Craftsman F1294 User Manual [en, es]

Operator’s Manual
BALL BEARING SERIES
F1294
Please indicate the following information from the service part drawing provided.
Model Number:
Model Description:,
_____________________
CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. Retain this document for future reference.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
FI 294
SAFETY
SAFETY WARNINGS AND CAUTIONS:
DO NOT stand on this product. You may fall which may cause personal injury.
WEAR SAFETY GLASSES AND GLOVES when cutting the banding material. The
bands may snap which may cause personal injury.
WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning the slides. The tool
could slip which may cause personal injury. When moving this product, do not pull it. Push the product to prevent personal
injury. Handle and swivel casters must be attached on the same side of the product.
USE THE BRAKES when not moving this product. This will prevent the product
from rolling, which may cause personal injury or product damage.
BE CAREFUL when opening more than one drawer. The product may become
unstable and tip, which may cause personal injury or product damage.
DO NOT step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
Appropriately secure this product before moving it with a forklift.
DO NOT tow with power equipment. The product could tip, which may cause
personal injury or product damage.
DO NOT alter this product in any manner. For example, do not weld external
lockbars or attach electrical equipment. This may cause product damage or personal injury.
Keep the product on level surfaces. The product may become unstable and tip if stored or moved on an un-level surface, which may cause personal injury or product damage.
Lock the drawers and doors before moving this product. The drawers or doors could come open and make the product unstable and tip, which may cause personal injury or product damage. When the cover is opened, be sure the cover stop is in the locked position. This will prevent accidental closure and personal injury.
BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before the cover closes
completely to prevent personal injury. The maximum weight for each drawer should be no more than 40 pounds. The maximum product weight, including contents, should be no more than 600 pounds for Roll-Aways. Close the cover and lock the drawers and doors before moving this product. The drawers or doors could come open and make the product unstable and tip, which
may cause personal injury or product damage.
Remove the work surface, if provided, from the cart before mounting the chest.
Failure to do so may cause the chest to slide off, which may cause personal injury or product damage. When locking a chest, close the drawers before closing the cover for lock bars to work properly. Spread the weight out evenly in the tote trays. If the weight is not spread evenly, the contents could shift and fall out, which may cause personal injury, and damage to the contents or tote tray.
Call 1-800-366-7278 for Service Parts
Refer to Service Parts Drawing for full listing of Service Parts
HARDWARE:
" ,» 14-10 X m PHILLIPS SCREW
14-10 X 56 HEX SCREW
ASSEMBLY
SIDE HANDLE ATTACHMENT: NOTE: Holes in the handle are tapped requiring no nuts for installation.
• Attach the side handle using (4) 14-10 x 3/4 Phillips screws. Do not over tighten screws.
n :
Cl
CASTER INSTALLATION: NOTE: Use adequate manpower for this operation.
• Lay the cart down on its back. Use packaging material to protect the paint
finish.
• Mount both swivel casters on the same side of the cart.
Attach each caster using (4) 14-10x5/8 hex screws per caster. Wrench tighten all screws.
Return the cart to its upright position.
OPERATION
REMOVING AND INSTALLING DRAWERS:
• Empty the drawer.
• Fully extend the drawer.
• Depress the release tab on both sides, (this allows the slides to ride over the stops). Pull out to remove
• To reinstall, carefully align the slides and slowly push the drawer into the unit until the drawer stops.
Release Left
Release Right
To remove the slide from the unit, first
remove the drawer (follow the procedure above). Lift and hold the spring retainer, and push the slide upward. The slide
may now be removed.
To reinstall the slide, place the slide in
the appropriate position in the unit. Pull it toward the front of the unit until the spring retainer snaps into position and secures the slide.
MAINTENANCE
For casters, use high quality bearing grease, (yearly). Lubricate the slides, (twice yearly). Lubricate lock with graphite, (yearly). Periodically the drawer fronts, drawer trim, and other surfaces should be cleaned with a mild detergent and water.
Auto wax will preserve the storage unit’s
luster finish. Apply the wax as to a car. The wax will also help protect the unit against scratches. Grease and oil can be removed with most standard cleaning fluids. For safety, use a nonflammable cleaning
fluid.
If drawer liners are supplied, it is recommended they are used to protect the finish inside the drawers and to make the drawers easier to clean. The drawer liners may be cleaned with soap and water.
Manual del operador
RODAMIENTO DE BOLAS SERIE
Sírvase indicar ia siguiente información que encontrará en el dibujo suministrado de la pieza de servicio.
Número de modelo:
Descripción del modelo:
El producto que ha comprado puede ser distinto del que se muestra en la Ilustración.
____________________
CUIDADO:
Antes de utilizar este producto por primera vez, lea y observe todos los reglamentos de seguridad y las instrucciones de operación. Guarde este documento para referencia futura.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
F1294A1
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
NO se pare sobre este producto. Se puede caer y lesionarse.
USE GAFAS Y GUANTES DE SEGURIDAD al cortar los zunchos. Estos pueden romperse
bruscamente y ocasionar lesiones personales.
USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a situar las correderas. Se podría resbalar
la herramienta y causar lesiones personales. Al mover el producto, no tire del mismo. Empújelo, de esta manera evitará lesiones personales.
La manija y las ruedecillas giratorias deben colocarse en el mismo lado del producto.
USE LOS FRENOS cuando no esté moviendo este producto. Esto impedirá que ruede, lo
cual podría causar lesiones personales o daños al producto.
TENGA MUCHO CUIDADO al abrir varias gavetas. El producto podría quedar inestable y
volcarse, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto.
NO se pare en las gavetas. Se puede caer y lesionarse.
Antes de mover este producto con un montacargas, asegúrelo de manera adecuada.
NO remolque el producto con un equipo motorizado. Se puede volcar y causar lesiones
personales o daños al producto.
NO modifique este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no suelde barras de bloqueo
externas ni fije equipos eléctricos. Esto podría causar daños al producto o lesiones personales.
Mantenga el producto sobre superficies niveladas. Si se guarda sobre una superficie
desnivelada, o se mueve a ella, el producto podría quedar inestable y volcarse. Lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto. Asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se podrían abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto. Cuando la tapa esté abierta, compruebe que el retenedor de la tapa se encuentre asegurado. Esto evitará el cierre accidental y lesiones personales.
TENGA MUCHO CUIDADO al cerrar la tapa. Retire las manos antes de que ésta cierre por
completo, para evitar lesiones personales.
El peso máximo en cada gaveta no debe ser mayor de 40 libras. El peso máximo del producto, incluyendo su contenido, no debe ser mayor de
600 libras para las cajas deslizables. Cierre la tapa y asegure las gavetas y puertas antes de mover este producto. Estas se podrían abrir y hacer que el producto quede inestable y se vuelque, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto. Antes de instalar la caja, quite la superficie de trabajo del carro, si ésta forma parte del equipo. El no hacerlo podría ocasionar el deslizamiento y caída de la caja, lo cual podría causar lesiones personales o daños al producto. Al asegurar una caja, cierra las gavetas entes de cerrar la tapa para que las barras de bloqueo funcionen correctamente.
Distribuya uniformemente el peso en las bandejas portátiles. Si el peso no se distribuye
unifórmente, el contenido podría desplazarse y caerse, lo cual podría causar lesiones personales y daños al contenido o a la bandeja portátil.
Para solicitar piezas de repuesto,
llame al 1-800-659-7084
Consulte el Dibujo de piezas de servicio para obtener
un listado completo de las piezas de servicio
QUINCALLERIA:
ü 14-10 X 34 TORNILLO PHILLIPS
14-10 X 5« TORNILLO HEXAGONAL
MONTAJE
INSTALACION DE LA MANIJA LATERAL: NOTA: Los agujeros en la manija son roscados y no se requiere usar tuercas para la instalación.
• Fije la manija usando cuatro tornillos Phillips de 14-20 x 3/4. Apriete todos los
tornillos.
INSTALACION DE LAS RUEDECILLAS: NOTA: Use la ayuda de otras personas para esta operación.
• Acueste el carro sobre su parte trasera.
Proteja el acabado con el material de embalaje.
• Instale las dos ruedecillas giratorias en
el mismo lado del carro.
Asegure las ruedecillas usando cuatro tornillos hexagonales de 14-10 x 5/8 en cada una. Apriete todos los tornillos con una llave
de tuercas. Vuelva a colocar el carro en su posición vertical.
OPERACION
RETIRO E INSTALACION DE LAS GAVETAS:
• Vacíe el contenido de la gaveta.
• Abra la gaveta del todo.
• Baje la lengüeta en ambos lados, (esto permite que los deslizadores caigan sobre losparos). Jale para retirar.
• Para volver a instalar, alinee con cuidado las correderas y empuje lentamente la gaveta en la unidad hasta que ésta se detenga.
Libere izquierda
Libere derecha
Para quitar la corredera de la unidad, primero quite la gaveta (siga el procedimiento anterior). Suba y
mantenga subido el retén flexible y empuje la corredera hacia la parte trasera de la unidad. Ahora se podrá quitar la corredera.
Reten Flexible
Para volver a instalar la corredera, ponga la corredera en la posición correcta en la unidad. Tire de ella hacia la parte delantera de la unidad hasta que el retén flexible encaje en su lugar y asegure la corredera.
MANTENIMIENTO
Para las ruedecillas, use grasa de alta calidad para cojinetes, (una vez al año). Lubrique las correderas, (dos veces al año). Lubrique el seguro con grafito, (una vez al año). Periódicamente se deben limpiar los frentes y las molduras de las gavetas, y otras superficies, con un detergente suave y agua. La cera para autos preservará el acabado lustroso de las unidades de almacenaje. Aplique cera como a un auto. Esta también ayudará a proteger la unidad contra arañazos. La grasa y el aceite se pueden eliminar con la mayoría de líquidos normales de limpieza. Por seguridad, utilice un líquido de limpieza no inflamable. Si se suministran forros para gaveta, se recomienda usarlos para proteger el acabado dentro de las gavetas y facilitar la limpieza de las mismas. Los forros de gaveta se pueden limpiar con jabón y agua.
Loading...