Page 1

SWA/RS
owner's
manual
Model
S _A/RS
I:RRFTSMRli
DUAL STAG
C950-52009-0
9-H.P. 24 inch
SNOW BLOWER
CAUTION:
You must read and
understand this owner's
manual before operating
unit.
Serial No.
F-001136J SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 PrintedinU.S.A,
Page 2

RULES FOR SAFE OPERATION
IMPORTANT
,_ WARNING: Always disconnect the spark plug wire and place it where it cannot make contact with _'_
spark plug to prevent accidental starting during: Preparation, Maintenance, or Storage of your
snow blower,
SAFE OPERATION PRACTICES FOR WALK-BEHIND SNOW BLOWER
DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT BEFORE READING THIS MANUAL
(c) Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill
fuel tank indoors.
(d) Replace gasoline cap securely and wipe up spilled
Engine Exhaust, some of its constituents, and
certain vehicle components contain or emit
chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other repro-
ductive harm.
Battery posts, terminals and related accesso-
ries contain lead and lead compounds, chemi-
cals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive
harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
TRAINING
1. Read the operating and service instructionmanual care-
fully. Be thoroughly familiar with the controls and the
proper use of the equipment. Know how to stop the unit
and disengage the controls quickly.
2. Never allow children to operate the equipment. Never al-
low adults to operate the equipment without proper in-
struction.
3. Keep the area of operation clear of all persons, particu-
larly small children and pets.
4. Exercise caution to avoid slipping or falling especially
when operating in reverse.
PREPARATION
1. Thoroughly inspect the area where the equipment isto
be used and remove all doormats, sleds, boards, wires,
and other foreign objects.
2. Disengage all clutches before starting the engine.
3. Do not operate the equipment without wearing adequate
winter outer garments. Wear footwear that wilt improve
footing on slippery surfaces.
4. Handle fuel with care; it is highly flammable.
(a) Use an approved fuel container.
(b) Never add fuel to a running engine or hot engine.
F_01136J
fuel.
.
For all units with electric starting motors use electric
starting extension cords certified CSA/UL. Use only with
a receptacle that has been installed in accordance with
local inspection authorities.
.
Adjust the auger housing height to clear gravel or
crushed rock surface.
7.
Under no circumstances should any adjustments be
made while the engine is running (except when specifi-
cally recommended by manufacturer).
8. Let engine and machine adjust to outdoor temperatures
before starting to clear snow.
9. Always wear safety glasses or eye shields during opera-
tion or while performing an adjustment or repair to protect
eyes from foreign objects that may be thrown from the
machine.
OPERATION
1. Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of the discharge opening at ait times.
2. Exercise extreme caution when operating on or crossing
gravel drives, walks or roads. Stay alert for hidden haz-
ards or traffic.
3. Never discharge snow onto public roads or near moving
traffic.
4. After striking a foreign object, stop the engine, remove
the wire from the spark plug, thoroughly inspect snow
blower for any damage, and repair the damage before re-
starting and operating the snow blower.
5. If the unit should start to vibrate abnormally, stop the en-
gine and check immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of trouble.
6. Stop the engine and remove spark plug wire whenever
you leave the operating position, before unclogging the
auger/Impeller housing or discharge chute and when
making any repairs, adjustments, or inspections.
7. When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the augedlmpetler and all moving parts have stopped
and all controls are disengaged. Disconnect the spark
plug wire and keep the wire away from the spark plug to
prevent accidental starting.
Page 3

RULES FOR SAFE OPERATION
8. Take all possible precautions when leaving the snow
blower unattended. Disengage the auger/impeller, shift
to neutral, stop engine, and remove key.
9. Do not run the engine indoors, except when starting the
engine and for transporting the snow blower in or out of
the building. Ensure the outside doors are open; exhaust
fumes are dangerous.
10. Do not clear snow across the face of slopes. Exercise ex-
treme caution when changing direction on slopes. Do not
attempt to clear steep slopes.
11. Never operate the snow blower without proper guards,
plates or other safety protective devices in place.
12. Never operate the snow blower near enclosures, auto-
mobiles, window wells, drop-offs, and the like without
proper adjustment of the snow discharge angle. Keep
children and pets away.
13. Do not overload the machine capacity by attempting to
clear snow at too fast a rate.
14. Never operate the machine at high transport speeds on
slippery surfaces. Look behind and use care when back-
ing up.
15. Never direct discharge at bystanders or allow anyone in
front of the unit.
16. Disengage power to the collector/impeller when snow
blower is transported or not in use.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. Check shear bolts and other bolts at frequent intervalsfor
propertightness to be sure the equipment isinsafe work-
ing condition.
2. Never store the machine with fuel in the tank inside a
building where ignition sources are present such as hot
water and space heaters, clothes dryers, and the like. Al-
low the engine to cool before storing in any enclosure.
3. Always refer to operator's guide instructions for impor-
tant details if the snow blower isto be stored for an ex-
tended period.
4. Maintain or replace safety and instruction labels, as nec-
essary.
5. Run the machine 2 minutes with auger clutch lever en-
gaged after blowing snow to prevent freeze-up of the au-
ger/impeller.
WARNING: Do not
use hands to un-
clog discharge
chute.
• Stop engine/motor before removing debris.
• Do not walk in front of running machine.
17. Use only attachments and accessories approved by the
manufacturer of the snow blower (such as wheel
weights, counterweights, cabs, and the like).
18. Never operate the snow blower without good visibility or
light. Always be sure of your footing and keep afirm hold
on the handles.
19. Do not over-reach. Keep proper footing and balance at
all times.
20. Do not attempt to use snow blower on a roof.
WARNING: Avoid
injury from rotating
auger- keep hands,
feet, and clothing
away.
F_01136J 3
• Do not discharge at bystanders.
• Keep people and pets a safe distance from the
machine.
• Before leaving machine, shut off engine/motor
and remove key.
Page 4

