CREATIVE MuVo TX 1 Go User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Guide de l’utilisateur

Creative NOMAD MuVo TX

Les informations dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part de Creative Technology Ltd. Ce manuel ne peut être reproduit ou transmis même partiellement sous une forme ou une autre ou de quelque manière que ce soit, électronique ou mécanique, sous forme de photocopie et d’enregistrement, à des fins quelconques sans l’autorisation écrite préalable de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est fourni sous contrat de licence et ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes et conditions du contrat de licence. Il est illégal de copier le logiciel sur un support autre que ceux spécifiquement autorisés dans le contrat de licence. Le détenteur de la licence peut effectuer une copie du logiciel à des fins de sauvegarde.
L’accord de licence du logiciel figure dans un dossier séparé sur le CD d’installation.
Copyright © 2003 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés.
Version 1.0
Décembre 2003
MuVo et le logo Creative sont des marques commerciales ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ ou dans d’autres pays.
NOMAD est une marque déposée de Aonix et est utilisée par Creative Technology Ltd. et/ou ses filiales sous accord de licence.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Intel et Pentium sont des marques commerciales d'Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
CDDB est une marque commerciale de CDDB, Inc.
Tous les autres produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Page 3
Table des matières
Page 4

Table des matières

Consignes de sécurité et de manipulation
Entretien du lecteur ................................................................................... i
Introduction
Avant de commencer
Contenu du coffret ..................................................................................... i
Logiciel inclus ............................................................................................ i
Creative Media Detector .................................................... i
Creative MediaSource ...................................................... ii
Creative MediaSource Player ....................................................... ii
Creative MediaSource Organizer ................................................. ii
Adobe Acrobat Reader .................................................... iii
Configuration système minimale ............................................................. iii
Conventions utilisées dans ce document ................................................ iv
Informations sur le Web ........................................................................... v
Enregistrement en ligne ........................................................................... v
1 Présentation générale du lecteur
Votre lecteur en un coup d'œil .............................................................. 1-1
Utilisation de la roulette de défilement ................................................. 1-4
Sélection par navigation ............................................... 1-4
Sélection d’options de menu ......................................... 1-5
Page 5
2Démarrage
Insertion de la batterie .......................................................................... 2-1
Indicateurs d'alimentation et de niveau ......................... 2-2
Installation des pilotes et du logiciel ..................................................... 2-3
Connexion du Flash Drive USB à votre ordinateur. ............................. 2-4
3 Transfert de pistes ou de fichiers
Téléchargement depuis Internet ........................................................... 3-2
Creative MediaSource .......................................................................... 3-3
Transfert de pistes ou de fichiers .................................. 3-3
Modification des informations relatives aux
pistes audio ................................................................... 3-4
Extraction de pistes de CD audio ................................. 3-5
4 Utilisation du lecteur
Mise sous/hors tension du lecteur ........................................................ 4-2
Déconnexion de votre lecteur ............................................................... 4-3
Lecture musicale .................................................................................. 4-4
Lecture de pistes musicales ..................................................... 4-5
Modes de lecture .................................................................................. 4-6
Répétition de la musique .......................................................... 4-7
Lecture aléatoire de musique ................................................... 4-9
Lecture d'une piste une fois .................................................... 4-10
Mode Normal .......................................................................... 4-11
Enregistrement vocal .......................................................................... 4-12
Création d'un enregistrement vocal ........................................ 4-12
Paramètres EQ ................................................................................... 4-13
Amélioration de la musique .................................................... 4-13
Page 6
Saut de dossiers ................................................................................. 4-15
Suppression de pistes ........................................................................ 4-15
Préférences utilisateur ........................................................................ 4-16
Verrouillage et déverrouillage du lecteur ............................................ 4-19
Formatage de votre lecteur ................................................................ 4-20
A Caractéristiques techniques
Taille ......................................................................................... A-1
Poids ......................................................................................... A-1
Capacité ................................................................................... A-1
Type de batterie ........................................................................ A-1
Autonomie de la batterie (temps de lecture) ............................. A-1
Interface .................................................................................... A-1
Formats de lecture .................................................................... A-1
Formats d'enregistrement vocal ............................................... A-2
Rapport signal/bruit .................................................................. A-2
Séparation des canaux ............................................................. A-2
Réponse en fréquence ............................................................. A-2
Distorsion harmonique .............................................................. A-2
Système d'exploitation/Microprogramme .................................. A-2
Sortie casque ............................................................................ A-2
Ecran à cristaux liquides ........................................................... A-2
Connecteur de données ........................................................... A-2
Assistance du microprogramme ............................................... A-3
Page 7
B Guide des schémas et des icônes à l'écran
Schémas d’informations ....................................................................... B-1
Icônes de lecture .................................................................................. B-2
Icônes de mode de lecture ................................................................... B-3
Schémas des erreurs ........................................................................... B-4
C FAQ et dépannage
Exécution automatique ......................................................................... C-1
Généralités ........................................................................................... C-2
Utilisation .............................................................................................. C-4
Digital Rights Management .................................................................. C-6
Page 8

Consignes de sécurité et de manipulation

Entretien du lecteur

Bien que le lecteur soit assez solide, le respect des procédures de manipulation suivantes prolongera sa durée de vie.
Ne le conservez pas ou ne l'utilisez pas dans des endroits dépassant 45 ºC (113 ºF).
Ne l'exposez pas à la chaleur et ne le brûlez pas.
Conservez-le à l'abri de champs fortement magnétiques.
Ne pas soumettre à une force ou un impact excessif.
Conserver à l’abri de l’humidité excessive.
Ne le démontez pas.
i
Page 9

Introduction

Félicitations pour l’acquisition du lecteur NOMAD® MuVo® TX de Creative !
Ce nouveau lecteur portable multi-format vous permet d'enregistrer des chansons dans la bibliothèque de musique du lecteur et, grâce au connecteur USB 2.0™ fourni, de transférer rapidement et aisément des données et des pistes audio.
Il prend également en charge les fonctions EQ avancées pour améliorer la qualité audio. Votre lecteur audio numérique portable prend en charge plusieurs formats de fichiers audio, notamment MP3 et WMA*.
* Pour obtenir plus d’informations sur les fichiers WMA protégés par les lois de gestion des
droits numériques, reportez-vous à « Digital Rights Management » à la page C-6.
i
Page 10

Avant de commencer

Contenu du coffret

Le contenu peut varier en fonction du modèle de votre produit et du lieu d’achat.

