Connecting to the Insert jack: The Insert
jack (#8) lets you patch external effects into
the amplifier prior to its power amp stage.
Use Crate’s STP201, STP202 or STP203
stereo-to-mono Y-cord or an adapter such as
Crate’s YPP117 and 2 1/4” mono signal
cables to connect to the effect as shown:
GX-10
Guitar Amplifier
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEATSOURCE AND DO NOTBLOCK ANYVENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS.
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DAMP CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
• ONLY CONNECT POWER CORD TO APOLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERA-
TION AND TO AVOID INJURY.
• THIS APPARATUS DOES NOT OPERATE NORMALLYAND REQUIRES SERVICE WITH ANY PHYSICAL DAMAGE FROM IMPACT OR
ANY EXPOSURE TO MOISTURE.
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DESSYMBÔLES GRAPHIQUES:
"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
"DANGER HAUTE TENSION"
=
=
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Getting Y our Sound: The Overdrive Level and
Gain and the Clean Level controls (#2, 3 & 4)
can be used together to obtain a wide variety of
sounds. The following guidelines will help you
get the sound you’re looking for.
Clean Sounds: Keep the Gain control “off” (the
Overdrive Level control will be inactive). Use the
Clean Level control to set the output level.
“Crunch” Sounds: Set the Overdrive Level
control around “4”, turn the Gain on and set it to
“2”. Use the Clean Level control to set the output level. (A lower setting of the Clean Level
control is needed as the Overdrive Level and
Gain controls are increased.)
Rhythm Distortion: Set the Overdrive Level
control around “4”, Gain at or near “10”. Use the
Clean Level control to set the output level.
Lead Distortion: Set the Overdrive Level and
Gain controls at or near “10”. Use the Clean
Level control to set the output level.