OWNER'S INFORMATION
DATE PURCHASED:
MODEL NO:
SERIAL NO:
STORE WHERE PURCHASED:
ADDRESS:
CITY: PROVINCE:
TELEPHONE :
_Record this information about your unit so that you will
be able to provide it in case of loss or theft,
MAINTENANCE AGREEMENT
The Craftsman Warranty, plus a Maintenance
Agreement, provide maximum value for Sears
products. Contact your nearest Sears store for de-
tails.
Horse Power 9 HP
Gasoline Capacity 4 quarts (4 litre)
Oil Capacity (5W30) 26 oz. (.77 litres)
Spark Plug: (Gap .030 in.) Champion RJ19LM
Tire Pressure 24 PSI (1,687 kg/cm 2)
See side of the tire for maximum inflation. Do not exceed the
maximum pressureon the tire wall.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
Read and observe the safety rules.
Follow a regular schedule in maintaining, caring for and
using your snow blower.
Follow the instructions under "Customer Responsibilities"
and "Storage" sections of this owner's manual.
WHEELED SNOW BLOWER
LIMITED TWO (2) YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW BLOWER
For two (2) years from date of purchase, Sears Canada Inc. willrepair or replace free of charge, at Sears option, parts
which are defective as a result of material or workmanship.
COMMERCIAL OR RENTAL USE:
Warranty on snow blower will be 90 days from date of purchase if used for commercial or rental purposes.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
1. Pre-detivery set-up.
2. Expendable items which become worn during normal use, such as belts, spark plugs, filter, shear pins as well as dam-
ages to the engine resulting from operating the snow blower with insufficient oil.
3. Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps or glass.
4. In home service.
Warranty service is available by returning the Craftsman snow blower to the nearest Sears Service Centre/Department
in Canada. This warranty applies only while this product is in use in Canada.
This warranty is in addition to any statutory warranty and does NOT exclude or limit legal rights you may have but shall
run concurrently with applicable provincial legislation. Furthermore, some provinces do not allow limitations on how long
an implied warranty will last so the above limitations may not apply to you.
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
F_01136J 4
Page 5

TABLE OF CONTENTS
RULES FOR SAFE OPERATION .................... 2
OWNER'S INFORMATION ......................... 4
OWNER'S INFORMATION ......................... 4
ASSEMBLY ...................................... 6
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY ............. 6
CONTENTS OF SHIPPING CARTON .............. 6
PARTS BAGS CONTENTS: ...................... 6
UNPACKING ................................... 7
SNOW CHUTE ASSEMBLY ...................... 8
UPPER HANDLE AND CRANK ASSEMBLY ........ 9
CONNECT CONTROL CABLE SPRINGS .......... 9
SHIFTER LEVER KNOB ASSEMBLY ............. 10
OPERATION .................................... 11
OPERATING CONTROLS ....................... 11
CUSTOMER RESPONSIBILITIES .................. 20
SNOW BLOWER .............................. 20
AS REQUIRED ................................ 20
LUBRICATION AT STORAGE ................... 20
LUBRICATION - EVERY 25 HOURS ............. 21
ENGINE ...................................... 22
ADJUSTMENT/REPAIR ........................... 23
AUGER HOUSING HEIGHT ADJUSTMENT ....... 23
TO ADJUST SCRAPER BAR .................... 23
TO ADJUST SKID HEIGHT ..................... 23
BELT ADJUSTMENT ........................... 24
BELT REPLACEMENT .......................... 24
BELT GUIDE ADJUSTMENT .................... 25
SNOW BLOWER OPERATION .................. 12
WHEEL LOCK OUT PIN ........................ 13
BEFORE STARTING ENGINE ................... 14
CHECK THE OIL .............................. 14
FILL GAS ..................................... 14
BEFORE STOPPING THE ENGINE .............. 14
TO START ENGINE ............................ 14
OPERATING TIPS ............................. 18
SERVICE RECOMMENDATIONS .................. 19
CABLE ADJUSTMENT ......................... 25
FRICTION WHEEL ADJUSTMENT ............... 26
FRICTION WHEEL REPLACEMENT ............. 27
AUGER SHEAR BOLT REPLACEMENT .......... 28
STORAGE ...................................... 29
TROUBLE SHOOTING CHART .................... 30
REPAIR PARTS .................................. 31
PARTS ORDERING SERVICE ..................... 51
ORDER REPAIR PARTS .......................... 52
F_01136J 5
Page 6

ASSEMBLY
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
1-Knife
2 1/2" wrenches (oradjustable wrenches)
2-9/16" wrenches (or adjustable wrenches)
2-3/4" wrenches (or adjustable wrenches)
1- Pair pliers or screw driver (to spread cotter pin)
HOW TO MEASURE SCREW SIZE
LENGTH
DIAMETER
PARTS BAGS CONTENTS:
1- 5/16-18 X 2.00 Bolt
1- 5/16-18
Lockwasher
CONTENTS OF SHIPPING CARTON
1- Snow Blower
1- Bottle of Fuel Stabilizer
1- Snow Chute Assembly
1- Crank Assembly
1- Parts Bag
4_lb WARNING: Always wear safety glasses or eye
shields while assembling snowblower.
1- 5/16-18 1- 5/16-18
Washer, Flat Nut
1- Shifter Knob
* 2-1/4-20 x 1.75
3- 5/16-18 3- 5/16-18 3- 5/16-18
Carriage Bolts Flatwashers Nylon Hexnuts
*Non Assembly parts are found in toolbox located on top of belt cover.
Fq)01136J 6
1- 1/2-13 Hex Jam Nut 1- Starter Cord
* 2-Spacer
* 2-1/4-20
Hex nut
Page 7