Logiciel inclus

Creative Media Detector
Lecteur NOMAD MuVo TX (comprenant un Flash Drive USB et un
module de batterie)
Module de batterie supplémentaireBraceletCD d'installation avec manuel de l'utilisateur PDFNotice de démarrage rapideEcouteurs stéréoUne batterie AAA
Creative Media DetectorCreative MediaSourceAdobe Acrobat Reader
Media Detector simplifie l'accès au contenu multimédia de divers supports internes ou externes. Vous ne devez pas utiliser plusieurs logiciels pour lire différents types de fichiers.
Media Detector reconnaît automatiquement l'insertion ou la connexion de CD, de VCD et de périphériques externes comme les lecteurs MP3 Creative NOMAD. Une fois reconnu, le contenu du support est lu automatiquement.
i
Page 11
Creative MediaSource
Creative MediaSource est le plus récent logiciel de divertissement numérique tout en un, conçu pour lire, créer, organiser et transférer de la musique numérique. Il comprend plusieurs applications telles que le lecteur et l'organiseur.
Pour plus d'informations et de détails sur l'utilisation de Creative MediaSource, consultez l'aide en ligne.
Creative MediaSource Player
Creative MediaSource Organizer
Contrairement à d’autres lecteurs multimédia, le lecteur Creative MediaSource est équipé de fonctionnalités exclusives (telles que SmartFit) vous permettant de gérer et de configurer votre lecteur NOMAD MuVo TX de façon plus efficace. Grâce au lecteur Creative MediaSource, vous pouvez procéder à la lecture d’une grande variété de formats audio et vidéo tels que les formats MP3, WMA, WAV, Audio CD, Midi, VCD, AVI et MPEG-1 sur votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser l’enregistreur intégré dans Creative MediaSource pour enregistrer des données audio.
Creative MediaSource Organizer est une extension du lecteur Creative MediaSource, car il dispose de fonctionnalités supplémentaires pour vous aider à gérer plus facilement une bibliothèque de musique volumineuse. Il permet d'effectuer les opérations suivantes :
extraction de CD audio et création de fichiers audio numériques de haute
qualité (jusqu’à 320 Kbits/s pour les fichiers MP3 et 160 Kbits/s pour les fichiers WMA)
configuration des paramètres du lecteur NOMAD MuVo TX lorsque celui-
ci est connecté à Creative MediaSource
enregistrement de pistes audio supplémentaires sur votre lecteur à l’aide
de SmartFit qui dispose de fonctionnalités de gestion intelligente des pistes et de compression WMA
ii
Page 12
affichage du contenu de votre ordinateur et de votre lecteur NOMAD
MuVo TX à l’aide du volet de transfert à deux fenêtres pratique pour le transfert de fichiers
localisation de chansons en quelques secondes, en entrant certains mots
clés dans le moteur de recherche de musique sophistiqué
Adobe Acrobat Reader

Configuration système minimale

Les applications logicielles du CD d'installation peuvent nécessiter une configuration supérieure pour assurer les fonctionnalités de base. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation qui accompagne chaque application.
Adobe Acrobat Reader est une application logicielle qui vous permet d'afficher et d'imprimer des fichiers PDF (Adobe Portable Document Format) sur toutes les principales plates-formes informatiques.
Microsoft
®
Windows® XP, Windows 2000, Windows Millennium Edition
(Me) ou Windows 98 Deuxième Edition
Processeur Intel
®
Pentium® II 350 MHz, AMD® K6-2® 450 MHz ou plus puissant (Pentium III 450 MHz ou plus puissant recommandé pour l'encodage MP3)
Lecteur de CD-ROM avec prise en charge de l’extraction audio
numérique
Port USB 1.1 (port USB 2.0 recommandé)64 Mo de RAM (128 Mo recommandés)30 Mo d’espace disponible sur le disque dur (davantage pour le stockage
de contenu audio)
Souris installéeAdaptateur graphique SVGA (256 couleurs, résolution de 800 x 600 ou
supérieure)
iii
Page 13

Conventions utilisées dans ce document

Les icônes suivantes indiquent des informations utiles ou urgentes :
Conseil. Indique des raccourcis ou des conseils relatifs à une fonction.
Remarque. Met l'accent sur des informations supplémentaires ou importantes relatives à une fonction.
Attention ! Met l'accent sur une utilisation correcte du produit. Suivez ces instructions pour éviter toute perte de données ou tout dommage à votre produit ou système.
Avertissement ! Ceci vous previent de dangers potentiels pouvant entraîner des blessures corporelles ou une mise en danger de votre vie.
iv
Page 14

Informations sur le Web

Les mises à jour de pilotes fonctionnent uniquement avec les lecteurs NOMAD MuVo TX. N’installez pas ces mises à jour si vous possédez un lecteur NOMAD MuVo.
Visitez régulièrement le site www.NOMADworld.com pour obtenir des informations sur les éléments suivants :
mises à jour du microprogrammeaccessoires NOMADastuces et conseilsFAQdépannagemises à jour de la documentationmises à jour ou acquisitions de logicielstechnologies utilisées dans le lecteurglossaire en ligne

Enregistrement en ligne

Profitez d'une multitude d'avantages en enregistrant votre produit pendant l'installation ou sur le site www.creative.com/register.
Les avantages sont les suivants :
Assistance produit et service de CreativeInformations exclusives sur des promotions et événements
v
Page 15
Présentation générale du lecteur
1
Page 16

Présentation générale du lecteur

Votre lecteur en un coup d'œil

Connecteur des écouteurs
Bouton Play/Pause (Lecture/Pause)
Microphone
Ecran à cristaux liquides
Vue avant Vue latérale
Roulette
Bouton d'augmentation du volume
Bouton de diminution du volume
Présentation générale du lecteur 1-1
Page 17
Bouton Fonction Conseils d'utilisation
LECTURE/PAUSE
AUGMENTATION DU
VOLUME
DIMINUTION DU
VOLUME
permet de mettre le lecteur sous et hors
tension
active l'éclairage de fondpermet de démarrer, d'interrompre ou de
poursuivre la lecture
augmente le volume
diminue le volume
maintenez ce bouton enfoncé
jusqu'à la mise sous ou hors tension du lecteur
permet, lorsque le lecteur est
verrouillé, d'activer l'éclairage de fond
maintenez ce bouton enfoncé
pour augmenter rapidement le volume
maintenez ce bouton enfoncé
pour diminuer rapidement le volume
Présentation générale du lecteur 1-2
Page 18
Bouton Fonction Conseils d'utilisation
pendant la lecture, tournez la
roulette de défilement pour passer à la piste précédente ou suivante.
pendant la lecture, tournez et
ROULETTE DE
DÉFILEMENT
passe à la piste précédente/suivante
fait avancer/reculer rapidement une pisteparcourt les options de menusélectionne des options de menu
maintenez la roulette de défilement enfoncée pour effectuer des avances ou des retours rapides
tournez la roulette de défilement
pour parcourir les options de menu et appuyez dessus pour les sélectionner. Cette opération porte également le nom de "sélection par navigation".
Présentation générale du lecteur 1-3
Page 19

