CREATIVE MuVo T200 2 Go User Manual [fr]

Comment utiliser ce manuel

Ce document a été conçu pour vous fournir des informations complètes sur le produit. Vous pouvez redimensionner cette fenêtre ou imprimer ce document, accéder aux sites Web connexes et obtenir des informations à partir d'images préparées spécialement à cette fin.
Pour passer à une rubrique connexe ou à un site Web, cliquez sur le texte en bleu souligné ou sur
le symbole représentant une main , lorsqu'il apparaît. Pour afficher une brève description (info-bulle) d'un objet, placez le pointeur de la souris sur
Vous pouvez choisir d'imprimer des parties de ce document :
Dans l'onglet Sommaire de la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur le titre d'une rubrique.
1.
Dans le menu, cliquez sur le bouton Imprimer.
2.
Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur l'option permettant d'imprimer la rubrique
3.
sélectionnée ou toutes les sous-rubriques d'un titre.
Page 1

Présentation générale du lecteur

Bouton/connecteur
Fonction
1.
Alimentation/Lecture/Pause
Met le lecteur sous ou hors tension. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'allume ou s'éteigne. Lit ou met en pause la lecture de musique.
2.
Voyant
Indique l'état de l'alimentation ou de la charge lorsque l'écran passe en mode Economie d'énergie.
3.
Raccourci
Appuyez pour accéder rapidement à une fonctionnalité. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour modifier le raccourci.
4.
Ecran
S'éteint automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé. Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver l'écran.
5.
Connecteur USB
Pour recharger votre lecteur ou transférer des fichiers, connectez cette extrémité sur le port USB de l'ordinateur.
6.
Microphone
Permet les enregistrements de voix.
Page 2
7.
Prise de casque
Branchez les écouteurs de votre lecteur sur cette prise.
8.
Menu/Sélectionner
Voir Navigation dans le menu.
9.
Pavé directionnel/fonctionnel
Utilisez et pour faire défiler vers la gauche et vers la droite. Comporte des fonctions supplémentaires lorsqu'un menu est sélectionné. Utilisez et pour régler le niveau du volume.
10.
Trou de réinitialisation
Pour réinitialiser le lecteur, insérez la pointe d'un trombone déplié.
11.
Couvercle de protection
Ce couvercle permet de protéger le connecteur USB lorsqu'il n'est pas utilisé.
Page 3

Navigation dans le menu

Type d'écran
Pour afficher
Pour naviguer
Menu principal
Appuyez sur le bouton
Menu/Sélectionner.
Appuyez sur ou . Pour sélectionner un élément, appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Menu des options
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé. Vous pouvez également accéder au menu des options à partir du menu principal.
Options
(S'applique uniquement à certains éléments du menu des options) Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Le menu de votre lecteur est organisé comme suit :
Page 4

Voyant de la source et du niveau d'alimentation

Icône
État d'alimentation
Niveau de batterie complet.
Niveau de batterie satisfaisant.
Niveau de batterie faible. Rechargez dès que possible.
Niveau de batterie extrêmement faible. Le lecteur risque de s'éteindre automatiquement à tout moment. Rechargez-le immédiatement.
Charge en cours.
Charge terminée.
Votre lecteur affiche l'une des icônes suivante selon la source ou le niveau d'alimentation.
Page 5

Obtention de contenu

Votre lecteur lit les pistes audio aux formats MP3 ou WMA. Vous pouvez acquérir des pistes audio à partir de magasins de musique en ligne ou en extrayant le contenu audio de vos propres CD.
Page 6

Extraction de CD

Lancez Creative Media Lite.
1.
Cliquez sur le bouton Extraire le CD audio .
2.
Suivez les instructions à l'écran et cochez la case Poste de travail et/ou Périphérique pour
3.
indiquer vers où les pistes doivent être extraites. Vous pouvez également choisir de récupérer d'Internet les informations relatives à l'album (selon disponibilité).
Remarque
Il est important de déconnecter votre lecteur correctement.
Creative Media Lite utilise MusicIDSM de Gracenote® pour obtenir les informations sur l'artiste et
le titre des CD lus. Pour utiliser ce service, vous devez être connecté à Internet.
Page 7

