Fr_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Manuel d’utilisation
Inspire 5500
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement
de la part de Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit, électronique ou autres, y compris par photocopie ou enregistrement, ou pour servir quelque objectif que ce soit, sans
l’autorisation écrite de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est concédé sous contrat de licence et ne peut être utilisé
ou copié qu’en conformité avec les termes dudit contrat. Il est formellement interdit de copier le logiciel sur quelque support que ce soit, sauf
spécification contraire dans le contrat de licence. Le client est néanmoins autorisé à faire une copie unique du logiciel à des fins d’archivage.
Fr_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Informations sur la sécurité
Les rubriques suivantes contiennent des notifications applicables à différents pays :
Notification pour les États-Unis
d'Amérique
Section 15 des règles FCC : cet équipement a été testé et s'est avéré
conforme aux no rmes d'un appareil numérique de classe B, sel on la section
15 des règles FCC. Ces normes assurent une protection raisonnable contre
les interférences n uisibles dans le cadre d'une install ation en résidence
privée. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l'énergie de
fréquence radio et, s' il n'est pas installé et utilisé conformément à ces
instructions, peut cau ser des interférences avec l es communications radio.
Cette notification ne garantit pas pour autant qu'aucune interférence ne se
produira dans une install ation spécifique. Si cet équipement provoque des
interférences avec la réception des émissions de radio ou de télévision, que
vous pouvez vérifier en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur
est encouragé à essayer de faire ce qui suit :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
•
Connecter l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit
différent de celui du récepteur.
•
Consulter le revendeur o u un technicie n radio / TV exp érimenté.
ATTENTION : Pour être confor me à la norme des appareils numérique s de
classe B, selon la section 15 des règles FCC, cet appar eil doit être installé
sur un ordinateur lu i-même certifié conforme aux no rmes de la classe B.
Tous les câbles utilisés pour connect er l'ordinateur doivent être blindés et
mis à la terre. L'utilisation avec des ordinateurs non certifiés ou des câbles
non blind és peut provoquer des interfér ences avec la r éception des
émissions de radio ou de télévi sion.
Modifications
Tout changement ou toute modificatio n non expressément approuvé(e) par
la garantie de cet appareil pourra annuler le droit qu'a l'util isateur de faire
foncti onner l'équipement.
Notification pour le Canada
This apparatus complies with the Class B limits for radio interference as
specified in the Canadian Department of Communicati ons Radio
Interference Regulations.
Cet appareil est conforme aux nor mes de CLASSE B d'interférence radio
tel que spécifié par le Ministèr e Canadien des Communications dans les
règlements d'interférence radio.
AVERTISSEMENT :
risque d'incendie ou d'électrocution,
l'appareil doit être installé dans un
endroit sec à l'abri de la pluie ou de
l’humidité.
Pour éviter tout
Avis important
Le numéro de série de votre Creative Inspi re 5.1 Digital 5500 est situé au
dos du décodeur. Pour votr e sécurité, notez ce numéro et conservez-le en
lieu sûr.
Conformité
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
Fr_Inspire5700.book Page 3 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lire les instructions
Lisez les instructions concernant la sécurité et l'utilisation
du produit avant de le faire fonctionner.
Conserver les instructions
Conservez précieusement les instructions relatives à la
sécurité et à l'utilisation du produit pour pouvoir vous y
référer à tout moment.
Avertissements
Tenez compte des avertissements figurant sur le produit et
dans les instructions relatives à son utilisation.
Instructions
Suivez scrupuleusement les instructions concernant le
fonctionnement et l'utilisation du produit.
Nettoyage
Débranchez le pr oduit de la source électrique avant de le
nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.
Utilisez un chiffon humide.
Fixations
Pour plus de sûreté, utilisez uniquement des fixations et
autres accessoires recommandés par Creative.
Eau et humidité
N'utilisez pas ce produit à proximité d'une source d'eau.
Emplacement
Placez ce produit sur une surface stable ou sur un support
recommandé ou vendu avec le produit. Le produit risque
sinon de tomber et d'être endommagé, mais aussi de
blesser une personne. Montez le produit en suivant
scrupuleusement les instructions du fabricant.