Utilisation de la roulette de défilement

Sélection par navigation
Pour effectuer une « sélection par navigation », utilisez la roulette de défilement pour afficher l'option de votre choix, puis sélectionnez-la en appuyant sur la roulette.
La roulette de défilement est l’une des fonctions les plus importantes du lecteur NOMAD MuVo TX. Dans ce document, le terme « sélection par navigation » indique que vous devez utiliser la roulette de défilement pour parcourir les options et sélectionner celle de votre choix en appuyant sur cette roulette.
Roulette de défilement (vue latérale)
Utilisez la roulette de défilement pour parcourir les options
Appuyez sur la roulette de défilement pour sélectionner une option
Les options de menu peuvent différer en fonction de l'écran affiché. Vous pouvez également sélectionner des options dans une liste ou une zone de confirmation.
Présentation générale du lecteur 1-4
Page 20
Sélection d’options de menu
La roulette de défilement permet d'effectuer des sélections dans les menus. Par exemple, dans l'écran Menu :
De l'écran Menu à l'écran Options du mode de lecture
1. Utilisez la roulette de défilement pour parcourir les options de menu.
2. Appuyez sur la roulette de défilement pour sélectionner une option de menu.
Présentation générale du lecteur 1-5
Page 21
2
Démarrage
Page 22

Démarrage

Insertion de la batterie

cba
Démarrage 2-1
Page 23
Indicateurs d'alimentation et de niveau
Une fois la batterie insérée, le lecteur affiche l'une des icônes suivantes en fonction de l'état de la batterie.
Icône Signification Remarques
cette icône indique que
la batterie du lecteur est chargée
la batterie est chargée à 100 %
La quantité de temps de lecture disponible dépend de différents facteurs (par exemple, le niveau du volume utilisé). Pour plus d’informations, reportez-vous à « Utilisation » à la page C-4.
La batterie du lecteur est
chargée à 60%
La batterie du lecteur est
chargée à 30%
la batterie du lecteur est presque
déchargée
changez la batterie au
plus vite
Démarrage 2-2
Page 24

Installation des pilotes et du logiciel

Les utilisateurs de Windows 98 SE doivent installer les pilotes pour transférer des pistes ou des fichiers vers le lecteur.
Pour installer le logiciel, les utilisateurs de Windows 2000/XP doivent se connecter en tant qu'administrateur système. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de votre système d'exploitation.
Votre lecteur NOMAD MuVo TX est livré avec les pilotes pour tous les systèmes d’exploitation et le logiciel qui permet de créer des pistes audio, de gérer une bibliothèque de musique et d'utiliser le lecteur.
1. Assurez-vous que le lecteur n’est pas connecté à l’ordinateur.
2. Insérez le CD d'installation dans le lecteur de CD-ROM. Le disque prend en charge le mode exécution automatique de Windows et démarre automatiquement. Dans le cas contraire, activez la fonction de notification d'insertion automatique de votre lecteur de CD-ROM. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Exécution automatique » à la page C-1.
3. Cliquez sur l'option Installation du logiciel de NOMAD MuVo TX pour la sélectionner.
4. Cliquez sur le bouton OK.
5. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation.
6. A l'invite, redémarrez votre ordinateur.
Démarrage 2-3
Page 25

Connexion du Flash Drive USB à votre ordinateur

Il est possible que le port USB de votre ordinateur se situe sur le panneau arrière. Si votre Flash Drive USB ne s’insère pas correctement dans le port USB situé sur le panneau avant, connectez-le au port USB situé sur le panneau arrière.
Vous pouvez désormais connecter le lecteur à votre ordinateur. Le lecteur NOMAD MuVo TX est fourni avec un port USB 2.0 permettant des transferts de données rapides depuis et vers votre ordinateur. Vérifiez que vous avez installé Creative MediaSource avant de connecter le lecteur. Pour transférer des fichiers audio ou de données vers le lecteur, reportez-vous à la section « Transfert de pistes ou de fichiers » à la page 3-3.
a
Flash Drive USB Port USB
Module de batterie
b
N’appuyez pas sur les boutons de votre Flash Drive USB lorsque vous le connectez à votre ordinateur.
Port USB
Démarrage 2-4
Page 26
3
Transfert de pistes ou de fichiers
Page 27

Transfert de pistes ou de fichiers

Creative MediaSource est inclus sur votre CD d’installation (reportez-vous à la section « Installation des pilotes et du logiciel » à la page 2-3).
Pour écouter des pistes audio transférées, vous devez sélectionner le mode Musique. Pour plus d’informations, reportez­vous à « Utilisation du lecteur » à la page 4-1.
Avant de déconnecter votre lecteur de l’ordinateur, assurez­vous d’arrêter tout d’abord le lecteur de façon correcte (voir « Utilisation » à la page C-4 pour plus de détails).
Creative MediaSource constitue la meilleure solution pour organiser et transférer des fichiers audio depuis et vers votre lecteur. Ce chapitre comprend des instructions de base sur l'utilisation de MediaSource pour extraire des CD audio, transférer des pistes par sélection manuelle, modifier des informations de piste et créer et modifier des compilations. Vous pouvez également utiliser l'Explorateur Windows pour transférer des pistes/fichiers.
Pour transférer d'autres pistes musicales vers votre lecteur, vous pouvez les télécharger depuis des sites Internet musicaux (reportez-vous à la section « Téléchargement depuis Internet » à la page 3-2) ou les extraire à partir de CD audio sur votre ordinateur.
Néanmoins, elles doivent être encodées dans les formats pris en charge (fichiers MP3 ou WMA), puis transférées vers le lecteur par l'intermédiaire de Creative MediaSource Organizer.
Vous pouvez également transférer et enregistrer des fichiers de données dans le lecteur. Par exemple, si vous souhaitez transférer une présentation ou un fichier graphique d'un ordinateur vers un autre.
Transfert de pistes ou de fichiers 3-1
Page 28
Télécharge­ment depuis Internet
Pour obtenir des fichiers MP3 sur Internet, utilisez un moteur de recherche pour localiser des sites avec du contenu au format MP3. Vous pouvez également visiter les sites Web suivants (les sites Web répertoriés ici sont corrects à l’heure de la publication de la version de ce document) :
Il est illégal d'encoder des fichiers MP3 à des fins commerciales, sauf si vous disposez de l'autorisation expresse ou explicite des détenteurs des droits d'auteur.
NOMADWorld
http://www.NOMADworld.com
SoundClick.com
http://www.soundclick.com
Epitonic.com
http://www.epitonic.com
AMP3.com
http://www.amp3.com
ArtistOne.com
http://www.artistone.com
Soundbuzz.com
http://www.soundbuzz.com
Respectez les instructions du site et téléchargez les fichiers musicaux sur l'ordinateur.
Transfert de pistes ou de fichiers 3-2
Page 29