Transfert de musique

Raccordez le lecteur à l'ordinateur comme illustré ci-dessous.
1.
1.
Lancez Creative Media Lite et cliquez dans le menu déroulant Poste de travail.
2.
Recherchez et sélectionnez les fichiers musicaux de votre choix.
3.
Cliquez sur le bouton Transfert vers le lecteur .
4.
Vous pouvez également utiliser la méthode glisser-déposer pour transférer les fichiers sur votre
4.
lecteur.
Remarque
Il est important de déconnecter votre lecteur correctement.
Page 8

Transfert de données

Vous pouvez utiliser votre lecteur comme un disque amovible pour transférer des données. Dans Creative Media Lite, cliquez sur le bouton Affichages et sélectionnez Afficher tous les
fichiers. Remarque
Il est important de déconnecter votre lecteur correctement.
Vous pouvez utiliser des opérations Windows® courantes pour transférer des fichiers entre votre
lecteur et votre ordinateur. Par exemple, vous pouvez glisser-déplacer des fichiers dans l'Explorateur Windows pour les transférer.
Page 9

Déconnexion de votre lecteur en toute sécurité

Lorsque l'icône est affichée sur l'écran du lecteur, NE DECONNECTEZ PAS votre lecteur. Des morceaux sont en cours d'extraction ou de transfert.
En revanche, lorsque l'icône apparaît sur l'écran, vous pouvez déconnecter votre lecteur en toute sécurité en procédant de l'une des manières suivantes :
Dans Creative Media Lite, cliquez sur le bouton Déconnecter le lecteur .
Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité de la barre des tâches, puis
sélectionnez Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité.
Page 10

Creative Media Lite

Il prend en charge le transfert de musique protégée contre la copie ou Windows Media® Digital Rights Management (WMDRM) 9. Il est possible que ce ne soit pas le cas des autres logiciels.
Pour lancer Creative Media Lite, cliquez sur l'icône Creative Media Lite sur votre bureau. Vous pouvez également cliquer sur Démarrer Tous les programmes Creative Creative Media Lite. Remarque
Avant d'installer Creative Media Lite, veillez à vous connecter à votre ordinateur en mode
Administrateur. Pour plus de détails sur le mode Administrateur, reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. Pour plus de détails sur l'utilisation de Creative Media Lite, cliquez sur le bouton Accéder à la
rubrique en ligne Comment faire dans l'application.
Page 11

Ordre de lecture

Vous pouvez personnaliser la lecture de votre musique en nommant et en organisant vos morceaux selon les instructions suivantes :
Votre lecteur lit la musique dans l'ordre alphanumérique.
Par exemple, les morceaux Autumn.mp3, 02 Summer.mp3 et 01 Spring.mp3 seront lus dans
l'ordre suivant : 01 Spring.mp3, 02 Summer.mp3, Autumn.mp3.
Si des pistes et des dossiers se trouvent dans le même emplacement, les pistes sont lues en
premier. Votre lecteur prend en charge jusqu'à trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Pour plus
de détails, voir Arborescence des dossiers.


Arborescence des dossiers

Votre lecteur prend en charge jusqu'à trois niveaux de dossiers au-dessus de la racine. Toutes les pistes situées en dehors de cette arborescence, par exemple dans un quatrième niveau de dossiers au-dessus de la racine, ne seront pas lues.
Page 13

Suppression de fichiers et de dossiers

Lancez Creative Media Lite.
1.
Sélectionnez le fichier ou le dossier souhaité.
2.
Cliquez sur le bouton Supprimer dans la même fenêtre que le fichier ou le dossier sélectionné.
3.
Page 14

Utilisation du lecteur

Pour naviguer à l'aide des commandes du lecteur, voir Présentation générale du lecteur . Pour organiser la musique et personnaliser l'ordre de lecture, voir Ordre de lecture .
Page 15

