Crate Amplifiers BFX15 User Manual

Page 1
BFX15
OWNER’S MANUAL
BFX15
BASS AMPLIFIER
WITH
DIGITAL SIGNAL
PROCESSING
You are now the proud owner of the compact but powerful Crate BFX15 Bass Amplifier with Digital Signal Processing. The BFX15 offers a wide selection of digital effects designed especially for the bass guitar , each of which are easily accessed with a simple turn of a control knob. (No programmer’s degree required!)
The BFX15 is small in size but big in performance: the 8” Crate Custom speaker makes the most of the amplifier’s 12 watts of musical output power. A 4-band rotaty EQ and built-in limiter circuit give you complete control over a wide variety of sounds. In addition, the front panel headphone and external speaker jacks make this amplifi­er equally suitable for private practicing as well as performing in intimate surround­ings.
Your BFX15 is designed by musicians and made in the U.S.A., using only the best components. Extensive testing at the hands (and ears) of skilled technicians and musicians ensures you that this amplifier is the absolute best it can be.
In order to get the most out of your new bass amp, we urge you to read this man­ual before you begin playing.
And thank you
for choosing
Page 2
1. INPUT: The signal output from an instrument (active or passive) or a line level signal may be connected here by means of a shielded instru­ment cable.
2. GAIN: This serves as the input signal level control for the amplifier and controls the overall output volume level.
3. LOW: Use this control to adjust the output level of the low frequencies. This control has a 24dB range of cut or boost at 70Hz.
4. LO MID: Use this control to adjust the output level of the lower-middle frequencies. This con­trol has a 20dB range of cut or boost at 400Hz.
5. HI MID: Use this control to adjust the output level of the upper-middle frequencies. This con­trol has a 16dB range of cut or boost at 2kHz.
6. HIGH: Use this control to adjust the output level of the high frequencies. This control has a 22dB range of cut or boost at 10kHz.
7. DSP MODE: Select the type of digital effect applied to the signal with this control. The effects are described as follows:
BYP ASS: No effects applied
DELAY: Slapback delay effect
ECHO: Long delay effect with regeneration
CHORUS: Chorus effect
FLANGE: Light flange effect
FUNK-WAH: Touch-sensitive wah-wah (“T-Wah”)
effect
OCT AVE: Adds secondary note one octave
lower than original note
ROOM: Small room reverb effect
HALL: Large hall reverb effect
8. HEADPHONES: For private listening, con-
nect a pair of stereo headphones into this jack. The internal speaker is disconnected when headphones are plugged in.
9. SPEAKER: Use this jack to connect the amplifier to an external speaker with a mini­mum impedance rating of 4 ohms. The internal speaker is disconnected when this jack is used.
WARNING: TO AVOID POSSIBLE HEARING DAMAGE, DO NOT USE HEADPHONES IN THE SPEAKER JACK!
10. ON LED: This LED will illuminate when the
amplifier is turned on.
11. POWER: This switch applies AC power to the amplifier. The amplifier is ON when the top of the switch is depressed.
12. AC LINE CORD: Plug this cord into a prop­erly wired, grounded, 120 volt, 60 cycle outlet.
DO NOT attempt to defeat the ground con­nection of this power cord! If your amplifier
was purchased outside of the United States, see the unit’s rear panel labeling for its power rating, and follow the above guidelines.
The Front Panel:
BFX15 Bass Amplifier
BFX15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1110
Page 3
Suggested Starting Tone Settings:
System Block Diagram:
BFX15 Bass Amplifier
ROCK:
JAZZ:
COUNTRY:
FUNK:
MASTER
MASTER
MASTER
BUFFER
INPUT
GAIN
LOW
LOW MID
MASTER
TONES
HIGH
HIGH MID
DSP
MODE
POWER
AMP
ATTENUATOR
EXT.
