Creative XDOCK User Manual [es]

Xdock
User’s Guide
¡Enhorabuena!
Creative Xdock™ se beneficia de la tecnología X-Fi™ de Creative para ofrecerle audio con una calidad superior a la de un CD. Con el iPod conectado en Xdock, la música del sistema de cine en casa nunca ha sonado mejor.
Siga leyendo para averiguar cómo puede empezar a usar su nuevo Xdock.
Contenido
Acerca de Xdock ......................................................................... 2
Acerca del mando a distancia ..................................................... 3
Instalación de Xdock .................................................................... 4
Reproducción de música desde el iPod ...................................... 8
Uso de Xdock .............................................................................. 10
Uso de las mejoras X-Fi ............................................................. 15
Conexión de los auriculares ..................................................... 16
Conexión a una fuente de audio estéreo externa ...................... 16
Transferencia de música desde iTunes .................................... 17
Preguntas más frecuentes ........................................................ 18
Especificaciones generales ....................................................... 23
Información sobre seguridad .................................................... 24
Homologación para Europa ....................................................... 25
®

Acerca de Xdock

4
3
2
1
12
13
11
10
1 Botón de encendido/modo
de suspensión 2 Botón Reproducir/Pausa 3 Botón Anterior/Rebobinar 4 Botón Siguiente/Avance
rápido 5 Conector iPod
5
6 Anillo de LED para volumen 7Control de volumen
Consulte “Uso de Xdock” en la
página 10.
8 LED de encendido/modo de
6
7
8
9
( )
suspensión
Consulte “Comprensión del LED de
encendido/modo de suspensión” en
la página 11.
9 Clavija de auricular 10 Clavija de salida de
S-Video 11 Clavija de salida de vídeo 12 Clavija de entrada de línea
14
15
de audio 13 Clavija óptica de audio/de
salida de línea 14 Puerto USB 15 Clavija de entrada de
16
5 V CC 16 Botón Link LED (LED de
enlace) y Connect
(Conectar)
Para usar con los X-Fi Wireless
Receivers.
Acerca de Xdock 2
Acerca del mando a distancia 3

Acerca del mando a distancia

El mando a distancia funciona a una distancia máxima de tres metros.
1 Botón de encendido/modo de
12
11
10
9
8
7
6
5e
5d
1
2
3
4
5
5a
5b
5c
suspensión 2 Botón Silencio/Sin silencio 3 Botones de volumen 4 Botón Menu (Menú)/Back (Atrás) de
iPod 5 Teclado de navegación del iPod
5a. Se desplaza hacia arriba.
5b. Salta a la siguiente pista o avanza una pista.
5c. Ejecuta una opción seleccionada en un menú.
5d. Se desplaza hacia abajo.
5e. Salta a la pista anterior o rebobina una pista.
6 Botones de control de emisión y zona
Para usar con los X-Fi Wireless Receivers. Consulte
“Activación de funciones inalámbricas” en la
página 12.
7 Botón Reproducir/Pausa 8 Botón de luz de fondo de iPod
La luz de fondo del iPod se apaga automáticamente
transcurridos 30 segundos.
9 Botón de opción de reproducción
aleatoria de iPod 10 Botón de opción de repetición de iPod 11 Botones de activación/desactivación de
X-Fi Crystalizer™ 12 Botones de activación/desactivación de
X-Fi CMSS
®
-3D
Instalación de Xdock 4

Instalación de Xdock

Paso 1: Seleccione un adaptador de acoplamiento

Su Xdock viene con cinco adaptadores de acoplamiento diferentes diseñados para adaptarse a los distintos tipos de iPod. Para seleccionar el adaptador adecuado para su iPod, consulte el número situado en el lateral de los adaptadores de acoplamiento.
iPod mini (4 GB y 6 GB)
3
3
iPod (20 GB y U2 Special Edition)
iPod (40 GB)
iPod con pantalla en color (20 GB, 30 GB y U2 Special Edition)
iPod con pantalla en color (40 GB y 60 GB)
4
4
5
5
6
6
7
7
NOTAS Otros modelos de iPod se suministran con sus propios
adaptadores de acoplamiento.
Inserte el adaptador de acoplamiento 5

Paso 2: Inserte el adaptador de acoplamiento

1
2
U N
E
3
M
IMPORTANTE Cuando conecte el Xdock a la toma de corriente, el iPod se cargará
automáticamente.

