Creative T30 Wireless User Manual [ru]

Please read the following before using Creative products:·
Use a Mains plug that is appropriate for your country or region.
To be completely disconnected from the power input, the mains plug has to be disconnected/detached from the
mains.
Disconnect the mains plug when the device is expected to be unused for several days.
Additional guidelines for
Bluetooth® devices
The short wave radio frequency signals of a
Bluetooth
device may impair the operation of other electronic and
medical devices
Switch off the device where it is prohibited. Do not use the device in medical facilities, aircraft, refueling points, close
to automatic doors, automatic re alarms or other automatically controlled devices
Keep this device at least 20 cm from pacemakers and other medical devices. Radio waves may impair the operation
of pacemakers and other medical devices
Safety Instructions
PN: 03MF165500001 Rev A
Safety Instructions/Technical Specifications/FAQ
NL.
DE.
IT.
FR.
EN.
ES.
Consignes de sécurité/Caractéristiques techniques/FAQ
Sicherheitsanweisungen/Technische Daten/FAQ
Veiligheidsinstructie/Technische specificaties/Veelgestelde vragen
Instrucciones de seguridad/Especificaciones técnicas/Preguntas más frecuentes
Istruzioni di sicurezza/Specifiche tecniche/Domande frequenti
NO.
PT. SV.
Sikkerhetsinstruksjoner/Tekniske data/Vanlige spørsmål
Säkerhetsanvisningar/Tekniska specifikationer/Vanliga frågor
Instruções de segurança/Especificações técnicas/FAQ (Perguntas mais frequentes)
Sikkerhedsinstruktioner/Tekniske specifikationer/Ofte stillede spørgsmål
HU.
CZ. PL.
FI.
DA.
RU.
Turvaohjeet/Tekniset tiedot/Usein kysytyt kysymykset
Bezpečnostní pokyny/Technické specifikace/Časté dotazy
Biztonsági tudnivalók/Műszaki adatok/GYIK
Οδηγίες ασφαλείας/Τεχνικές Προδιαγραφές/Συνήθεις ερωτήσεις
Инструкция по технике безопасности/Технические характеристикиs/Часто задаваемые вопросы
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa/Dane techniczne/Najczęściej zadawane pytania
SK.
EL. LT.
Bezpečnostné pokyny/Technické špecifikácie/Časté otázky
Saugos instrukcijos/Techniniai duomenys/DUK
Model No. MF1655
Signature Series Signature Series
© 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. aptX® is a trademark of CSR plc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifica­tions are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.
EN
Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this wireless speaker is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
FR
Par le présent document, Creative Technology Ltd. déclare que ce haut-parleur sans l est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE.
DE
Hiermit erklärt Creative Technology Ltd., dass dieser Wireless-Lautsprecher die grundlegenden Anforderungen und weitere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
IT
Creative Technology Ltd. dichiara che l’altoparlante wireless è conforme alle prescrizioni essenziali e alle disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
ES
Por la presente, Creative Technology Ltd, declara que este altavoz inalámbrico cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas de la directiva 1999/5/EC.
NL
Creative Technology Ltd verklaart hierbij dat deze draadloze luidspreker voldoet aan de vereisten en andere relevante voorwaarden van de richtlijn 1999/5/EG.
PT
A Creative Technology Ltd., declara pelo presente que esta coluna sem os está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
SV
Härmed intygar Creative Technology Ltd. att denna trådlösa högtalare uppfyller viktiga krav och bestämmelser i EU-direktivet 1999/5/EG.
NO
Creative Technology Ltd. bekrefter med dette at denne trådløse høyttaleren overholder kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF.
DA
Creative Technology Ltd. erklærer hermed, at denne trådløse højtaler overholder de obligatoriske krav samt øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
FI
Creative Technology Ltd ilmoittaa, että tämä langaton kaiutin vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita ehtoja.
CZ
Společnost Creative Technology Ltd. prohlašuje, že tento bezdrátový reproduktor splňuje základní požadavky a další související ustanovení nařízení 1999/5/EC.
PL
Firma Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że ten głośnik bezprzewodowy jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
HU
Ezennel a Creative Technology Ltd. kijelenti, hogy ez a vezeték nélküli hangszóró megfelel az alapvető követelményeknek, valamint az 1999/5/EK számú irányelv egyéb vonatkozó elvárásainak
EL
Με το παρόν έντυπο, η Creative Technology Ltd, δηλώνει ότι αυτό το ασύρματο ηχείο συμμορφώνεται με τις βασικές προδιαγραφές και τις λοιπές σχετικές προϋποθέσεις της οδηγίας 1999/5/EC.
LT
„Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad belaidis garsiakalbis atitinka esminius direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas atitinkamas jos nuostatas.
SK
Spoločnosť Creative Technology Ltd. týmto deklaruje, že tento bezdrôtový reproduktor je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými ustanoveniami Nariadenia 1999/5/EC.
Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что данный беспроводной динамик соответствует необходимым требованиям и прочим применимым положениям Директивы 1999/5/EC.
RU
Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. For more information, please refer to support.creative.com
The Creative T30 wireless cannot be powered ON. What should I do?
Ensure the connection of the power adapter to the AC cord is firmly attached and connected
to the speaker with the mains ON.
There’s no Bluetooth link between my device and the Creative T30 wireless. What should I do?
Ensure that your Bluetooth enabled device support A2DP profile. Refer to its user’s manual on how to enable (turn on) the Bluetooth functions and capabilities. You may also try the following:
Delete the Creative T30 wireless name entry from your
Bluetooth
device paired memory list
and perform the steps in Section 3
(Enjoy audio from Bluetooth devices)
to re-pair your
device with Creative T30 wireless
Make sure that there are no other wireless devices within 10 meter radius when pairing
Ensure that both your Bluetooth devices and Creative T30 wireless are not connected to any
other devices
On some Bluetooth device, you may need to select Creative T30 wireless as your default
output device after pairing is complete**
Bluetooth link is established and paired between the devices but there’s no music. What should I do?
**With some built-in
Bluetooth
enable computers, 3rd party USB
Bluetooth
dongles or other devices, you may be required to manually specify/ setup the audio output as Creative T30 wireless, e.g., (under sound and audio devices section on your computer’s operating system) Please consult your manufacturer’s documentation for further information.
I am unable to pair to my Bluetooth NFC enabled device
Ensure that NFC is turned on for your device. For information on how to turn on NFC, please
consult the documentation found on your NFC enabled device.
Ensure that both your NFC enabled device is not connected to any other Bluetooth devices
and that the Creative T30 wireless is not connected to a Bluetooth device and try again.
Note: The Creative T30 wireless can connect to a maximum of 1 stereo Bluetooth devices at any given time and will reject the 2nd device connecting via NFC until the currently connected Bluetooth device is disconnected.
Update your NFC enabled Bluetooth device firmware and try the above 2 steps again.
Why does my speaker enter standby (power saving) mode when i am still playing music using aux-in after more than 15 minutes?
In keeping with EuP regulations, your Creative speaker will go into Standby mode if it doesn’t detect audio input on the aux-in after a specific amount of time. This speaker uses a fixed threshold input level to enable auto power management feature. This means if you greatly lower the volume on your mp3 player or smart device, your speaker might interpret this as silence and go into Standby mode. This is by no means a product defect but a design intent in keeping with EuP regulations.
To avoid this from happening, turn up the volume on your connected mp3 player or smart device as high as it can go without distortion setting in, and use the volume controls on your Creative speaker to determine how loud (or soft) you want your audio. This does not apply to Bluetooth wireless connections.
Why is my speaker unable to enter standby automatically after 15mins of inactivity?
Please ensure that there are no Bluetooth devices connected to the speaker and that the
aux-in has no audio signal on it.
FAQ
DECLARATION OF CONFORMITY
According to R&TTE Directive (1999/5/EC)
Manufacturer’s Name:: Creative Technology Ltd Manufacturer’s Address: 31, International Business Park
#03-01, Creative Resource Singapore 609921
Product Name: Creative T30 wireless Product Model Number: MF1655 External Power Adapter Model Number: MSP-Z1700IC27.0-48W
Intended Use:
Office and Home Usage
Restrictive use: Nil To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s):
EMC: Class B
EN 55013:2001 +A1:2003 +A2:2006 EN 55020:2007 + A11:2011 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.1.1:2009
Health & Safety:
EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011 EN 62479:2010
Radio:
EN 300 328 V1.7.1:2006
Energy Use:
Regulation (EC) No.278/2009 Regulation (EC) No. 1275/2008
RoHS:
EN 50581:2012
Supplementary Information:
External Power supply unit is bundled with the product and not sold separately.
Technical documentation for this product(s) is retained at the following address: Company Name
: Creative Technology Ltd
Company Address : 31, International Business Park
#03-01, Creative Resource Singapore 609921
Bluetooth
Version :
Bluetooth
3.0
Operating Frequency: 2402 - 2480 MHz
Supported
Bluetooth
proles*: A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth
)
Supported codec: SBC, aptX
®
Operating Range: Up to 10 meters (Measured in open space. Walls and structures may affect range of device.)
Device Operating Temperature range : 0
o
C to 45oC
Power Adapter Information
Brand: Creative Model Number: MSP-Z1700IC27.0-48W Input: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Output: 27VDC 1.7A
Note: Compliance markings are located on the bottom of this product.
This speaker has an auto power management feature which complies with energy efciency regulation required by certain regions (Europe).
Compatibility Disclaimer
Wireless performance is dependent on your device’s
Bluetooth
wireless technology. Refer to your device manufacturer’s manual. Creative will not be liable for any loss of data or leakage resulting from the use of these devices.
Notes
* Refer to your
Bluetooth
device (notebook1, PC1, mobile device2) manufacturer’s documentation/website for
supported profiles.
1
Compatible with PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh equipped with
Bluetooth
wireless stereo
2
Compatible with most major brands of
Bluetooth
A2DP enabled mobile phones and A2DP enabled mobile
phones including (iPhone, Windows Mobile and Android phone)
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your during installation of at http://www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Technical Specifications
European Compliance
This product conforms to the following: EMC Directive 2004/108/EC.
RoHS Directive 2011/65/EU
Mains operated products for the European market comply with Low Voltage Directive 2006/95/EC and Commission Regulation(s) Implementing Directive 2009/125/EC.
Communication /RF wireless products for the European market comply with R&TTE Directive 1999/5/EC.
CAUTION:
To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed with CE certified computer equipment which meet with Class B limits. All cables used to connect this device must be shielded, grounded and no longer than 3m in length. Operation with non-certified computers or incorrect cables may results in interference to other devices or undesired effects to the product.
MODIFICATION:
Any changes or modifications not expressly approved by Creative Technology Limited or one of its affiliated companies could void the user’s warranty and guarantee rights.
Ukraine RoHS Statement
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
DE FR IT
ES NL PT
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie vor der Verwendung von Creative-Produkten bitte die folgenden Hinweise:
Verwenden Sie einen landesüblichen Netzstecker.
Für die vollständige Trennung von der Stromversorgung muss
der Netzstecker vom Stromnetz getrennt (aus der Steckdose gezogen) werden.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät mehrere Tage nicht verwenden möchten.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für
Bluetooth® Geräte
Die Kurzwellen-Funksignale eines
Bluetooth
Geräts können den
Betrieb anderer elektronischer und medizinischer Geräte stören.
Schalten Sie das Gerät in Bereichen ab, in denen die Nutzung
verboten ist. Verwenden Sie das Gerät nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, auf Tankstellen oder in der Nähe von automatischen Türen, automatischen Brandmeldern oder sonstigen automatisch gesteuerten Geräten.
Halten Sie dieses Gerät mindestens 20cm von Herzschrittm-
achern oder anderen medizinischen Geräten entfernt. Funkwellen können den Betrieb von Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten stören.
Complies with IDA Standards
DB00148
Notice for Singapore
Veiligheidsinstructies
Technical Specifications
Veelgestelde vragen
Lees het volgende voordat u producten van Creative gaat gebruiken:
Gebruik het type stekker dat in uw land of regio wordt gebruikt.
Om te zorgen voor een volledige afsluiting van de stroomvoorziening moet de stekker uit het stopcontact worden verwijderd.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat enkele dagen niet gaat gebruiken.
Aanvullende richtlijnen voor
Bluetooth® apparaten
De radiofrequentiesignalen in de korte golf van een Bluetooth apparaat kunnen de werking van andere elektronische en medische apparatuur verstoren.
Schakel het apparaat uit op locaties waar het verboden is het
apparaat aan te hebben staan. Gebruik het apparaat niet in medische instellingen, vliegtuigen, bijtankpunten, in de buurt van automatische deuren, automatische brandalarminstallaties of andere automatisch aangestuurde apparaten.
Houd dit apparaat op een afstand van minstens 20 cm van
pacemakers en medische apparaten vandaan. Radiogolven kunnen de werking van pacemakers en andere medische apparaten verstoren.
Bluetooth
versie :
Bluetooth
3.0
Werkingsfrequentie: 2402 - 2480 MHz
Ondersteunde Bluetooth profielen*: A2DP (draadloze stereo Bluetooth
)
Ondersteunde codec: SBC, aptX
®
Bereik: Tot 10 meter (Gemeten in open ruimte. Muren en objecten kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden.)
Werkingstemperatuur van het apparaat: 0oC tot 45oC
Informatie over de stroomadapter
Merk: Creative Modelnummers: MSP-Z1700IC27.0-48W Ingangsvermogen: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Uitgangsvermogen: 27VDC 1.7A
Opmerking: Nalevingsaanduidingen zijn onder op het product te
vinden. Deze luidspreker heeft een functie voor automatisch energiebeheer
die overeenkomt met de energie-efficiëntieregelgeving die vereist wordt door sommige regio's (Europa).
Disclaimer met betrekking tot compatibiliteit
De draadloze werking is afhankelijk van de draadloze Bluetooth technologie van het apparaat. Raadpleeg de handleiding van de fabrikant die bij het apparaat is geleverd. Creative is niet verantwoordelijk voor gegevensverlies of gegevensonderschepping als gevolg van het gebruik van deze apparaten.
Opmerkingen
* Raadpleeg de documentatie/website van de fabrikant van uw
Bluetooth apparaat (notebook1, pc1 of mobiel apparaat2) voor ondersteunde profielen.
1
Compatibel met pc's (Windows XP/Vista/7/8) en Apple
Macintosh-computers voorzien van draadloze Bluetooth stereo 2
Compatibel met de meeste grote merken van mobiele telefoons
met Bluetooth A2DP en A2DP-compatibele mobiele telefoons
(waaronder iPhone, Windows Mobile en Android telefoons)
Productregistratie
Door uw product te registreren, bent u zeker dat u de meest geschikte service en productondersteuning ontvangt die beschikbaar is. U kunt zich registreren tijdens de installatie of op http://www.creative.com/register. De garantie is ook geldig als u uw product niet registreert.
Voer de volgende stappen uit om een probleem op te lossen voordat u het apparaat voor herstelwerkzaamheden opstuurt. Raadpleeg support.creative.com voor meer informatie.
De T30 Wireless kan niet worden ingeschakeld. Wat moet ik doen?
Zorg er voor dat de stroomadapter goed is aangesloten op het netsnoer en verbind de luidspreker met het stopcontact.
Er is geen Bluetooth koppeling tussen mijn apparaat en de T30 Wireless. Wat moet ik doen?
Controleer of het Bluetooth apparaat het A2DP-profiel ondersteunt. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij het apparaat voor informatie over het inschakelen van de Bluetooth functies en
-mogelijkheden op het apparaat. U kunt ook het volgende proberen:
Verwijder de naam T30 Wireless uit de lijst met gekoppelde
Bluetooth apparaten en voer de stappen van sectie 3 uit (Audio vanaf andere Bluetooth apparaten afspelen) om uw apparaat opnieuw met T30 Wireless te koppelen.
Zorg dat er zich geen andere draadloze apparaten binnen een
straal van 10 meter bevinden wanneer u de koppeling uitvoert.
Zorg er voor dat uw Bluetooth apparaten en T30 Wireless niet
zijn verbonden met andere apparaten
Op sommige Bluetooth apparaten moet u na het tot stand
brengen van de koppeling mogelijk T30 Wireless als standaarduitvoerapparaat selecteren**
Bluetooth verbinding is gemaakt en de apparaten zijn gekoppeld, maar ik hoor geen muziek. Wat moet ik doen?
**Bij sommige computers met Bluetooth, USB Bluetooth dongles of
andere apparaten van andere fabrikanten, moet u mogelijk de audio-uitvoer handmatig opgeven/instellen als T30 Wireless (onder de sectie voor hardware en geluiden in het besturingssysteem van uw computer). Raadpleeg de handleiding van de fabrikant voor verdere informatie.