ASSEMBLY
Figure 1 shows the snow blower in the shipping position.
Figure 2 shows the snow blower completely assembled.
Reference to right and left hand side of the snow blower is
from the operator's position at the handle.
UNPACKING
Figure 1
1. Locate and remove the fuel stabilizer and the parts bag.
NOTE: Place fuel stabilizer in a safe place until
needed for storage.
2. Cut all four corners of the carton from top to bottom and
lay the panels flat.
3. Locate all parts packed separately and remove from car-
ton.
4. Remove and discard the packing material from around
the snow blower.
5. For shipping purposes, the height adjust skids are at-
tached to the pallet. Remove the screw that secures
each height adjust skid to the pallet.
6. Roll the snow blower off the carton by pulling on the lower
handle.
Auger Drive
Clutch
Auger
Drive
Cable
Screw
Height Adjust
Skid
Clutch Lever
Traction
Cable
Crank
Assembly
Snow Chute
Deflector
Figure 2
CAUTION: DO NOT back over cables.
7. Remove the packing material from the handle assembly.
8. Cut ties securing the clutch control cables to the lower
handle.
NOTE: If the cables have become disconnected from the
clutch levers, reinstall the cables as shown in Figure 3.
F_01136J 7
Traction Drive Lever
Figure 3
Page 8

ASSEMBLY
SNOW CHUTE ASSEMBLY
1. Position the snow chute onto the snow chute flange. Al-
ign the three holes in the snow chute with holes in snow
chute flange. (See Figure 4)
2. Place three 5/16-18 carriage bolts from inside of chute
as shown in Figure 4. (hardware is found in parts bag) Nut
3. Place three 5/16-18 flatwashers and three 5/16-18 nuts
on outside of flange.
4. Tighten all four carriage bolts securely.
NOTE: DO NOT overtigten carriage bolts.
Snow Chute Deflector,
Chute Extension
Flange _
Bolts
Not Remove
Hardware Figure 4
F_01136J 8
Page 9

ASSEMBLY
UPPER HANDLE AND CRANK ASSEMBLY 5.
1. Loosen, but do not remove the screws, flatwashers, lock-
washers and hex nuts inthe upper holes of the lower han-
dle.
2. Raise upper handle into operating position. Upper han-
dle should be to the outside of the lower handle.
NOTE: Make sure the cables are not caught between
the upper and lower handle.
3. Install hardware supplied inthe parts bag (bolt, flatwash-
er, Iockwasher, and hex nut) into right lower hole of upper
handle (See Figure 6). Do not tighten until all bolts are in
place.
4. Install hardware supplied in the parts bag (bolt, flatwash-
er, lockwasher and hex nut) into right lower hole of upper
handle (See Figure 5). Do not tighten until all bolts are in
place.
_- 5/16-18x2"
6. Install the eye bolt through the lower hole on the left hand
7. Install the eye bolt through the lower hole on the left hand
8. Install the 3/8" flatwasher and the 3/8" nylon locknut.
9. Carefully remove cotter pin, clevis pin, and universal joint
Locate crank assembly removed from carton earlier and
remove the 3/8" nylon Iocknut and flatwasher from the
eye bolt assembly.
side of the handle. (See Figure 5).
side of the handle. (See Figure 6).
pin from yoke end of crank rod assembly. (Figure 7)
10. Place universal joint into end of worm gear lining up large
holes. Insert the universal joint pin. Make sure the open-
ing in pin is in line with small openings in universal joint.
11.
Place yoke end of crank rod around universal joint lining
up openings. Insert clevis pin through assembly and se-
cure with cotter pin. Spread ends of cotter pin to lock in
place.
Eye Bolt
Crank
Eye Bolt
318" Nylon 5/16-18'
P__Jkocknut Nut _ '\
11/32 "Flatwashe_
Flatwasher
Figure 5
"_"'-,, 5/16-18x2"
Bolt
Lockwasher _I _
3/8" Nylon
5/16-18" } It
11/32 "Flatwashe_
Flatwasher Figure 6
12. Tighten nut on eye bolt, keeping eye in line with the rod
while tightening the inside securely.
13. Tighten all handle bolts.
NOTE: Make sure crank does not touch carburetor
cover.
Crank Rod
Assembly
Drilled Pin
Figure 7
F_01136J 9
Page 10

ASSEMBLY
CONNECT CONTROL CABLE SPRINGS
1. If control cable springs have become unattached from
motor mount frame, reconnect cables as shown in
Figure 8.
2. For cable adjustments, see "Cable Adjustment" in the
ADJUSTMENT/REPAIR section.
Figure 8
HOW TO SET
THE LENGTH OF THE CABLES
The cables were adjusted at the factory and no adjustments
should be necessary. However, after the handles are put in
the operating position, the cables can be too tight or too
loose. If an adjustment is necessary, see "How To Check And
Adjust The Cables" in the Service And Adjustment section.
SHIFTER LEVER KNOB ASSEMBLY
1. Thread the hex nut found in the parts bag onto shifter le-
ver. (See Figure 9)
2. Thread the shifter lever knob onto the threaded end of
the shifter lever until it is snug against the hex nut and the
lip is pointed away from the engine.
3. Tighten hex nut against the bottom of the shifter lever
knob.
\
\
\
\
Hex Nut
\\
Shifter Lever
Figure 9
I
F_01136J
NOTE: This snow blower was shipped WITH OIL in the engine. See "Before Starting Engine" in-
structions in the Operation section of this manual before starting engine,
10
Page 11