Creative MediaSource

Ce chapitre décrit uniquement les instructions de base pour utiliser MediaSource avec votre lecteur. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de MediaSource.
Transfert de pistes ou de fichiers
Vous devez redémarrer votre ordinateur avant d'utiliser l'une des applications installées.
Avec Creative MediaSource, vous pouvez transférer des fichiers et des pistes audio depuis et vers le lecteur.
Utilisation de Creative MediaSource
1. Si vous n'avez pas encore activé Creative MediaSource Organizer, cliquez sur le bouton Vue Lecteur/Organiseur.
2. Cliquez sur le bouton Afficher/masquer le volet droit.
3. Dans la fenêtre Sources, sélectionnez le périphérique source. Si vous transférez des fichiers de la bibliothèque musicale PC vers un disque dur portable, sélectionnez Bibliothèque musicale PC comme source.
4. Dans la fenêtre Contenu, sélectionnez les pistes à transférer. CTRL-cliquez pour sélectionner plusieurs pistes.
5. Dans la fenêtre Volet droit, cliquez sur la barre de source et sélectionnez la destination.
6. Cliquez sur le bouton Transfert de destination pour transférer les pistes sélectionnées. La boîte de dialogue Transfert en cours s'affiche et indique l'état de transfert en cours.
Utilisation de l’Explorateur Windows
1. Sur votre poste de travail, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Poste de travail, puis sur Explorer.
2. Glissez-déplacez les pistes/fichiers vers votre lecteur.
Transfert de pistes ou de fichiers 3-3
Page 30
Modification des informations relatives aux pistes audio
Vous devrez peut-être modifier des informations relatives aux pistes si elles sont incomplètes ou erronées.
Pour modifier les informations relatives à une piste
1. Si vous n'avez pas encore activé Creative MediaSource Organizer, cliquez sur le bouton Vue Lecteur/Organiseur.
2. Dans la fenêtre Contenu, recherchez la piste à modifier et cliquez dessus avec le bouton droit.
3. Cliquez sur l'option Propriétés. Une boîte de dialogue s’affiche.
4. Sélectionnez l’onglet d’informations sur les balises.
5. Cliquez sur les propriétés d’une piste dans la colonne Propriétés. La ligne complète d’informations est mise en surbrillance.
6. Cliquez sur les informations du champ de valeur pour modifier ces informations.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour modifier d’autres propriétés d’une piste.
8. Cliquez sur le bouton OK lorsque toutes les modifications ont été effectuées. Les nouvelles informations sur la piste seront enregistrées.
Pour modifier les informations relatives à plusieurs pistes
1. Si vous n'avez pas encore activé Creative MediaSource Organizer, cliquez sur le bouton Vue Lecteur/Organiseur.
2. Dans la fenêtre Contenu, recherchez les pistes à modifier et sélectionnez-les en maintenant la touche CTRL enfoncée.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément à modifier : Album, Artiste ou Genre.
4. Entrez le nouvel Album, Artiste ou Genre.
5. Cliquez sur le bouton OK.
Transfert de pistes ou de fichiers 3-4
Page 31
Extraction de pistes de CD audio
La base de données CDDB vous permet de récupérer des informations du CD audio avant d'extraire les pistes et vous dispense donc de la saisie manuelle de ces données.
Modifiez le format d'extraction et la vitesse de transmission par défaut pour obtenir une qualité audio supérieure ou inférieure. Pour plus d’informations, reportez-vous au fichier d’aide de MediaSource.
Pour créer un fichier MP3, vous devez d'abord extraire les données audio d'un CD audio. Pour ce faire, vous devez disposer d'un lecteur de CD-ROM capable d'extraire des données audio numériques et d'un programme connu sous le nom d'"extracteur" (Ripper). Avec Creative MediaSource Organizer, vous pouvez extraire des pistes de la plupart des CD audio. Ce programme utilise le lecteur de CD-ROM pour lire les pistes audio à partir d'un CD audio et les enregistrer sur votre disque dur.
La durée nécessaire à une extraction audio réussie dépend :
la vitesse du lecteur de CD-ROMde la présence de défauts, tels que des rayures sur le CD audiol'activation de la fonction de vérification des erreurs sur le lecteur de CD-
ROM
L'encodage est la deuxième phase du processus de création d'un fichier MP3. Les codeurs permettent de convertir les pistes audio stockées, généralement des fichiers WAV, en fichiers MP3. L’encodage MP3 est une méthode de compression avec perte au cours de laquelle des données sont perdues lors de la compression. L'utilisation d'un taux d'échantillonnage et d'une vitesse de transmission standard permet toutefois de réduire la perte de qualité audio des fichiers MP3. Le débit binaire standard de la plupart des fichiers MP3 est de 128 Kbps ; cependant le débit binaire de certains fichiers peut-être défini sur 160 ou 192 Kbps. Des vitesses de transmission plus élevées produisent des fichiers MP3 plus volumineux, avec une meilleure qualité audio. Utilisez Creative MediaSource Organizer pour extraire des pistes audio et coder des fichiers MP3.
Transfert de pistes ou de fichiers 3-5
Page 32
Vous pouvez extraire les pistes d'un CD audio vers le lecteur, le disque dur ou la bibliothèque musicale PC. Vous pouvez choisir d'extraire un CD complet ou des pistes sélectionnées du CD audio.
Pour extraire un CD
1. Insérez un CD audio dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Si vous n'avez pas encore activé Creative MediaSource Organizer, cliquez sur le bouton Vue Lecteur/Organiseur.
3. Dans la fenêtre Sources, sélectionnez [e:] CD audio (où e: représente votre lecteur CD-ROM).
4. Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton Extraire maintenant.
Pour extraire des pistes à partir d’un CD audio
1. Insérez un CD audio dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Si vous n'avez pas encore activé Creative MediaSource Organizer, cliquez sur le bouton Vue Lecteur/Organiseur.
3. Dans la fenêtre Sources, sélectionnez [e:] CD audio (où e: représente votre lecteur CD-ROM).
4. Dans la fenêtre Contenu, sélectionnez les pistes à extraire. Ctrl-cliquez ou Maj-cliquez pour sélectionner plusieurs pistes.
5. Faites glisser les pistes sélectionnées vers la bibliothèque musicale PC dans la fenêtre Source. La boîte de dialogue File d'attente de transfert s'affiche et indique l'état d'extraction en cours.
Transfert de pistes ou de fichiers 3-6
Page 33
4
Utilisation du lecteur
Page 34

Utilisation du lecteur

Votre lecteur peut fonctionner en mode Musique ou Voix . Le mode Musique permet de lire des fichiers .MP3 ou .WMA uniquement et le mode Voix, les fichiers vocaux enregistrés. Pour permuter entre les modes, reportez-vous à la section « Lecture musicale » à la page 4-4.
Le lecteur dispose également de modes de lecture qui permettent de modifier la méthode de lecture des pistes. Pour plus d’informations, reportez­vous à « Modes de lecture » à la page 4-6.
Utilisation du lecteur 4-1
Page 35