Ik kan mijn Bluetooth NFC-compatibele apparaat niet koppelen
Verzeker dat NFC is ingeschakeld voor uw apparaat. Voor meer
informatie over het inschakelen van NFC, gelieve de documentatie te raadplegen van uw NFC-compatibele apparaat.
Controleer dat zowel uw NFC-compatibele apparaat niet is
verbonden met enige andere Bluetooth apparaten en dat T30 Wireless niet is verbonden met enig Bluetooth apparaat en probeer opnieuw.
Opmerking: De T30 Wireless kan op een bepaald moment verbinding maken met maximaal 1 stereo Bluetooth apparaat en zal het 2e apparaat dat verbinding wil maken via NFC weigeren totdat de huidige verbinding met een Bluetooth apparaat wordt verbroken.
Update de firmware van uw NFC-compatibele Bluetooth apparaat
en probeer de twee bovenstaande stappen opnieuw.
Waarom gaat mijn luidspreker in stand-by (energiebesparend) modus terwijl ik nog steeds muziek afspeel via aux-in na 15 minuten?
Bij het voldoen aan de EuP-regelgeving, zal uw Creative­luidspreker in stand-by modus gaan als het geen geluidsinvoer detecteert op aux-in gedurende een bepaalde tijdsperiode. Deze luidspreker gebruikt een vast invoerniveau als drempel om de functie voor automatisch energiebeheer in te schakelen. Dit betekent dat wanneer u het volume op uw mp3-speler of muziekapparaat sterk verlaagt, dat uw luidspreker dit kan interpreteren als stilte en in stand-by modus kan gaan. Dit betekent helemaal niet dat het product defect is, maar is een bewuste ontwerpbeslissing om te voldoen aan de EuP-regelgevingen. Om te vermijden dat dit gebeurt, kunt u het volume verhogen op uw aangesloten mp3-speler en geluidsapparaat tot de maximale stand zonder dat deze verstoord klinkt, en gebruikt u de volumebediening op uw Creative-luidspreker om te bepalen hoe luid (of zacht) u uw geluid wil. Dit is niet geldig voor draadloze Bluetooth verbindingen.
Waarom gaat mijn luidspreker niet automatisch in stand-by modus na 15 minuten van inactiviteit?
Controleer of er geen Bluetooth apparaten met de luidspreker zijn
verbonden en dat er geen audiosignaal is aangesloten op aux-in.
Instrucciones sobre seguridad
Especificaciones técnicas
Preguntas más frecuentes
Lea la siguiente información antes de utilizar los productos de Creative:
Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su país
o región.
Para desconectar completamente la entrada de alimentación,
debe desenchufar el cable de alimentación de red de la toma de corriente.
Desconecte el enchufe de alimentación de red cuando no vaya
a utilizar el dispositivo durante varios días.
Instrucciones adicionales para dispositivos
Bluetooth®
Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo
Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de otros dispositivos electrónicos o médicos.
Apague el dispositivo en los lugares en los que se prohíba su
uso. No utilice el dispositivo en centros hospitalarios, aviones, gasolineras, cerca de puertas automáticas, alarmas de incendio u otros dispositivos controlados automáticamente
Mantenga el dispositivo a más de 20cm de marcapasos u otros dispositivos médicos. Las ondas de radio pueden afectar a su funcionamiento.
Versión Bluetooth
Versi on :
Bluetooth
3.0
Frecuencia operativa: 2402 - 2480 MHz
Perfiles Bluetooth admitidos*: A2DP (Bluetooth estéreo inalámbrico)
Códec admitido: SBC, aptX
®
Alcance operativo: hasta 10 metros (Medido al aire libre. Las paredes y las estructuras pueden afectar al alcance operativo).
Rango de temperatura operativa del dispositivo: 0oC to 45oC
Información del adaptador de corriente
Marca: Creative Número de modelo: MSP-Z1700IC27.0-48W Entrada: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Salida: 27VDC 1.7A
Nota: Las marcas de conformidad se encuentran en la parte
inferior de este producto.
Este altavoz dispone de una función de autogestión de la energía que cumple con la normativa sobre eficiencia energética que requieren ciertas regiones europeas.
Limitación de responsabilidad de compatibilidad
El rendimiento de la red inalámbrica depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth del dispositivo. Consulte la documentación del fabricante de su dispositivo. Creative no se hace responsable de pérdidas de datos o pérdidas que resulten del uso de estos dispositivos.
Notas
* Consulte la documentación o el sitio web del fabricante del
dispositivo Bluetooth (portátil1, PC1 o dispositivo móvil2) para conocer cuáles son los perfiles admitidos.
1
Compatible con PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh
equipados con Bluetooth estéreo inalámbrico 2
Compatible con la mayoría de las principales marcas de
teléfonos móviles con Bluetooth A2DP y A2DP (incluidos iPhone,
Windows Mobile y Android)
Registro del producto
Si registra el producto, recibirá el servicio de asistencia al cliente más adecuado. Puede realizar el registro durante la instalación o en la página http://www.creative.com/register. Se señala que los derechos de la garantía son independientes del registro del producto.
Lleve a cabo los siguientes pasos de resolución de problemas antes de enviarlo a reparar. Para obtener más información, visite support.creative.com
No puedo encender T30 Wireless. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que la conexión del adaptador de corriente con el cable de CA se encuentra correctamente acoplada y conectada al altavoz con la alimentación encendida.
No se establece ningún enlace de Bluetooth entre el dispositivo y T30 Wireless. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que el dispositivo dotado de Bluetooth admita el perfil A2DP. Consulte el manual de usuario sobre cómo habilitar (activar) las funciones y funcionalidades Bluetooth.
También puede intentar realizar lo siguiente:
Borre la entrada de nombre T30 Wireless del dispositivo
Bluetooth emparejado y realice los pasos indicados en la Sección 3 (Disfrute del audio de otros dispositivos Bluetooth) para volver a emparejar el dispositivo con T30 Wireless.
Asegúrese de que no haya ningún otro dispositivo inalámbrico en
un radio de 10 metros cuando realice el emparejamiento.
Asegúrese de que los dispositivos Bluetooth y T30 Wireless no
estén conectados a otros dispositivos
En algunos dispositivos Bluetooth, es posible que tenga que
seleccionar T30 Wireless como el dispositivo de salida predeterminado cuando se complete la conexión**
El enlace Bluetooth se ha establecido y los dispositivos están conectados, pero no se escucha la música. ¿Qué debo hacer?
**Con algunos ordenadores con Bluetooth integrado, dispositivos
Bluetooth USB de terceros u otros, es posible que sea necesario
especificar o establecer la salida de audio como T30 Wireless (por ejemplo, en la sección de dispositivos de audio y sonido en el sistema operativo de su equipo). Consulte la documentación del fabricante para obtener más información.
No soy capaz de establecer la conexión con mi dispositivo Bluetooth con NFC
Compruebe que la función NFC esté activada en su dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo activar la función NFC, consulte la documentación disponible en su dispositivo con NFC.
Asegúrese de que su dispositivo con NFC no esté conectado a
ningún otro dispositivo Bluetooth y de que T30 Wireless no esté conectado a ningún dispositivo Bluetooth e inténtelo de nuevo.
Nota: T30 Wireless se puede conectar a 1 dispositivo Bluetooth
estéreo como máximo al mismo tiempo, por lo que rechazará un segundo dispositivo que se conecte mediante NFC mientras no se desconecte uno de los dispositivos Bluetooth.
Actualice el firmware de su dispositivo Bluetooth con NFC y
realice de nuevo los dos pasos anteriores.
¿Por qué entran mis altavoces en modo de suspensión (ahorro de energía) después de 15 minutos si la reproducción de música continúa a través de una entrada auxiliar?
El altavoz de Creative entra en modo de suspensión si no detecta ninguna entrada de audio en la entrada auxiliar después de un periodo de tiempo determinado con el objetivo de cumplir con la normativa de productos que consumen energía. Este altavoz utiliza un umbral de nivel de entrada fijo para activar la función de gestión de energía automática. Esto implica que, si reduce considerable­mente el volumen de su reproductor mp3 o dispositivo inteligente, es posible que el altavoz interprete que esto es un silencio y entre en modo de suspensión. Esto no significa que el producto tenga algún defecto, sino que se trata de una característica del diseño para cumplir con la normativa de productos que consumen energía. Para evitar que esto ocurra, suba el volumen en el reproductor mp3 o dispositivo inteligente al máximo, sin activar los ajustes de distorsión, y utilice los controles de volumen del altavoz de Creative para determinar el volumen (alto o bajo) del sonido. Esto no es aplicable a las conexiones Bluetooth inalámbricas.
¿Por qué mi altavoz no entra en estado de suspensión de forma automática tras 15 minutos de inactividad?
Asegúrese de que no haya dispositivos Bluetooth conectados al
altavoz y que la entrada auxiliar no tenga señal de audio.
Instruções de Segurança
Especificações técnicas
Leia o seguinte, antes de utilizar produtos Creative:
Utilize uma ficha eléctrica apropriada ao seu país ou região.
Para estar completamente desligado da alimentação eléctrica, a ficha de alimentação tem de estar desligada/ser retirada da corrente eléctrica.
Desligue a ficha de alimentação se o dispositivo não for utilizado durante vários dias.
Directrizes adicionais para dispositivos
Bluetooth
®
Os sinais de frequência de rádio de onda curta de um dispositivo Bluetooth poderão impedir o funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos
Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não
utilize o dispositivo em instalações médicas, aviões e pontos de abastecimento, perto de portas automáticas, alarmes de incêndio automáticos ou outros dispositivos controlados automaticamente
Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers
e outros dispositivos médicos. As ondas rádio podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros dispositivos médicos
Versão
Bluetooth: Bluetooth
3.0
Frequência de funcionamento: 2402 - 2480 MHz
Perfis Bluetooth suportados*: A2DP (Bluetooth Estéreo Sem Fios)
Codecs suportados: SBC, aptX
®
Alcance de funcionamento: Até 10 metros (Medido em espaço aberto. As paredes e estruturas podem afectar o alcance do dispositivo).
Intervalo de temperatura do dispositivo em funcionamento: 0oC
to 45oC
Informação sobre o adaptador de corrente
Marca: Creative Número de Modelo: MSP-Z1700IC27.0-48W Entrada: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Saída: 27VDC 1.7A
Nota: As marcas de conformidade estão situadas na base deste
produto.
Esta coluna tem uma funcionalidade de gestão de energia que está em conformidade com o regulamento de eficiência energética requerido por certas regiões (Europa).
Exoneração de Responsabilidade de Compatibilidade
O desempenho sem fios depende da tecnologia Bluetooth sem fios do dispositivo. Consulte o manual do fabricante do seu dispositivo. A Creative não se responsabiliza por qualquer perda ou fuga de dados resultante da utilização destes dispositivos.
Notas
* Consulte a documentação/Web site do fabricante do seu
dispositivo Bluetooth (portátil1, PC1, dispositivo móvel2) para verificar os perfis suportados.
1
Compatível com PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh
equipado com estéreo sem fios Bluetooth 2
Compatível com a maior parte das marcas principais de
telemóveis com Bluetooth e A2DP, ou só com A2DP (incluindo
iPhone, Windows Mobile e telemóvel Android)
Registo do produto
Registe o seu produto para receber a assistência técnica e de produto mais adequada disponível. Pode registar o produto durante a instalação, em http://www.creative.com/register. Tenha em atenção que os direitos de garantia não dependem do registo.
Não é possível ligar o T30 Wireless. O que devo fazer?
Certifique-se de que a ligação do adaptador de corrente ao cabo AC foi devidamente efectuada e que este está ligado à coluna com a corrente ligada.
Não existe qualquer ligação Bluetooth entre o meu dispositivo e o T30 Wireless. O que devo fazer?
Certifique-se de que o seu dispositivo com Bluetooth activado suporta o perfil A2DP. Consulte o respectivo manual do utilizador para saber como activar (ligar) as funções e capacidades Bluetooth.
Pode também tentar o seguinte:
Elimine a entrada de nome do T30 Wireless da lista de memória
do seu dispositivo Bluetooth emparelhado e execute os passos em Secção 3 (Ouvir música a partir de dispositivos Bluetooth) para emparelhar novamente o seu dispositivo com o T30 Wireless
Certifique-se de que não existem outros dispositivos sem fios
num raio de 10 metros quando emparelhar
Certifique-se de que tanto os seus dispositivos Bluetooth, como o
T30 Wireless não estão ligados a quaisquer outros dispositivos
Em alguns dispositivos Bluetooth poderá ser necessário
seleccionar T30 Wireless como o seu dispositivo de saída predefinido, após concluído o emparelhamento**
A ligação Bluetooth está estabelecida e emparelhada entre os dispositivos, mas não é reproduzida música. O que devo fazer?
**Em alguns computadores com Bluetooth incorporado, dongles USB
Bluetooth de terceiros ou outros dispositivos, poderá ser
necessário especificar/configurar manualmente a saída de áudio como T30 Wireless (por exemplo, na secção de Som e Dispositivos de Áudio, no sistema operativo do seu computador). Consulte a documentação do fabricante para obter mais informações.
Não sou capaz de emparelhar com o meu dispositivo Bluetooth com NFC activado
Certifique-se de que o NFC está ligado para o seu dispositivo.
Para mais informações sobre como ligar o NFC, consulte a documentação que se encontra no seu dispositivo com NFC activado.
Certifique-se de que nem o seu dispositivo com NFC activado,
nem o T30 Wireless estão ligados a quaisquer outros dispositivos Bluetooth e tente novamente.
Nota: O T30 Wireless pode ligar, no máximo, a 1 dispositivo
estéreo Bluetooth, a qualquer momento, rejeitando o 2.º dispositivo a ligar por NFC, até que o dispositivo Bluetooth actualmente ligado seja desligado.
Actualize o firmware do seu dispositivo Bluetooth com NFC
activado e tente novamente os 2 passos acima.
Por que é que a minha coluna entra em modo de suspensão (poupança de energia) quando ainda estou a reproduzir música, utilizando a entrada auxiliar após um período superior a 15 minutos?
Cumprindo os regulamentos de produtos que consomem energia, a sua coluna Creative entrará no modo de Suspensão se não detectar uma entrada de áudio na entrada auxiliar após um determinado período de tempo. Esta coluna utiliza um nível de entrada de limiar fixo para permitir uma funcionalidade de gestão de energia. Isto significa que, se diminuir bastante o volume no seu leitor de mp3 ou dispositivo inteligente, a sua coluna pode interpretar isto como silêncio e entrar no modo de Suspensão. Isto não é, de forma alguma, um defeito do produto, mas um objectivo de concepção para manter os regulamentos dos produtos que consomem energia. Para evitar que isto suceda, aumente o volume no seu leitor de mp3 ou dispositivo inteligente ligado o mais que puder sem haver distorção e utilize os controlos de volume na sua coluna Creative para determinar quão alto (ou suave) quer o seu som. Isto não se aplica a ligações sem fios Bluetooth.
Por que é que a minha coluna é incapaz de entrar automatica­mente no modo de suspensão, após 15 minutos de inactividade?
Certifique-se de que não há quaisquer dispositivos Bluetooth
ligados à coluna e que a entrada auxiliar não tem qualquer sinal de áudio na mesma.
Consignes de sécurité
Veuillez lire les informations suivantes avant d'utiliser des produits Creative:
Utilisez une prise électrique correspondant à votre pays ou à
votre région.
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur lorsque l'appareil risque de rester inutilisé pendant plusieurs jours.
Directives supplémentaires pour les périphériques
Bluetooth®
Les fréquences radio à ondes courtes émises par un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électroniques et médicaux
Arrêtez l'appareil si son utilisation est interdite. Ne l'utilisez pas
dans les structures médicales, les aéroports et les stations essence, ni à proximité de portes automatiques, d'alarmes incendie et d'autres dispositifs à commande automatique
N'utilisez pas cet appareil à moins de 20cm d'un simulateur
cardiaque ou d'autres appareils médicaux. Il émet des ondes radio qui risquent de perturber leur fonctionnement
Le T30 Wireless ne s'allume pas. Que puis-je faire?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est parfaitement connecté via son cordon à une prise de courant alimentée, ainsi qu'au haut-parleur.
Il n'y a pas de liaison Bluetooth entre mon périphérique et le T30 Wireless. Que puis-je faire?