Paso 3: Conecte el Xdock

1b
OR
2
Conecte el Xdock 6
1a
4c
Para el cine en casa
1a Cable óptico 1b Receptor de cine en casa
(con una toma de entrada óptica y compatibilidad con la descodificación DTS™)
Para altavoces estéreo con alimentación
2 Altavoces estéreo o 2.1 con
alimentación
4a
4b
3a Adaptador de corriente 3b Toma de corriente 4a Cable RCA 4b Clavija de entrada de video
(amarilla)
4c TV (para modelos de iPod con vídeo)
3b
3a
Conecte el Xdock 7
NOTAS
También puede conectar Xdock a un sistema de cine en casa mediante un cable de audio de 3,5 mm y a un televisor con un cable de S-Vídeo.
Encendido de Xdock
Si conecta Xdock a una toma de corriente, éste preparará la conexión inalámbrica, de manera que cuando sea necesario se pueda establecer la mejor conexión sin interferencia alguna. Durante este tiempo, el LED de encendido/modo de suspensión parpadeará de color rojo y finalmente se encenderá de color azul.
Reproducción de música desde el iPod 8

Reproducción de música desde el iPod

Paso 1: Inserte pilas en el mando a distancia

AAA
AAA
2 x
IMPORTANTE La cubierta del mando a distancia sólo se puede abrir a la mitad.
Al insertar las pilas, no intente quitar la cubierta.

Paso 2: Reproducción de música

U
N E M
Reproducción de música 9
B A
S S
T R E
B L E
V O
L U M E
O F F
M A
X
A U
X I N
IMPORTANTE
Para guardar los ajustes de volumen y la activación o desactivación de las mejoras de X-Fi, active el modo de suspensión pulsando el botón de encendido/modo de suspensión modo de suspensión se encenderá en color rojo. A continuación
del mando a distancia. El LED de alimentación/
podrá desenchufar Xdock de la toma de alimentación.
Uso de Xdock 10

Uso de Xdock

Ajustar el volumen
Al ajustar el volumen, el anillo LED de volumen indica el nivel seleccionado durante unos cuatro segundos. Una vez transcurrido ese tiempo, el anillo LED de volumen permanecerá totalmente iluminado.
NOTAS
También puede usar el control de volumen de Xdock
Silenciamiento del audio
Cuando silencie el audio, el LED de alimentación/modo de suspensión parpadea de color rojo. Para anular el silenciamiento, pulse de nuevo el botón Mute (Silencio). El LED de alimentación/modo de suspensión se encenderá en color azul.
NOTAS También puede pulsar el control de volumen de Xdock.
Uso de Xdock 11
Encendido de Xdock o activación del modo de suspensión.
Pulse el botón de encendido/modo de suspensión del mando a distancia para encender Xdock o activar el modo de suspensión. Si desea ver información sobre el LED de encendido/modo de suspensión, consulte “Comprensión del LED de encendido/modo de suspensión”.
NOTAS También puede pulsar el botón de encendido/modo de suspensión
de Xdock
Configuración de los valores predeterminados de fábrica
Mantenga pulsados los botones de anterior/rebobinar y siguiente/avance rápido del Xdock al mismo tiempo durante tres segundos. El anillo de LED de volumen se ilumina. Si desea más información, consulte “Preguntas más frecuentes” en la página 18.
Comprensión del LED de encendido/modo de suspensión
LED Comportamiento Estado
Azul Estable Encendido y listo para usar.
Rojo Estable En modo de suspensión.
Parpadeo Silencio.
NOTAS Para conseguir más información sobre el LED de enlace, consulte
la guía del usuario X-Fi Wireless Receiver.
Activación de funciones inalámbricas
Para distribuir música sin cables por toda la casa, hágase con el X-Fi Wireless Receiver.
• Emita música a cada habitación de la casa.
Uso de Xdock 12
Uso de Xdock 13
• Controle qué habitaciones recibirán música (hasta un máximo de cuatro).
4
3
2
1
Uso de Xdock 14
• Distribuya música de forma remota a los X-Fi Wireless Receivers al tiempo que Xdock permanece en silencio.
4
3
2
1
Si desea más información sobre los X-Fi Wireless Receivers, visite www.creative.com.
Uso de las mejoras X-Fi 15