Lecture des pistes audio

Elément
Fonction
a
Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste précédente. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour reculer dans une piste. (Appuyez pour arrêter la piste lorsque la lecture est en pause.)
b
Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume.
c
Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour avancer dans une piste. (Appuyez sur ce bouton pour arrêter la piste lorsque la lecture est en pause.)
d
Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Faites défiler jusqu'à l'option Musique et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
Appuyez sur pour lire ou mettre en pause la lecture des pistes audio.
3.
À l'aide du pavé de navigation pendant la lecture audio
Page 16

Navigation dans les dossiers de musique

Lors de la lecture de pistes audio, vous pouvez parcourir vos dossiers de musique et sélectionner un dossier à partir duquel la lecture doit démarrer.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
1.
options. Faites défiler jusqu'à l'option Parcourir la musique et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
Accédez au dossier souhaité. Si la lecture audio ne démarre pas, appuyez sur .
3.
La lecture audio démarre à partir de la première piste du dossier.
3.
Remarque
Les pistes audio qui ne sont pas stockées dans des dossiers se trouvent à la racine.
Vous ne pouvez parcourir que les dossiers.
Page 17

Lecture aléatoire et répétition de pistes

Mode lecture
Icône
Comportement de lecture
Répét. piste
Répète la piste en cours.
Tout répéter
Répète toutes les pistes en ordre séquentiel.
Répét. doss.
Répète toutes les pistes du dossier en cours.
Piste 1 fois
S'arrête après la lecture de la piste en cours.
Aléat. répét.
Répète toutes les pistes en ordre aléatoire.
Aléatoire 1x
Répète toutes les pistes une fois en ordre aléatoire.
Aléat. doss.
Lit une fois toutes les pistes contenues dans le dossier en cours, en ordre aléatoire.
Normal
Lit toutes les pistes une fois en ordre séquentiel.
Lors de la lecture de pistes audio, vous pouvez sélectionner les modes lecture suivants :
Pour sélectionner un mode lecture
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
1.
options. Faites défiler jusqu'à Mode lect. et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
Faites défiler jusqu'au mode lecture souhaité et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3.
Page 18

Amélioration audio avec EQ

Lors de la lecture de pistes audio, vous pouvez améliorer la qualité audio en sélectionnant les paramètres de l'équaliseur prédéfinis ou personnalisés suivants :
Rock
o
Jazz
o
Classique
o
Pop
o
EQ perso.
o
Pour sélectionner un paramètre d'équaliseur
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
1.
options. Faites défiler jusqu'à l'option EQ et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
Faites défiler jusqu'au paramètre souhaité et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3.
Si EQ personnalisé est sélectionné :
4.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance la barre de l'équaliseur.
i.
Appuyez sur ou pour régler le niveau de l'équaliseur.
ii.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ou pour accéder à l'icône représentant une
iii.
coche et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
Page 19

Suppression de pistes

Appuyez sur ou pour accéder à la piste à supprimer.
1.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
2.
options. Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur l'icône représentant une coche .
3.
Remarque
Vous pouvez également supprimer des pistes à partir de Creative Media Lite.
Page 20

Lecture des pistes Audible

Les pistes Audible comportent des sections de piste prédéfinies que vous pouvez passer. Vous pouvez lire une piste Audible de la même manière que vous lisez une piste de musique. Voir
Lecture des pistes audio
.
Page 21

Passage à une autre section

Pendant la lecture d'un fichier Audible, appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le
1.
enfoncé pour afficher le menu des options. Faites défiler jusqu'à Pass.section et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
La section en cours est mise en surbrillance.
2.
Faites défiler jusqu'à la section à laquelle vous souhaitez passer et appuyez sur .
3.
Page 22

Utilisation de la radio FM

(Cette section s'applique uniquement à certains modèles de lecteurs équipés de la radio FM). La plage de fréquences FM de votre lecteur est définie par défaut sur « International ». La plupart des régions dans le monde reçoivent des diffusions FM de cette plage. Si vous utilisez votre lecteur au Japon, vérifiez que "Japonais" est sélectionné comme langue d'affichage
des menus de votre lecteur avant de sélectionner "Japon" comme région FM
. En mode Radio FM, vous disposez de deux sous-modes : Réglage et Présélection . Sélectionnez Réglage pour chercher des présélections de canaux et les enregistrer. Sélectionnez Présélection pour sélectionner et lire une présélection de canal.
Page 23