Assurez-vous que votre appareil compatible avec Bluetooth prend en charge le profilA2DP. Pour savoir comment activer les fonctions et fonctionnalités Bluetooth, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez également tenter l'opération suivante :
Supprimez l'entrée T30 Wireless de la liste des périphériques
Bluetooth couplés en mémoire et exécutez la procédure décrite dans la Section3 (Écoute de son provenant d'autres périphériques) pour recoupler votre périphérique avec T30 Wireless
Assurez-vous qu'aucun autre appareil sans fil ne se trouve dans
un rayon de 10mètres lors du couplage
Assurez-vous que vos périphériques Bluetooth et le T30 Wireless
ne sont connectés à aucun autre périphérique
Sur certains périphériques Bluetooth, vous pouvez être obligé de
sélectionner T30 Wireless comme périphérique de sortie par défaut une fois le couplage terminé**
Une liaison Bluetooth est établie entre les périphériques et le couplage a été effectué, mais il n'y a pas de musique. Que puis-je faire?
**Sur certains ordinateurs intégrant les fonctionnalités Bluetooth,
certaines clés USB Bluetooth ou d'autres périphériques, vous pouvez être obligé de spécifier/configurer manuellement T30 Wireless comme sortie audio (dans la section Sons et périphériques audio de votre système d'exploitation, par exemple). Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du fabricant.
Je n'ai pas pu effectuer le couplage à mon périphérique Bluetooth compatible NFC
Vérifiez que NFC est activé pour votre périphérique. Pour des
informations sur la manière d'activer NFC, veuillez consulter la documentation qui accompagne votre périphérique compatible NFC.
Vérifiez que votre périphérique compatible NFC n'est connecté à
aucun autre périphérique Bluetooth et que le T30 Wireless n'est connecté à aucun périphérique Bluetooth, puis réessayez.
Remarque: Le T30 Wireless peut se connecter à un maximum de 1 périphérique stéréo à la fois et il rejettera tout 2ème périphérique se connectant via NFC tant que le périphérique Bluetooth actuellement connecté n'est pas déconnecté.
Mettez à jour le firmware de votre périphérique Bluetooth
compatible NFC, puis tentez à nouveau les 2 étapes ci-dessus.
Pourquoi mon haut-parleur se met-il en mode Veille (économie d'énergie) après plus de 15 minutes alors que je lis de la musique en utilisant l'entrée auxiliaire ?
Conformément aux réglementations EuP, votre haut-parleur Creative doit se mettre en mode Veille s'il ne détecte pas d'entrée audio sur l'entrée auxiliaire après un délai spécifique. Ce haut-parleur est réglé pour activer la fonctionnalité de gestion automatique de l'alimentation lorsqu'un seuil de niveau d'entrée déterminé est atteint. Cela veut dire que si vous réduisez considérablement le volume sur votre lecteur MP3 ou périphérique intelligent, votre haut-parleur peut interpréter le réglage comme du silence et passer en mode Veille. Ce n'est en aucun cas un défaut du produit mais une conception prévue pour respecter les réglementations EuP. Pour éviter que cela ne se produise, montez le volume de votre lecteur MP3 ou périphérique intelligent au maximum sans provoquer de distorsion, et utilisez les contrôles de volume de votre haut-parleur Creative pour régler la puissance sonore de votre audio. Cela ne s'applique pas aux connexions sans fil Bluetooth.
Pourquoi mon haut-parleur ne se met-il pas en Veille automatiquement après 15 minutes d'inactivité?
Veuillez vérifier qu'aucun périphérique Bluetooth n'est connecté
au haut-parleur et qu'aucun signal audio ne parvient à son entrée auxiliaire.
Häufig gestellte Fragen
Führen Sie die folgenden Problembehandlungsschritte aus, bevor Sie das Gerät zur Wartung einsenden. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter support.creative.com.
Der T30 Wireless lässt sich nicht einschalten. Wie soll ich vorgehen?
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel fest mit dem Netzteil verbunden ist, das Netzteil mit dem Lautsprecher verbunden ist und Netzstrom vorhanden ist.
Zwischen dem Gerät und dem T30 Wireless besteht keine Bluetooth Verbindung. Wie soll ich vorgehen?
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth Gerät A2DP-Profile unterstützt. Lesen Sie im Benutzerhandbuch nach, wie die Bluetooth Funktionen aktiviert (eingeschaltet) werden.
Sie können auch Folgendes versuchen:
Löschen Sie den Eintrag T30 Wireless aus der Liste der
gespeicherten Gerätekopplungen des Bluetooth Geräts, und führen Sie anschließend die Schritte unter Abschnitt3 (Musik von Bluetooth Geräten hören) durch, um Ihr Gerät erneut mit dem T30 Wireless zu koppeln.
Stellen Sie sicher, dass beim Koppeln im Umkreis von 10 Metern
keine weiteren Drahtlosgeräte aktiv sind.
Achten Sie darauf, dass weder Ihre Bluetooth Geräte noch der
T30 Wireless mit anderen Geräten verbunden sind.
Bei manchen Bluetooth Geräten muss der T30 Wireless nach
dem Abschluss der Kopplung möglicherweise als Standard­Ausgabegerät eingestellt werden.**
Die Bluetooth Verbindung ist hergestellt und die Geräte sind gekoppelt, ich kann aber keine Musik hören. Wie soll ich vorgehen?
**Bei einigen integrierten Bluetooth fähigen Computern, USB
Bluetooth Dongles von Drittanbietern oder anderen Geräten kann
es erforderlich sein, die Audioausgabe manuell auf T30 Wireless einzustellen (z.B. im Computer-Betriebssystem unter den Einstellungen für Sounds und Audiogeräte). Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in der Dokumentation des Herstellers.
Ich kann mein NFC-fähiges Bluetooth Gerät nicht koppeln
Achten Sie darauf, dass NFC für Ihr Gerät eingeschaltet ist.
Informationen darüber, wie Sie NFC einschalten, finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem NFC-fähigen Gerät.
Achten Sie darauf, dass weder Ihr NFC-fähiges Gerät noch der
T30 Wireless bereits mit einem Bluetooth Gerät verbunden sind
und versuchen Sie es erneut. Hinweis: Der T30 Wireless kann jeweils nur mit einem Stereo Bluetooth Gerät gleichzeitig verbunden werden und verweigert die Verbindung mit einem eventuellen 2. Gerät, dass über NFC angeschlossen werden soll, solange nicht eines der Bluetooth Geräte getrennt wird.
Aktualisieren Sie die Firmware Ihres NFC-fähigen Bluetooth Geräts
und versuchen Sie die zuvor genannten zwei Schritte erneut.
Warum wird der Lautsprecher nach 15 Minuten in den Standby-Modus (Energiesparen) versetzt, obwohl ich noch immer Musik über Aux-In abspiele?
Zur Einhaltung der EuP-Bestimmungen wird ihr Creative­Lautsprecher in den Standby-Modus versetzt, wenn nach einer bestimmten Zeit kein Audio-Eingangssignal an Aux-In anliegt. Der Lautsprecher nutzt für die automatische Abschaltung eine feste Eingabeschwelle. Dadurch bedingt kann der Lautsprecher eine stark abgesenkte Lautstärke Ihres MP3-Players oder Smart-Geräts als Stille werten und in den Standby-Modus versetzt werden. Dies stellt keinen Defekt des Produkts dar, sondern beruht auf einer Design­Entscheidung, um die EuP-Bestimmungen einhalten zu können. Um diesen Vorgang zu vermeiden, erhöhen Sie die Lautstärke des angeschlossenen MP3-Players oder Smart-Geräts so stark wie möglich, ohne dass Verzerrungen auftreten, und nutzen Sie die Lautstärkeregler am Creative-Lautsprecher zum Anpassen der gewünschten Hörlautstärke. Dies gilt nicht für kabellose Bluetooth Verbindungen.
Warum kann der Lautsprecher sich nicht automatisch nach 15 Minuten Inaktivität ausschalten?
Achten Sie darauf, dass weder Bluetooth Geräte mit dem
Lautsprecher verbunden sind, noch am Aux-In-Eingang ein
Audiosignal anliegt.
Technische Daten
Bluetooth
Version :
Bluetooth
3.0
Betriebsfrequenz: 2402 - 2480 MHz
Unterstützte
Bluetooth
Profile*: A2DP (kabellose
Stereosignalübertragung via
Bluetooth
)
Unterstützter codec: SBC, aptX
®
Reichweite: Bis zu 10 Meter (Im Freien gemessen. Wände und feste Strukturen können die Reichweite des Geräts vermindern.)
Betriebstemperaturbereich des Gerätes: 0oC bis 45oC
Netzteildaten
Marke: Creative Modellnummer: MSP-Z1700IC27.0-48W Eingabe: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Ausgang: 27VDC 1.7A
Hinweis: Die Konformitätskennzeichen befinden sich auf der
Unterseite des Produkts.
Dieser Lautsprecher hat eine automatische Stromsparfunktion, die mit den Bestimmungen zur Energieeffizienz bestimmter Regionen (Europa) übereinstimmt.
Kompatibilitäts-Ausschlusserklärung
Die Leistung der kabellosen Verbindung hängt von der im Gerät integrierten Bluetooth Technik (kabellose Übertragung) ab. Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Geräteherstellers. Creative übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste oder nicht autorisierte Datenzugriffe, die durch Verwendung dieser Geräte entstehen.
Hinweise
* Informationen zu den unterstützten Profilen entnehmen Sie bitte
der Dokumentation bzw. der Website des Herstellers Ihres Bluetooth Gerätes (Notebook1, PC1, Mobilgerät2).
1
Kompatibel mit PC (WindowsXP/Vista/7/8) und Apple Macintosh
mit Bluetooth Wireless-Stereo 2
Kompatibel mit den meisten gängigen Mobiltelefonen der großen
Hersteller, die Bluetooth A2DP unterstützen (iPhone, Windows
Mobile und Android Phone)
Produktregistrierung
Mit der Registrierung des Produkts erhalten Sie Zugang zu hilfreichen Quellen für Kundendienst und Produktsupport. Die Produktregistrierung ist bereits während der Installation unter http://www.creative.com/register möglich. Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von der Registrierung gelten.
Caractéristiques techniques
Versi on
Bluetooth: Bluetooth
3.0
Fréquence de fonctionnement: 2402 - 2480 MHz
Profils Bluetooth pris en charge*: A2DP (
Bluetooth stéréo sans fil)
Codecs pris en charge: SBC, aptX
®
Portée de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres (Mesures constatées dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent influer sur la portée de fonctionnement.)
Températures de fonctionnement du périphérique: 0oC à 45oC
Informations sur l'adaptateur secteur
Marque: Creative Modèle: MSP-Z1700IC27.0-48W Entrée: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Sortie: 27VDC 1.7A
Remarque: Les marques de conformité se trouvent au dessous du
produit. Ce haut-parleur est doté d'une fonction de gestion automatique de
l'alimentation qui répond aux réglemantations sur l'efficacité énergétique en vigueur dans certaines régions (Europe)
Déclaration de compatibilité
Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre périphérique. Reportez-vous au manuel du fabricant de votre périphérique. Creative ne pourra être tenu responsable des pertes de données ou des fuites résultant de l'utilisation de cet appareil.
Remarques
* Pour savoir quels sont les profils pris en charge, reportez-vous à
la documentation ou au site Web du fabricant du périphérique Bluetooth (ordinateur portable1, PC1 ou périphérique mobile2).
1
Compatible avec les PC (Windows XP/Vista/7/8), les Apple
Macintosh équipés d'un système stéréo sans fil Bluetooth 2
Compatible avec les principales marques de téléphones mobiles
conformes avec Bluetooth A2DP (iPhone, Windows Mobile et
Android)
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit vous assure de recevoir le support produit et les services les plus appropriés disponibles. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur le site http://www.creative.com/register. Notez que vos droits à la garantie ne sont pas soumis à l’enregistrement.
Istruzioni di sicurezza
Specifiche tecniche
Domande frequenti
Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i prodotti Creative:
Utilizzare una spina dell'alimentazione di rete adeguata per il
paese o la regione di utilizzo.
Per interrompere completamente l'alimentazione, la presa deve essere scollegata dalla rete elettrica.
Scollegare la presa se si prevede di non utilizzare il dispositivo per diversi giorni.
Linee guida aggiuntive per i dispositivi
Bluetooth®
I segnali a onde corte di frequenza utilizzati dai dispositivi Bluetooth possono ostacolare il funzionamento di altri dispositivi elettronici e medici.
Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui ne è proibito l'utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo in strutture mediche, velivoli, stazioni di rifornimento, nelle vicinanze di porte automatiche, impianti antincendio automatici o altri dispositivi controllati automaticamente
Mantenere il dispositivo ad almeno 20 cm da pacemaker e altri dispositivi medici. Le onde radio possono ostacolare il funzionamento di pacemaker e altri dispositivi medici
Versione
Bluetooth: Bluetooth
3.0
Frequenza di funzionamento: 2402 - 2480 MHz
Profili Bluetooth supportati*: A2DP (Bluetooth wireless stereo)
Codec supportato: SBC, aptX
®
Portata: fino a 10 metri (Misurato in spazi aperti. Muri e altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo).
Gamma temperature di funzionamento del dispositivo : 0oC a 45oC
Informazioni sull'adattatore di corrente
Marchio: Creative Numero modello: MSP-Z1700IC27.0-48W Ingresso: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Uscita: 27VDC 1.7A
Nota: i marchi di conformità sono posizionati nella parte inferiore del
prodotto.
Questo altoparlante ha una funzione di gestione della corrente conforme alla normativa sull'efficienza energetica richiesta da determinate regioni (Europa).
Avvertenza sulla compatibilità
Le prestazioni wireless dipendono dalla tecnologia wireless del dispositivo Bluetooth. Consultare il manuale fornito dal produttore del dispositivo. Creative declina qualsiasi responsabilità in caso di perdita di dati o altre perdite derivanti dall'utilizzo di questi dispositivi.
Nota
* Per conoscere i profili supportati, consultare la documentazione o il
sito Web del produttore del dispositivo Bluetooth (notebook1, PC1, dispositivo mobile2).
1
Compatibile con PC (Windows XP/Vista/7/8) e Apple Macintosh dotati di stereo wireless Bluetooth
2
Compatibile con i principali telefoni cellulari dotati di tecnologia Bluetooth A2DP e i telefoni cellulari A2DP (incluso iPhone, Windows Mobile e telefoni Android)
Registrazione del prodotto
Registrando il prodotto si potrà usufruire dell’assistenza più appropriata e del supporto tecnico disponibile. È possibile registrare il prodotto durante l'installazione o collegandosi all'indirizzo http://www.creative.com/register. Si noti che i diritti di garanzia non sono vincolati alla registrazione del prodotto.
Prima di inviare l’apparecchio all’assistenza, seguire le procedure di individuazione e risoluzione dei problemi descritte a seguito. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina web support.creative.com
T30 Wireless non può essere acceso. Cosa posso fare?
Assicurarsi che l'adattatore di corrente sia correttamente collegato al cavo CA e collegato all'altoparlante con la rete elettrica.
Non c'è un collegamento Bluetooth tra il dispositivo e T30 Wireless. Cosa posso fare?
Verificare che il dispositivo con tecnologia Bluetooth supporti il profilo A2DP. Consultare il manuale utente specifico del dispositivo per informazioni sull'attivazione delle funzionalità Bluetooth.
È inoltre possibile provare nel seguente modo:
Eliminare la voce con il nome T30 Wireless dalla memoria abbinata
del dispositivo Bluetooth, quindi eseguire la procedura descritta nella Sezione 3 (Riproduzione di file audio da dispositivi Bluetooth) per abbinare nuovamente il dispositivo con T30 Wireless
Verificare che non ci siano altri dispositivi wireless attivi nel
raggio di 10 metri durante l'accoppiamento.
Assicurarsi che i dispositivi Bluetooth e T30 Wireless non siano
collegati ad altri dispositivi
Per alcuni dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario
selezionare T30 Wireless come dispositivo di uscita predefinito dopo aver completato la sincronizzazione**.
Il collegamento Bluetooth è stato stabilito e l'abbinamento dei dispositivi è andato a buon fine, ma la riproduzione audio è assente. Cosa posso fare?
**In alcuni computer con tecnologia Bluetooth integrata, dongle
USB Bluetooth di terze parti o altri dispositivi, potrebbe essere necessario specificare/configurare manualmente l'uscita audio come T30 Wireless (ad es. nella sezione audio e dispositivi audio del sistema operativo). Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione del produttore del computer.
Non riesco a sincronizzare con il mio dispositivo NFC
Bluetooth
Assicurarsi che NFC sia attivo sul dispositivo. Per informazioni su
come attivare NFC, consultare la documentazione disponibile per il dispositivo abilitato NFC.
Assicurarsi che entrambi i dispositivi abilitati NFC non siano
connessi ad altri dispositivi Bluetooth e che T30 Wireless non sia connesso ad altri dispositivi Bluetooth e provare di nuovo.