SPEAKER
SPEAKER
PHONES
Page 4
©1999 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133
P/N 47-357-01 • 12/99
www.crateamps.com
BFX15 Bass Amplifier
THIS EQUIPMENT HAS BEEN DESIGNED AND ENGINEERED TO PROVIDE SAFE AND RELIABLE OPERATION. IN ORDER TO PRO­LONG THE LIFE OF THE UNITAND PREVENT ACCIDENTAL DAM­AGES OR INJURY, PLEASE FOL­LOW THESE PRECAUTIONARY GUIDELINES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT OR REMOVE THE GROUND PIN OF THE POWER CORD; CON­NECT ONLY TO A PROPERLY GROUNDED AC POWER OUTLET.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIP­MENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: NO USER-SERVICE­ABLE PARTS INSIDE. REFER SER­VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL" “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION" "UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: EXPLICATION DES SYMBÔLESGRAPHIQUES:
"DANGEROUS VOLTAGE" “VOLTAJE PELIGROSO” "DANGER HAUTE TENSION" "GEFAHLICHE SPANNUNG"
=
=
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA LA CUBIERTA
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
VORSICHT
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
ESTE APARATO HA SIDO DISENADO Y CONSTRUIDO PARA PROVEER ANOS DE OPERACION SEGURA Y CONFI­ABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE ESTAUNIDAD E IMPEDIR DANOS ACCI­DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:
PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS: (1) NO ABRA LACUBIER­TA, (2) NO ES RECOMENDABLE REMOVER O DESACTIVAR LA PATA DEL POLO A TIERRA DEL CABLE DE CORRIENTE, CONECTE CORRECTA­MENTE A UNA T OMADE CORRIENTE A TIERRA.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGAS ELECTRICAS O PELIGRO DE INCENDIO, NO DEJE ESTE APARA­TO EXPUESTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADEN­TRO QUE EL USUARIO PUEDE REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIEN­TO ALOS TÉCNICOS CALIFICADOS.
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFI­CADORES PUEDEN PRODUCIR NIVE­LES DE PRESION DE SONIDO ALTO. EXPOSICION CONTINUADA A LOS NIVELES DE PRESION DE SONIDO ALTO PUEDE CAUSA DANO PERMA­NENTE A SU OIDO. ES ACONSEJADO QUE USE PRECAUCION ALUSUARIO Y ES RECOMENDADO PROTECCION PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES OPERADAA VOLUMEN ALTO.
CET ÉQUIPEMENT AVAITÉTÉ INVEN­TÉ ET ARRANGÉ POUR POURVOIR DES ANNÉES D'USAGE SAUF ET SÛR. POUR PROLONGER LA VIE DE CETAPPAREILET POUR EMPÊCHER LES DOMMAGES ET LES TORTS ACCIDENTELS, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION: (1) N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, (2) NE PAS ESSAYER DE SUPPRIMER LA BROCHE CORRESPONDANT À LA TERRE.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'UN FEU OU D'ÉLECTRO­CUTION, N’EXPOSEZ PAS L'AP­PAREIL À LA PLUIE OU À LA MOI­TEUR.
ATTENTION: IL N'Y A PAS D’ÉLÉ­MENTS RÉPARABLES DANS L'AP­PAREIL. CONSULTER UN TECHNI­CIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA­TIONS.
ATTENTION: NOS AMPLIFICATEURS SONT CAPABLES DE LA PRODUC­TION DES NIVEAUX DE SON D'UNE HAUTE PRESSION. L'EXPOSITION CONTINUE AUX CES NIVEAUX PEUT CAUSER LASURDITÉ PERMANENTE. LA PRUDENCE EST ADVISÉ À UTIL­ISATEUR ET LA PROTECTION DES OREILLES EST RECOMMANDÉ SI L'APPAREILEST UTILISÉ À UN HAUT NIVEAU DE VOLUME.
Specifications subject to change without notice.
The BFX15 is covered with a durable black Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth. Never spray
cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.
BFX15 Technical Specifications:
Output Power Rating 12 watts RMS @ 5% THD 4 ohms, 120 VAC Maximum Input Signal Level Accepted 15 volts, peak-to-peak Input Impedance 250k ohms Signal to Noise Ratio 72dB Low Control 24dB range @ 70Hz
Low Mid Control 20dB range @ 400Hz High Mid Control 16dB range @ 2kHz High Control 22dB range @ 10kHz
Input Power Requirements 120 VAC, 60Hz, 130VA
100/110VAC, 50/60Hz, 30VA
230VAC, 50/60Hz, 30VA Speaker Size and Rating Custom Design 8”, 15 watts Cabinet Size and Weight 13.25” H x 13.13” W x 9” D, 18.5 lbs.
Loading...