Sélection du sous-mode Radio FM

Sous-mode
Fonction
Exemple d'écran
Réglage
Permet de régler les canaux. Voir Définition des
présélections de canaux.
Présélection
Permet de sélectionner des présélections de canaux. Voir Écoute de la radio
FM.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Faites défiler jusqu'à l'option Radio FM et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
Appuyez sur pour basculer d'un sous-mode à l'autre.
3.
Page 24

Définition des présélections de canaux

Vous pouvez définir des présélections de canaux manuellement ou automatiquement. Le réglage manuel permet un réglage fin, mais peut s'avérer plus lent. Le réglage automatique est plus rapide, mais il ignore généralement certains canaux des fréquences faibles. Pour définir des présélections de canaux manuellement
En mode Radio FM, sélectionnez le sous-mode Réglage.
1.
Pour régler sur un canal plus faible ou plus élevé, appuyez sur ou .
2.
Une fois le canal souhaité trouvé, appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le
3.
enfoncé pour afficher le menu des options. Faites défiler jusqu'à l'option Enregistrer présélection et appuyez sur le bouton
4.
Menu/Sélectionner. Faites défiler jusqu'à un emplacement de présélection et appuyez sur le bouton
5.
Menu/Sélectionner pour l'enregistrer.
Pour définir des présélections de canaux automatiquement
En mode Radio FM, sélectionnez le sous-mode Réglage.
1.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
2.
options. Sélectionnez Rech. auto, puis cliquez sur l'icone représentant une coche .
3.
A la fin de la recherche automatique, la présélection 1 est sélectionnée.
3.
Remarque
L'exécution d'une recherche automatique écrase toutes les présélections de canaux existantes.
Les nouvelles présélections de canaux sont triées par ordre de fréquence. Votre lecteur peut stocker jusqu'à 32 présélections de canaux.
Page 25

Ecoute de la radio FM

En mode Radio FM, sélectionnez le sous-mode Présélection.
1.
Appuyez sur ou pour accéder à la présélection de canal précédente ou suivante.
2.
Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pour faire défiler les présélections
2.
plus rapidement.
Page 26

Suppression de présélections de canaux

En mode Radio FM, sélectionnez le sous-mode Présélection.
1.
Appuyez sur ou pour accéder à la présélection du canal à supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
3.
options. Sélectionnez Delete Preset (Supprimer présélection), puis cliquez sur l'icône représentant une
4.
coche .
Page 27

Réalisation d'un enregistrement

Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Faites défiler jusqu'à l'option Microphone et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement.
3.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez de nouveau sur .
3.
L'enregistrement est sauvegardé sous forme de fichier WAV et porte un nom de fichier généré
3.
automatiquement.
Remarque
Si vous souhaitez supprimer un enregistrement immédiatement :
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
i.
options. Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur l'icône représentant une coche .
ii.
Si votre lecteur est connecté à un ordinateur, vous trouverez vos enregistrements dans le dossier
appelé Recordings (Enregistrements).
Page 28
Écoute d'enregistrements
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Faites défiler jusqu'à l'option Enregistr. et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
Appuyez sur ou pour accéder à l'enregistrement que vous souhaitez écouter et appuyez
3.
sur .
Remarque
Vous pouvez sélectionner la plupart des options du mode lecture pendant l'écoute
d'enregistrements.
Page 29

Suppression d'enregistrements

Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Faites défiler jusqu'à l'option Enregistr. et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
Appuyez sur ou pour accéder à l'enregistrement à supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu des
4.
options. Sélectionnez Supprimer, puis cliquez sur l'icône représentant une coche .
5.
Page 30

Réglage du volume

Lorsque vous écoutez des pistes, la radio FM ou des enregistrements, réglez le niveau du volume en appuyant sur ou . Remarque
La radio FM n'est disponible que sur certains modèles de lecteur.
Page 31