Nota: T30 Wireless può connettere fino ad un massimo di 1
dispositivo Bluetooth stereo in un dato momento e rifiuterà un secondo che si collegherà via NFC fino a quando uno dei due dispositivi Bluetooth non verrà disconnesso.
Aggiornare il firmware del dispositivo Bluetooth abilitato NFC e
provare di nuovo le 2 operazioni sopracitate.
Perché il mio altoparlante entra in modalità standby (risparmio energetico) mentre sto ancora ascoltando la musica mediante aux-in dopo più di 15 minuti?
In base alle direttive EuP, l'altoparlante Creative entrerà in modalità Standby se non rileva l'ingresso audio in aux-in dopo un tempo specificato. Questo altoparlante utilizza un livello di ingresso soglia fisso per attivare la funzione di gestione automatica dell'alimentazione. Ciò significa che se si abbassa molto il volume del lettore mp3 o dello smart phone, l'altoparlante potrebbe interpretarlo come silenzio ed entrare in modalità Standby. Non si tratta assolutamente di un difetto del prodotto, ma è una funzione appositamente realizzata per rispettare le direttive EuP. Per evitare che questo accada, alzare il volume del lettore mp3 collegato o dello smart phone più alto possibile senza impostazione della distorsione e utilizzare i comandi del volume sull'altoparlante Creative per stabilire quanto alto (o soft) si desidera l'audio. Questo non vale per i collegamenti Bluetooth wireless.
Perché il mio altoparlante non è in grado di entrare automaticamente in standby dopo 15 minuti di inattività?
Assicurarsi che non ci siano dispositivi Bluetooth connessi
all'altoparlante e che non ci sia nessun segnale audio collegato ad aux-in.
FAQ
Exécutez les opérations de dépannage suivantes avant d'envoyer le produit en réparation. Pour plus d'informations, visitez le site support.creative.com.
FAQ (Perguntas mais frequentes)
Efectue os seguintes passos de resolução de problemas antes de enviar o dispositivo para reparação. Para mais informações, consulte o Web site support.creative.com
FI EL PL
RU LT
Turvaohjeet
Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden käyttöä:
Käytä maassasi tai alueellasi käytössä olevaa verkkopistoketta.
Virransaannin katkaiseminen kokonaan edellyttää, että virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta.
Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta, kun odotat laitteen olevan käyttämättä muutaman päivän ajan.
Bluetooth® laitteisiin liittyviä lisäohjeita
Bluetooth laitteen lyhytaaltoiset radiosignaalit voivat häiritä muiden elektroniikka- ja lääkintälaitteiden toimintaa.
Sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on kiellettyä. Älä
käytä laitetta sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla tai automaattisten ovien, automaattisten palohälyttimien tai muiden automaattisesti toimivien laitteiden lähellä.
Pidä tämä laite vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdisti-
mista ja muista lääkintälaitteista. Radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja muiden lääkintälaitteiden toimintaa.
Saugos instrukcijos
Techniniai duomenys
DUK
Prieš pradėdami naudotis „Creative“ gaminiais atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą informaciją:
Naudokite kištukinį lizdą, kuris tinkamas jūsų regione arba
šalyje.
Norint visiškai atjungti įrenginį nuo maitinimo šaltinio, reikia iš
elektros tinklo lizdo ištraukti maitinimo laido kištuką.
Jei neketinate įrenginiu naudotis kelias dienas, ištraukite
maitinimo laido kištuką iš tinklo
Papildomos
Bluetooth® įrenginių naudojimo rekomendacijos
Trumpųjų bangų radijo dažnio signalas, sklindantis iš Bluetooth
įrenginio, gali trikdyti kitų elektroninių ir medicinos įrenginių
veikimą
Išjunkite įrenginį atsidūrę vietose, kuriose draudžiama jį naudoti.
Nenaudokite įrenginio medicinos įstaigose, lėktuvuose, degalinėse, netoli automatinių durų, automatinių priešgaisrinės signalizacijos ir kitų automatiškai valdomų įrenginių
Šį įrenginį laikykite bent 20cm atstumu nuo širdies stimuliatorių
ir kitų medicinos įrenginių. Radijo bangos gali trikdyti širdies
stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių veikimą
Bluetooth
versija :
Bluetooth
3.0
Veikimo dažnis: 2402 - 2480 MHz
Atpažįstami
Bluetooth
profiliai*: A2DP (belaidis stereofoninis
Bluetooth ryšys
)
Palaikomas kodekas: SBC, aptX
®
Veikimo nuotolis: Iki 10 metrų (Išmatuota atviroje erdvėje. dėl sienų ir kitų
konstrukcijų įrenginio veikimo nuotolis gali sutrumpėti).
Įrenginio darbinės temperatūros diapazonas : 0oC to 45oC
Maitinimo adapterio informacija
Gamintojas: Creative Modelio numeris: MSP-Z1700IC27.0-48W Įvestis: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Išvestis: 27VDC 1.7A
Pastaba: atitikties ženklai pateikiami šio gaminio apačioje.
Šis garsiakalbis turi automatinio maitinimo valdymo funkciją, kuri atitinka energijos vartojimo efektyvumo reglamentą, kurio laikytis reikalaujama tam tikruose regionuose (Europoje).
Atsakomybės dėl suderinamumo apribojimas
Belaidės jungties veikimas priklauso nuo įrenginio belaidės Bluetooth technologijos. Žr. įrenginio gamintojo vadovą. „Creative“ neatsako už prarastus ar nutekėjusius duomenis dėl šių įrenginių naudojimo.
Pastabos
* Žr. Bluetooth įrenginio (nešiojamojo kompiuterio1, asmeninio
kompiuterio1 arba mobiliojo įrenginio2) gamintojo dokumentus/ tinklalapį ir susiraskite tinkamus profilius.
1
Suderinamas su AK („Windows XP“ / „Vista“ / 7 / 8), „Apple“
„Macintosh“ kompiuteriais, turinčiais Bluetooth belaidės jungties
stereofoninio garso įrenginį 2
Suderinamas su dauguma prekių ženklų Bluetooth A2DP
turinčiais mobiliaisiais telefonais ir A2DP turinčiais mobiliaisiais
telefonais (įskaitant „iPhone“, „Windows Mobile“ ir „Android“
telefonais)
Gaminio registracija
Registruodami savo gaminį užtikrinate, kad gausite pačias tinkamiausias paslaugas ir gaminio palaikymą. Registraciją galite atlikti įdiegimo metu adresu http://www.creative.com/register. Atkreipkite dėmesį, kad jūsų teisė į garantinį aptarnavimą nepriklauso nuo registracijos.
Prieš siųsdami įrenginį remontuoti atlikite šiuos trikčių nustatymo veiksmus. Daugiau informacijos ieškokite apsilankę support.creative.com
T30 Wireless negali būti įjungtas. Ką reikėtų daryti?
Užtikrinkite, kad maitinimo adapterio jungtis su kintamosios srovės laidu būtų tvirtai prijungtas prie garsiakalbio su įjungtu maitinimu.
Nėra Bluetooth ryšio tarp mano įrenginio ir T30 Wireless. Ką reikėtų daryti?
Įsitikinkite, kad Bluetooth funkciją turintis įrenginys palaikytų A2DP aprašą. Pažiūrėkite įrenginio naudojo vadove, kaip suaktyvinti Bluetooth funkcijas ir galimybes.
Taip pat galite pamėginti:
Ištrinti T30 Wireless pavadinimą iš Bluetooth įrenginio suporuotos
atminties sąrašo ir atlikti veiksmus, nurodytus 3 skyriuje (mėgaukitės garso įrašais iš Bluetooth įrenginio), kad pakartotinai prijungtumėte savo įrenginį prie T30 Wireless
Pasirūpinkite, kad atliekant susiejimo operaciją 10 metrų
spinduliu nebūtų kitų belaidžių įrenginių.
Užtikrinkite, kad ir Bluetooth įrenginiai, ir T30 Wireless nebūtų
prijungti prie kitų įrenginių
Kai kuriuose Bluetooth įrenginiuose po susiejimo procedūros
galbūt teks nurodyti T30 Wireless kaip numatytąjį išvesties įrenginį **
Bluetooth ryšys užmegztas ir įrenginiai suporuoti, tačiau muzika neleidžiama. Ką reikėtų daryti?
**Kai kurių integruotą Bluetooth turinčių kompiuterių, 3-ųjų šalių
USB Bluetooth fizinių raktų arba kitų įrenginių atveju gali tekti rankiniu būdu nurodyti garso išvestį per T30 Wireless, pvz., (per Jūsų kompiuterio operacinės sistemos garso ir garso įrenginių skyrių). Daugiau informacijos žiūrėkite gamintojo dokumentaci­joje.
Negaliu suporuoti su savo Bluetooth NFC turinčiu įrenginiu
Įsitikinkite, kad NFC būtų įjungtas jūsų įrenginyje. Informacijos
apie tai, kaip įjungti NFC, žr. prie NFC turinčio įrenginio pridedamus dokumentus.
Įsitikinkite, kad abu NFC turintys įrenginiai nebūtų prijungti prie
jokių kitų Bluetooth įrenginių ir kad T30 Wireless nebūtų prijungtas prie jokių Bluetooth įrenginių, ir pamėginkite dar kartą.
Pastaba: T30 Wireless vienu metu gali prisijungti prie ne daugiau kaip 1 stereo Bluetooth įrenginių ir atmes 2-ą įrenginį, mėginantį prisijungti per NFC tol, kol vienas iš jau prijungtų Bluetooth įrenginių bus atjungtas.
Atnaujinkite NFC turinčio Bluetooth įrenginio
programinę-aparatinę įrangą ir pamėginkite dar kartą atlikti minėtus 2 veiksmus.
Kodėl mano garsiakalbis persijungia į budėjimo (energijos taupymo) režimą, kai aš vis dar leidžiu muziką per papildomą įvestį ilgiau kaip 15 minučių?
Laikantis energiją vartojančių gaminių taisyklių, jūsų „Creative“ garsiakalbis persijungs į budėjimo režimą, jeigu jis po tam tikro laiko neaptinka garso įvesties papildomoje įvestyje. Šis garsiakalbis naudoja fiksuotą ribinį įvesties lygį, kad įjungtų automatinę galios valdymo funkciją. Tai reiškia, kad jei jūs labai sumažintumėte savo MP3 grotuvo ar sumanaus įrenginio garsumą, jūsų garsiakalbis tai gali suprasti kaip tylą ir persijungti į budėjimo režimą. Tai jokiu būdu nėra produkto defektas, bet konstrukcijos savybė, laikantis ES reglamentų. Siekiant, kad taip neįvyktų, padidinkite savo MP3 grotuvo arba išmaniojo įrenginio, garsumą tiek, kiek įmanoma, kad nebūtų iškraipymų, ir „Creative“ garsumo valdikliais nustatyti, kokiu garsumu – garsiai, ar tyliai – norite, kad būtų girdimas jūsų garso įrašas. Tai netaikoma Bluetooth belaidžiam ryšiui.
Kodėl mano garsiakalbis po 15 min. neveikos automatiškai nepersijungia į budėjimo režimą?
Įsitikinkite, kad į garsiakalbį neprijungti Bluetooth įrenginiai, o
papildoma įvestis negauna garso signalo.
Техника безопасности
Технические характеристики
Часто задаваемые вопросы
Перед использованием продукции Creative ознакомьтесь с приведенной ниже информацией.
Используйте сетевую вилку, соответствующую типу электророзетки в данной стране или регионе.
Для полного отключения питания необходимо отсоединить
разъем питания от источника питания.
Если устройство не будет использоваться в течение нескольких
дней, отключите его от источника питания.
Дополнительные рекомендации в отношении устройств
Bluetooth
®
Коротковолновые сигналы устройства Bluetooth могут повлиять
на работу других электронных и медицинских устройств
Отключайте устройство в местах, где его использование запрещено. Не пользуйтесь устройством в медицинских учреждениях, в самолетах, на автозаправочных станциях, рядом с автоматическими дверьми, автоматической пожарной сигнализацией и другими автоматически управляемыми устройствами
Устройство должно находиться на расстоянии не менее 20см от
кардиостимуляторов и других медицинских устройств.
Излучаемые радиоволны могут повлиять на работу таких
устройств
Версия Bluetooth
Version :
Bluetooth
3.0
Рабочая частота: 2402 - 2480 МHz
Поддерживаемые профили
Bluetooth
*: A2DP (беспроводное
воспроизведение стереозвука через
Bluetooth
)
Поддерживаемые кодеки: SBC, aptX
®
Радиус действия: до 10 метров (действительно для открытого
пространства, стены и строительные конструкции могут
изменять радиус действия устройства).
Диапазон рабочих температур устройства : 0
o
C до 45oC
Сведения о блоке питания
Товарный знак: Creative Номер модели: MSP-Z1700IC27.0-48W Вход: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Выход: 27VDC 1.7A
Примечание. Отметки о совместимости имеются на нижней
стороне продукта. Данная колонка имеет функцию автоматического управления
питанием, которая отвечает требованиям энергосбережения в некоторых регионах (Европа).
Отказ от ответственности в отношении совместимости оборудования
Беспроводная работа зависит от технологии беспроводной связи конкретного
устройства Bluetooth. Обратитесь к документации изготовителя устройства. Компания Creative не несет ответственности за какую-либо потерю данных или утечку информации, произошедшую в результате использования этих устройств.
Примечания
* Список поддерживаемых профилей можно найти в
документации или на веб-сайте изготовителя устройства
Bluetooth (ноутбука
1
, ПК1, мобильного устройства2).
1
Устройство совместимо с ПК (Windows XP/Vista/7/8) и Apple Macintosh, поддерживающими беспроводное воспроизведение стереозвука через
Bluetooth
2
Устройство совместимо с мобильными телефонами, поддерживающими
Bluetooth A2DP, большинства крупных
производителей (в том числе с iPhone, Windows Mobile и
Android)
Регистрация изделия
Регистрация устройства обеспечит доступ к лучшим услугам и технической поддержке. Вы можете зарегистрировать изделие во время установки или по ссылке
http://www.creative.com/register.
Обратите внимание, что ваши права на гарантию не зависят от регистрации.
Прежде чем обращаться в службу поддержки, выполните следующие действия
по устранению неполадок. Для получения
дополнительных сведений посетите веб-сайт
support.creative.com.
T30 Wireless невозможно включить. Что делать?
Убедитесь, что шнур надежно подключен к блоку питания и
динамку, а в розетке есть напряжение.
Отсутствует соединение Bluetooth между моим устройством и T30 Wireless. Что делать?
Убедитесь, что исходное устройство
Bluetooth поддерживает
профиль A2DP. Процедуры включения функций и возможностей Bluetooth описаны в руководстве пользователя устройства.
Можно также проверить следующее:
Удалите название T30 Wireless из списка сопряженных
устройств Bluetooth и выполните действия, описанные в Разделе 3 (Воспроизведение музыки с устройств Bluetooth), чтобы повторно произвести сопряжение с T30 Wireless.
Убедитесь, что в момент сопряжения в радиусе 10 метров нет
других беспроводных устройств.
Убедитесь, что устройства Bluetooth и T30 Wireless не
подключены к другим устройствам
После завершения сопряжения на некоторых устройствах
Bluetooth необходимо выбрать T30 Wireless в качестве
устройства вывода по умолчанию**
Связь Bluetooth установлена, устройства сопряжены, но музыка не воспроизводится. Что делать?
**На некоторых компьютерах со встроенной поддержкой
Bluetooth, USB-адаптерах и других устройствах Bluetooth
сторонних производителей может потребоваться вручную задать/настроить аудиовыход как T30 Wireless (в разделе « Звуки и аудиоустройства» операционной системы компьютера). Для получения дополнительных сведений обратитесь к документации, предоставленной производителем.
Невозможно произвести сопряжение с устройством Bluetooth NFC
Убедитесь, что на вашем устройстве включена функция NFC.
Порядок включения NFC описан в руководстве к вашему устройству NFC.
Убедитесь, что устройство NFC не подключено к другим
устройствам Bluetooth, устройство T30 Wireless не подключено к другому устройство Bluetooth и повторите попытку.
Примечание. Устройство T30 Wireless может подключаться только к 1 стереоустройству
Bluetooth, подключение 2-го
устройства через NFC будет отклоняться, пока не будет отключено первое устройство Bluetooth.
Обновите прошивку устройства Bluetooth с NFC и повторите 2
вышеуказанных пункта.
Почему динамик переходит в режим ожидания (энергосбережения) даже при воспроизведении музыки через вспомогательный вход более 15 минут?