OPERATION
Get to know your snow blower and itscontrols. Be sure you (or any other operator) have read and understood the Operation
Precautions listed on page 2 of this manual.
Carburetor
Cover
Choke \
Electric Start Button
Primer Button
Ignition Key
Oil Fill Cap/Dipstick
Throttle Control
Lever
Starter Handle
Height
Adjust Skid
Auger Drive Clutch Lever
Clutch Lever _
Traction Drive
Tracti°a_lDrive
Auger C
11 Crank
Speed
Lever
Toolbox
It Assembly
Snow Chum
Deflec_r
Auger Housing
ENGINE AND SNOW BLOWER OPERATING CONTROLS
The engine operating controls and their functions are as
follows:
Throttle Control Lever - This snow blower isequipped with
an engine mounted throttle control lever used to start a cold
engine.
Choke Lever- Set choke lever to ON CHOKE position to
start a cold engine.
Electric Start Button- Used to start the engine using the
120 volt electric starter.
Prime Button- Used to inject fuel directly into carburetor
manifold to insure fast starts in cool weather.
Ignition Key- Must be inserted into ignition key slot to start
engine. Pull out to stop. Do not turn ignition key.
Starter Handle- Starts the engine manually.
The snow blower operating controls and their functions
are as follows:
Speed Select Lever- Allows the operator to use one of six
(6) forward and two (2) reverse speeds. To shift, move speed
select lever to desired position.
Fq)01136J 11
Figure 10
NOTE: Do not move speed select lever while Traction
Drive Clutch is engaged. This may result in severe
damage to drive system.
Auger Drive Clutch Lever- Used to engage and disengage
the auger and impeller. To engage push down, to disengage
release.
Traction Drive Clutch Lever- Used to propel snow blower
forward or reverse. Push down to engage, release to
disengage.
Snow Chute Deflector- Changes the direction the snow is
blown.
Crank- Used to change direction of the snow discharge.
Turn handle clockwise to turn chute to right. Turn handle
counter clockwise to turn chute to left.
Height Adjust Skid- Used to adjust ground clearance of
auger housing (see To Adjust Skid Height in the
Adjustment/Repair section of this manual).
Toolbox - Spare shear pins and spacers are located in
toolbox.
Page 12

OPERATION
The operation of any snow blower can result in foreign objects being thrown into the eyes,which can
result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before beginning snow blower
Operation. We recommend standard safety glasses or Wide Vision Safety Mask for over spectacles.
SNOW BLOWER OPERATION
The most effective use of the snow blower will be established
by experience, taking into consideration the terrain, wind
conditions and building location which will determine the
direction of the discharge chute.
NOTE: Do not blow snow towards a building as hidden
objects could be blown with sufficient force to cause
damage.
1. Start the engine as described in section "To Start Engine"
(see Figure 13).
2. Adjust snow chute deflector. Loosen wing nut on the side
of the snow chute and raise chute deflector for more dis-
tance. Tighten wing nut. (see Figure 12).
3. Using crank, position the discharge chute to discharge
snow with the wind.
4. Select proper speed for snow conditions as outlined be-
low and set speed select lever to desired position.
NOTE: Always release traction drive clutch lever
before moving speed select lever.
Ground speed is determined by snow conditions. Select
the speed you desire by moving the speed selector into
the appropriate colored area on the controlpanel.
Red Wet, Heavy, Slushy, Extra Deep
Amber Moderate
White Very Light
Green Transport Only
NOTE: When clearing wet, heavy snow, it is
recommended that the ground speed of the unit be
reduced, maintain full throttle and do not attempt to
clear the full width of the unit.
For additional operating instructions see "Operating
Tips" in this section of the manual.
5. Engage auger drive clutch lever (right hand-Figure 13).
IMPORTANT: Be sure front of unit is clear of
bystanders or obstacles before operating.
6. Engage traction drive ctutch lever (left hand-Figure 13).
As the snow blower starts to move, maintain a firm hold
on the handles and guide the snow blower along the cut-
ting path. Do not attempt to push the snow blower.
WARNING: Read Owner's Manual before oper-
ating machine. This machine can be dangerous
if used carelessly.
Never operate the snow blower without all guards, cov-
ers, and shields in place.
Never direct discharge towards windows or allow by-
standers near machine while engine is running.
Stop the engine whenever leaving the operating posi-
tion.
Disconnect spark plug before unclogging the impeller
housing or the discharge chute and before making re-
pairs or adjustments.
When leaving the machine, remove the ignition key.
To reduce the risk of fire, keep the machine clean and
free from spilled gas, oil and debris.
ENGINE WILL NOT
START UNLESS
IGNITION KEY IS
INSERTED INTO
IGNITION SLOT IN
CARBURETOR COVER.
DO NOT TURN
IGNITION KEY.
Figure 11
Tee Knobs
Figure 12
F_01136J 12
Page 13

OPERATION
Traction Drive Auger Drive
Clutch Lever Clutch Lever
Dise ngag ed/7.:.__,_,__.:.._ _ Disengaged
Engaged _ _/ Engaged
Figure 13
7. To stop forward motion, release traction drive clutch lever
(left hand - Figure 13).
,
To stop auger, release auger drive clutch lever (right
hand - Figure 13).
9.
To move the snow blower backwards, move speed select
lever into first or second reverse and engage traction
drive clutch lever (left hand). To stop, release traction
drive clutch lever.
WARNING: Never run engine indoors or in an
enclosed, poor ventilated area. Engine exhaust
contains CARBON MONOXIDE, an OR-
DERLESS and DEADLY GAS.
Keep hands, feet, hair and loose clothing away from
any moving parts on engine and snow blower.
Temperature of muffler and nearby areas can exceed
150 ° F (66 ° C). Avoid these areas.
DO NOT allow children or young teenagers to operate
or be near snow blower while it is operating.
WHEEL LOCK OUT PIN
1. The left hand wheel is secured to the axle with a klick pin.
This unit was shipped with this klick pin in the locked posi-
tion. (Figure 14).
2. For ease of maneuverability when lighter conditions pre-
vail, remove klick pin from wheel locked position and in-
sert into single wheel drive (unlocked) position
(Figure 15). Make sure that the klick pin is in the single
wheel drive position of the axle only and not through the
locked position.
NOTE: Check tire pressure (24 pounds). See side of tire
for maximum inflation. Do not exceed listed maximum
pressure.
,_ WARNING: Do not attempt to remove any item
• Release auger and drive clutch levers.
• Move throttle lever to STOP position.
• Remove the ignition key.
• Disconnect the spark plug wire.
• Do not put your hands in the auger or
that may become lodged in auger without tak-
ing the following precautions:
discharge chute. Use a pry bar.
Decal (Optional)
Locked
Position
Figure 14
Decal (Optional)
F_01136J 13
Single Wheel
Drive Position
(Unlocked)
Figure 15
Page 14