Mise sous/hors tension du lecteur

N'oubliez pas de déconnecter le Flash Drive UDB de votre ordinateur et de l'insérer dans le module de batterie avant de mettre le lecteur sous tension.
Pour mettre le lecteur sous tension
Maintenez le bouton Lecture/Pause enfoncé jusqu'à la mise sous tension du lecteur.
Si votre lecteur ne contient aucune piste audio, le message « No Music » (Aucune musique) ou « No Voice » (Aucune donnée vocale) s’affichera sur l’écran en fonction du mode dans lequel vous vous trouvez (Musique ou Voix).
Les noms de fichier des pistes audio sont triés par ordre alphanumérique.
Le logo CREATIVE s'affiche à l'écran, suivi du logo MuVo TX. Les pistes musicales enregistrées sur le lecteur sont automatiquement lues.
Pour mettre le lecteur hors tension
Maintenez le bouton Lecture/Pause enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que le message Mise hors tension disparaisse.
Utilisation du lecteur 4-2
Page 36

Déconnexion de votre lecteur

Pour arrêter votre lecteur sous Windows XP, Windows 2000 ou Windows Me
Dans la barre des tâches, cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité , cliquez sur l’option Supprimer le périphérique de
stockage USB en toute sécurité et, à l'invite, déconnectez votre lecteur.
Pour arrêter votre lecteur sous Windows 98 Deuxième Edition
Assurez-vous que l’icône ci-dessous s’affiche encore sur l’écran à cristaux liquides pendant au moins cinq secondes avant de déconnecter votre lecteur.
Utilisation du lecteur 4-3
Page 37

Lecture musicale

Pour ajouter des pistes audio sur le lecteur, reportez-vous à la section « Transfert de pistes ou de fichiers » à la page 3-3.
Si le mode Voi x est sélectionné et si l'icône correspondante s'affiche à l'écran, procédez comme suit pour revenir en mode Musique.
Pour activer le mode Musique
1. Appuyez sur la roulette de défilement. Le menu Principal (Figure 4-1) apparaît.
Figure 4-1
2. Sélectionnez par navigation l'icône Musique (Figure 4-2).
Figure 4-2
Si le mode Musique est sélectionné et si l'icône Mode musique s'affiche à l'écran, procédez comme suit pour revenir en mode Voix.
Pour activer le mode Voix
1. Appuyez sur la roulette de défilement. Le menu Principal (Figure 4-3) apparaît.
2. Sélectionnez par navigation l'icône Voi x (Figure 4-4).
Figure 4-3
Figure 4-4
Utilisation du lecteur 4-4
Page 38
Lecture de pistes musicales
Procédez comme suit pour lire des pistes musicales.
1. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pendant quelques secondes.
Le logo Creative MuVo TX s'affiche à l'écran et les pistes musicales enregistrées sur le lecteur sont automatiquement lues.
Icône de mode
Temps écoulé
Icône d'état de la
lecture
Icône mode
Musique
de lecture
Indicateur du niveau de batterie
Icône de paramètre EQ Titre de la piste
Pour interrompre la lecture d'une piste
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause .
Pour arrêter la lecture d'une piste
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour interrompre la piste, puis poussez la roulette de défilement. L'icône Arrêt s'affiche à l'écran.
Utilisation du lecteur 4-5
Page 39

Modes de lecture

Vous ne pouvez sélectionner qu'un mode de lecture à la fois.
Le lecteur dispose de modes de lecture qui permettent de modifier la méthode de lecture des pistes.
Les modes de lecture suivants sont disponibles :
A-BRépéter la pisteTout répéterRépéter dossierPiste une foisAléat. répétéAléatoire 1xAléat. dossierNormal
Les modes de lecture sont désactivés lorsque vous définissez le mode « Normal » tel que décrit à la section « Mode Normal » à la page 4-11.
Utilisation du lecteur 4-6
Page 40
Répétition de la musique
Vous pouvez choisir de répéter une piste, un dossier, toutes les pistes ou une section d'une piste.
1. Appuyez sur la roulette de défilement. Le menu Principal (Figure 4-5) apparaît.
Figure 4-5
2. Sélectionnez par navigation l'icône Mode de lecture. Une liste apparaît (Figure 4-6).
3. Selon le mode désiré, effectuez l'opération correspondante :
Pour répéter une piste de la liste de lecture
Figure 4-6
Sélectionnez par navigation l'icône Répéter la piste. L'icône Répéter la piste apparaît à l'écran et la piste est répétée de façon continue jusqu'à une interruption ou un passage à une autre piste.
Pour répéter un dossier
Sélectionnez par navigation l'icône Répéter le dossier.
Le mode de répétition d'un dossier n'est disponible qu'en mode Musique.
L'icône Répéter le dossier apparaît à l'écran et la piste du dossier en cours est répétée de façon continue jusqu'à une interruption ou un passage à un autre dossier.
Utilisation du lecteur 4-7
Page 41
Vous ne pouvez répéter une section d'une piste qu'une seule fois ; la sélection d'une nouvelle section supprime automatiquement les repères dans la piste.
Pour répéter toutes les pistes
Sélectionnez par navigation l'icône Répéter tout.
L'icône Répéter tout apparaît à l'écran et toutes les pistes sont répétées de façon continue jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture.
Pour répéter une section d’une piste
1. Sélectionnez par navigation l'icône A-B. L’icône s’affiche vous demandant de sélectionner un point de départ pour la portion de musique à répéter.
2. Appuyez sur la roulette de défilement pour indiquer le début de la
section à répéter. L’icône s’affiche vous demandant de sélectionner un point de fin pour la fonction de répétition.
3. Appuyez de nouveau sur la roulette de défilement pour indiquer le point de fin de la section à répéter. La section de musique indiquée sera répétée en continu.
4. Pour reprendre la lecture normale, activez le mode "Normal" tel que décrit à la section « Mode Normal » à la page 4-11.
Utilisation du lecteur 4-8
Page 42
Lecture aléatoire de musique
Le mode Lecture aléatoire peut être utilisé pour lire une fois et de façon aléatoire l’ensemble des pistes (ou les pistes d’un dossier) ou pour lire en continu et de façon aléatoire l’ensemble des pistes.
1. Appuyez sur la roulette de défilement. Le menu Principal (Figure 4-7) apparaît.
Figure 4-7
2. Sélectionnez par navigation l'icône Mode de lecture. Une liste apparaît
(Figure 4-8).
Figure 4-8
Selon le mode désiré, effectuez l'opération correspondante :
Pour lire une fois toutes les pistes de manière aléatoire
Sélectionnez par navigation l'icône Aléatoire 1x. L'icône Aléatoire 1x apparaît à l'écran et une piste est sélectionnée de façon aléatoire avant d'être lue. La lecture s'arrête lorsque toutes les pistes du lecteur ont été lues une fois.
Pour lire une fois un dossier de manière aléatoire
Sélectionnez par navigation l'icône Dossier aléatoire. L'icône Aléat. dossier apparaît à l'écran et toutes les pistes du
dossier sont sélectionnées au hasard avant d'être lues. La lecture s'arrête lorsque toutes les pistes du dossier ont été lues une fois.
Utilisation du lecteur 4-9
Page 43
Pour répéter toutes les pistes de manière aléatoire et continue
Sélectionnez par navigation l'icône Aléat. répété. L'icône Aléat. répété apparaît à l'écran ; les pistes sont
sélectionnées de façon aléatoire et lues continuellement jusqu'à l'arrêt de la lecture.
Lecture d'une piste une fois
Lorsque le mode de lecture Piste une fois est activé, la lecture s'arrête à la fin de la piste en cours.
1. Appuyez sur la roulette de défilement. Le menu Principal (Figure 4-9) apparaît.
Figure 4-9
2. Sélectionnez par navigation l'icône Mode de lecture. Une liste apparaît.
3. Sélectionnez par navigation l'icône Piste une fois (Figure 4-10). L'icône Piste 1 fois apparaît à
Figure 4-10
l'écran. La lecture s'arrête à la fin de la piste.
Utilisation du lecteur 4-10
Page 44
Mode Normal Lorsque le mode « Normal » est activé, chaque piste est lue dans un ordre
précis, de la première à la dernière.
1. Appuyez sur la roulette de défilement. Le menu Principal (Figure 4-11) apparaît.
Figure 4-11
2. Sélectionnez par navigation l'icône Mode de lecture. Une liste apparaît.
3. Sélectionnez par navigation l'icône Normal (Figure 4-12). Toutes les pistes sont lues normalement.
Figure 4-12
Utilisation du lecteur 4-11
Page 45