В соответствии с директивой EuP динамик Creative переходит в режим ожидания если на дополнительном входе в течение определенного времени не обнаруживается звуковой сигнал. В данном динамике используется фиксированный порог для включения функции управления питанием. Это означает, что при низкой громкости звука на mp3-плеере или смартфоне динамик может принять его за тишину и перейти в режим ожидания. Это не дефект изделия, а конструктивная особенность в соответствии с директивой EuP. Чтобы не допустить перехода в режим ожидания, необходимо максимально поднять громкость на mp3-плеере или
смартфоне (не допуская при этом искажения звука), а для регулировки использовать регуляторы на динамике Creative. Это не относится к беспроводным подключениям
Bluetooth.
Почему колонка не переходит в режим ожидания после 15­минутного простоя?
Убедитесь, что никакие устройства Bluetooth не подключены к
динамику, а также, что вспомогательный вход не принимает звуковой сигнал.
Οδηγίες ασφαλείας
Συνήθεις ερωτήσεις
Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν να χρησιμοποιήσετε τα προϊόντα της Creative:
Χρησιμοποιήστε βύσμα τροφοδοσίας κατάλληλα για την περιοχή ή τη χώρα σας.
Για να αποσυνδεθείτε τελείως από την είσοδο τροφοδοσίας
, θα πρέπει να αποσυνδέσετε/αφαιρέσετε το βύσμα τροφοδοσίας από την τροφοδοσία.
Αποσυνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για αρκετές ημέρες.
Επιπλέον οδηγίες για συσκευές
Bluetooth®
Τα σήματα ραδιοσυχνότητας βραχέων κυμάτων μιας συσκευής Bluetooth ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών και ιατρικών συσκευών
Απενεργοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου απαγορεύεται η χρήση της. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ιατρικές εγκαταστάσεις, σε αεροπλάνα, σημεία ανεφοδιασμού, κοντά σε αυτόματες πόρτες, αυτόματους συναγερμούς πυρασφάλειας ή άλλες συσκευές με αυτόματο έλεγχο
Η συσκευή πρέπει να έχει πάντοτε ελάχιστη απόσταση 20 εκ. από βηματοδότες και άλλες ιατρικές συσκευές. Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη λειτουργία των βηματοδοτών και άλλων ιατρικών συσκευών.
Προτού στείλετε τη συσκευή για επιδιόρθωση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα αντιμετώπισης προβλημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση support.creative.com
Το T30 Wireless δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί. Τι πρέπει να κάνω;
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του προσαρμογέα ρεύματος με το καλώδιο AC έχει γίνει σωστά και έχει συνδεθεί με το ηχείο που τροφοδοτείται.
Δεν υπάρχει σύνδεση Bluetooth ανάμεσα στη συσκευή μου και το T30 Wireless. Τι πρέπει να κάνω;
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή Bluetooth υποστηρίζει το προφίλ A2DP. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης σχετικά με τον
τρόπο ενεργοποίησης
των λειτουργιών και των δυνατοτήτων Bluetooth. Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε τα εξής:
Διαγράψτε την καταχώρηση με την ονομασία T30 Wireless από τη
λίστα της μνήμης συζευγμένων συσκευών της Bluetooth συσκευής σας και εκτελέσετε τα βήματα στην Ενότητα 3 (Απολαύστε ήχο από συσκευές Bluetooth) για νέα σύζευξη της συσκευής σας με το
T30 Wireless.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άλλες ασύρματες συσκευές σε
ακτίνα 10 μέτρων κατά τη σύζευξη
Βεβαιωθείτε ότι οι Bluetooth συσκευές σας και το T30 Wireless δεν
συνδέονται με άλλες συσκευές
Σε ορισμένες συσκευές Bluetooth, ίσως χρειαστεί να επιλέξετε το
T30 Wireless ως την προεπιλεγμένη συσκευή εξόδου μετά την ολοκλήρωση της σύζευξης**
Δημιουργείται σύνδεση Bluetooth και πραγματοποιείται σύζευξη ανάμεσα στις συσκευές, αλλά δεν ακούγεται μουσική. Τι πρέπει να κάνω;
**Σε ορισμένους υπολογιστές με ενσωματωμένη δυνατότητα
Bluetooth, USB Bluetooth dongle τρίτων κατασκευαστών ή άλλες συσκευές, ίσως χρειαστεί να καθορίσετε/ρυθμίσετε χειροκίνητα το T30 Wireless ως έξοδο ήχου, π.χ. (στην ενότητα ήχος και συσκευές ήχου του λειτουργικού συστήματος του υπολογιστή σας). Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του κατασκευαστή για περισσότερες πληροφορίες.
Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω σύζευξη με τη συσκευή μου Bluetooth με δυνατότητα NFC
Βεβαιωθείτε ότι το NFC έχει ενεργοποιηθεί στη συσκευή σας. Για
πληροφορίες σχετικά με την ενεργοποίηση του NFC, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις πληροφορίες που υπάρχουν στη συσκευή σας με δυνατότητα NFC.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα NFC δεν είναι
συνδεδεμένη με άλλες συσκευές Bluetooth και ότι το T30 Wireless δεν είναι συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth και προσπαθήστε ξανά.
Σημείωση: Το T30 Wireless μπορεί να συνδεθεί με 1 στερεοφωνική συσκευή Bluetooth το μέγιστο οποτεδήποτε και θα απορρίψει τη 2η συσκευή που συνδέεται μέσω NFC έως ότου
μια συσκευή Bluetooth
αποσυνδεθεί.
Ενημερώστε το υλικολογισμικό της συσκευής σας Bluetooth με
NFC και προσπαθήστε να εκτελέσετε τα παραπάνω 2 βήματα ξανά.
Γιατί το ηχείο μου εισέρχεται στη λειτουργία αναμονής (εξοικονόμηση ενέργειας) όταν εξακολουθεί να αναπαράγεται
μουσική χρησιμοποιώντας την βοηθητική είσοδο μετά από 15 λεπτά και πλέον;
Ακολουθώντας τους κανονισμούς EuP (προϊόντα που καταναλώνουν ενέργεια), το Creative ηχείο σας θα μεταβεί στη λειτουργία αναμονής εάν δεν ανιχνεύσει την είσοδο ήχου στη βοηθητική είσοδο μετά από ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα. Αυτό το ηχείο χρησιμοποιεί ένα επίπεδο εισόδου καθορισμένου ορίου για την ενεργοποίηση της λειτουργίας αυτόματης διαχείρισης τροφοδοσίας. Αυτό σημαίνει ότι εάν μειώσετε σε μεγάλο βαθμό την ένταση ήχου στο mp3 player ή την έξυπνη συσκευή σας, το ηχείο σας ενδέχεται να ερμηνεύσει αυτήν την ενέργεια ως σίγαση και να μεταβεί στη λειτουργία αναμονής. Αυτό δεν συνιστά με κανέναν τρόπο ελάττωμα προϊόντος αλλά είναι σκόπιμος σχεδιασμός για τη συμμόρφωση με τους κανονισμούς EuP. Για να μην συμβεί αυτό, αυξήστε στο μέγιστο την ένταση ήχου στο συνδεδεμένο mp3 player ή την έξυπνη συσκευή σας χωρίς ρύθμιση παραμόρφωσης και χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια ελέγχου έντασης στο Creative ηχείο σας για να καθορίσετε πόσο δυνατά (ή χαμηλά) θέλετε τον ήχο σας. Αυτό δεν ισχύει σε ασύρματες Bluetooth συνδέσεις.
Γιατί δεν είναι δυνατή η μετάβαση του ηχείου μου στη λειτουργία αναμονής αυτόματα μετά από 15 λεπτά αδράνειας;
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν συσκευές Bluetooth
συνδεδεμένες με το ηχείο και ότι η βοηθητική είσοδος (aux-in) δεν έχει σήμα ήχου.
Usein kysytyt kysymykset
Suorita seuraavat vianmääritystoimet ennen laitteen lähettämistä huoltoon. Lisätietoja on osoitteessa support.creative.com.
T30 Wireless ei käynnisty. Mitä minun pitäisi tehdä?
Varmista, että virtajohto on kytketty tukevasti virtalähteeseen ja kaiuttimeen, ja että verkkovirta on kytkettynä.
Laitteeni ja T30 Wireless-laitteen välillä ei ole Bluetooth yhteyttä. Mitä minun pitäisi tehdä?
Varmista, että Bluetooth laite tukee A2DP-profiilia. Katso laitteen käyttöoppaasta, miten Bluetooth toiminnot ja -ominaisuudet otetaan käyttöön.
Voit kokeilla myös seuraavaa:
Poista T30 Wireless -laitteen nimimerkintä pariksi liitettyjen
Bluetooth laitteiden luettelosta ja muodosta laitteesta pariliitos T30 Wireless -laitteeseen uudelleen toimimalla kohdan 3 (Nauti Bluetooth laitteiden äänestä) ohjeiden mukaan.
Varmista, että 10 metrin säteellä ei ole muita langattomia laitteita
yhdistämisen aikana.
Varmista, ettei Bluetooth laite tai T30 Wireless ole yhdistettynä
mihinkään muihin laitteisiin
Joissakin Bluetooth laitteissa T30 Wireless on ehkä valittava
oletusarvoiseksi lähtölaitteeksi pariliitoksen muodostamisen jälkeen**
Bluetooth linkki on muodostettu ja laitteiden välillä on pariliitos, mutta musiikkia ei kuulu. Mitä minun pitäisi tehdä?
**Joitakin sisäänrakennetulla Bluetooth toiminnolla varustettuja
tietokoneita tai muiden valmistajien USB Bluetooth dongeleita tai muita laitteita käytettäessä äänilähdöksi on ehkä manuaalisesti määritettävä T30 Wireless (esim. tietokoneen käyttöjärjestelmän äänten ja äänilaitteiden asetuksissa). Lisätietoja on valmistajan ohjeissa.
En pysty muodostamaan pariliitosta NFC-toimintoa käyttävästä Bluetooth laitteestani
Varmista, että NFC on otettu käyttöön laitteessasi. Saat tietoja
NFC:n käyttöönotosta katsomalla NFC-laitteesi käyttöopasta.
Varmista, että NFC-laitetta ei ole kytketty muihin Bluetooth
laitteisiin ja että T30 Wireless -laitetta ei ole kytketty Bluetooth laitteeseen, ja yritä uudelleen.
Huomautus: T30 Wireless pystyy muodostamaan yhteyden enintään yhteen Bluetooth stereolaitteeseen samanaikaisesti ja hylkää automaattisesti toisen laitteen, joka yrittää muodostaa yhteyden NFC-toiminnolla, kunnes jo kytketty laite katkaisee yhteyden.
Päivitä NFC-toimintoa käyttävän Bluetooth laitteesi
laiteohjelmisto ja yritä kahta edellistä vaihetta uudelleen.
Miksi kaiuttimeni siirtyy valmiustilaan (virransäästötila) 15 minuutin kuluttua, vaikka toistan edelleen musiikkia aux-in-liitännän kautta?
EuP-määräysten mukaisesti Creative-kaiuttimesi siirtyy valmiustilaan, jos se ei havaitse äänisignaalia aux-in-liitännässä tietyn ajan kuluessa. Kaiutin käyttää kiinteätä kynnysäänentasoa automaattisen virransäästöominaisuuden käyttöönottoon. Tämä tarkoittaa, että jos kuuntelet musiikkia mp3-soittimestasi tai älylaitteestasi erittäin hiljaisella äänenvoimakkuudella, kaiutin saattaa tulkita tämän hiljaisuudeksi ja siirtyä valmiustilaan. Tämä ei ole vika tuotteessa vaan ominaisuus, joka on lisätty EuP-määräysten noudattamiseksi. Voit välttää ongelman säätämällä kaiuttimeen liitetyn mp3-soittimen tai älylaitteen äänenvoimakkuuden niin suureksi kuin mahdollista ilman äänen vääristymistä ja käyttämällä Creative-kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätöjä äänen toistovoimakkuuden säätämiseen. Tämä ei koske langattomia Bluetooth yhteyksiä.
Miksi kaiutin ei siirry automaattisesti valmiustilaan 15 minuutin käyttämättömänä olon jälkeen?
Varmista, että kaiuttimeen ei ole yhdistetty Bluetooth laitteita ja
että aux-in-liitäntään ei tule äänisignaalia.
Tekniset tiedot
Bluetooth
versio :
Bluetooth
3.0
Toimintataajuus: 2402 - 2480 MHz
Tuetut
Bluetooth
profiilit*: A2DP (langaton stereo
Bluetooth
)
Tuetut koodekit: SBC, aptX
®
Toimintasäde: Enintään 10 metriä (Mitattu avoimessa tilassa. Seinät ja rakenteet voivat vaikuttaa laitteen toimintasäteeseen.)
Laitteen käyttölämpötila-alue : 0oC - 45oC
Virtalähteen tiedot
Merkki: Creative Mallinumero: MSP-Z1700IC27.0-48W Syöttövirta: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Antovirta: 27VDC 1.7A
Huomautus: Yhdenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat tuotteen
pohjassa. Tässä kaiuttimessa on automaattinen virranhallintatoiminto, joka
noudattaa tietyillä alueilla (Eurooppa) vaadittuja energiansäästömääräyksiä.
Yhteensopivuutta koskeva vastuuvapauslauseke
Langaton toiminta vaihtelee laitteessa käytetyn langattoman Bluetooth tekniikan mukaan. Perehdy laitteen valmistajan ohjeisiin. Creative ei vastaa näiden laitteiden käytön aiheuttamasta tietojen menetyksestä tai joutumisesta vääriin käsiin.
Huomautuksia
* Tarkista tuetut profiilit Bluetooth laitteen (kannettavan
tietokoneen1, PC:n1 tai langattoman laitteen2) valmistajan ohjeista tai sivustosta.
1
Yhteensopiva langattomalla Bluetooth stereotoiminnolla
varustettujen PC- (Windows XP/Vista/7/8) ja Apple Macintosh
-tietokoneiden kanssa
2
Yhteensopiva useimpien tunnettujen valmistajien Bluetooth ja
A2DP-matkapuhelimien kanssa (muun muassa iPhone, Windows
Mobile ja Android-puhelimet)
Tuotteen rekisteröiminen
Rekisteröimällä tuotteen varmistat, että saat aina parasta mahdollista palvelua ja tuotetukea. Voit rekisteröidä tuotteen asennuksen aikana tai osoitteessa http://www.creative.com/register. Huomaa, että rekisteröinnillä ei ole vaikutusta takuuoikeuksiin.
Τεχνικές Προδιαγραφές
Έκδοση Bluetooth
:
Bluetooth
3.0
Συχνότητα λειτουργίας: 2402 - 2480 MHz
Υποστηριζόμενα προφίλ
Bluetooth
*: A2DP (Ασύρματο Στερεοφωνικό
Bluetooth
)
Υποστηριζόμενο codec: SBC, aptX
®
Εμβέλεια λειτουργίας:
Έως 10 μέτρα (Μέτρηση σε εξωτερικό χώρο. Τοίχοι και άλλες
κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια της συσκευής.)
Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία της συσκευής:
0
o
C έως 45oC
Στοιχεία προσαρμογέα ρεύματος
Επωνυμία: Creative Αριθμός μοντέλου: MSP-Z1700IC27.0-48W Είσοδος: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Έξοδος: 27VDC 1.7A
Σημείωση: Οι σημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω μέρος
του προϊόντος. Αυτό το ηχείο διαθέτει λειτουργία αυτόματης διαχείρισης
τροφοδοσίας που συμμορφώνεται με τον κανονισμό απόδοσης ενέργειας που απαιτείται από ορισμένες περιοχές (Ευρώπη).
Δήλωση αποποίησης σχετικά με τη συμβατότητα
Η ασύρματη απόδοση εξαρτάται
από την ασύρματη τεχνολογία
Bluetooth της συσκευής σας Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κατασκευαστή της συσκευής σας. Η Creative δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων ή διαρροές που απορρέουν από τη χρήση αυτών των συσκευών.
Σημειώσεις
* Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση /ιστοσελίδα του κατασκευαστή για τη
συσκευή Bluetooth σας (φορητός υπολογιστής
1
, επιτραπέζιος
υπολογιστής1, κινητή συσκευή2) για υποστηριζόμενα προφίλ.