Réglage de l'orientation de l'écran

Le pivotement de l'écran facilite le maniement du lecteur par les gauchers. Pour faire pivoter l'écran du lecteur
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Direction.
2.
Page 32

Réglage du luminosité de l'écran

Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Luminosité.
2.
Faites défiler jusqu'au niveau de luminosité souhaité et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3.
Page 33

Réglage de la minuterie de l'écran

Vous pouvez définir la durée pendant laquelle l'écran reste allumé avant que les paramètres de l'économiseur ne soient appliqués.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Veille.
2.
Faites défiler jusqu'à la durée souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3.
Page 34

Définition de la langue d'affichage des menus

Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Langue.
2.
Faites défiler jusqu'à la langue souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3.
Page 35

Définition de la région pour la radio FM

(Cette section s'applique uniquement à certains modèles de lecteur équipés de la radio FM, ET lorsque la langue d'affichage des menus de votre lecteur est définie sur "Japonais").
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez .
2.
Pour définir la région FM sur "Japon", faites défiler jusqu'à .
3.
Pour la définir sur "International", faites défiler jusqu'à .
3.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
4.
Page 36

Définition du thème d'affichage

Vous pouvez personnaliser votre lecteur en modifiant l'apparence de son écran.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Thème.
2.
Faites défiler jusqu'au thème souhaité et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3.
Page 37

Configuration du bouton Raccourci

Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Raccourci.
2.
Faites défiler jusqu'à la fonctionnalité souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3.
Page 38

Réglage de la date et de l'heure

Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Date/heure.
2.
Appuyez sur ou pour accéder à un champ Heure ou Date.
3.
Appuyez sur ou pour modifier la valeur du champ.
4.
Pour confirmer les modifications, accédez au champ Année et appuyez sur le bouton
5.
Menu/Sélectionner.
Page 39

Définition de la durée de l'écran de veille

Avant que l'écran du lecteur ne s'éteigne, l'économiseur s'affiche avec la date et l'heure. Vous pouvez définir la durée pendant laquelle l'économiseur reste affiché.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Économiseur.
2.
Faites défiler jusqu'à la durée souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3.
Page 40

Définition de la durée d'inactivité entraînant l'arrêt

Vous pouvez définir la durée d'inactivité au bout de laquelle le lecteur s'éteindra à des fins d'économie d'énergie.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Arrêt inactif.
2.
Faites défiler jusqu'à la durée souhaitée et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
3.
Page 41

Affichage des informations relatives au lecteur

Vous pouvez afficher des informations relatives à votre lecteur, comme la version du microprogramme.
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Sélectionnez Paramètres Information.
2.
Faites défiler et affichez les différents types d'informations.
3.
Page 42

Verrouillage et déverrouillage de votre lecteur

Vous pouvez verrouiller votre lecteur pour empêcher que des boutons soient enfoncés par inadvertance. Pour verrouiller votre lecteur
Appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner pour afficher le menu principal.
1.
Faites défiler jusqu'à l'option Verrouiller et appuyez sur le bouton Menu/Sélectionner.
2.
Pour déverrouiller votre lecteur
Si l'écran de votre lecteur est éteint, appuyez sur n'importe quel bouton pour afficher l'état actuel.
1.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour afficher les options de déverrouillage. Si l'écran de votre lecteur est allumé, appuyez une fois sur n'importe quel bouton pour afficher les
1.
options de déverrouillage. Faites défiler jusqu'à l'icône représentant une coche et appuyez sur le bouton
2.
Menu/Sélectionner.
Page 43

Restriction du volume

Protégez votre écoute grâce à la fonction de Restriction du volume de votre lecteur. Vous pouvez régler le volume maximal de votre lecteur à un niveau confortable. Cette fonction s'avère particulièrement importante pour les parents qui veulent protéger la santé auditive de leurs enfants. Vous pouvez également choisir de définir un mot de passe pour verrouiller les paramètres de restriction du volume. Pour régler le niveau de restriction du volume, lancez Creative Media Lite et cliquez sur le bouton Définir
la limite de restriction du volume . Pour plus de détails, cliquez sur le bouton Accéder à la rubrique en ligne Comment faire
dans l'application.
Page 44