Ven ti la tio n
Pour garantir le bon fonctionnement du produit et
l'empêcher de surchauffer, vous ne devez ni boucher ni
recouvrir les fentes et ouvertures prévues pour la
ventilation. Par exemple, ne placez pas l'appareil sur une
étagère ni un casier encastré dans le mur, à moins qu'une
ouverture pour la ventilation soit aménagée ou que les
instructions de Creative aient été observées.
Chaleur
Ne placez pas le produit à proximité d'une source de
chaleur, comme un radiateur, un four et d'autres produits
(notamment les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Alimentation électrique
Ce système de haut-parleurs est conçu pour fonctionner
avec le type de courant spécifié sur l'adaptateur secteur
fourni. Vous êtes responsable des conséquences de
l'utilisation d'un autre type de courant. Veuillez contacter
votre compagnie d'électricité locale pour toute question
sur la tension électrique utilisée sur le lieu d'installation
du produit.
Polarisation
Le produit est peut-être équipé d'une prise de courant
alternatif polarisée. Il s'agit là d'une mesure de sécurité.
Dans la mesure où une broche est plus large que l'autre,
cette prise ne peut s'insérer dans la prise femelle que dans
un sens. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement
la prise, essayez dans l'autre sens. Si vous n'y parvenez
toujours pas, demandez à votre électricien de la
remplacer. Ne forcez pas l'insertion de la prise.
Protection du câble électrique
Les câbles électriques doivent être placés de façon à
minimiser les risques d'endommagement. Faites
particulièrement attention à la partie haute du câble, à la
prise électrique et à la connexion sur le produit.
Foudre
Débranchez le produit en cas d'orage ou de non utilisation
prolongée. Cela permettra d'éviter que la foudre ou une
surtension de la ligne électrique ne l'endommage.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises, les rallonges électriques ni
les circuits électriques dans leur ensemble afin d'éviter
tout risque d'incendie ou de court-circuit.
Objets et liquide dans l'appareil
N'insérez aucun objet dans le produit au travers des
ouvertures afin d'éviter tout risque d'incendie, de courtcircuit ou de dégât. Ne versez pas de liquides sur le
produit.
Réparation
N'essayez pas de réparer le produit vous-même. Confiez
toutes les réparations à du personnel qualifié.
Dépannage
Débranchez le produit de la source électrique. Appelez le
service de réparation dans les conditions suivantes :
a) Lorsque le câble d'alimentation ou la prise de
l'appareil est endommagé(e).
b) Si du liquide a été versé ou si des objets ont été insérés
dans les ouvertures du produit.
c) Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement en
suivant les instructions d'utilisation.
e) Si le produit se comporte différemment.
f) Si le produit est tombé ou a été endommagé.
Remplacement des composants de
l'appareil
Lors du remplacement de composants, vérifiez que le
technicien effectuant cette opération a bien utilisé les
composants spécifiés par Creative ou des composants
présentant les mêmes caractéristiques que les composants
originaux. L'utilisation de composants non recommandés
peut se traduire par un risque d'incendie, d'électrocution
ou par d'autres dangers.
Vérification de sécurité
Après révision ou réparation du produit, demandez au
technicien de vérifier qu'il fonctionne correctement.
Fr
Page 4
Fr_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Table des matières
Introduction
Utilisation de votre système Creative Inspire 5.1 Digital 5500 ..............................................i
1Fonctions de la télécommande et de décodeur
Mise sous tension de votre décodeur ...................................................................................1-2
Fonctions principales de la télécommande et du décodeur ................................................1-2
2Connexion des appareils et sélection des sources d'entrée
Connexion à un appareil set-top ..........................................................................................2-1
Connexion à une console de jeu .........................................................................................2-2
Connexion à un ordinateur personnel ..................................................................................2-2
3Vérification des indicateurs de signaux du décodeur
Signal détecté en fonction de la nature de l'enregistrement ................................................3-1
4Sélection du mode et contrôle de la sortie des hauts-parleurs
Dolby Pro Logic ...................................................................................................................4-2
Dolby Digital ........................................................................................................................4-3
Contrôle de la sortie des hauts-parleurs ...............................................................................4-4
AInformations de référence sur la technologie audio
Dolby Digital .......................................................................................................................A-1
Dolby Pro Logic ..................................................................................................................A-1
BSpécifications générales
Creative Inspire 5.1 Digital 5500 ........................................................................................B-1
Page 5
Fr_Inspire5700.book Page i Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Introduction
Utilisation de votre
système Creative
Inspire 5.1 Digital 5500
Installation
Un guide de démarrage
rapide est fourni
séparément. Vous y
trouverez des instructions
d'installation de votre
système Creative Inspire
5.1 Di gital 5500. Lisez -les
avant de poursuivre.