1
Συμβατό με υπολογιστές (Windows XP/Vista/7/8), υπολογιστές Apple Macintosh εξοπλισμένους με Bluetooth wireless stereo
2
Συμβατό με τα κινητά τηλέφωνα με δυνατότητα Bluetooth A2DP και δυνατότητα A2DP των περισσότερων κατασκευαστών ( συμπεριλαμβανομένων των iPhone, Windows Mobile και Android)
Δήλωση του προϊόντος
Δηλώνοντας το προϊόν εξασφαλίζετε τη παροχή της καταλληλότερης διαθέσιμης εξυπηρέτησης και υποστήριξης για το προϊόν. Η δήλωση μπορεί να γίνει
κατά την εγκατάσταση από τη διεύθυνση
http://www.creative.com/register.
Τονίζεται ότι τα δικαιώματα που απορρέουν από την εγγύησή σας δεν εξαρτώνται από τη δήλωση του προϊόντος.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Najczęściej zadawane pytania
Przed użyciem produktów firmy Creative zapoznaj się z następującymi informacjami:
Korzystaj z wtyczki zasilania odpowiedniej dla danego kraju lub
regionu.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy
odłączyć je od zasilania.
Dodatkowe wskazówki dotyczące urządzeń
Bluetooth®
Przesyłane przy użyciu fal krótkich sygnały radiowe urządzeń
Bluetooth mogą mieć wpływ na działanie innych urządzeń elektronicznych i medycznych.
Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których jego używanie jest zabronione. Nie należy go na przykład używać w placówkach służby zdrowia, w samolotach i na stacjach benzynowych, a także w pobliżu automatycznie otwieranych drzwi, automatycznych alarmów pożarowych i innych urządzeń sterowanych automatycznie.
Należy zachować co najmniej 20cm odległości między
urządzeniem a rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami medycznymi. Fale radiowe mogą zakłócić działanie rozruszników i sprzętu medycznego.
Bluetooth
Wersja :
Bluetooth
3.0
Częstotliwość robocza: 2402 - 2480 MHz
Obsługiwane profile
Bluetooth
*: A2DP (bezprzewodowe stereo
Bluetooth
)
Obsługiwane kodeki: SBC, aptX
®
Zasięg działania:
Do 10 metrów (Wartość zmierzona na otwartej przestrzeni.
Ściany i inne przeszkody mogą ograniczyć zasięg urządzenia).
Zakres temperatur roboczych urządzenia : 0oC do 45oC
Informacje dotyczące zasilacza
Marka: Creative Numer modelu: MSP-Z1700IC27.0-48W Wejście: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Wyjście: 27VDC 1.7A
Uwaga: Oznaczenia dotyczące zgodności znajdują się na spodzie
produktu. Głośnik posiada funkcję automatycznego zarządzania zasilaniem,
które jest zgodne z przepisami dotyczącymi efektywności energii określonych przez niektóre regiony (Europa).
Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu braku zgodności
Jakość transmisji bezprzewodowej jest zależna od parametrów stosowanego urządzenia obsługującego technologię bezprzewodową Bluetooth. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji urządzenia. Creative nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub utratę danych spowodowane używaniem tych urządzeń.
Uwagi
* Informacje dotyczące dostępności profili na określonym
urządzeniu Bluetooth (notebooku1, komputerze1 lub urządzeniu przenośnym2) można znaleźć w dokumentacji lub na witrynie internetowej producenta.
1
Zgodność z komputerami PC (Windows XP/Vista/7/8) oraz komputerami Apple Macintosh wyposażonymi w bezprzewodowe urządzenia stereo Bluetooth
2
Zgodność z większością najpopularniejszych marek telefonów komórkowych obsługujących profil Bluetooth A2DP (w tym z urządzeniem iPhone, urządzeniami z systemem Windows Mobile oraz telefonami z systemem Android)
Rejestracja produktu
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt można zarejestrować w trakcie instalacji lub na stronie http://www.creative.com/register. Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od zarejestrowania urządzenia.
Przed wysłaniem urządzenia do serwisu należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Więcej informacji można znaleźć na witrynie internetowej pod adresem: support.creative.com
Nie można włączyć głośnika T30 Wireless. Co należy zrobić?
Sprawdź, czy przewód zasilania jest dokładnie podłączony do zasilacza oraz podłączony do głośnika, gdy gniazdo sieci elektrycznej jest zasilane.
Między urządzeniem a głośnikiem T30 Wireless nie można nawiązać łączności Bluetooth. Co należy zrobić?
Upewnij się, że Twoje urządzenie Bluetooth obsługuje profil A2DP. Aby uzyskać informacje na temat włączania funkcji Bluetooth w urządzeniu, zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Możesz również wykonać następujące czynnosci:
Usuń nazwę T30 Wireless z listy parowania urządzenia Bluetooth
i wykonaj czynności z punktu 3 (Słuchanie dźwięku z innych urządzeń Bluetooth), aby ponownie sparować urządzenie z T30 Wireless
Upewnij się, że podczas parowania nie ma innych urządzeń
bezprzewodowych w odległości 10 metrów
Sprawdź, czy urządzenie Bluetooth oraz T30 Wireless nie są
połączone z innymi urządzeniami
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth po zakończeniu
parowania konieczne jest wybranie T30 Wireless jako domyślnego urządzenia wyjściowego**
Połączenie Bluetooth zostało nawiązane, a urządzenia są sparowane, ale nie słychać muzyki. Co należy zrobić?
**W przypadku niektórych komputerów z wbudowanym interfejsem
Bluetooth i adapterów USB Bluetooth lub urządzeń innych firm może być konieczne ręczne określenie lub skonfigurowanie wyjścia audio jako T30 Wireless (np. w ustawieniach dźwięku i urządzeń audio w systemie operacyjnym komputera). Aby uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną przez producenta.
Nie mogę sparować głośnika z urządzeniem Bluetooth obsługującym NFC
Sprawdź, czy funkcja NFC jest włączona na urządzeniu. Aby
dowiedzieć się, jak włączyć funkcję NFC, należy zapoznać się z dokumentacją urządzenia obsługującego NFC.
Upewnij się, że urządzenie NFC nie jest połączone z innym
urządzeniem Bluetooth oraz że głośnik T30 Wireless nie jest połączony z żadnym urządzeniem Bluetooth; następnie spróbuj ponownie.
Uwaga: T30 Wireless może być połączony maksymalnie z jednym urządzeniem stereofonicznym Bluetooth jednocześnie i odrzuci drugie urządzenie łączące się przez NFC, dopóki bieżące urządzenie Bluetooth nie zostanie odłączone.
Zaktualizuj oprogramowanie wewnętrzne urządzenia Bluetooth z
obsługą NFC i ponownie wykonaj powyższe dwie czynności.
Dlaczego głośnik przechodzi w stan czuwania (oszczędności energii) po 15 minutach, mimo że odtwarzam muzykę przy użyciu wejścia AUX?
Zgodnie z przepisami UE głośnik Creative przejdzie w stan czuwania, jeśli nie będzie wykrywał sygnału audio na wejściu AUX przez określony czas. Opisywany głośnik w funkcji automatycz­nego zarządzania zasilaniem sprawdza poziom sygnału według ustalonego progu. Oznacza to, że jeśli poziom głośności na odtwarzaczu mp3 lub urządzeniu mobilnym zostanie znacznie zmniejszony, głośnik może uznać to za ciszę i przejść w stan czuwania. Nie jest to w żadnym razie usterka urządzenia, ale cecha konstrukcyjna mająca zapewnić zgodność z przepisami EU. Aby tego uniknąć, zwiększ głośność na podłączonym odtwarzaczu mp3 lub urządzeniu mobilnym do najwyższego poziomu bez zakłóceń, a potem przy użyciu regulatora głośności na głośniku Creative ustaw głośność odtwarzanego dźwięku. Nie dotyczy to połączenia bezprzewodowego Bluetooth.
Dlaczego mój głośnik nie przechodzi w stan czuwania po 15 minutach bezczynności?
Sprawdź, czy nie są podłączone urządzenia Bluetooth oraz że do
wejścia AUX nie jest doprowadzony sygnał.
DA SV NO
CZ SK HU
Sikkerhedsinstruktioner
Læs venligst følgende, før du anvender Creative-produkter:-
Brug et netstik, der passer til dit land eller din region.
Strømmen afbrydes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Afbryd på hovedkontakten, når enheden ikke skal anvendes i flere dage.
Yderligere retningslinjer for
Bluetooth® enheder
De radiofrekvente kortbølgesignaler fra en Bluetooth enhed kan forringe funktionen af andre elektriske og medicinske enheder
Sluk enheden, hvor den er forbudt. Brug ikke enheden på
hospitaler, fly, tankstationer, tæt på automatiske døre, automatiske brandalarmer eller andre automatisk styrede enheder
Hold denne enhed mindst 20 cm væk fra pacemakere og andre
medicinske enheder. Radiobølger kan forringe funktionen af pacemakere og andre medicinske enheder
Bezpečnostné pokyny
Technické špecifikácie
Časté otázky
Pred tým, ako začnete používať výrobky od spoločnosti Creative, prečítajte si tieto informácie:
Použite sieťovú zástrčku, ktorá sa používa vo vašej krajine alebo regióne.
Úplné odpojenie od napájania zabezpečíte odpojením a vytiahnutím sieťovej zástrčky zelektrickej siete.
Keď predpokladáte, že zariadenie nebudete používať niekoľko dní, vytiahnite sieťovú zástrčku.
Ďalšie pokyny pre zariadenia s rozhraním
Bluetooth®
Signály krátkych vĺn rádiovej frekvencie zariadenia s rozhraním Bluetooth môžu narúšať prevádzku iných elektronických a medicínskych zariadení.
Keď je používanie zariadenia zakázané, vypnite ho. Zariadenie nepoužívajte vzdravotníckych zariadeniach, lietadlách, na čerpacích staniciach, vblízkosti automatických dvier, automatických požiarnych hlásičov alebo iných automaticky ovládaných zariadení.
Toto zariadenie udržiavajte vo vzdialenosti minimálne 20cm od kardiostimulátorov alebo iných medicínskych zariadení. Rádiové vlny môžu narúšať prevádzku kardiostimulátorov ainých medicínskych zariadení.
Verzia rozhranial Buetooth
Version :
Bluetooth
3.0
Prevádzková frekvencia: 2402 - 2480 MHz
Podporované profily rozhrania
Bluetooth
*: A2DP (Bezdrôtové stereo
rozhranie
Bluetooth
)
Podporovaný kodek: SBC, aptX
®
Prevádzkový dosah: do 10 metrov (Merané na otvorenom priestranstve. Steny a usporiadanie interiéru môžu ovplyvniť dosah zariadenia.)
Teplotný rozsah pri prevádzke zariadenia: 0
o
C až 45oC
Informácie o sieťovom adaptéri
Značka: Creative Číslo modelu: MSP-Z1700IC27.0-48W
Vstup: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Výstup: 27VDC 1.7A
Poznámka: Značky ozhode sa nachádzajú na spodnej strane
výrobku. Reproduktor nie je vybavený funkciou automatickej správy napájania,
ktorá vyhovuje požiadavkám nariadenia o energetickej efektívnosti, splnenie ktorých sa požaduje v určitých regiónoch (Európa).
Odmietnutie zodpovednosti týkajúce sa kompatibility
Bezdrôtový výkon závisí na bezdrôtovej technológii rozhrania Bluetooth vášho zariadenia. Ďalšie informácie nájdete v príručke od výrobcu zariadenia. Spoločnosť Creative nenesie zodpovednosť za stratu ani únik údajov spôsobených používaním týchto zariadení.
Poznámky
* Informácie o podporovaných profiloch nájdete v dokumentácii
výrobcu alebo na jeho webových stránkach týkajúcich sa vášho zariadenia s rozhraním Bluetooth (notebook
1
, PC1 alebo mobilné
zariadenie2).
1
Kompatibilné s osobnými počítačmi (systémy (Windows XP/Vista/7/8) a počítačmi Apple Macintosh vybavenými bezdrôtovým stereom rozhraním Bluetooth
2
Kompatibilné s väčšinou známych značiek mobilných telefónov s podporou rozhrania Bluetooth A2DP a mobilných telefónov s podporou profilu A2DP (vrátane telefónov so systémom iPhone, Windows Mobile a Android)
Registrácia výrobku
Registrácia výrobku zaisťuje to, že dostanete tie najvhodnejšie služby a podporu vášho produktu, aké sú k dispozícii. Svoj výrobok si môžete zaregistrovať počas inštalácie na lokalite http://www.creative.com/register. Prosím, vezmite na vedomie, že vaše záručné práva nezávisia od registrácie výrobku.
Pred zaslaním zariadenia do servisu vykonajte nasledovné kroky na vyriešenie problému. Ďalšie informácie nájdete na stránkach support.creative.com
Zariadenie T30 Wireless nemožno zapnúť. Ako postupovať?
Skontrolujte správne pripojenie sieťového adaptéra k sieťovému káblu, pripojenie k reproduktoru a zapnutie.
Medzi mojím zariadením azariadením T30 Wireless nie je vytvorené spojenie pomocou rozhrania Bluetooth. Ako postupovať?
Skontrolujte, či vaše zariadenie spodporou rozhrania
Bluetooth
podporuje profil A2DP. V príručke pre používateľa ktomuto zariadeniu si pozrite, ako povoliť (zapnúť) funkciu amožnosti rozhrania
Bluetooth.
Môžete sa pokúsiť aj o nasledovný postup:
Zo zoznamu pamäte vašich spárovaných zariadení s rozhraním
Bluetooth vymažte zadaný názov zariadenia T30 Wireless, vykonajte
kroky uvedené v odseku 3 (Počúvajte zvuk zo zariadení s rozhraním
Bluetooth) a znovu spárujete vaše zariadenie so zariadením T30
Wireless.
Zabezpečte, aby sa pri párovaní zariadení nenachádzali vokruhu 10
metrov žiadne iné bezdrôtové zariadenia.
Skontrolujte, že vaše zariadenie s rozhraním Bluetooth ani zariadenie
T30 Wireless nie je pripojené k iným zariadeniam.
Na niektorých zariadeniach s rozhraním Bluetooth budete musieť ako
predvolené výstupné zariadenie po dokončení párovania zvoliť zariadenie T30 Wireless.**
Spojenie pomocou rozhrania Bluetooth medzi zariadeniami funguje a zariadenia sú spárované, nepočuť však hudbu. Ako postupovať?
**U niektorých počítačov so zabudovanou podporou technológie
rozhrania
Bluetooth, hardvérových kľúčov USB s rozhraním
Bluetooth alebo iných zariadení od iných výrobcov sa môže
vyžadovať, aby ste audio výstup ako napr. zariadenie T30 Wireless špecifikovali/nastavili manuálne (v časti operačného systému pre nastavenie zvukových aaudio zariadení na vašom počítači). Ďalšie informácie si pozrite vdokumentácii výrobcu.
Nie som schopný spárovať s mojím zariadením NFC s podporou technológie rozhrania Bluetooth
Uistite sa, že NFC je vo vašom zariadení zapnuté. Informácie o tom,
ako zapnúť NFC nájdete v dokumentácii zariadenia podporujúceho NFC.
Uistite sa, že vaše zariadenie s podporou NFC nie je pripojené k
žiadnemu zariadeniu s rozhraním
Bluetooth a zariadenie T30
Wireless nie je pripojené k žiadnemu zariadeniu s rozhraním
Bluetooth a skúste znovu.
Poznámka: Zariadenie T30 Wireless sa môže kedykoľvek pripojiť k maximálne 1 stereo zariadeniu s rozhraním
Bluetooth a 2. zariadenie
pripájané cez NFC odmietne, kým nebude aktuálne pripojené zariadenie s rozhraním
Bluetooth odpojené.
Aktualizujte firmware svojho zariadenia NFC s podporou technológie
rozhrania
Bluetooth a skúste zopakovať vyššie uvedené 2 kroky
znovu.
Prečo sa môj reproduktor po viac než 15 minútach prepne do pohotovostného režimu (úspora energie), keď prehrávam hudbu pomocou vstupu aux-in?
S cieľom dodržať nariadenia EP sa váš reproduktor Creative prepne do pohotovostného režimu, ak nezistí po uvedenej časovej dobe zvukový vstup na vstupe aux-in. Tento reproduktor využíva pevne stanovenú prahovú úroveň na vstupe s cieľom aktivovať funkciu správy napájania. Znamená to, že ak vo svojom mp3 prehrávači alebo inteligentnom zariadení značne znížite hlasitosť, váš reproduktor to môže chápať ako ticho, a prepne sa do pohotovostného režimu. Nejde o poruchu produktu ale zámer návrhu so zohľadnením nariadení EP. Aby ste sa tomuto vyhli, na pripojenom mp3 prehrávači alebo inteligentnom zariadení nastavte hlasitosť na maximálnu hodnotu, kedy nedochádza ku skresleniu, a na nastavenie hlasitosti (mäkkosti) zvuku používajte ovládače reproduktora Creative. Nevzťahuje sa to na bezdrôtové pripojenia pomocou rozhrania
Bluetooth.