Dépannage

Mon lecteur ne répond pas. Que puis-je faire ? Si le lecteur ne répond plus, vous devez le réinitialiser. Cette opération ne devrait entraîner aucune perte de données ou de pistes audio, sauf si vous effectuez la réinitialisation pendant le transfert de fichiers.
Insérez la pointe d'un trombone dans l'orifice de réinitialisation, puis retirez-la.
1.
Si cette opération échoue, procédez au Formatage du lecteur.
2.
Formatage du lecteur ATTENTION : cette étape supprime tout le contenu du lecteur. Si possible, faites une copie du contenu du lecteur sur votre ordinateur, avant de continuer.
Assurez-vous que votre lecteur est relié à votre ordinateur et que vous êtes connecté en mode
1.
Administrateur. Pour plus de détails sur le mode Administrateur, reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre lecteur et
2.
sélectionnez Formater. Pourquoi le formatage de mon lecteur sous Windows Vista prend-il du temps ? Le processus de formatage sous Windows Vista est différent de celui des versions antérieures de Windows. Aussi, la réalisation d'un formatage complet de votre lecteur peut nécessiter beaucoup plus de temps. Cependant, une fois formaté, votre lecteur fonctionnera normalement. Pour formater votre lecteur en beaucoup moins de temps, utilisez l'option Formatage rapide.
Page 45

Diagrammes informatifs

Ecran
Description
Le système de fichiers est endommagé. Il se peut que le lecteur ait été formaté dans un système de fichiers non pris en charge, tel que NTFS.
Reformatez votre lecteur.
Le micrologiciel est endommagé.
Réinitialisez votre lecteur, téléchargez le
microprogramme à partir du site
www.creative.com/support ou prenez
contact avec les services d'assistance client.
Une coupure d'alimentation inattendue s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres.
Réinitialisez votre lecteur, téléchargez le
microprogramme à partir du site
www.creative.com/support ou prenez
contact avec les services d'assistance client.
Il n'y a pas d'espace libre sur le disque pour un enregistrement. Essayez de supprimer des pistes pour libérer de l'espace.
Le lecteur est en train de charger ou d'enregistrer une piste ou de mettre à jour les informations relatives à une piste.
Les écrans suivants peuvent s'afficher sur l'écran de votre lecteur.
Page 46

Informations réglementaires

Les sections suivantes contiennent des notes s'appliquant à divers pays : AVERTISSEMENT : Ce produit est destiné à une utilisation avec du matériel informatique conforme à la certification FCC/CE. Consultez le guide d'installation ou le guide de l'utilisateur de l'équipement informatique ou son fabricant pour vérifier/confirmer qu'il est compatible avant l'installation ou l'utilisation du présent produit.
Page 47
Déclaration d'interférence de la FCC (Federal Communication Commission)
FCC Section 15 : ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de brouiller les communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans une installation particulière. Si ce matériel brouille la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez vérifier en mettant le matériel hors tension puis sous tension, l'utilisateur peut essayer une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger ces interférences :
Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre le matériel et le récepteur.
Connectez le matériel à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Renseignez-vous auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV agréé.
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes :
Cet appareil ne va pas causer d'interférences et
1.
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
2.
provoquer des effets indésirables. ATTENTION : pour respecter les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC, cet appareil doit être installé avec du matériel informatique certifié conforme aux limites de classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. Toute opération effectuée avec des ordinateurs non certifiés ou des câbles non blindés peut générer des interférences brouillant la réception de la télévision ou des ondes radio. MODIFICATION : Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device.
Page 48
California Proposition 65 Statement
WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure. With Creative's products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has elected to place the Proposition 65 warning on its products.
Déclaration de la Proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT: La manipulation de ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui sont reconnus par l'État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles à la reproduction. Veuillez vous laver les mains après l'avoir manipuler. Note explicative: La Proposition 65 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of
1986) de la Californie sur les matières dangereuses et l'eau potable exige un étiquetage spécial pour les produits contenant certains produits chimiques qui sont reconnus par l'État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles à la reproduction. Creative a choisi d'inclure une mise en garde s'appuyant sur sa connaissance de la présence d'un ou de plusieurs de ces produits chimiques sans essayer d'en évaluer le niveau d'exposition. Pour les produits de Creative, le niveau d'exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être nul. Néanmoins, par souci extrême de prudence, Creative a choisi de placer l'avertissement de la Proposition 65 sur ses produits.
Page 49