Uso de las mejoras X-Fi

Las mejoras de X-Fi Crystalizer y X-Fi CMSS-3D se han calibrado de forma óptima para ofrecerle la más alta calidad de sonido. Use el mando a distancia para activar o desactivar las mejoras de X-Fi Crystalizer o X-Fi CMSS-3D.
De forma predeterminada, las mejoras de X-Fi Crystalizer y X-Fi CMSS-3D están activadas.
X-Fi CMSS-3D depende de la configuración del altavoz o los auriculares. X-Fi CMSS-3D virtual: disfrute de un sonido envolvente cuando el Xdock
esté conectado a su sistema de alta fidelidad o a cualquier sistema de altavoces estéreo conectado.
X-Fi CMSS-3D auriculares: consiga un sonido surround envolvente cuando el Xdock esté conectado a sus auriculares.
X-Fi CMSS-3D surround: cree sonido surround multicanal a partir de grabaciones estéreo al:
• conectar el cable óptico a la clavija de salida óptica de Xdock.
• usar un amplificador o receptor AV que disponga de una clavija de entrada óptica y que admita la decodificación DTS.
Conexión de los auriculares 16

Conexión de los auriculares

2
1
NOTAS
La salida del altavoz se desactivará automáticamente cuando conecte los auriculares al Xdock. Desconecte los auriculares para activar la salida de audio a través de los altavoces.
1Clavija de auricular 2 Auriculares

Conexión a una fuente de audio estéreo externa

Para disfrutar de la diferencia X-Fi, conecte fuentes de audio externas (vea los ejemplos siguientes) con la toma de línea de entrada en el Xdock, tal como se muestra a continuación.
1
2
3
4
1 Cable de audio de
3,5 a 3,5 mm (disponible por
separado) 2 Reproductor MP3 3 Reproductor
MiniDisc 4 Consola de juegos
Transferencia de música desde iTunes 17

Transferencia de música desde iTunes

Gracias a que Xdock dispone de un puerto USB, podrá conectarlo al ordenador y transferir canciones al iPod utilizando iTunes
21
1 Cable USB (se
2Ordenador
U N E
M
NOTAS
Para obtener información sobre cómo transferir canciones al iPod, consulte la documentación del iPod.
®
.
vende por separado)
Preguntas más frecuentes 18

