utilizar el reproductor,
desconéctelo del equipo.
❍ Está actualizando el firmware del reproductor.
❍ Se ha completado la actualización del firmware.
Restablezca el reproductor para que pueda
utilizar el nuevo firmware.
Diagrama en pantalla y guía de iconos B-3
Si se produce un error, puede consultar cualquiera de los diagramas
siguientes que indican la naturaleza general del problema.
DiagramaCausas posiblesAcción sugerida
❍ pérdida de
potencia
inesperada al
guardar los valores
❍ defectos físicos
❍ una serie de
golpes fuertes
❍ la batería está
agotada y el
reproductor no
funciona
❍ deterioro del
firmware
❍ pérdida de energía
inesperada
durante la
transferencia de
archivos de audio
❍ descargue una versión de
firmware más reciente
❍ vuelva a cargar el firmware
❍ póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente
❍ póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente
❍ recargue la batería
❍ consulte las acciones
anteriores para problemas de
firmware
❍ deje que el firmware termine
la reconstrucción de la
biblioteca
Diagrama en pantalla y guía de iconos B-4
Iconos de
reproducción
Los siguientes iconos se encuentran normalmente en la pantalla Música
selecc.
IconoAcción/Significado
❍ Reproducir
❍ Pausa
❍ Avance
❍ Rebobinado
❍ Saltar hacia
adelante
❍ Saltar hacia atrás
Diagrama en pantalla y guía de iconos B-5
Iconos de
modo de
IconoAcción/Significado
reproducción
❍ Repetir pista
❍ Repetir todas
❍ Repetición aleatoria
❍ Aleatorio
❍ Reproducir pista una
vez
Diagrama en pantalla y guía de iconos B-6
C
Preguntas más frecuentes
Preguntas más frecuentes
En este apartado se incluyen una serie de dudas que se le podrían plantear
mientras utiliza el reproductor. Estas preguntas se han dividido en varias
categorías para que le resulte más sencillo consultarlas. En caso de
necesitar más ayuda, también puede utilizar nuestra herramienta de
autoayuda “Base de conocimientos”. Vaya a www.creative.com y seleccione
la región donde se encuentra.
Reproducción
automática
¿Qué debo hacer si la instalación no se inicia automáticamente
después de insertar el CD de instalación?
Es posible que la función de Reproducción automática no esté activada en
su sistema Windows.
Para iniciar el programa de instalación a través del menú de
acceso directo Mi PC
1.En el escritorio de Windows, haga doble clic sobre el icono Mi PC.
2.Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la unidad de
CD-ROM y, a continuación, haga clic en Reproducción automática.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para activar la Reproducción automática mediante la función
Notificar la inserción automáticamente.
1.Haga clic en Inicio -> Configuración -> Panel de control.
2.Haga doble clic sobre el icono Sistema. Aparece el cuadro de diálogo
Propiedades del sistema.
Preguntas más frecuentes C-1
3.Haga clic en la pestaña Administrador de dispositivos y seleccione la
unidad de CD-ROM.
4.Haga clic en el botón Propiedades.
5.Haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, seleccione
Notificación la inserción automáticamente.
6.Haga clic en el botónAceptar.
Funciones
Generalidades
Si la lista Música selecc. ya contiene varios álbumes, ¿puedo repetir la
reproducción de un único álbum?
Desgraciadamente no. Sólo puede repetir una pista o todas las pistas.
¿Por qué el reproductor me muestra títulos de pistas que comienzan
por "B" cuando estoy buscando un título de pista que empieza por
"A"?
Cuando usted utiliza la función ENCONTRAR para buscar una pista, el
reproductor busca la coincidencia más aproximada. Si no existen pistas que
comiencen por "A", la coincidencia más aproximada puede ser "B".
¿Dónde puedo encontrar información oficial sobre el reproductor?
Visite www.NOMADWorld.com para consultar las actualizaciones y
descargas disponibles en relación con su reproductor y los accesorios y
reproductores de MP3 de Creative.
Mi reproductor se ha quedado bloqueado. ¿Qué puedo hacer?
Puede restablecer el reproductor. Inserte el extremo de un objeto fino (como
la punta de un clip) en el orificio para Restablecer.
Preguntas más frecuentes C-2
¿Cómo puedo conseguir accesorios para mi reproductor?
Visite www.NOMADWorld.com para informarse acerca de las novedades
sobre accesorios.
Windows XP me comunica que el software para el reproductor no está
certificado. ¿Qué hago?
Cuando se lanzó este producto, Microsoft animaba con vehemencia a las
compañías a que sometieran sus soluciones de hardware a un proceso para
conseguir el certificado de compatibilidad. Si un controlador de dispositivo
de hardware no se ha sometido a dicho proceso o no ha conseguido el
certificado de Microsoft, aparece un mensaje de advertencia similar al
siguiente.