Notice pour le Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DECLARATION DE CLASSE B CANADIENNE : This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled "Digital Apparatus," ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques, » NMB-003 édictée par le ministre des Communications. MODIFICATION : Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Page 50

Conformité européenne

Ce produit est conforme aux normes suivantes : Directive 2004/108/EC sur les émissions électromagnétiques. Les produits alimentés par secteur pour le marché européen sont conformes à la directive 2006/95/EC sur la basse tension. Les produits de communication/sans fil RF destinés au marché européen sont conformes à la directive R&TTE 1999/5/CE. ATTENTION : pour respecter les critères CE d'Europe, cet appareil doit être installé avec du matériel informatique certifié CE respectant les limites de la classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas faire plus de 3 m de long. L'utilisation d'ordinateurs non certifiés ou de câbles inappropriés peut entraîner des interférences avec d'autres appareils ou des effets indésirables sur le produit. MODIFICATION : toute modification non approuvée explicitement par Creative Technology Limited ou l'une de ses sociétés affiliées peut entraîner l'annulation de la garantie et des droits de garantie de l'utilisateur.
Page 51
Informations sur la sécurité
Reportez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et réduire les risques de choc électrique, de court-circuit, de dégâts, d'incendie, de perte auditives et autres risques. Une manipulation non appropriée peut entraîner l'annulation de la garantie de votre produit. Pour plus d'informations, lisez la garantie fournie avec votre produit.
Ne démontez pas et n'essayez pas de réparer votre produit.
Confiez toute tâche d'entretien à des agents de réparation autorisés.
N'exposez pas votre produit à des températures extérieures inférieures à 0° C ou supérieures à
45° C.
Ne percez pas, n'écrasez pas et n'enflammez pas votre produit.
Tenez votre produit éloigné des objets fortement magnétiques.
Ne soumettez pas votre produit à une pression ou un impact excessif.
N'exposez pas votre produit à l'eau ni à l'humidité.
Si votre produit est résistant à l'humidité, prenez soin de ne pas l'immerger dans l'eau ni de
l'exposer à la pluie. Ecouteurs
Lorsqu'un appareil conducteur tel que des écouteurs est utilisé à proximité d'un téléviseur
cathodique ou d'un écran cathodique, il risque d'émettre une décharge électrostatique. Cette
décharge électrostatique peut être ressentie comme un choc statique. Ce choc statique est
généralement sans danger mais il est recommandé d'éviter toute proximité avec des appareils
cathodiques lors de l'utilisation d'écouteurs.
N'écoutez pas de source audio avec vos écouteurs ou votre casque à un volume élevé pendant
des périodes prolongées car vous risqueriez une perte auditive. Pour les utilisateurs aux
Etats-Unis, consultez le site www.hei.org pour obtenir de plus amples informations.
N'écoutez pas votre appareil audio à un volume élevé lorsque vous conduisez, roulez à bicyclette
ou traversez la rue, notamment en cas de trafic intense ou toute autre situation de circulation qui
rendrait une telle utilisation risquée. Nous recommandons aux consommateurs d'être
extrêmement prudents lorsqu'ils utilisent cet appareil en déplacement. Batterie intégrée
Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée.
Le produit doit être éliminé en conformité avec les réglementations environnementales locales.
Pour remplacer la batterie, renvoyez votre produit à votre bureau d'assistance régional. Pour
obtenir des informations sur la maintenance du produit, consultez le site www.creative.com. Batterie amovible
La batterie doit être recyclée ou éliminée de façon appropriée. Contactez les agences locales
pour obtenir des informations sur le recyclage ou l'élimination du produit.
Ne faites pas entrer en contact des objets métalliques avec les bornes de votre batterie.
Si vous constatez une fuite, une odeur forte, une décoloration ou une déformation en cours de
charge ou d'utilisation, retirez la batterie et ne l'utilisez plus. Lavez-vous bien les mains avant de
toucher de la nourriture ou des zones sensibles, par exemple, vos yeux. Produit Bluetooth
N'allumez pas et n'utilisez pas votre produit dans un avion.
Page 52