OPERATION
BEFORE STARTING ENGINE
Check the oil
NOTE: The engine was shipped from the factory filled
with oil. Check the level of the oil. Add oil as needed.
1. Make sure the unit is level.
2. Remove the oil fitl cap/dipstick. Check the oil.
NOTE: Do not check the level of the oil while the
engine runs.
3. If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark
on the oil fill/cap dipstick (see Figure 16). Do not add too
much oil.
NOTE: For extreme cold operating conditions of O°F
(-18 ° C) and below, use a synthetic OW3O motor oil for
easier starting.
NOTE: S.A.E. 5W30 motor oil may be used to make
starting easier in areas where the temperature is 20 ° F.
(-7 ° C) to O°F (-18 ° C).
NOTE: SEE CHART FOR OIL RECOMMENDATION
TEMPERATURE TYPE OF OIL
20 ° F. to O°F
(-7 ° C) to (-18 ° C) S.A.E. 5W30
WARNING: Gasoline is flammable. Always use
caution when handling or storing gasoline. Do
not add gasoline to the fuel tank while snow
blower is running, hot, or when snow blower is in an en-
closed area. Keep away from open flame, electrical
sparks and DO NOT SMOKE while filling the fuel tank.
Never fill the fuel tank completely; but fill the fuel tank
to within 1/4-1/2 inch (6.5-12.5 mm) from the top to pro-
vide space for the expansion of the fuel. Always fill fuel
tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spil-
ling. Make sure to wipe up any spilled fuel before start-
ing the engine.
Store gasoline in a clean, approved container, and keep
the cap in place on the container. Keep gasoline in a
cool well ventilated place; never in the house. Never
buy more than a 30 day supply of gasoline to assure
volatility. Gasoline Is intended to be used as a fuel for
internal combustion engines; therefore, do not use
gasoline for any other purpose. Since many children
like the smell of gasoline, keep it out of their reach be-
cause the fumes are dangerous to inhale, as well as be-
ing explosive.
Oil Fill
0OF
(-18 ° C) and below synthetic O W3O
SAE VISCOSITY GRADES
°F 20 0 20 32 40
°C -30 -20 -10 0 10
, = , , ,
I • • I •
FILL GAS
1. Fill the fuel tank with a fresh, clean, unleaded regular, un-
leaded premium, or reformulated automotive gasoline
only. DO NOT use leaded gasoline.
NOTE: Winter grade gasoline has higher volatility to
improve starting. Be certain container is clean and
free from rust or other foreign particles. Never use
gasoline that may be stale from long periods of
storage in the container.
CAUTION: DO NOT use gasoline containing any
amount of alcohol as it can cause serious damage to
the engine or significantly reduce the performance.
2. Check to make sure that spark plug is tightened securely
into engine and spark plug wire is attached to spark plug.
If torque wrench is available, torque plug to 18-23 ft-lbs.
Fq)01136J 14
%
Figure 16
BEFORE STOPPING THE ENGINE
Run the engine for a few minutes to help dry off any moisture
on the engine.
To help avoid possiblefreeze-up of the starter, proceed as
follows:
Recoil Starter
With the engine running, pull the starter rope with a rapid
continuousfull arm stroke three or four times.
NOTE: The normal sound made by pulling the starter
rope will not harm the engine or the starter.
Electric Starter
1. Connect the power cord to the switchbox and then to a
walt outlet.
2. With the engine running, push the starter button and spin
the starter for several seconds.
Page 15