Prečo nie je môj reproduktor schopný prepnúť sa automaticky do pohotovostného režimu po 15 minútach nečinnosti?
Uistite sa, že žiadne zariadenia s rozhraním Bluetooth nie sú
pripojené k reproduktoru a že na vstup aux-in nie je privádzaný žiadny signál.
Bezpečnostní pokyny
Technické specifikace
Časté dotazy
Před použitím produktů společnosti Creative prostudujte následující pokyny:
Používejte zástrčku, která je vhodná pro vaši zemi či region.
Chcete-li zařízení úplně odpojit od sítě, je třeba vytáhnout kabel
napájení ze zásuvky.
Kabel napájení vytáhněte ze zásuvky vždy, když předpokládáte, že zařízení nebudete několik dní používat.
Další pokyny pro zařízení s rozhraním
Bluetooth®
Krátkovlnné rádiové signály zařízení s rozhraním Bluetooth
mohou narušit funkci jiných elektronických a lékařských zařízení.
Vypněte zařízení, je-li jeho použití zakázáno. Nepoužívejte zařízení v lékařských zařízeních, na palubě letadel, u čerpacích stanic, v blízkosti automatických dveří, automatických požárních hlásičů a jiných automatických zařízení.
Vzdálenost mezi zařízením a kardiostimulátory či jinými lékařskými zařízeními by neměla být menší než 20 cm. Rádiové vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů a dalších lékařských zařízení.
Verze technologie Bluetooth
:
Bluetooth
3.0
Provozní frekvence: 2402 - 2480 MHz
Podporované profily*
Bluetooth
: A2DP (bezdrátová stereo
technologie
Bluetooth
)
Podporovaný kodek: SBC, aptX
®
Provozní dosah:
Do 10 metrů (Měřeno v otevřeném prostoru. Zdi a předměty
mohou mít na dosah zařízení negativní dopad.)
Rozsah provozní teploty zařízení : 0oC to 45oC
Informace o napájecím adaptéru
Značka: Creative Číslo modelu: MSP-Z1700IC27.0-48W
Vstup: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Výstup: 27VDC 1.7A
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně
produktu. Tento reproduktor je vybaven funkcí automatického řízení spotřeby,
který splňuje předpisy o energetické účinnosti, které platí v některých oblastech (Evropa).
Prohlášení o kompatibilitě
Výkon bezdrátového vysílače závisí na typu technologie Bluetooth, kterým je zařízení vybaveno. Další informace naleznete v příručce svého zařízení. Společnost Creative není odpovědná za ztrátu ani únik žádných dat, ke kterým mohlo dojít v souvislosti s použitím těchto zařízení.
Poznámky
* Podporované profily naleznete v dokumentaci nebo na webu
výrobce zařízení Bluetooth (notebooku¹, počítače¹ nebo mobilního zařízení²).
1
Kompatibilní s počítači PC (systémy Windows XP/Vista/7/8) a Apple Macintosh vybavenými bezdrátovou stereo technologií Bluetooth
2
Kompatibilní s většinou značkových mobilních telefonů využívajících profil A2DP technologie Bluetooth (včetně zařízení iPhone, Windows Mobile a telefonů se systémem Android)
Registrace výrobku
Zaregistrováním svého výrobku si zajistíte nejlepší dostupný servis a produktovou podporu. Výrobek můžete zaregistrovat během instalace na http://www.creative.com/register. Vaše práva vyplývající ze záruky na registraci nezávisejí.
Než zařízení odešlete do servisu, pokuste se problémy vyřešit pomocí následujících kroků. Další informace naleznete na webu support.creative.com.
Zařízení T30 Wireless nelze zapnout. Co mám dělat?
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen k napájecímu adaptéru a k reproduktoru a zda je elektrická zásuvka zapnutá.
Mezi mým zařízením a T30 Wireless není spojení Bluetooth. Co mám dělat?
Zkontrolujte, zda vaše zařízení Bluetooth podporuje profil A2DP. Informace o tom, jak lze funkce Bluetooth povolit (zapnout), naleznete v uživatelské příručce daného zařízení.
Také můžete zkusit následující postup:
Odstraňte položku s názvem T30 Wireless ze seznamu
spárovaných zařízení Bluetooth a spárujte své zařízení sse zařízením T30 Wireless znovu podle pokynů v části 3 (Poslech audia ze zařízení Bluetooth).
Ujistěte se, že v okruhu 10 metrů není v průběhu párování žádné
jiné bezdrátové zařízení.
Zkontrolujte, zda zařízení Bluetooth ani zařízení T30 Wireless
nejsou připojena k jiným zařízením
Po dokončení párování je v některých zařízeních Bluetooth nutné
vybrat T30 Wireless jako výchozí výstupní zařízení**
Mezi zařízeními bylo vytvořeno spojení Bluetooth a zařízení byla spárována, ale není slyšet žádná hudba. Co mám dělat?
**Některé počítače vybavené technologií Bluetooth, adaptéry
Bluetooth s rozhraním USB od některých dodavatelů a další
zařízení vyžadují, aby bylo jako zvukový výstup zadáno nebo nastaveno zařízení T30 Wireless (v části Zvuk a zvuková zařízení v operačním systému počítače). Další informace naleznete v příručce výrobce.
Nelze se spárovat se zařízením Bluetooth s podporou NFC
Zkontrolujte, zda je ve vašem zařízení zapnutá funkce NFC.
Další pokyny pro zapnutí funkce NFC najdete v dokumentaci v zařízení s podporou NFC.
Zkontrolujte, zda zařízení s podporou NFC není připojeno k
žádným jiným zařízením Bluetooth a zda zařízení T30 Wireless
není připojeno k žádnému zařízení Bluetooth a opakujte akci.
Poznámka: Zařízení T30 Wireless lze kdykoli připojit k maximálně 1 stereofonnímu zařízení Bluetooth; 2. zařízení, které se připojuje prostřednictvím NFC, bude odmítnuto, dokud nebude odpojeno ze zařízení Bluetooth.
Zaktualizujte firmware v zařízení Bluetooth s podporou NFC a
potom znovu vyzkoušejte výše uvedené 2 kroky.
Proč můj reproduktor přejde do pohotovostního (úsporného) režimu, když déle než 15 minut přehrávám hudbu prostřednictvím univerzálního zvukového vstupu?
V souladu s předpisy EuP přejde reproduktor Creative do pohotovostního režimu, pokud během určité doby nerozpozná zvukový signál na univerzálním zvukovém vstupu. Tento reproduktor využívá pro aktivaci funkce automatického řízení spotřeby pevnou prahovou vstupní hlasitost. Znamená to, že pokud značně snížíte hlasitost ve vašem mp3 přehrávači nebo chytrém zařízení, reproduktor to může detekovat jako ticho a přejít do pohotovostního režimu. Rozhodně se nejedná o závadu výrobku, ale o konstrukční záměr v duchu předpisů EuP. Aby se této situaci zabránilo, v připojeném mp3 přehrávači nebo chytrém zařízení zvyšte hlasitost tak, aby nedocházelo k deformaci nastavení, a nastavte požadovanou hlasitost (nebo měkkost) poslechu zvuku pomocí ovladačů hlasitosti na reproduktoru Creative. Toto neplatí pro bezdrátová připojení Bluetooth.
Proč reproduktor po 15 minutách nečinnosti nepřejde automaticky do pohotovostního režimu?
Zkontrolujte, zda nejsou k reproduktoru připojena žádná zařízení
Bluetooth a zda není na univerzálnímu zvukovému vstupu žádný zvukový signál.
Biztonsági tudnivalók
Műszaki adatok
GYIK
A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa el az alábbiakat:
Az országának vagy régiójának megfelelő tápcsatlakozót
használjon.
Az áramellátás teljes megszüntetéséhez ki kell húzni a dugaszt a hálózati aljzatból.
Ha a készüléket előreláthatóan néhány napig nem használja, húzza ki a dugaszt.
További tudnivalók a
Bluetooth® készülékekről
A Bluetooth készülékek rövidhullámú rádiófrekvenciái megzavarhatják más elektronikus vagy orvosi berendezések működését
Ahol a készülék használata tilos, kapcsolja ki azt. Ne használja az eszközt gyógyászati létesítményekben, repülőtereken, töltőállomásokon, automata ajtók, automatikus tűzjelzők, vagy más automatikusan vezérelt berendezések közelében
A készüléket legalább 20 cm távolságra helyezze a pacemakerektől és más orvosi műszerektől. A rádióhullámok megzavarhatják a pacemakerek és más orvosi műszerek működését
Bluetooth
verzió :
Bluetooth
3.0
Működési frekvencia: 2402 - 2480 MHz
Támogatott
Bluetooth
profilok*: A2DP (vezeték nélküli sztereó
Bluetooth
)
Támogatott kodek: SBC, aptX
®
Hatótávolság:
Legfeljebb 10 méter (Szabadtéren mért adatok. A falak és egyéb
tárgyak befolyásolhatják a készülék hatótávolságát.)
Eszköz üzemi hőmérsékleti tartománya : 0oC - 45oC
Tápadapter adatai
Márka: Creative Modellszám: MSP-Z1700IC27.0-48W Bemenet: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Kimenet: 27VDC 1.7A
Megjegyzés: A megfelelőségi jelzéseket a termék alján találja.
A hangszóró automatikus energiakímélő funkcióval rendelkezik, amely megfelel az egyes régiók (Európa) által előírt energiahatéko­nysági előírásoknak.
Kompatibilitással kapcsolatos felelősség kizárása
A vezeték nélküli teljesítmény a készülék Bluetooth vezeték nélküli technológiájától függ. További információt a gyártó kézikönyvében talál. A Creative nem vállal felelősséget a készülék használatának következtében fellépő adatvesztésért vagy -szivárgásért.
Megjegyzések
* A támogatott profilokat keresse a Bluetooth készülék (notebook1,
PC1, mobilkészülék2) gyártójának dokumentációjában vagy weboldalán.
1
Kompatibilis Bluetooth vezeték nélküli sztereóval felszerelt PC (Windows XP/Vista/7/8) és Apple Macintosh gépekkel
2
Kompatibilis a legtöbb Bluetooth A2DP profilú mobiltelefonnal és A2DP profilú mobiltelefonnal (beleértve az iPhone-t, a Windows Mobile és az Android készülékeket is)
Termékregisztráció
Ha regisztrálja a terméket, hozzáférhet a legjobb szolgáltatásokhoz és terméktámogatáshoz. A terméket regisztrálhatja telepítés közben vagy a http://www.creative.com/register webhelyen. A jótállás érvényességét a regisztrálás nem befolyásolja.
A szervizbe küldés előtt végezze el a következő hibaelhárítási lépéseket. További információt a support.creative.com címen talál
A(z) T30 Wireless hangszórót nem lehet bekapcsolni Mit kell tennem?
Ellenőrizze, hogy az AC-kábel megfelelően csatlakozik-e a tápadapterhez és a hangszóróhoz, és hogy a fali aljzat áramot szolgáltat-e.
Nincs Bluetooth kapcsolat az eszköz és a(z) T30 Wireless között. Mit kell tennem?
Ellenőrizze, hogy az eszközön engedélyezett a Bluetooth, és támogatott az A2DP profil. A Bluetooth funkciók és lehetőségek engedélyezéséhez olvassa el a felhasználói kézikönyvet.
Próbálkozhat a következővel is:
A Bluetooth készülék párosított memórialistájáról törölje le a(z)
T30 Wireless bejegyzést, és végezze el a 3. részben (Hanganyag hallgatása Bluetooth készülékről) leírt lépéseket a készülék és a(z) T30 Wireless ismételt párosításához.
Párosítás előtt győződjön meg arról, hogy 10 méter sugarú
körben nincs más vezeték nélküli eszköz
Ellenőrizze, hogy sem a Bluetooth eszközök, sem a(z) T30
Wireless ne legyenek csatlakoztatva más eszközhöz
Egyes Bluetooth eszközökön a párosítás befejeztével
alapértelmezett kimeneti eszközként kell kiválasztania a(z) T30 Wireless eszközt**.
Bluetooth kapcsolat és a párosítás létrejött a készülékek között, de nem szól a zene. Mit kell tennem?
**Azokon a számítógépeken, amelyekbe a Bluetooth be van építve,
illetve harmadik féltől származó USB Bluetooth kulccsal vagy más eszközzel rendelkeznek, előfordulhat, hogy kézzel kell megadnia/beállítania az audiokimenetnél a(z) T30 Wireless-t (a számítógép operációs rendszerének hang- és audioeszközök részében). További információt a gyártó tájékoztatójában talál .
Nem tudok csatlakozni Bluetooth NFC képességgel rendelkező eszközömhöz
Győződjön meg arról, hogy az NFC be van kapcsolva az
eszközön. Az NFC bekapcsolásával kapcsolatos információkért olvassa el az NFC képességgel rendelkező eszköz
dokumentációját.
Győződjön meg arról, hogy NFC képességgel rendelkező
eszköze nincs csatlakoztatva más Bluetooth eszközhöz, illetve hogy a(z) T30 Wireless eszköz nincs csatlakoztatva semmilyen Bluetooth eszközhöz, majd próbálja újra.
Megjegyzés: A(z) T30 Wireless legfeljebb 1 sztereó Bluetooth eszközhöz tud csatlakozni egy adott időben, és elutasítja a 2. eszközt, mely NFC-n keresztül próbál csatlakozni, míg az egyik Bluetooth eszközzel való csatlakozás megszűnik.
Frissítse NFC képességgel rendelkező Bluetooth eszköze
firmware-ét, és próbálja meg újra a fenti 2 lépést.
Miért vált a hangszóróm készenléti (energiatakarékos) módba 15 perc elteltével, ha külső jelforrásról zenét hallgatok?
Az EuP előírásoknak megfelelően Creative hangszórója készenléti módra vált, ha egy bizonyos idő elteltével nem érzékel hangbemenetet a külső jelforráson. Ez a hangszóró egy rögzített bemeneti küszöbszintet használ, hogy engedélyezze az automatikus energiakímélő funkciót. Ez azt jelenti, hogy ha nagyon lehúzza a hangerőt mp3 lejátszóján vagy okoseszközén, azt a hangszóró úgy értelmezheti, hogy nincs hang, és készenléti módra válthat. Ez semmiképpen nem termékhibát jelent, hanem egy tervezési jellegzetesség, amelyet azzal a céllal iktattak be, hogy az eszköz megfeleljen az EuP szabályozásoknak. Annak érdekében, hogy ezt elkerülje, húzza fel a hangerőt a csatlakoztatott mp3 lejátszón vagy okoseszközön annyira, amennyire csak torzítás nélkül lehetséges, és használja a Creative hangszóró hangerőszabályozóit a hangerő beállítására. Ez nem vonatkozik Bluetooth vezeték nélküli kapcsolatra.
Hangszóróm miért nem lép automatikusan készenléti módba 15 perc inaktivitás után?
Győződjön meg arról, hogy a hangszóróhoz nincs Bluetooth
eszköz csatlakoztatva, és a külső jelforráson nincs hangjel.
Säkerhetsanvisningar
Vanliga frågor
Läs följande meddelanden innan du använder Creative-produkter:
Använd en nätkontakt som fungerar i ditt land eller område.
För att koppla från en nätanslutning fullständigt måste nätkontakten tas ur nätuttaget.
Koppla ur nätkontakten om enheten inte ska användas under en
längre tid (flera dagar).
Viktig information om
Bluetooth® enheter
Kortvågsradiosignaler från en Bluetooth enhet kan orsaka störningar hos andra elektroniska och medicinska apparater.
Stäng av enheten där användning är förbjuden. Använd inte
enheten på sjukhus eller andra vårdinrättningar, flygplan, bensinstationer, nära automatiska dörrar, automatiska brandlarm eller andra automatiskt styrda enheter
Enheten måste användas på minst 20 cm avstånd från
pacemakers och annan medicinsk utrustning. Radiovågor kan orsaka störningar på pacemakers och annan medicinsk utrustning
Utför följande felsökningssteg innan du skickar enheten för service. Mer information finns på support.creative.com
T30 Wireless kan inte slås PÅ. Vad ska jag göra?
Se till att anslutningen av nätadaptern till nätsladden är säker och ansluten till högtalaren med nätspänningen PÅ.
Det finns ingen Bluetooth länk mellan min enhet och T30 Wireless. Vad ska jag göra?
Se till att din Bluetooth aktiverade enhet har stöd för A2DP profilen. Hänvisning till användarhandboken för mer information om hur du aktiverar (slår på) Bluetooth funktioner.