Preguntas más frecuentes

Esta sección contiene las preguntas que pueda tener en relación al uso del producto. Si necesita más asistencia, consulte nuestra herramienta de autoayuda "Base de conocimientos". Acceda a www.creative.com, seleccione su región y país, y a continuación seleccione Soporte.
¿Por qué no se puede oír ningún sonido desde los auriculares o altavoces?
Compruebe que:
• está encendida la alimentación del sistema de altavoces.
• el Xdock está enchufado al adaptador de corriente.
• no se ha silenciado el volumen. Pulse el botón Mute (Silenciar) del mando a distancia o el control de volumen en el Xdock para anular el silencio.
• ha conectado auriculares o altavoces al Xdock.
• ha desconectado los auriculares del Xdock. Esto sólo es aplicable si desea oír el sonido a través de los altavoces.
¿Por qué no puedo oír mucha diferencia en el sonido tras activar X-Fi Crystalizer?
El potencial de X-Fi Crystalizer se aprecia mejor con sonidos que incluyen gran cantidad de frecuencias altas y bajas. Ciertos tipos de música incluyen mayoritariamente frecuencias medias, por lo que es posible que no se note tanto la diferencia.
Preguntas más frecuentes 19
¿Es necesario activar la función Ecualizador en el iPod para disfrutar totalmente de la fidelidad de X-Fi Xtreme?
Para disfrutar al máximo de las mejoras X-Fi, se recomienda desactivar la función Ecualizador del iPod.
¿Cuál es la mejor posición para los altavoces estéreo conectados cuando está activado X-Fi CMSS-3D Virtual?
Con una buena ubicación de los altavoces puede disfrutar más de la música, mientras que con una ubicación inadecuada, los sistemas de sonido buenos pueden reproducir mal el sonido. Abajo encontrará nuestra recomendación para los altavoces estéreo conectados.
L
30°
30°
R
¿Puedo utilizar auriculares con bloqueo de ruido u otros auriculares que potencien la calidad del sonido con Xdock?
Al usar auriculares con funciones especiales de mejora del audio, desactive los efectos antes de usarlos con Xdock. Las mejoras de sonido en los auriculares pueden interferir con las mejoras de X-Fi en Xdock.
Preguntas más frecuentes 20
¿Por qué otros dispositivos inalámbricos y electrónicos detectan interferencias cuando enciendo Xdock?
Es posible que los otros dispositivos detecten señales enviadas por Xdock. Si no dispone de un X-Fi Wireless Receiver, desactive la función inalámbrica.
i. Pulse el botón de encendido/modo de suspensión para activar el modo
de suspensión. ii. Desconecte el adaptador de alimentación de Xdock. iii. Mantenga pulsado el control de volumen de Xdock cuando vuelva a
conectar el adaptador de alimentación a Xdock. El LED de enlace se
ilumina y después se apaga.
Para activar la función inalámbrica, mantenga pulsados los botones de anterior/rebobinar y siguiente/avance rápido de Xdock al mismo tiempo durante tres segundos. El LED de enlace se enciende de nuevo.
¿Puedo cambiar el volumen de la reproducción utilizando la rueda de clic del iPod?
La rueda de clic del iPod no controla el volumen cuando el reproductor está acoplado, incluso aunque parezca que el iPod esté registrando los cambios en el nivel de volumen. Cuando el iPod esté acoplado, el volumen sólo se puede controlar mediante los botones de control de volumen del mando a distancia o el control de volumen de Xdock.
Preguntas más frecuentes 21
¿Puedo utilizar el mando a distancia para ver fotografías en el televisor?
No. Después de conectar el Xdock a un televisor (consulte “Conecte el Xdock” en la página 6), pulse el botón de reproducción/pausa del iPod.
NOTAS
Esta función sólo es aplicable a los modelos de iPod que admitan la salida de televisión.
¿Por qué no responde el mando a distancia?
Es posible que las pilas del mando a distancia se hayan agotado. Sustituya las pilas.
¿Se perderá la configuración que he guardado cuando desenchufe el Xdock de la toma de alimentación?
No. Si activa el modo de suspensión antes de desenchufar el Xdock de la toma de alimentación, la configuración se guardará (consulte “Reproducción de música” en la página 9).
¿Por qué mi iPod no está cargando cuando el Xdock está conectado a un ordenador?
Esto puede suceder si el Xdock está conectado a un puerto USB de un ordenador que esté apagado. Desconecte el cable USB de la parte posterior del Xdock. La carga debe comenzar y el icono de carga debe aparecer en la pantalla del iPod.
¿Puedo conectar mi Xdock a un concentrador USB?
El uso de un concentrador USB con el Xdock puede provocar que el iPod no sea detectado por el ordenador. Conecte siempre directamente el Xdock a un puerto USB del ordenador.
Preguntas más frecuentes 22
¿Por qué la pantalla del monitor CRT se distorsiona cada vez que se enciende el Xdock?
Normalmente los monitores CRT no tienen una protección adecuada, de modo que las pantallas pueden aparecer distorsionadas en presencia de señales magnéticas o de radio potentes. Coloque el Xdock tan lejos como sea posible del monitor.
¿Qué ocurre si reinicio el Xdock?
Durante el reinicio, el Xdock vuelve a los valores originales del volumen y activa las mejoras X-Fi. Si el Xdock está acoplado a un X-Fi Wireless Receiver, los valores de control de zona también se borran.
¿Cómo retiro el adaptador de acoplamiento?
Retire el adaptador de acoplamiento tal como se indica a continuación.
Especificaciones generales 23

Especificaciones generales

Conectividad
• Clavija de salida de S-Vídeo
• Clavija de salida de vídeo
• Puerto USB Mini-B
• Salida óptica de audio/salida de línea: clavija estéreo de 3,5 mm
• Entrada de línea de audio: clavija estéreo de 3,5 mm
• Salida de auricular: clavija estéreo de 3,5 mm
Tecnología X-Fi
• X-Fi Crystalizer
• X-Fi CMSS-3D surround
• X-Fi CMSS-3D virtual
• X-Fi CMSS-3D auriculares
Adaptador de corriente
• Tensión de suministro: 5 V +/- 5%
• Corriente: 2,4 A
• Alimentación: 12 W
Frecuencia de radio (FR)
• Intervalo operativo de FR: 2400 - 2483,5 MHz
• Número de canales de FR: 3
• Salida de alimentación del transmisor de FR: 16 dBm
Compatibilidad del puerto
• USB (Bus Serie Universal) 1.1 y 2.0
Información sobre seguridad 24