OPERATION
NOTE: The normal sound made by spinning the
starter will not harm the engine or the starter.
3. Disconnect the power cord from the receptacle first and
then from the switchbox.
TO START ENGINE
Be sure that engine has sufficientoil.
The snow blower engine is equipped with a recoil starter.
Cap/Dipstick
Primer Button
Carburetor
Cover
Starter Handle
Ignition
Key
Throttle Control Lever Figure 17
COLD ENGINE START (RECOIL STARTER)
(SEE FIGURE 17)
(Engine has not been run recently.)
1. Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged (RELEASED) position.
2. iN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to'FAST" position.
IN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Be-
fore engaging auger drive clutch lever allow engine to
idle for five minutes to allow engine oil to warm. Failure
to allow engine oil to warm can cause damage to engine.
3. Insert key into ignitionslot. Make sure it snaps into place
(Figure 17). Do not turn key.
4. Rotate choke knob to the on position.
5. Push the primer button as follows:
Above 50° F (10 ° C), DO NOT PRIME.
From 50° F (10° C) to 15°F (-10 ° C), PUSH TWO TIMES.
Below 15° F (-10 ° C), PUSH FOUR TIMES.
NOTE: Cover the vent hole when as you push the
primer. Remove your finger from the primer vent
hole between pushes.
6. Pull starter handle (Figure 17) rapidly, and allow to re-
wind slowly while maintaining firm grip on handle.
7. As engine warms up move choke lever to "1/2 choke"
position. When engine does not run smoothly, move
choke lever to the off position.
F_01136J 15
NOTE: Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below
O°F (-18 ° C).
.
Run engine at or near top speed.
9.
To stop engine, move throttle control lever to stop posi-
tion. Remove key. Do not turn key.
WARM ENGINE START (RECOIL STARTER)
(Engine still warm from recent running.)
1. Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged (RELEASED) position.
2.
IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to'FAST" position.
IN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Allow
engine to idle at "1/2 Throttle" for five minutes to allow en-
gine oil to warm before engaging auger drive clutch lever.
Failure to allow engine oil to warm can cause damage to
engine.
3.
Insert key into ignitionslot. Make sure it snaps into place
(Figure 17). Do not turn key.
4.
CHOKE KNOB must be in the off position. Do not use
primer button.
5.
Pull starter handle (Figure 17) rapidly, and allow to re-
wind slowly while maintaining firm grip on handle.
6.
If engine fails to start after a reasonable number of start-
ing attempts, rotate choke knob to the on position and re-
peat instruction number 5.
7.
As engine warms up, move the choke lever to the "1/2
choke" position. When engine does not run smoothly,
move choke lever to the off position.
NOTE: Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below
O°F (-18 ° C).
.
Run engine at or near top speed.
9.
To stop engine, move throttle control lever to stop posi-
tion. Remove ignition key. Do not turn the ignition key.
To help prevent possible freeze-up of recoil starter and
engine controls, proceed as follows after each snow removal
job.
1.
With engine running,pull starter rope hard with a continu-
ous full arm stroke three or four times. Pulling of starter
rope will produce a loud clattering sound. This is not
harmful to the engine or starter.
2. With engine not running, wipe all snow and moisture from
carburetor cover in area of control levers. Also move
control levers backward and forward several times.
IMPORTANT: After each use of the snow blower, stop the
engine, remove the ignition key, remove all accumulated
snow from the snow blower and wipe clean. Store the
snow blower in a protected area.
NOTE: Never cover snow blower while engine and
exhaust area are still warm.
Page 16

USE OF ELECTRIC STARTER
OPERATION
On models so equipped
,_ WARNING: The electric starter is equipped with
a three-wire power cord and plug designed to
operate on 120 volt AC house hold current. The
power cord must be properly grounded at all times to
avoid the possibility of electric shock which can cause
injury to the operator. Follow all instructions carefully
as set forth below:
Make sure your house has a three-wire grounded sys-
tem. If you are not sure, ask a licensed electrician. If
your house does not have a three-wire grounded sys-
tem, do not use this electric starter under any condi-
tion.
If your house has a three-wire grounded system but a
three hole receptacle is not available to connect the
electric starter, have a three-hole receptacle installed
by a licensed electrician.
Starter Button
Power cord
Figure 19
COLD ENGINE START (ELECTRIC STARTER)
(SEE FIGURE 18 AND FIGURE 19)
(Engine has not been run recently.)
WARNING: To connect a 120 volt power cord,
always connect the power cord first to the
switch box located on the engine and then plug
the other end into a three-hole grounded receptacle.
,_ WARNING: To disconnect the power cord, al-
ways unplug the end connected to the three-
hole grounded receptacle first.
Fill Cap/Dipstick
Primer Button
Carburetor
Cover
Starter Handle
Ignition
Key Throttle Control Lever Figure 18
F_01136J 16
NOTE: When using the 120 volt electric starter, do not
push the primer button.
1.
Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged (RELEASED) position.
2.
IN TEMPERATURES ABOVE O°F (-18°C)
Move throttle control to'FAST" position.
IN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Allow
engine to idle at "1/2 Throttle" for five minutes to allow en-
gine oil to warm before engaging auger drive clutch lever.
Failure to allow engine oil to warm can cause damage to
engine.
3. Insert key intoignitionslot. Make sure it snaps into place
(Figure 18). Do not turn key.
4.
CHOKE KNOB must be in the off position.
5.
Connect POWER CORD to SWITCH BOX (Figure 19).
6.
Plug other end of POWER CORD into a three-hole,
GROUNDED 120 VOLT, AC receptacle. (See WARNING
at beginning of these instructions).
NOTE: Cover vent hole when pushing primer.
Remove finger from primer vent hole between
pushes.
7.
Push the primer button as follows:
Above 50° F (10 ° C), DO NOT PRIME.
From 50° F (10° C) to 15°F (-10 ° C), PUSH TWO TIMES.
Below 15° F (-10 ° C), PUSH FOUR TIMES.
8. START ENGINE:
Page 17