Une fois l'installation
terminée, familiarisezvous avec les fonctions de
votre amplificateurdécodeur.
Voir Chapitre 1.
Merci d'avoir acheté le système Creative Inspire 5.1 Digital 5500. Grâce à ses résultats comparables à ceux
d'un système de home cinéma, vous allez faire l'expérience de toute la richesse des sons Dolby Digital
multicanal avec votre lecteur DVD, votre ordinateur personnel ou votre console de jeu. Creative Inspire 5.1
Digital 5500 décode les enregistrements Dolby Digital et Dolby Surround pour vous permettre de profiter
de ce qui se fait de mieux actuellement en matière de logiciels multimédia.
L'utilisation de votre Creative Inspire 5.1 Digital 5500 implique cinq étapes fondamentales : Installation,
Connexion des appareils, Sélection des sources d'entrée, Vérification des indicateurs de signaux du
décodeur, Sélection du mode et Contrôle de la sortie des hauts-parleurs. Reportez-vous au schéma cidessous pour obtenir plus d'informations sur chaque étape.
Connexion des
appareils
Sélection de la source
d'entrée
Vérification des
indicateurs de signaux
Sélection du mode et
contrôle de la sortie
des haut-parleurs
Connectez le
décodeur à votre
lecteur de DVD, à
votre console de jeu
ou à votre ordinateur
personnel en utilisant
le câble approprié.
Voi r Chapitre 2.
Sur le décodeur,
sélectionnez la
source appropriée
pour l'appareil ou la
connexion d'entrée.
Voir Chapitre 2.
Le décodeur détecte
automatiquement le
type de signal.
Vérifiez le signal de
sortie de votre source
d'enregistrement. Voi r Chapitre 3.
Sélectionnez le mode
qui correspond le
mieux au contenu de
votre programme ou à
vos besoins en terme
d'écoute.
Voir le Chapitre 1 et
le Chapitre 4.
Fr
Introduction i
Page 6
Fr_Inspire5700.book Page ii Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Page 7
Fr_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Ce chapitre décrit et illustre les touches de commande, les boutons de réglage et les connecteurs de votre
décodeur et de votre télécommande.
1Fonctions de la télécommande et de décodeur
Fr
1
5
7
2
3
8
0
1
1
1
9
2
1
6
4
3
Figure 1-1: Vues avant de la télécommande et du décodeur et vue du
panneau arrière du décodeur.
Fonctions de la t éléco mmande et de décodeur 1-1
1
Page 8
Fr_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Mise sous tension de
votre décodeur
Fonctions principales
La diode rouge du mode veille (à côté de la touche POWER) s'allume lorsque vous branchez
l'adaptateur secteur à une prise ou lorsque l'alimentation est active. Appuyez sur la touche Power
pour allumer le décodeur. Par défaut, le paramètre d'entrée est Optical et le paramètre de mode
est Stereo. Les paramètres que vous allez configurer par la suite seront conservés tant que le
décodeur restera branché.
La Figure 1-1 de la page 1 montrent l'emplacement des boutons de réglage, des touches et des connecteurs
sur votre décodeur et sur votre télécommande.
de la télécommande
et du décodeur
Décodeur/télécommandeFonction
Touche POWER
1
Touche Input
2
Touche MODE
3
Permet de mettre le système en service ou en mode veille. Lorsque le système est en service, la DEL du
mode veille reste éteinte. Lorsque le système est en mode veille, la DEL du mode veille devient rouge.
Lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois, les paramètres d'entrée, de mode et
de volume sont les suivants :
❑ Optical (la diode Optical s'allume)
❑ Stereo (la diode Stereo s'allume)
❑ Medium (le trois diodes du bas s'allument).