Enregistrement vocal

Une fonctionnalité importante de NOMAD MuVo TX est sa capacité à enregistrer des fichiers audio. Les fichiers audio enregistrés sont encodés directement au format IMA ADPCM (à 8 kHz, 4 bits, mono).
Notez que le temps d’enregistrement dépend des éléments suivants :
espace disponible sur votre lecteurl'énergie restante de la batterie du lecteur
Lors de l’enregistrement, la durée d’enregistrement disponible s’affiche. Une barre vous indique le temps d’enregistrement écoulé.
Création d'un enregistrement vocal
Vous ne pouvez pas interrompre l'enregistrement vocal.
d’enregistrement
Pour effectuer un enregistrement vocal
Temps
écoulé
Temps restant disponible pour l’enregistrement
1. Appuyez sur la roulette de défilement. Sélectionnez par navigation l'icône Enregistrer (Figure 4-13). La barre d'enregistrement s'affiche à l'écran.
Figure 4-13
2. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour démarrer l'enregistrement. Vous ne pouvez pas interrompre l'enregistrement vocal.
Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture/Pause pour arrêter l'enregistrement. Un nom est automatiquement attribué à votre enregistrement et celui-ci est sauvegardé dans votre lecteur. La convention de dénomination généralement utilisée est : VOC [numéro du fichier en cours].
Utilisation du lecteur 4-12
Page 46

Paramètres EQ

Amélioration de la musique
Le lecteur vous permet d'améliorer la qualité d'écoute grâce aux paramètres EQ. Les paramètres EQ disponibles sont les suivants :
NormalRockPopClassiqueJazzEQ perso
Vous pouvez utiliser les paramètres EQ avec votre fichier audio en cours. Ce processus simple est décrit dans les instructions suivantes.
1. Appuyez sur la roulette de défilement. Le menu Principal (Figure 4-14) apparaît.
Figure 4-14
2. Sélectionnez par navigation l'icône EQ (Figure 4-15).
Figure 4-15
Selon le paramètre EQ désiré, effectuez l'opération correspondante :
Utilisation du lecteur 4-13
Page 47
Pour sélectionner Normal, Rock, Pop, Classique ou Jazz
Sélectionnez par navigation le paramètre EQ de votre choix. L'icône du paramètre EQ sélectionné s'affiche à l'écran.
Pour définir vos propres paramètres EQ
1. Sélectionnez par navigation l'icône EQ perso. L'écran EQ perso (Figure 4-16) apparaît.
2. Cinq leviers de commande verticaux s'affichent à l'écran. Chacun d'eux représente des fréquences
Figure 4-16
plus élevées successives à contrôler. 62 Hz contrôle les basses fréquences, 250 Hz, les fréquences basses moyennes, 1 kHz, les fréquences moyennes, 4 kHz les hautes fréquences moyennes et16 kHz, les hautes fréquences.
3. Sélectionnez par navigation chaque levier de commande vertical. Utilisez la roulette de défilement pour déplacer le curseur de contrôle vers le haut ou le bas pour régler le niveau d'amplification ou de réduction dans la gamme de fréquences sélectionnée.
4. Sélectionnez par navigation le repère permettant de fermer la fenêtre EQ perso.
Utilisation du lecteur 4-14
Page 48

Saut de dossiers

Votre lecteur ne peut reconnaître qu'un seul niveau de sous­dossiers dans le répertoire racine.
Cette action permet de faire passer la lecture à un dossier sélectionné.
Pour passer au dossier suivant
1. Appuyez sur la roulette de défilement.
2. Sélectionnez par navigation l'icône Ignorer le dossier (Figure 4-17).
3. Sélectionnez le dossier auquel vous souhaitez passer.
Figure 4-17
4. Pour reprendre la lecture normale, appuyez de nouveau sur la roulette de défilement.

Suppression de pistes

Cette action supprime définitivement des pistes de votre lecteur NOMAD MuVo TX.
Pour supprimer une piste
1. En mode Musique, sélectionnez la piste à supprimer.
2. Appuyez sur la roulette de défilement.
3. Sélectionnez par navigation l'icône Supprimer (Figure 4-18). Une liste apparaît.
Figure 4-18
4. Sélectionnez par navigation l'icône Supprimer (Figure 4-19). Le nom de la piste s'affiche à l'écran et la piste est définitivement supprimée du lecteur.
Figure 4-19
Utilisation du lecteur 4-15
Page 49