OPERATION
a. Push STARTER BUTTON (Figure 19) to engage
starter motor and crank engine.
b. Rotate CHOKE KNOB to the on position while crank-
ing engine.
NOTE: The electric starter is thermally protected. If
overheated, the electric starter will stop
automatically and can only be restarted when it has
cooled to a safe temperature. A wait of
approximately five to ten minutes is required.
c. When engine starts, release the STARTER BUT-
TON and rotate the CHOKE KNOB gradually to the
off position.
d.
If engine falters, rotate the CHOKE KNOB immedi-
ately to the on position and then gradually to the off
position.
e.
Disconnect the POWER CORD from receptacle first,
and then from the SWITCH BOX.
9. When the engine starts, release the starter button and
move choke lever to "1/2 choke" position. When engine
does not run smoothly, move choke lever to the off posi-
tion.
NOTE: Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below
0OF.
10. Run engine at or near top speed.
11. To stop engine, move throttle control lever to stop posi-
tion. Remove key. Do not turn key.
If, after following the preceding instructions,your engine fails
to start, have it checked by an Authorized Sears Service
Outlet.
WARM ENGINE START (ELECTRIC STARTER)
(Engine still warm from recent running.) Proceed with the
following instructions.
NOTE: Warm engine may start without choking.
1. Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged position, "RELEASED".
2.
IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to'FAST" position.
IN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Allow
engine to idle at "1/2 Throttle" for five minutes to allow en-
gine oil to warm before engaging auger drive clutch lever.
Failure to allow engine oil to warm can cause damage to
engine.
3. Insert key intoignitionslot. Make sure it snaps into place
(Figure 17). Do not turn key.
4. CHOKE KNOB must be in the off position.
5. Connect the POWER CORD to the SWITCH BOX
(Figure 19).
6. Plug other end of POWER CORD into a three hole,
GROUNDED 120VOLT, AC receptacle (See "WARN-
ING" at beginning of these instructions).
7. START ENGINE:
a. Push STARTER BUTTON (Figure 19) to engage
starter motor and crank engine.
b. While cranking, rotate the CHOKE KNOB on the en-
gine to the on position.
NOTE: The electric starter is thermally protected. If
overheated, the electric starter will stop
automatically and can only be restarted when it has
cooled to a safe temperature. A wait of
approximately five to ten minutes is required.
c. When the engine starts, release the STARTER BUT-
TON and rotate the CHOKE KNOB gradually to the
off position.
d. If the engine falters, rotate CHOKE KNOB immedi-
ately to the on position and then gradually to the off
position.
e. Disconnect the POWER CORD from the receptacle
first and then from the SWITCH BOX.
8. Run the engine at or near top speed.
9. To stop the engine, move the throttle control lever to the
"Stop" position. Remove the ignition key. Do not turn key.
If after following the preceding instructions, your engine fails
to start, have the engine checked by an Authorized Sears
Service Outlet.
NOTE: Do not lose the ignition key. Key the ignition key
is a safe place. The engine will not start without the
ignition key,
Fq)01136J 17
Page 18

OPERATION
OPERATING TIPS
1. For optimum snow blower efficiency, adjust ground
speed, not the throttle. REMEMBER - if the wheels slip,
forward speed will be reduced. The engine is designed
to deliver optimum performance at full throttle and must
be run at this power setting at all times.
2. Most efficient snowblowing is accomplished when snow
is removed immediately after it falls.
3. For complete snow removal, slightly overlap each swath
previously taken.
4. Snow should be discharged downwind whenever pos-
sible.
5. For normal usage, set the skids one-eighth inch (3 mm)
below the scraper bar. For extremely hard-packed snow
surfaces, the skids may be adjusted upward to insure
cleaning efficiency.
6. On gravel or crushed rock surfaces, the skids should be
set at 1-1/4 inch (32 mm) below the scraper bar (see To
Adjust Skid Height, in the Adjustment/Repair section in
this manual). Rocks and gravel must not be picked up
and thrown by the machine.
7. After the snowblowing job has been completed, allow the
engine to idle for a few minutes, to melt snow and ice ac-
cumulated on the engine.
8. Remove ice and snow accumulation from the entire s-
now blower to prevent obstructions and possible dam-
age when snow blower is subsequently operated.
9. Before starting snow blower, always inspect augers and
impeller for ice accumulation and/or debris, which could
result in snow blower damage.
10. Check oil level before every start, fill to "SAFE" indication
prior to operating snow blower.
To help avoid possible freeze-up of starter, proceed as
follows:
Recoil Starter:
With engine running, pull starterrope witha rapid continuous
full arm stroke three (3) or four (4) times.
NOTE: The unusual sound made by pulling starter rope
will not harm the engine orthe starter.
Electric Starter:
1. Connect the "POWER CORD" to the "SWITCH BOX" and
then to a 120 volt AC receptacle.
2. With engine running, push the "STARTER BUTTON"
and spin the starter for several seconds.
NOTE: The unusual sound made by spinning the
starter rope will not harm the engine or the starter.
3. Disconnect the "POWER CORD" from the receptacle
first and then from the "SWITCH BOX".
F_01136J 18
Page 19

SERVICE RECOMMENDATIONS
SERVICE RECOMMENDATIONS
FIRST BEFORE EVERY EVERY EVERY BEGINNING
PROCEDURE HOUR USE OFTEN HOURS HOURS HOURS SEASON STORAGE
S Tighten all screws and nuts _ _ _/
N
O
Check Traction Clutch
W Cable Ad ustment _/ _/
B (See Cab e Ad ustment)
L
Check Auger clutch Cable
O Adjustment _/ _/
W (See Cable Adjustment)
E
R
Lubricate Chains and _/
Hex Shaft
E
N Oil, Check _ _ _/
G
I
N Oil, Change q q _/
E
2 EACH 5 10 25 EACH BEFORE
The warranty on this snow blower does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To re-
ceive full value from the warranty, operator must maintain
snow blower as instructed in this manual. The following Ser-
vice Recommendations is supplied to assist operator to
properly maintain snow blower. This is a check list only. Ad-
justment referred to will be found in Adjustments/Repairs
section of this manual.
AFTER EACH USE
1. Check for any loose or damaged parts.
2. Tighten any loose fasteners.
3. Check and maintain the auger.
4. After each use, remove all snow and slush off the snow
blower to prevent freezing of auger or controls.
5. Check controls to make sure they are functioning proper-
ly.
6. If any parts are worn or damaged, replace immediately.
F_01136J 19
Page 20