La prochaine fois que vous mettrez votre système sous tension, il affichera les derniers paramètres
utilisés. Cela sous-entend qu'il reste en mode veille et qu'il ne soit pas éteint.
Permet de sélectionner le type d'entrée. Appuyez sur cette touche pour sélectionner Optical, Coaxial ou
Analog Line -in.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner Stereo ou Dolby Pro Logic.
La diode Dolby Pro Logic s'allume dès qu'un programme codé Dolby Surround est détecté dans une
source numérique ou lorsque le mode Digital Pro Logic est sélectionné.
La diode Dolby Digital s'allume automatiquement lorsqu'un signal Dolby Digital est détecté dans une
entrée optique ou coaxiale.
1-2 Fonctions de la télécommande et de décodeur
Page 9
Fr_Inspire5700.book Page 3 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Décodeur/télécommandeFonction
Touche SELECTCette touche permet de sélectionner le canal de volume. Appuyez sur ce bouton pour
4
sélectionner Surround, Center, Subwoofer ou Master.
Récepteur infrarougeDétecte les signaux infrarouge émis par votre télécommande. Cette partie de votre
5
amplificateur-décodeur ne doit pas être masquée pour un fonctionnement optimal de votre
télécommande.
Fr
Bouton de réglage du
6
volume
Permet de régler le volume principal et le volume du canal sélectionné.
Le niveau de sortie du canal sélectionné doit correspondre à la sortie des hauts-parleurs avant
gauche et droit.
Le volume peut également être réglé par la télécommande.
Touche MUTEPermet de couper le son du décodeur. Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son.
7
Les indicateurs de volume se mettent alors à clignoter.
Le nombre d'indicateurs de volume qui se mettent à clignoter dépend du réglage du volume
avant que vous ne coupiez le son. Pour rétablir le son, appuyez une seconde fois sur cette
touche.
Vous pouvez également reprendre la sortie audio en tournant le bouton de réglage du volume
dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
Fonctions de la télécommande et de décodeur 1-3
Page 10
Fr_Inspire5700.book Page 4 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Décodeur/télécommandeFonction
Touche TEST
8
(Cette fonction est
uniquement disponible sur
la télécommande)
Permet d'activer le générateur de tests. Les tests permettent de trouver la bonne disposition des
haut-parleurs et d'équilibrer leur volume relatif.
Le son passe successivement par le haut-parleur gauche, le haut-parleur central, le haut-parleur
droit, puis par le satellite arrière droit, le satellite arrière gauche et le caisson de basses. Cela
est indiqué par les diodes des indicateurs de volume. Toutes les fonctions à l'exception des
commandes de volume sont désactivées.
Après trois cycles de test, le générateur s'arrête. Vous pouvez cependant mettre fin à la procédure de tests à tout
❑
moment en appuyant de nouveau sur la touche Test.
❑ Vous pouvez utiliser le test pour vérifier si chaque haut-parleur fonctionne correctement, puis décider de leur
connexion et de leur emplacement.
❑ Effectuez les réglages de volume nécessaires pour le haut-parleur central, le caisson de basses et les satellites
arrières de façon à équilibrer chaque haut-parleur avec les haut-parleurs droit et gauche (qui servent de référence).
Au cours des tests
Haut-parleur gauche
Haut-parleur central
3 cycles de tests
Indicateurs de volume
Remarque : Durant les tests, les volumes sont inférieurs à ceux atteints en fonctionnement normal. Vous devrez
peut-être réduire le volume général avant de reprendre la lecture normale.
Haut-parleur de droite
Satellite arrière droit
Satellite arrière gauche
Caisson de basses
1-4 Fonctions de la télécommande et de décodeur
Page 11
Fr_Inspire5700.book Page 5 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Décodeur/télécommandeFonction
Touche Dynamic Mode
9
(Cette fonction est
uniquement disponible sur
la télécommande)
Par défaut, votre système Creative Inspire 5.1 Digital 5500 fonctionne en mode de plage
dynamique compressée, de sorte que les passages faibles et forts d'une piste Dolby Digital
puissent être lus à des volumes plus faibles. L'activation du mode dynamique restaure la très
large plage dynamique entre les sons doux et forts dans les enregistrements Dolby Digital.
