Crate Palomino V8 User Manual

Page 1
Page 2
Congratulations!
You are now the proud owner of the Crate V8 Guitar Amplifier. This power­ful little unit packs a whole lot of vintage tube sound into its compact cabi­net – giving you an amp that’s small and easy to operate yet still produces incredible sounds!
Like all Crate products, your V8 amplifier is designed by musicians, and built using the finest components available. Extensive testing confirms that this amplifier is the absolute best it can be.
In order to get the most out of your new amplifier, we strongly urge you to read the information contained in this manual before you begin playing.
And Thank You for choosing Crate!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR PROPER OPERATION,
THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DAMP CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND COMPATIBLE WITH
VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERA-
TION AND TO AVOID INJURY.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS
CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN NOT IN USE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOIS­TURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL" “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
"DANGEROUS VOLTAGE" “VOLTAJE PELIGROSO” "DANGER HAUTE TENSION"
=
=
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
V8 GUITAR AMPLIFIER
Page 3
V8 GUITAR AMPLIFIER
1. INPUT: Connect your instrument here by means of a shielded signal cable.
2. GAIN: Use this control to adjust the input gain. With the control towards the counter clockwise posi­tion, the gain is low and very little distortion is produced. As you rotate the control clockwise the gain increases, producing more overdrive distortion and a higher output volume level.
3. TONE: Use this control to “dial in” the desired sound. Rotating the control counter clockwise enhances the midrange frequencies, while rotating it clockwise enhances more of the low and high frequencies simultaneously, with a myriad of tonal variations in between.
4. VOLUME: Use this control to adjust the output level of the ampli­fier. Use this control along with the Gain control (#2) to obtain the level you need. The Volume control also governs the level of the signal at the Line Out jack (#5).
5. LINE OUT: This jack provides a line level signal for connecting to a house mixing board, recording con­sole or external amplifier. This jack can also double as in Insert jack, allowing you to add an external effect, as shown on the facing page. The jack is a stereo 1/4” type: tip = signal out, ring = signal in, sleeve = ground.
6. POWER LIGHT: This jeweled lens illuminates when the amplifier is turned on.
7. POWER SWITCH: Use this heavy duty switch to turn the amp on and off. (NOTE: Allow a few sec­onds once the amp is turned on to let the tubes warm up before play­ing.)
AC LINE CORD (rear of amplifier, not shown): The grounded power
cord should only be plugged into a grounded power outlet that meets all applicable electrical codes and is compatible with the voltage, power, and frequency requirements stated on the rear panel. Do not
attempt to defeat the safety ground connection.
The Front Panel:
1 5 6 72 3 4
Page 4
V8 GUITAR AMPLIFIER
The Line Out jack can also serve as an Insert jack, allowing you to patch exter­nal effects into the amplifier prior to its power amp stage. Use Crate’s STP201, STP202 or STP203 stereo-to-mono Y-cord or an adapter such as Crate’s YPP117 and two 1/4” mono shielded cables to connect to the effect as shown:
Using the Line Out Jack as an Insert Jack:
Stereo-to-mono Y-cord:
to Insert
(STP201, 3'
STP202, 6'
STP203, 9')
RING
to effect "OUT" jack
TIP RING
jack
SLEEVE
TIP
to
effect
"IN" jack
External Effect
Y-adapter and 2 cables:
SEND
RETURN
GROUND
TIP
RING
SLEEVE
(YPP117)
RING
(1/4"-TO-1/4"
MONO SHIELDED
CABLES)
to effect "OUT" jack
External Effect
to Insert jack
TIP
to
effect
"IN" jack
Page 5
System Block Diagram:
V8 GUITAR AMPLIFIER
Declaration of Conformity
Manufacturers Name: SLM Electronics
Corporate Headquarters: 1901 Congressional Drive, St. Louis, Missouri 63146
Primary Production Facility: 700 Hwy 202 W, Yellville, Arkansas, 72687
Product Type: Audio Amplifier
Products meet the regulations for compliance marking under:
ETL standards UL6500, UL60065, or UL813 CSA standards E60065 or C22.2 No.1-M90 CE safety standard EN60065 CE EMC standards EN55103 or EN55013 and EN61000 FCC standards 47CFR 15.107 and 15.109 Class A C-tick designation Level 2, ABN #56748810738, ARBN# N222 KETI standard K60065 (limited model approval)
Compliance Support Contact: SLM Electronics, Attn: R&D Compliance Engineer
1901 Congressional Drive, St Louis, Missouri, 63146 • Tel.: 314-569-0141, Fax: 314-569-0175
Page 6
V8 GUITAR AMPLIFIER
V8 TECHNICAL SPECIFICATIONS:
OUTPUT POWER RATING 5 Watts RMS @ 10 % THD, 4 ohm load, 120VAC
INPUT IMPEDANCE 1M ohm
MAX. SIGNAL ACCEPTED 2.5V peak-to-peak
SIGNAL TO NOISE RATIO 66dB
GAIN 58dB
TONE CONTROL +/-16dB @ 1kHz
LINE OUT LEVEL 80mV RMS
INTERNAL SPEAKER 10”, 4 ohm, 15W Celestion
POWER REQUIREMENTS 120VAC, 60 Hz, 40VA
100/115 VAC, 50/60Hz, 40VA 230 VAC, 50/60Hz, 40VA
SIZE AND WEIGHT 12” H x 13” W x 7.5” D, 18 lbs.
The V8 is covered with a durable Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth.
Never spray cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.
Specifications and information in this manual are subject to change without notice.
www.crateamps.com
@2005 SLM Electronics, a division of St. Louis Music, Inc 1400 Ferguson Avenue St. Louis, MO 63133
47-609-03 020405
Loading...