Du kan också försöka följande:
Radera T30 Wireless namnet från listan över Bluetooth enheter i
ihopkopplingsminnet och utför åtgärderna i Avsnitt 3 (Spela upp ljud från Bluetooth enheter) för att koppla ihop enheten på nytt med T30 Wireless.
Kontrollera att det inte finns någon annan trådlös enhet inom en
radie på 10 meter vid ihopkoppling
Kontrollera att båda dina Bluetooth enheter och T30 Wireless inte
är anslutna till någon annan enhet.
På vissa Bluetooth enheter kan du behöva markera T30 Wireless
som din standard utenhet när ihopkopplingen är slutförd**.
Bluetooth länken har upprättats och enheterna kopplats ihop men det kommer ingen musik. Vad ska jag göra?
**På en del Bluetooth aktiverade datorer, USB Bluetooth nycklar
från tredje part eller andra enheter kan du behöva ställa in T30 Wireless som ljudkälla (under Ljud och ljudenheter i datorns operativsystem). Mer information finns i tillverkarens dokumentation.
Jag kan inte koppla ihop min Bluetooth NFC aktiverade enhet
Kontrollera att NFC är påslagen på din enhet. För information om
hur du slår på NFC hänvisar vi dig till dokumentationen som du hittar på din NFC aktiverade enhet.
Se till att både din NFC aktiverade enhet och T30 Wireless inte är
anslutna till några andra Bluetooth enheter och försök igen.
Obs! T30 Wireless kan ansluta till maximalt 1 stereo Bluetooth
enhet vid en viss given tidpunkt och kommer att avvisa en 2dje enhet som ansluter via NFC tills en Bluetooth enhet har kopplats bort
Uppdatera den fasta programvaran i den NFC aktiverade
Bluetooth enheten och försök ovan angivna 2 steg på nytt.
Varför går min högtalare över i standbyläge (energisparläge) när jag fortfarande spelar musik med hjälp av "aux-in" efter mer än 15 minuter?
I enlighet med EuP bestämmelser går din Creative högtalare över till standbyläge om den inte känner av något ljud på "aux-in" efter en viss tid. Denna högtalare använder en fast tröskelnivå för att att aktivera den automatiska på/av funktionen. Detta betyder att om du kraftigt sänker nivån på din mp3 spelare eller smartenhet kan din högtalare tolka detta som tystnad och gå över i standbyläge. Detta är inte på något sätt ett produktfel utan en designegenskap i linje med EuP bestämmelserna. För att undvika att detta inträffar kan du öka volymen på din anslutna mp3 spelare eller smartenhet så högt det går utan att distorsion sätter in och använda volymkontrollen på din Creative högtalare för att ställa in hur högt (eller lågt) du vill höra din uppspelning. Detta gäller inte Bluetooth trådlösa anslutningar.
Varför stängs inte min högtalare av automatiskt efter 15 minuters inaktivitet?
Se till att det inte finns några Bluetooth enheter anslutna till
högtalaren och att det inte finns någon kabel insatt i "aux-in" uttaget.
Ofte stillede spørgsmål
Udfør følgende problemløsningstrin, inden du sender enheden til service. Du kan finde flere oplysninger på support.creative.com
T30 Wireless kan ikke tændes. Hvad skal jeg gøre?
Sørg for tilslutning af strømadapteren til vekselstrømsledningen er solidt fastgjort og forbundet til højttaleren med tændt for hovedstikkontakten.
Der er intet Bluetooth link mellem min enhed og T30 Wireless. Hvad skal jeg gøre?
Kontroller, at din Bluetooth aktiverede enhed understøtter A2DP-profilen. Se i dens brugervejledning, hvordan du aktiverer (tænder for) Bluetooth funktionerne og -mulighederne.
Du kan også prøve følgende:
Slet T30 Wireless navnet fra Bluetooth enhedens liste med
enheder, der har dannet par, og udfør trinnene i Afsnit 3 (Lyt til musik fra Bluetooth enheder) for at par lade enheden danne par med T30 Wireless igen.
Sørg for, at der ikke er andre trådløse enheder indenfor en radius
på 10 m når der dannes par
Sørg for at både Bluetooth enhederne og T30 Wireless ikke har
oprettet forbindelse til andre enheder
På nogle Bluetooth enheder er skal du måske vælge T30
Wireless som standard output-enhed, når der er dannet par**
Bluetooth link er etableret og parret mellem enhederne, men der er ingen musik. Hvad skal jeg gøre?
**Med nogle indbyggede Bluetooth aktiverede computere, 3. parts
USB Bluetooth dongler eller andre enheder, kan det f.eks. være nødvendigt manuelt at specificere/konfigurere lyd-output som T30 Wireless, f.eks. (i afsnittet om lydenheder i computerens operativsystem). Se i producentens dokumentation for yderligere oplysninger.
Jeg kan ikke danne par med min Bluetooth NFC-aktiverede enhed
Sørg for at NFC er tændt på enheden. Du kan finde flere
oplysninger om at tænde NFC, i dokumentationen på den NFC-aktiverede enhed.
Sørg for at begge de NFC-aktiverede enheder ikke har oprettet
forbindelse til nogen andre Bluetooth enheder og at T30 Wireless ikke har oprettet forbindelse til nogen anden Bluetooth enhed og prøv igen.
Bemærk! T30 Wireless kan oprette forbindelse for maksimalt 1 stereo Bluetooth enheder på noget tidspunkt og vil afvise den 2. enhed, der opretter forbindelse via NFC indtil den aktuelle Bluetooth enhed afbryder forbindelsen.
Opdater den NFC-aktiverede Bluetooth enheds firmware og prøv
de 2 trin ovenfor igen.
Hvorfor går mine højttaler i standby-tidstand (strømbesparelse), mens jeg stadigt spiller musik vha. aux-in efter mere end 15 minutter?
I overensstemmelse med EuP-regulativer, går Creative-højtaleren i Standby-tilstand, hvis den ikke registrerer audio input på aux-in efter et bestemt tidsrum. Højttaleren anvender en fast tærskelværdi for indgangsniveau for at aktivere funktionen til automatisk strømstyring. Dette betyder at hvis du i sænker lydstyrken meget på mp3-afspilleren eller den intelligente enhed, kan højttaleren fortolke det som stilhed og gå i standby. Dette er på ingen måde en produktfejl, men et design beregnet på at overholde EuP-regulativer. Skru. for at undgå det, op for lyden på den tilsluttede mp3-afspiller eller intelligente enhed, så højt som det kan gå, uden at der kommer forvrængning, og brug kontrolelementerne til lydstyrke på Creative-højtaleren til at bestemme, hvor højt (eller blødt), lyden skal være. Det gælder ikke for trådløse Bluetooth forbindelser.
Hvorfor kan min højttaler ikke gå o standy automatisk efter 15 minutters inaktivitet?
Sørg for, at der ikke er nogen Bluetooth enheder, der har oprettet
forbindelse til højttaleren, og at aux-in ikke har noget signal på sig.
Tekniske specifikationer
Bluetooth
version :
Bluetooth
3.0
Driftsfrekvens: 2402 - 2480 MHz
Understøttede
Bluetooth
profiles*: A2DP (trådløs-stereo
Bluetooth
)
Understøttet codec: SBC, aptX
®
Driftsområde: Op til 10 meter (Målt i åbnt rum. Vægge og strukturer kan påvirke enhedens rækkevidde).
Enhedens driftstemperaturinterval: 0oC til 45oC
Oplysninger om strømadapteren
Brand: Creative Modelnummer: MSP-Z1700IC27.0-48W Input: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Output: 27VDC 1.7A
Bemærk! Mærkater vedr. overholdelse af standarder er placeret i
bunden af dette produkt. Højttaleren har en funktion til automatisk strømstyring, der er i
overensstemmelse med energieffektivitetsregulering,som kræves i visse regioner (Europa).
Fraskrivelse af kompatibilitet
Den trådløse ydeevne afhænger af enhedens trådløse Bluetooth teknologi. Se manualen fra producenten af enheden. Creative kan ikke holdes ansvarlig for tab af data eller elektrisk overgang, der måtte opstå som følge af brugen af disse enheder.
Bemærkninger
* Se i dokumentationen fra producenten af Bluetooth enheden
(notebook1, PC1, mobil enhed2)eller dennes websted for understøttede profiler.
1
Kompatibel med pc PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh
udstyret med Bluetooth trådløs stereo 2
Kompatibel med de fleste kendte mærker af Bluetooth
A2DP-aktiverede mobiltelefoner og A2DP-aktiverede
mobiltelefoner (inkl. iPhone, Windows Mobile- og Android-
telefon)
Produktregistrering
Hvis du registrerer dit produkt, vil du modtage den bedste service og produktsupport. Du kan registrere under installationen eller på adressen http://www.creative.com/register. Bemærk, at dine garantirettigheder ikke er afhængige af registrering.
Tekniska specifikationer
Bluetooth
version :
Bluetooth
3.0
Frekvens: 2402 - 2480 MHz
Bluetooth
proles* som stöds: A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth
)
Codec som stöds: SBC, aptX
®
Räckvidd:
Upp till 10 meter (Uppmätt i öppet utrymme. Väggar och andra
strukturer kan påverka enhetens räckvidd.)
Enhetens temperaturområde: 0oC to 45oC
Information om strömadapter
Märke: Creative Modellnummer: MSP-Z1700IC27.0-48W In: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Ut: 27VDC 1.7A
Obs! Överensstämmelsemarkeringar finns på produktens
undersida.
Denna högtalare har en automatisk på/av funktion vilket är i överensstämmelse med de energibesparingsbestämmelser som krävs inom vissa regioner i Europa.
Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet
Trådlös prestanda är beroende av enhetens Bluetooth egenskaper. Se i användarhandboken för enheten. Creative ansvarar inte för eventuell förlust av data eller läckage vid användning av dessa enheter.
Kommentarer
* Hänvisning till tillverkarens dokumentation/webbplats för din
Bluetooth enhet (laptop1, PC1, mobiltelefon2) för profiler som stöds.
1
Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh med trådlös Bluetooth stereo
2
Kompatibel med de flesta märken av Bluetooth A2DP-aktiverade mobiltelefoner (inklusive iPhone och Windows Mobile och Android telefoner)
Produktregistrering
Registrering av din produkt säkerställer att du får den lämpligaste servicen och produktsupporten som är tillgänglig. Du kan registrera dig under installationen på http://www.creative.com/register. Observera att dina garantirättigheter inte är beroende av produktregistrering.
Sikkerhetsinstruksjoner
Tekniske spesifikasjoner
Vanlige spørsmål
Les følgende før du bruker Creative-produkter:·
Bruk et støpsel som passer i ditt land eller område.
For å koble helt fra strømmen må kontakten kobles fra strømuttaket.
Koble enheten fra strømuttaket når den ikke skal brukes på noen dager.
Flere retningslinjer for
Bluetooth® enheter
Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en Bluetooth enhet kan påvirke bruken av annet elektronisk og medisinsk utstyr.
Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke bruk enheten på sykehus, i fly, der drivstoff fylles, ved automatiske dører, ved automatiske brannalarmer eller ved andre automatisk kontrollerte enheter.
Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet medisinsk
utstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk utstyr.
Bluetooth
Versi on :
Bluetooth
3.0
Driftsfrekvens: 2402 - 2480 MHz
Støttede
Bluetooth
profile*: A2DP (trådløs
Bluetooth stereo
)
Støttet codec: SBC, aptX
®
Rekkevidde:
Inntil 10 meter (Målt i åpent rom. Vegger og bygninger kan
påvirke rekkevidden til enheten.)
Enhetens brukstemperatur : 0oC til 45oC
Strømadapterinformasjon
Merke: Creative Modellnummer: MSP-Z1700IC27.0-48W Inngangseffekt: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Utgangseffekt: 27VDC 1.7A
Merk: Kompatibilitetsmerking finnes på undersiden av dette
produktet.
Denne høyttaleren har en automatisk strømstyring funksjon som oppfyller energieffektivitetsforskriftene som kreves i visse regioner (Europa).
Ansvarsfraskrivelse for kompatibilitet
Trådløs ytelse er avhengig av at enheten er utstyrt med trådløs Bluetooth teknologi. Se brukerhåndboken fra enhetsprodusenten. Creative påtar seg ikke noe ansvar for tap av data eller lekkasje som følge av bruk av disse enhetene.
Merknader
* Se produsentens dokumentasjon/nettstedet for profiler som
støttes for din Bluetooth enhet (bærbar PC1, PC1, mobil enhet2).
1
Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh utstyrt med Bluetooth trådløs stereo
2
Kompatibel med de fleste hovedmerkene med Bluetooth A2DP-aktiverte mobiltelefoner og A2DP-aktiverte mobiltelefoner (inkludert iPhone, Windows Mobile og Android-telefon)
Produktregistrering
Ved å registrere produktet sørger du for å få best mulig service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under installasjon eller på http://www.creative.com/register. Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av registrering.
Utfør følgende feilsøkingstrinn før du sender den til service. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.creative.com
T30 Wireless kan ikke slås på. Hva kan jeg gjøre?
Sørg for at tilkoblingen av strømadapteren til strømledningen er ordentlig festet og koblet til høyttaleren med strømbryteren PÅ.
Det finnes ingen Bluetooth kobling mellom enheten min og T30 Wireless. Hva kan jeg gjøre?
Sørg for at den Bluetooth aktiverte enheten støtter A2DP-profilen. Les i brukerhåndboken for å få informasjon om hvordan du aktiverer (slår på) Bluetooth funksjoner og egenskaper.
Du kan også prøve følgende:
Slett T30 Wireless-navneoppføringen fra Bluetooth enhetens
parede minneliste og utfør trinnene i Del 3 (Opplev lyd fra Bluetooth enheter) for å pare enheten på nytt med T30 Wireless.
Pass på at det ikke finnes andre trådløse enheter innenfor 10
meters radius under paring
Sørg for at verken Bluetooth enheten eller T30 Wireless er
tilkoblet noen andre enheter.
På enkelte Bluetooth enheter må du velge T30 Wireless som
standard utgangsenhet etter at paringen er fullført**
Bluetooth tilkoblingen er opprettet og enhetene er sammenkoblet, men det kommer ingen musikk. Hva kan jeg gjøre?
**Med enkelte innebygde Bluetooth aktiverte datamaskiner,
tredjeparts USB Bluetooth dongler og andre enheter kan det hende du må angi eller sette opp lyd ut manuelt som T30 Wireless (f.eks. i delen for valg av lydenheter i datamaskinens operativsystem). Se produsentens dokumentasjon for mer informasjon.
Jeg kan ikke pare min Bluetooth NFC-aktiverte enhet
Sørg for at NFC er slått på for enheten. For å få informasjon om
hvordan du slår på NFC, kan du lese i dokumentasjonen til den NFC-aktiverte enheten.
Sørg for at verken den NFC-aktiverte enheten er koblet til noen
andre Bluetooth enheter eller at T30 Wireless er koblet til en Bluetooth enhet og prøv igjen.
Merk: T30 Wireless kan kobles til maksimalt 1 Bluetooth stereoenhet samtidig og vil avvise en 2. enhet du kobler til via NFC, inntil den tilkoblede Bluetooth enheten bli frakoblet
Oppdater fastvaren på din NFC-aktiverte Bluetooth enhet og
prøve de ovennevnte to trinnene igjen.
Hvorfor går ikke inn min høyttaler i standby-modus (strømsparing) mens jeg fortsatt spiller musikk med aux-in etter mer enn 15 minutter?
I tråd med EuP-forskriftene vil din Creative-høyttaler gå inn i standby-modus hvis den ikke registrerer lydinngangen på aux-in etter en bestemt tidsperiode. Denne høyttaleren bruker et fast terskelinngangsnivå for å aktivere den automatiske strømstyrings­funksjonen. Dette betyr at hvis du reduserer volumet på mp3-spilleren eller smartenheten vesentlig, kan det hende at høyttaleren tolker dette som stillhet og går inn i standby-modus. Dette er på ingen måte en produktfeil, men en designegenskap i tråd med EuP-forskriftene. For å unngå at dette skjer må du skru opp volumet på den tilkoblede mp3-spilleren eller smartenheten så høyt det kan gå uten forvrengning og bruke volumkontrollene på Creative-høyttaleren for å finne ut hvor høy (eller lav) du ønsker lyden. Dette gjelder ikke for trådløse Bluetooth tilkoblinger.
Hvorfor går ikke høyttaleren automatisk til standby etter 15 min. inaktivitet?
Sørg for at det ikke er noen Bluetooth enheter koblet til
høyttaleren og at aux-in ikke har noe lydsignal.
Loading...