Appuyez sur cette touche pour découvrir l'intégralité de la plage dynamique des programmes
Dolby Digital (non compressés). Les diodes des indicateurs de volume de la partie supérieure
(verticalement) du décodeur s'allument momentanément.
Si vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le mode par défaut (compressé) est réactivé. Les
diodes des indicateurs de volume de la partie inférieure du décodeur s'allument
momentanément.
Touche DOLBY PL
0
1
SORTIES AUDIO Permet de connecter votre caisson de basses. Consultez le guide de démarrage rapide pour
1
1
Permet d'activer le mode de traitement Dolby Pro Logic pour fournir un son surround à partir de sources
stéréo codées comme les émissions de télévision et les cassettes vidéo.
obtenir de plus amples informations sur la connexion de vos hauts-parleurs.
ENTRÉES AUDIO Permet de connecter les câbles de vos sources audio (Optical, Coaxial et Analog Line In) aux
2
1
connecteurs correspondants. vous au Chapitre 2, “Connexion des appareils et sélection des
sources d'entrée”
DINPour des signaux d'alimentation et de contrôle. Permet de connecter votre caisson de basses.
3
1
Remarque : Ne connectez pas ce connecteur à d'autres dispositifs.
Fr
Fonctions de la télécommande et de décodeur 1-5
Page 12
Fr_Inspire5700.book Page 6 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Le système Creative Inspire 5.1 Digital 5500 a été conçu pour une utilisation individuelle ou en petit groupe.
Il permet d'obtenir un volume sonore plus élevé que celui auquel vous pouvez vous attendre. Néanmoins,
sachez que vous risquez de faire sauter le fusible interne si vous écoutez continuellement des
enregistrements comportant des graves extrêmes à un niveau trop élevé, produisant une distorsion du son.
Le fusible doit être remplacé par un agent technique qualifié uniquement. Pour éviter ce désagrément, et
Avertissement
pour ne pas courir le risque d'avoir à payer une réparation hors garantie, pensez à réduire le volume lorsque
le système montre des signes manifestes de surcharge.
important sur le
volume !
Remarque : Mettez l'amplificateur-décodeur en mode veille avant de le débrancher ou de couper
l'alimentation électrique.
1-6 Fonctions de la télécommande et de décodeur
Page 13
Fr_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
2Connexion des appareils et sélection des sources d'entrée
Creative Inspire 5.1 Digital 5500 peut être utilisé avec de nombreux appareils : lecteur DVD, console de
jeux ou ordinateurs personnels. Les tableaux ci-dessous indiquent les câbles (et les entrées correspondantes
Les types de câbles fournis peuvent être
différents selon le pays.
sur le décodeur) à utiliser pour chaque type d'appareil : Les tableaux sont divisés selon le type d'appareil :
décodeurs, consoles de jeu et ordinateurs personnels.
Connexion à un appareil set-top
AppareilsEntrées sur le
Depuis l'appareil Vers l'amplificateur-décodeur
Lecteurs de DVD
Lecteurs de
Minidisc
Lecteurs de CD
Lecteurs VCD
Lecteurs MP3
Remarque : Tous les câbles ne sont pas inclus avec leurs périphériques respectifs
*Les signaux Dolby Digital des cartes audio doivent être sous forme " non décodés " pour permettre à Creative Inspire 5.1 Digital 5500 de les décoder correctement.