Caractéristiques générales

Taille (L x H x P)
25 mm x 77,7 mm x 11 mm
Ecran
128 x 32 pixels (écran couleurs CSTN 65K)
Poids (approximatif)
20,6 g
Alimentation
Batterie : 1 batterie lithium-ion rechargeable
Bus USB alimenté lorsqu'il est connecté à une prise de courant ou à un port USB alimenté sur un
ordinateur Formats de lecture audio
Format Audible 2, 3 et 4
MP3 (jusqu'à 320 Kbits/s)
WMA (jusqu'à 320 Kbits/s)
WMA protégé par la technologie de gestion des droits numériques Windows Media (WMDRM
9)
Formats d'enregistrement
Vocal (via le microphone intégré) : IMA-ADPCM (8 kHz, Mono 4 bits)
Performances de lecture MP3
Rapport signal/bruit : jusqu'à 90 dB
Séparation des canaux : jusqu'à 60 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz
Distorsion harmonique en sortie : <0.1%
Connecteurs
Prise de casque : mini-prise stéréo 3,5 mm, 5 à 7 mW par canal
Connecteur USB
Assistance du microprogramme
Possibilité de mise à jour via USB (des mises à niveau du microprogramme sont disponibles sur
le site www.creative.com/support). Caractéristiques des écouteurs
Gamme de fréquences : 20 Hz à 20 KHz
Sensibilité : 109 dB ±3 dB SPL à 1 KHz
Impédance : 32 W ±15 %
Prise : mini-prise stéréo 3,5 mm
Page 53

Licence et Copyright

Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part de Creative Technology Ltd. Ce manuel ne peut être reproduit, ni transmis même partiellement sous une forme ou une autre ou de quelque manière que ce soit, électronique ou mécanique, sous forme de photocopie et d'enregistrement, à des fins quelconques sans l'autorisation écrite préalable de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est fourni sous contrat de licence et ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes et conditions du contrat de licence. Il est illégal de copier le logiciel sur un support autre que ceux spécifiquement autorisés dans le contrat de licence. Le détenteur de la licence est néanmoins autorisé à faire une copie du logiciel à des fins d'archivage uniquement. Ce produit n'a pas été conçu pour l'enregistrement non autorisé ou la distribution de documents sous copyright. MuVo et le logo Creative sont des marques commerciales ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista et PlaysForSure sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Intel et Pentium sont des marques commerciales d'Intel Corporation aux États-unis et dans d'autres pays. Audible et AudibleManager sont des marques déposées de Audible, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Gracenote est CDDB, Inc. d/b/a ""Gracenote."" CD et données musicales de Gracenote CDDB® Music Recognition Service © 2000, 2001, 2002 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software © 2000, 2001, 2002 Gracenote. U.S. Numéros des brevets américains #5 987 525, #6 061 680, #6 154 773 et autres brevets émis ou en instance. CDDB est une marque déposée de Gracenote. Les logos et logotypes Gracenote et Gracenote CDDB, ainsi le logo "Powered by Gracenote CDDB" sont des marques commerciales de Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont des marques de service de Gracenote. RealPlayer est une marque commerciale ou une marque déposée de RealNetworks, Inc. Winamp est une marque commerciale ou une marque déposée de Nullsoft, Inc. aux États-unis et dans d'autres pays. Tous les autres produits sont des marques commerciales, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs. Copyright © 2008 par Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Version 1.01.01 Mai 2008
SM
Page 54
Loading...