Crate Palomino V50 User Manual

TABLE OF CONTENTS
Introduction ..........................................................................3
The Front Panel ....................................................................4
The Rear Panel .....................................................................5
Important Information About Tubes and Tube Products ............6
A Brief History of Tubes ..................................................6
Tube Types and Usage ....................................................6
The Nature of Tubes: Why (and When) to Replace Them ....7
The Importance of Proper Biasing ....................................8
Survival Tips for Tube Amplifiers ......................................9
Suggested Settings .............................................................10
System Block Diagram ........................................................11
Technical Specifications .......................................................12
Service Information .............................................................12
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DO NOT OPEN
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DAMP CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE
OPERATION AND TO AVOID INJURY.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN NOT IN USE.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
"DANGEROUS VOLTAGE"
=
“VOLTAJE PELIGROSO” "DANGER HAUTE TENSION"
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
=
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
2
Introduction
Congratulations!
amplifier packs a whole lot of vintage tube sound into its compact cabinet, giving you an amp that is portable and easy to operate, yet still produces incredible sounds!
Like all Crate products, your V50 amplifier is designed by musicians and built using only the best components. Extensive testing confirms that this amplifier is the absolute best it can be.
In order to get the most out of your new amplifier, we strongly urge you to read this manual before you begin playing.
Here are some of the features packed into your new V50 Combo Amplifier:
• 50 watts rms power output
• 2 x 12" speakers
• Two-channel operation
• 3-band EQ on each channel
• Proprietary “Presence” control adds punch to the output
• Reverb control for each channel
You are now the proud owner of a Crate V50 guitar amplifier. This combo
And thank you for choosing Crate.
• Effects loop
• 2-Function footswitch included for remotely selecting channel and reverb on/off
3
The Front Panel
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 176
1. INPUT: Use this jack to connect your guitar to the amplifier using a shielded instrument cable.
2. VOLUME: Use this to adjust the output
level of Channel 1.
3. TREBLE: Use this to adjust the output level of the high frequencies of Channel 1. The adjustment range is 30 dB at 10 kHz
4. MID:
Use this to adjust the output level of the mid frequencies of Channel 1. The adjustment range is 6 dB at 600 Hz
5. BASS:
Use this to adjust the output level
.
of the low frequencies of Channel 1. The adjustment range is 30 dB at 80 Hz
.
6. CHANNEL SELECT: Depress this switch to activate Channel 2. Channel 1 is active when the switch is in the out position.
7. GAIN: Use this to adjust the gain for Channel 2. With the control turned coun­ter-clockwise, the gain is low and very little distortion is present. As you rotate it clockwise, the gain increases, produc­ing more overdrive distortion, and a higher output volume level.
8. TREBLE: Use this to adjust the output level of the high frequencies of Channel 2. The adjustment range is 10 dB at 4 kHz
9. MID:
Use this to adjust the output level
.
of the mid frequencies of Channel 2. Th adjustment range is 10 dB at 1 kHz
10. BASS:
Use this to adjust the output level
.
of the low frequencies for Channel 2. The adjustment range is 12 dB at 100 Hz
.
12. REV 1: Use this to adjust the amount of reverb for Channel 1. Fully counter­clockwise is “dry” (no reverb). Rotate clockwise to increase the amount of reverb.
13. REV 2: Use this to adjust the amount of reverb for Channel 2. Fully counter-
.
clockwise is “dry” (no reverb). Rotate clockwise to increase the amount of reverb.
14. PRESENCE: Use this to adjust the overall brightness and punch of the out­put signal.
15. LAMP: This illuminates when the ampli­fier is turned on.
16. ON/STANDBY SWITCH: Use this switch to activate the amplifier after the On/Off switch (17) is turned on.
Always turn this switch OFF first, and
ON last! Turn the On/Off switch (17) on at least 30 seconds before turning on the standby switch.
During short breaks, you should turn
this switch off, and leave the On/Off switch on. This will help prolong the life of the amplifier tubes.
17. ON/OFF SWITCH: Use this switch to turn the amplifier on and off.
Always turn this switch ON first and OFF
last! Turn the Standby switch (16) on at least 30 seconds after turning on the On/Off switch.
11. LEVEL: Use this to adjust the output level of Channel 2.
4
Loading...
+ 8 hidden pages