Este mensaje podría aparecer al instalar el controlador o al actualizarlo. Si
es así, puede hacer clic en el botón Continuar (Coninue Anyway). Creative
ha comprobado los controladores y las actualizaciones en Windows XP y no
afectan al equipo ni lo desestabilizan.
Preguntas más frecuentes C-3
Mantenimiento
Si selecciona la opción
Format All desde la
pantalla del Recovery
Mode, se borrará la
memoria y todo el
contenido del disco duro
del reproductor. Haga
una copia del contenido
del reproductor antes de
formatearlo.
¿Es necesario desfragmentar el disco duro del reproductor?
Existen varias razones por las que es posible que la Biblioteca de música y
las pistas de su reproductor no ofrezcan un rendimiento óptimo, como por
ejemplo, que la Biblioteca de música se haya reconstruido con frecuencia o
con regularidad, incluso cuando no se ha llevado a cabo ninguna
modificación. Al ejecutar la aplicación Limpiar desde el menú Recovery
Mode del reproductor, la Biblioteca de música se limpiará, reconstruirá y
reorganizará para que pueda volver a disfrutar de un rendimiento óptimo.
Haga una copia del contenido del reproductor antes de limpiarlo.
Para limpiar la unidad de disco duro del reproductor:
1.Acceda al Recovery Mode manteniendo pulsado el botón Reproducir/
Pausa mientras introduce el extremo de un objeto fino (como la
Si selecciona la opción
Reload Firmware desde
la pantalla del Recovery
Mode, se borrará el
firmware del
reproductor. NO
seleccione la opción
Reload Firmware, a no
ser que haya descargado
una versión más
reciente de firmware
para su reproductor o
que así se lo hayan
indicado desde el centro
de atención al cliente de
Creative.
punta de un clip) en el orificio para Reset. Mantenga pulsado el botón
Reproducir/Pausa hasta que aparezca la pantalla Rescue Mode. Se
ofrecen cuatro opciones: CleanUp, Format All, Reload Firmware y
Reboot.
2.Para limpiar la unidad de disco duro del reproductor, seleccione
CleanUp.
3.Cuando la limpieza se haya completado, seleccione Reboot. El
reproductor se reiniciará y comenzará a reconstruirse la Biblioteca de
música.
Preguntas más frecuentes C-4
Uso
¿Puedo salir a correr con el reproductor?
No debería someter al reproductor a golpes continuos como los que podría
recibir mientras corre. No obstante, podría dar un largo paseo con el
reproductor.
¿Debería dejar el reproductor enchufado al adaptador de alimentación?
No. Después de cargar la batería o de utilizar el reproductor, desconéctelo
del adaptador de alimentación. Si lo deja conectado se generará calor y esto
no es bueno para el reproductor ni para la batería.
¿Puedo utilizar el reproductor como un dispositivo portátil de
almacenamiento de datos?
Por supuesto. No obstante, el reproductor está diseñado para almacenar y
reproducir audio, no para cumplir las funciones de una unidad de disco duro
adicional. Puede utilizar los cables USB para agilizar las transferencias
hacia o desde el reproductor. El reproductor no se reconocerá como una
unidad. Utilice la aplicación NOMAD Explorer como ayuda para gestionar los
archivos de datos.
Si el adaptador de alimentación se daña o se pierde, ¿puedo comprar
en cualquier sitio un adaptador similar?
No, el adaptador podría ser incompatible con el reproductor e incluso
dañarlo. Debería adquirir un adaptador de recambio a través de Creative en
www.NOMADworld.com, o acudiendo a su distribuidor local de Creative.
Preguntas más frecuentes C-5
¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con DRM?
Sí. Para transferir al reproductor archivos WMA protegidos con DRM, puede
utilizar Windows Media Player o Creative MediaSource. Si está usando
Nomad Explorer, NO intente transferir archivos WMA protegidos con DRM
mediante los métodos “arrastrar y soltar” o “cortar y pegar”. Si lo hace, no
estará transfiriendo las licencias necesarias para reproducir la pista.
Tengo que recargar las baterías con bastante frecuencia. ¿Puedo hacer
algo para que duren más tiempo?
Generalmente, cualquier operación que requiera que el reproductor acceda
al disco duro consume energía de la batería. Por lo tanto, no es
recomendable llenar el reproductor hasta el máximo de su capacidad. No
obstante, hay algunas operaciones que consumen más energía de la
batería:
❍ configurar el tiempo de espera de la luz de fondo de la pantalla con un valor
alto. Con un tiempo de espera más reducido, se ahorra energía de la batería.
❍ configurar el contraste con un valor alto. Coloque el reproductor de forma que
pueda leer la pantalla sin utilizar una configuración con un valor de contraste
alto.
❍ utilizar el avance rápido o el rebobinado con demasiada frecuencia.
❍ encender y apagar el reproductor demasiadas veces.
❍ utilizarlo durante mucho tiempo a un volumen alto.
Para cargar la batería y manipularla, consulte el apartado "Carga de la
batería" en la página 2-1.
Preguntas más frecuentes C-6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.