(vous au “Connexion à un ordinateur personnel” à la page 2-2)
Câbles
décodeur
Optique
RCA-RCA
Stereo Line-in
SignauxSélection de l'entrée
sur le décodeur
- Dolby Digital
Sélectionnez Optical
- PCM
Sélectionnez Coaxial
Analogiques
Sélectionnez Line-in
Fr
Connexion des appareils et sélection des sources d'entrée 2-1
Page 14
Fr_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Connexion à une console de jeu
AppareilsEntrées sur le
Depuis l'appareil Vers l'amplificateur-décodeur
PlayStation
Sony
PlayStation
Sony
®
®
2 de
de
Adaptateur Dual RCA femelle/
femelle et Dual RCA-stéréo
Câbles
Optical
Connexion à un ordinateur personnel
Appareils
Cartes son Creative
Sound Blaster Live 5.1
ou Audigy
cartes son 2 canaux
(DVD logiciel)
Depuis l'appareil Vers l'amplificateur-décodeur
4 Conducteur Mini prise à RCA (femelle)
RCA-à-RCA (mâle)
(Ces deux câbles doivent être utilisés)
Câbles
décodeur
Entrées sur le
décodeur
SignauxSélection de l'entrée
sur le décodeur
- Dolby Digital
- PCM Audio
Sélectionnez Optical
Analogiques
Sélectionnez Line-in
Signaux
Sélection de l'entrée sur
le décodeur
- Dolby Digital
- PCM Audio
Sélectionnez Coaxial
- Analogiques stéréo
Stereo Line-in
2-2 Connexion des appareils et sélection des sources d'entrée
Sélectionnez Line-in
Page 15
Fr_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Le décodeur Creative Inspire 5.1 Digital 5500 détecte automatiquement le type de signal. Ce chapitre
décrit la réponse de votre décodeur lorsque des programmes Dolby passent par celui-ci. Le tableau qui suit
indique les signaux de sortie généralement utilisés dans un certain nombre d'enregistrements.
Signal détecté en fonction de la nature de l'enregistrement
EnregistrementsDétection automatiqueSignal de sortie de l'appareil
3Vérification des indicateurs de signaux du décodeur
Fr
DVD, CD ou jeux avec train de bits
Dolby Digital
DVD avec train de bits Dolby Digital
Dolby Digital
Enregistrement en Dolby Surround et véhiculé
par le train de bits Dolby Digital
Vérification des indicateurs de si gnaux du décodeur 3-1
Page 16
Fr_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Page 17
Fr_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
4Sélection du mode et contrôle de la sortie des hauts-parleurs
Stereo
Ce mode permet de
lire un contenu stéréo
normal et d'obtenir le
downmix d'un signal
5.1 Dolby Digital par
le caisson de basses
et les hauts-parleurs
avant droit et gauche
de Creative Inspire
5.1 Digital 5500.
Type de
source
PCM Stereo
Dolby Digital
PCM Stereo
Ce chapitre vous présente le paramètre le plus approprié pour chaque connexion et chaque source de signaux.
Connexions du
décodeur
Input Select
Source Select
Sortie haut-
parleur
2.1
Fr
Sélection du mode et contrôle de la sortie des hauts-parleurs 4-1
Page 18
Fr_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Dolby Pro Logic
Type de
source
Analogique
sur 2 canaux
Permet d'activer le
mode de traitement
Dolby Pro Logic pour
fournir un son
surround à partir de
sources stéréo codées
comme les émissions
de télévision et les
cassettes vidéo.
Dolby Digital
2 canaux PCM
Connexions du
décodeur
Input Select
Source Select
Sortie haut-
parleur
5.1
4-2 Sélection du mode et contrôle de la sortie des hauts-parleurs
Page 19
Fr_Inspire5700.book Page 3 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Dolby Digital
Ce mode permet de
détecter
automatiquement un
train de bits Dolby
Digital à travers la sortie
du décodeur. Le train de
bits Dolby Digital ne
peut passé que par le
numérique.
Type de
source
Dolby Digital
Connexions du
décodeur
Input Select
Source Select
Auto detects
Détection automatique d'un
signal Dolby Surround non
codé dans un train de bits
Dolby Digital.
Sortie haut-
parleur
Fr
Dépend du nombre de
canaux codés dans le
signal Dolby Digital. Il
s'agit en général d'un
sortie de canal 5.1.
Sélection du mode et contrôle de la sortie des hauts-parleurs 4-3
Page 20
Fr_Inspire5700.book Page 4 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Contrôle de la sortie
des hauts-parleurs
Lorsque vous lisez des programmes multi-canaux tels que des pistes Dolby Digital, il vous est possible de
régler le niveau de sortie des hauts-parleurs en fonction de votre position par rapport aux hauts-parleurs.
Cela permet d'obtenir la sortie désirée pour la lecture multi-canaux de tous les hauts-parleurs.
1. Appuyez sur la touche de sélection du décodeur jusqu'à ce que la DEL du canal souhaité d'allume.
Bouton
de réglage du
volume
Figure 4-1: Sélection du canal de volume.
2. Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume du canal sélectionné ou dans le sens inverse pour baisser le volume.
Les indicateurs DEL situés à l'avant du décodeur (voir Figure 4-2) indiquent le volume
sélectionné. Plus le nombre d'indicateurs allumés est élevé, plus le volume est élevé.
Vo l u m e
faible
Vo l u m e
élevé
Si le réglage du volume dans l'un des trois niveaux de canal (Surround, Center ou
Subwoofer) reste inchangé pendant 2 à 3 secondes, le contrôle du volume principal reprend.
Remarque: Le volume est réglé en fonction des hauts-parleurs avant.
4-4 Sélection du mode et contrôle de la sortie des hauts-parleurs
Figure 4-2: Indicateurs de volume DEL.
Page 21
Fr_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
AInformations de référence sur la technologie audio
Dolby Digital
Dolby Pro Logic
Ce chapitre décrit et définit les différentes technologies utilisées dans votre système Creative Inspire 5.1
Digital 5500.
La technologie Dolby Digital (également appelée AC-3) offre cinq canaux discrets (avant gauche, centre,
avant droit, surround gauche et surround droit), auxquels s'ajoute un canal distinct pour les effets à basses
fréquences. Nombreuses sont les bandes son codées en Dolby Digital sur les disques laser, les DVD et les
téléviseurs haute définition de la dernière génération. Lors de la lecture d'une source de programme Dolby
Digita, à partir d'un lecteur de DVD ou d'une console de jeux par exemple, l'indicateur Dolby Digital
s'allume automatiquement.
Remarque : Le codage 5.1 ne s'applique pas systématiquement à toutes les sections d'un DVD. Sur un
grand nombre de DVD, il s'applique uniquement au programme principal, c'est-à-dire au film. D'autres
sections (réservées aux commentaires du metteur en scène par exemple) peuvent être enregistrées en stéréo
ou en mono. Pour ces dernières, la diode Dolby Digital ne s'allume pas, ce qui ne signifie pas pour autant
que l'amplificateur-décodeur ne restitue pas l'enregistrement correctement.
Le Dolby Surround est un standard de son surround antérieur qui est décodé au moyen d'un processeur Pro
Logic. Le circuit Pro Logic extrait le canal central et le canal arrière séparés à partir d'enregistrements
stéréo codés.
La technologie Pro Logic offre pour les films un espace sonore saisissant lorsque la bande son a été traitée
pour le Dolby Surround. Notez que la plupart des anciennes bandes son stéréo des films sont traitées pour
le Dolby Surround uniquement, même si elles sont enregistrées sur DVD. Avec la plupart des DVD qui
contiennent des enregistrements en Dolby Surround, les diodes Dolby Digital et Dolby Pro Logic
s'allument ensemble. Le système Creative Inspire 5.1 Digital 5700 décode automatiquement ces
enregistrements transférés numériquement, au moyen du décodeur Pro Logic numérique.
Sur les CD-ROM et les CD codés en Dolby Surround, le logo Dolby Surround apparaît au début de
l'enregistrement ou sur le boîtier du disque.
Si vous utilisez une entrée analogique, sélectionnez LINE IN. Sélectionnez ensuite le traitement Pro Logic
à l'aide de la touche DOLBY PRO LOGIC ON/OFF. Lorsque vous activez le circuit Dolby Pro Logic, vous
désactivez le circuit CMSS. Pour réactiver ce dernier, commencez par désactiver le circuit Dolby Pro
Logic.
Fr
Informations de référence sur la technologie audio A-1
Page 22
Fr_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Page 23
Fr_Inspire5700.book Page 1 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Creative Inspire 5.1
Digital 5500
Puissance des satellites6 watts eff. par canal (4 canaux)
Puissance du satellite central6 watts RMS
Puissance du caisson de basses18 watts RMS
Ces spécifications s'appliquent au système Creative Inspire 5.1 Digital 5500 lorsqu'il est utilisé avec
l'adaptateur secteur CC 12V fourni.
Sorties Dual:
❑ 12V AC, 4.2A
❑ 12V AC, 700 mA
BSpécifications générales
Fr
Spécifications générales B-1
Page 24
Fr_Inspire5700.book Page 2 Wednesday, July 24, 2002 4:22 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.