Préférences utilisateur

Ces fonctions ne sont disponibles qu'en mode Musique et en mode Voix.
Ce lecteur propose de nombreuses options de configuration. Vous pouvez
modifier l’orientation de l’écran à cristaux liquidesdéfinir des paramètres de contrastemodifier la durée de l'éclairage de fond de l'écranspécifier la durée d'inactivité du lecteur avant sa mise hors tension automatiquesélectionner la langue par défaut ;accéder à l'écran d'information.
1. Appuyez sur la roulette de défilement.
2. Sélectionnez par navigation l'icône Paramètres (Figure 4-20). Une liste apparaît (Figure 4-21).
Figure 4-20
Figure 4-21
Utilisation du lecteur 4-16
Page 50
Selon l'option de configuration désirée, effectuez l'opération correspondante :
Pour faire pivoter l'écran de 180°
Cette fonctionnalité peut se révéler utile pour les gauchers.
Utilisation de la main gauche Utilisation de la main droite
Sélectionnez par navigation l'icône Orientation de
l’écran à cristaux liquides .
L'écran pivote de 180° (Figure 4-22).
Figure 4-22
Utilisation du lecteur 4-17
Page 51
Pour définir le niveau de contraste de l’écran du lecteur
1. Sélectionnez par navigation l'icône Contraste. L'écran Contraste (Figure 4-23) apparaît.
2. Utilisez la roulette de défilement pour augmenter ou diminuer le contraste de l'écran. Plus le chiffre
Figure 4-23
est petit, plus le contraste est faible.
Pour régler la durée de l'éclairage de fond de l'écran.
1. Sélectionnez par navigation l'icône Eclairage de fond.
2. Sélectionnez par navigation la durée de l'éclairage de fond ou désactivez-le. Un paramètre moins élevé accroît l'autonomie de la batterie et permet de profiter d'une plus longue période de lecture.
Pour spécifier la durée d'inactivité du lecteur avant sa mise hors tension automatique
1. Sélectionnez par navigation l'icône Arrêt inactif.
2. Sélectionnez par navigation la durée d'inactivité du lecteur avant sa mise hors tension automatique.
Pour modifier la langue par défaut
1. Sélectionnez par navigation l'icône Langue.
2. Sélectionnez par navigation la langue de votre choix.
Pour afficher la version du microprogramme, l’espace de stockage total, l’espace disponible et le décompte des pistes
1. Sélectionnez par navigation l'icône Information.
Utilisation du lecteur 4-18
Page 52

Verrouillage et déverrouillage du lecteur

Le verrouillage du lecteur NOMAD MuVo TX désactive tous les boutons. Cette fonction est utile si vous appuyez accidentellement sur l'un des boutons (le bouton de pause, par exemple).
Si vous appuyez sur un bouton lorsque le lecteur est verrouillé, une fenêtre s'affiche vous invitant à le déverrouiller. Cette fenêtre ne s’affiche que pendant cinq secondes.
Pour verrouiller le lecteur
1. Appuyez sur la roulette de défilement.
2. Sélectionnez par navigation l'icône Verrouiller (Figure 4-24). Le lecteur est verrouillé.
Pour déverrouiller le lecteur
Figure 4-24
1. Appuyez sur n'importe quel bouton. Une fenêtre apparaît (Figure 4-25).
2. Sélectionnez par navigation l'icône Déverrouiller. Le lecteur est déverrouillé.
Figure 4-25
Utilisation du lecteur 4-19
Page 53

Formatage de votre lecteur

Les utilisateurs Windows 98 SE doivent installer les pilotes NOMAD MuVo TX avant de formater le lecteur. Pour plus d’informations sur l’installation d’un pilote, reportez-vous à « Installation des pilotes et du logiciel » à la page 2-3.
Les utilisateurs Windows 2000 et Windows XP doivent sélectionner uniquement le format FAT dans la boîte de dialogue Formater F:\ avant de formater le lecteur.
Si vous devez formater votre lecteur, sauvegardez tout d’abord les fichiers qui se trouvent dans votre lecteur. Lorsque vous formatez votre lecteur, toutes les chansons et tous les fichiers seront supprimés. Par défaut, votre lecteur est déjà formaté.
1. Connectez votre lecteur au port USB de votre ordinateur.
2. Lancez l’Explorateur Windows sur votre ordinateur. Votre lecteur est reconnu en tant que disque amovible dans l’Explorateur Windows.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Disque amovible et cliquez sur l’option Formater. La boîte de dialogue Formater f:\ s’affiche (remplacez f:\ par la lettre de votre lecteur).
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour formater votre lecteur.
Figure 4-26
5. Une fois le formatage terminé, assurez-vous de mettre votre lecteur hors tension avant de le déconnecter de votre ordinateur. Reportez-vous à « Utilisation » à la page C-4 pour obtenir des instructions sur l’arrêt de votre lecteur.
Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de l’Explorateur Windows, consultez l’aide en ligne.
Utilisation du lecteur 4-20
Page 54
A
Caractéristiques techniques
Page 55

Caractéristiques techniques

Taille

Poids

Capacité

Type de batterie

Autonomie de la batterie (temps de
lecture)
*

Interface

Formats de lecture

36,7 mm (L) x 74 mm (H) x 16 mm (l)
31,5 g (sans batterie) ou 43 g (avec une batterie AAA)
128 ou 256 Mo de mémoire intégrée
Une batterie alcaline AAA
MP3 128 Kbits/s, 14 heures maximum de lecture continue avec une nouvelle batterie
alcaline AAA.
WMA 64 Kbits/s, 11 heures maximum de lecture continue avec une nouvelle batterie
alcaline AAA. Le temps de lecture peut être réduit dans les situations suivantes :
• sauts, avances et retours rapides pendant la lecture
• utilisation de haut-parleurs passifs ou d'écouteurs puissants
• activation de l'éclairage de fond pendant plus de 10 secondes ;
• lecture de fichiers .WMA à une vitesse de transmission élevée et/ou des basses
profondes
USB 2.0
MP3 (à 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz)WMA (à 8, 11,025, 16, 22,05, 32, 44,1 et 48 kHz)
* Autonomie estimée de la batterie pour la lecture de pistes encodées à 128 Kbits/s.
Caractéristiques techniques A-1
Page 56
Formats
IMA ADPCM (à 8 kHz, 4 bits, mono)
d'enregistrement vocal

Rapport signal/bruit Jusqu’à 90 dB

Séparation des canaux

Réponse en fréquence

Distorsion harmonique

Système d'exploitation/ Microprogramme

Sortie casque

Ecran à cristaux liquides

Connecteur de données

Jusqu’à 63 dB
20 Hz~20 000 Hz
<0.05%
Mises à niveau possibles via Internet
Mini-prise stéréo 1/8", 5~7 mW
Grand affichage 96 x 32 pixels, éclairage de fond EL bleu
USB 1.1USB 2.0
Caractéristiques techniques A-2
Page 57

Assistance du microprogramme

Programmable
**
** Des mises à jour de microprogramme sont disponibles à l'adresse www.NOMADworld.com
Caractéristiques techniques A-3
Page 58
Guide des schémas et des icônes à l'écran
B
Page 59

Guide des schémas et des icônes à l'écran

Schémas d’informations

Schéma Action/Signification
le lecteur est connecté à votre ordinateur. Pour
utiliser votre lecteur, déconnectez-le de votre ordinateur.
des fichiers sont transférés vers votre lecteur.
Guide des schémas et des icônes à l'écran B-1
Page 60

Icônes de lecture

Icône Action/Signification
Lire
Les icônes suivantes apparaissent à l'écran lors de l'utilisation de l'action de lecture associée.
Pause
Arrêt
Avant
Arrière
Saut vers l'avant
Saut vers l'arrière
Guide des schémas et des icônes à l'écran B-2
Page 61
Icônes de mode de
Icône Action/Signification
lecture
Répéter la piste
Répéter dossier
Tout répéter
Aléatoire 1x
Aléat. répété
Aléat. dossier
Piste une fois
Répète une section
sélectionnée d’une piste
Guide des schémas et des icônes à l'écran B-3
Page 62