Información sobre seguridad

Consulte la siguiente información para usar el producto de forma segura y reducir la posibilidad de descarga eléctrica, cortocircuito, heridas, fuego, daños en el oído y otros peligros. La manipulación incorrecta puede
invalidar la garantía del producto. Para obtener más información, lea la garantía disponible con el producto.
• No desmonte ni intente reparar el producto.
Deje todas las reparaciones en manos de los agentes autorizados.
• No exponga el producto a temperaturas fuera del intervalo de 0 °C a 40 °C.
• No perfore, aplaste ni prenda fuego al producto.
• Mantenga el producto lejos de objetos magnéticos potentes.
• No someta el producto a una fuerza o impacto excesivos.
• No exponga el producto al agua o la humedad.
Si su producto es resistente a la humedad, tenga cuidado de no sumergir el
reproductor en agua o exponerlo a la lluvia.
• Si se usa un aparato conductor, como los auriculares, muy cerca de un
televisor o monitor CRT, estos últimos pueden emitir descargas
electrostáticas. Esta descarga electroestática se puede sentir como un
calambre. Aunque esta descarga suele ser inocua, es recomendable evitar la
cercanía a dispositivos CRT mientras se usen auriculares.
• No escuche audio en audífonos o auriculares con un volumen demasiado alto
durante períodos prolongados, ya que se puede producir una pérdida de
capacidad auditiva. Para usuarios de Estados Unidos, consulte www.hei.org
para obtener más información.
• Recicle la pila o deshágase de ella de la forma adecuada. Póngase en contacto
con las autoridades locales para obtener información sobre cómo reciclar o
deshacerse de la pila debidamente.
Evite que los terminales de la pila entren en contacto con objetos metálicos.
Si se observan pérdidas, olores desagradables, decoloración o deformación
durante la carga o el uso de la batería, extráigala y no la vuelva a utilizar.
Lávese las manos antes de tocar alimentos o zonas sensibles como, por
ejemplo, los ojos.
Homologación para Europa 25

Homologación para Europa

Este producto cumple: la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE enmendada por las
directivas 92/31/CEE y 93/68/CEE. Los productos que funcionan enchufados a la red eléctrica en el mercado
europeo, cumplen con la Directiva 2006/95/CE de baja tensión. Los productos inalámbricos de comunicación o frecuencias de radio para el
mercado europeo cumplen la Directiva 1999/5/CE de equipos de radio y terminales de telecomunicaciones.
ATENCIÓN: para cumplir con los requisitos de Homologación para Europa, este dispositivo debe instalarse con un equipo informático con certificación CE que cumpla los límites de la Clase B.
Todos los cables utilizados para conectar este dispositivo deben estar protegidos, conectados a tierra y no tener más de 3 m de longitud. El funcionamiento del dispositivo con equipos no certificados o cables incorrectos podría provocar interferencias a otros dispositivos o efectos no deseados al producto.
MODIFICACIÓN: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Creative Technology Limited o una de sus empresas afiliadas podrían invalidar la garantía del usuario y los derechos de la garantía.
Homologación para Europa 26
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de Creative Technology Ltd. Queda prohibida la reproducción o transmisión de este manual en forma alguna o por cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado o la grabación con cualquier finalidad sin la autorización previa por escrito de Creative Technology Ltd.
Copyright © 2007 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, Xdock, X-Fi, CMSS y Crystalizer son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos o en otros países. iPod e iTunes son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. EE. UU. patentes n.º 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 y otras patentes emitidas o pendientes de emisión estadounidenses e internacionales. “DTS INTERACTIVE” es una marca comercial de DTS, Inc. “DTS” es una marca comercial registrada de DTS, Inc. Copyright 1996, 2002-2006 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
Versión 1.0
Marzo de 2007
Loading...