Schémas des erreurs

Si une erreur se produit, l’un des schémas suivants peut apparaître, indiquant la nature générale du problème.
Schéma Causes possibles Action recommandée
défauts physiquesnombreux chocs
extrêmes
perte d'alimentation
inattendue lors de l'enregistrement des paramètres
le lecteur ne peut
pas effectuer la tâche sélectionnée (par exemple, la suppression d'un fichier)
système de fichiers
non pris en charge
système de fichiers
corrompu
contactez le support
technique
téléchargez une version
plus récente du microprogramme
rechargez le
microprogramme
contactez le support
technique
effacez la mémoire de
votre lecteur
contactez le support
technique
vérifiez que le système
de fichiers sélectionné lors du formatage est au format FAT uniquement
utilisez ScanDisk pour
vérifier votre lecteur
Guide des schémas et des icônes à l'écran B-4
Page 63
Schéma Causes possibles Action recommandée
vérifiez que le fichier que
format de fichier non
pris en charge
le faible espace de
stockage restant sur le lecteur va être épuisé, il est impossible de procéder à l’enregistrement
la batterie est
épuisée, le lecteur ne peut pas démarrer
vous essayez de lire est un fichier .WMA, .MP3 ou vocal enregistré
supprimez quelques
fichiers
insérez une nouvelle
batterie
Guide des schémas et des icônes à l'écran B-5
Page 64
Questions fréquemment posées (FAQ) et dépannage
C
Page 65

FAQ et dépannage

Exécution automatique

Que faire lorsque l’installation ne démarre pas automatiquement après l’insertion du CD d’installation ?
La fonction d'exécution automatique n'est peut-être pas activée dans Windows.
Pour lancer le programme d’installation grâce au menu de raccourci du Poste de travail
1. Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail à partir de votre bureau Windows.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du lecteur de CD-ROM et cliquez sur Exécution automatique.
3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour activer l'exécution automatique grâce à la notification d'insertion automatique
1. Cliquez sur Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Système. La boîte de dialogue Propriétés système s'affiche.
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques et sélectionnez votre lecteur de CD-ROM.
4. Cliquez sur le bouton Propriétés.
5. Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sélectionnez Notification d'insertion automatique.
6. Cliquez sur le bouton OK.
FAQ et dépannage C-1
Page 66
Pour démarrer le programme d’installation via l’Explorateur Windows
1. Dans l'Explorateur Windows, recherchez et localisez le dossier d:\ctrun (remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM).
2. Cliquez deux fois sur le fichier ctrun.exe.

Généralités

Où puis-je obtenir des informations officielles concernant tous les produits NOMAD ?
Visitez le site NOMADworld pour obtenir des informations sur les mises à jour et les téléchargements de tous les produits NOMAD, des lecteurs MP3 et des accessoires de Creative. Visitez le site www.NOMADworld.com.
FAQ et dépannage C-2
Page 67
Windows XP indique que le logiciel du lecteur n'est pas certifié. Que puis-je faire ?
Lors de la sortie de ce produit, Microsoft recommandait fortement aux entreprises de faire certifier leurs solutions matérielles. Si un pilote n'a pas été soumis à la certification Microsoft ou n'a pas été validé, un message d'avertissement similaire à celui illustré ci-dessous s'affiche.
Ce message peut apparaître lors de l'installation de ce pilote ou de sa mise à jour. Si c'est le cas, vous pouvez cliquer sur le bouton Continuer. Creative a soumis ce pilote ou sa mise à jour à des tests sous Windows XP et aucun signe pouvant entraîner des perturbations sur votre ordinateur n'a été décelé.
FAQ et dépannage C-3
Page 68

Utilisation

Après la lecture d'une série de pistes, le lecteur saute une piste.
Le lecteur ne lit que des formats valides (enregistrements .MP3, .WMA ou .WAV). Les autres types de fichiers sont ignorés.
Des fichiers/pistes sont endommagés lors du transfert vers le lecteur.
Il est possible que le transfert ait été interrompu. Avant de déconnecter votre lecteur de l’ordinateur, assurez-vous d’arrêter tout d’abord le lecteur de façon correcte.
Pour arrêter votre lecteur sous Windows XP, Windows 2000 ou Windows Me
Dans la barre des tâches, cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité, cliquez sur l’option Supprimer le périphérique de stockage USB en toute sécurité et, à l'invite,
déconnectez votre lecteur.
Pour arrêter votre lecteur sous Windows 98 Deuxième Edition
Assurez-vous que l’icône ci-dessous s’affiche encore sur l’écran à cristaux liquides pendant au moins cinq secondes avant de déconnecter votre lecteur.
FAQ et dépannage C-4
Page 69
Le lecteur s'éteint immédiatement après sa mise sous tension.
Effectuez l’une ou plusieurs des opérations suivantes :
formatez votre lecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Formatage
de votre lecteur » à la page 4-20.
vérifiez que les batteries utilisées ne sont pas épuisées.
Combien de fichiers puis-je stocker dans mon lecteur ?
Le nombre de fichiers que vous pouvez stocker dans le répertoire racine de votre lecteur est déterminé par les noms des fichiers dans votre lecteur et le système d’exploitation de votre ordinateur.
Si tous les noms de fichiers sont en minuscules et respectent la convention de
dénomination de fichier 8.3 ou 9.3 (par exemple, 12345678.MP3), vous pouvez stocker jusqu’à 256 fichiers dans le répertoire racine de votre lecteur. Remarque : un dossier est considéré comme un seul fichier.
Si les noms de fichiers respectent la convention de dénomination de fichier 8.3
et contiennent à la fois des majuscules et des minuscules, vous pouvez stocker jusqu’à 128 fichiers dans le répertoire racine de votre lecteur.
Si vous utilisez un nom de fichier très long, le nombre maximum de fichiers que
vous pouvez stocker dans le répertoire racine de votre lecteur dépend du nombre de caractères dans le nom du fichier.
Puis-je utiliser le NOMAD MuVo TX pour stocker des données portables ?
Oui.
FAQ et dépannage C-5
Page 70
Je dois changer la batterie régulièrement. Existe-t-il un moyen pour la faire durer plus longtemps ?
Certaines opérations nécessitent davantage d'énergie :
l'activation de l'éclairage de fond pendant une longue période. Un délai plus
court préserve l'énergie de la batterie.
l'activation d'un paramètre de contraste élevé. Placez le lecteur de façon à
pouvoir lire l'affichage sans utiliser un paramètre de contraste élevé.
l'utilisation trop intensive d'avances et de retours rapides. la mise sous/hors tension trop fréquente du lecteur.l'utilisation de haut-parleurs passifs ou d'écouteurs très puissants.la lecture de fichiers .WMA

Digital Rights Management

Puis-je lire des fichiers WMA protégés par les lois de gestion des droits numériques sur mon lecteur Nomad MuVo TX ?
Oui.
FAQ et dépannage C-6
Page 71
Loading...