CUSTOMER RESPONSIBILITIES
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your snow blower.
Atl adjustments in ADJUSTMENTS/REPAIRS section of this
manual should be checked at least once each season.
SNOW BLOWER
Auger and Traction Drive Belts should be adjusted after the
first 2 to 4 hours of use, again about mid-season and twice
each season thereafter (See To Adjust Belts paragraph inthe
Adjustment/Repair section).
AS REQUIRED
Auger Gear Box
The auger gear box is lubricated at the factory and should not
require additional lubrication.
If for some reason the lubricant should leak out, or if the auger
gear box has been serviced, add Lubriplate GR132 Grease
or equivalent. Maximum 3-1/4 ounces, (92 grams) should be
used.
Remove filler plug (Figure 20), once a year. If grease is
visible, do not add. If grease is not visible, use a piece of fine
wire, like a dipstick to check ifthere is grease in the gear box.
Mobilux EP1 and Shell Aldania EP1 are suitable equivalents.
Filler
Plug
Figure 20
LUBRICATION AT STORAGE
Bearings and bushings
All bearings and bushings are lifetime lubricated and require
no maintenance.
Hex shaft and chains
For storage hex shaft should be wiped with a cloth lightly
moistened with motor oil to prevent rusting(see Figure 22).
For storage chains should be lubricated with a chain type
lube. (see Figure 22).
NOTE: Any greasing or oiling of the above mentioned
components can cause contamination of the rubber
friction wheel. If the disc drive plate or friction wheel
come in contact with grease or oil damage to rubber
friction wheel will result.
Should grease or oil come in contact with the disc drive plate
or friction wheel be sure to clean plate and wheel thoroughly
with a alcohol base solvent.
F_01136J 20
Page 21

CUSTOMER RESPONSIBILITIES
LUBRICATION - EVERY 25 HOURS
Disc Drive Plate
Lubricate Disc Drive Plate every twenty-five (25) hours and
at the end of the season and/or before storage.
To Lubricate:
1. Position speed selector lever in first (1) forward gear.
2. Stand the snow blower up on the auger housing end.
NOTE: When the crank case if filled with oil, do not
leave the snow blower standing up on the auger
housing for an extended period of time.
3. Remove the bottom panel.
4. Turn discdrive plate clockwise by hand until grease zerk
is clearly visible at front center (see Figure 21).
5. Place a coinor(ashim of equal thickness) between the
rubberfriction wheel and disc drive plate to prevent rub-
ber friction wheel contacting the drive disc (see
Figure 21).
6. To grease zerk, use a hand grease gun, lubricate with a
Hi Temp EP Moty grease. See inset of Figure 21. DO
NOT over fill or allow grease to come in contact withthe
disc drive plate orfriction wheel or damage will result. Fill
zerk only until grease becomes visible below bearing as-
sembly located under grease zerk.
7. Remove coinused in step 5. Make sure that a gap exists
between the friction wheel and the disc drive plate.
NOTE: Clean all excess grease or oil found on the
friction disc hub.
CAUTION: Do not allow grease or oil to contact the
rubber friction wheel or the disc drive plate.
Disc Drive
Plate
Grease Zerk
Friction
Wh_.. i i==l r_ Bearing Point at
Disc _ should be
I
Drive visible
Pla Shim placed in gap
te.__;_ _ grease
Between Friction
Wheel and Disc Drive
Plate
Grease Zerk
Assembly which
Figure 21
Hexshaft- wipe with 5W30 motor oil before
storage and at the beginning of each season
Chains-Lubricate chains
with a chain type lube be-
fore storage and at the
beginning of each sea-
son.
F_01136J 21
WARNING: If the disc drive
plate or friction wheel
come in contact with
grease or oil damage to
rubber friction wheel will
result.
If grease or oil come in con-
tact with the disc drive plate
or friction wheel, make sure
to clean the plate and wheel
thoroughly with a alcohol
base solvent.
Use a HI Temp EP Moly
grease to lubricate
grease zerk on disc drive
plate every 25 hours.
Figure 22
Page 22

CUSTOMER RESPONSIBILITIES
ENGINE
Check Crankcase Oil Level before starting engine and after
each 5 hours of continuous use (see Figure 23). Add proper
motor oil as required.
NOTE: Overfilling the engine can affect performance.
Tighten the oil fill cap securely to prevent leakage.
Change Oil every 25 hours of operation or at least once a
year, even if the snow blower is not used for twenty-five
hours. Use a clean, high quality detergent oil. Fill the crank
case to FULL line on dipstick (see Figure 23). Be sure original
container is marked: A.P.I. service "SF" or higher. Do not use
SAE10W40 oil (as it may not provide proper lubrication). See
Chart for oil recommendations.
To Drain Oil - Position snow blower so that the oil drain plug
is lowest point on engine. Remove oil drain plug and oil fill cap
and drain oil into a suitable container (Figure 24).
NOTE: Oil will drain more freely when warm.
Oil level
must be between
full and add mark.
Figure 23
Replace oil drain plug and tighten securely. Refill crank case
with proper motor oil or as indicated in the preceding
paragraphs of this section.
SAE VISCOSITY GRADES
q[GvAv_II]
°F 20 0 20 32 40
°C -30 -20 -10 0 10
, = , , ,
I • • I •
Oil Drain Plug
cap/Dipstick
Figure 24
F_O1136J 22
Page 23

ADJ USTM ENT/RE PAlR
,l_ WARNING: Always turn unit off, remove igni-
AUGER HOUSING HEIGHT ADJUSTMENT
TO ADJUST SCRAPER BAR
After considerable use, the metal scraper bar will have a
definite wear pattern. The scraper bar in conjunction with the
skids should always be adjusted to allow one-eighth of an
inch (3 mm) between the scraper bar and the sidewalk or
area to be cleaned.
To adjust the scraper bar, proceed as follows:
1. Position the snow blower on a level surface.
2. Loosen the carriage bolts and nuts securing the scraper
3. Adjust the scraper bar to the proper position. Tighten the
4. For extended operation, the scraper bar may be re-
TO ADJUST SKID HEIGHT
This snow blower is equipped with two height adjust skids,
secured to the outside of the auger housing. These elevate
the front of the snow blower.
When removing snow from a hard surface area such as a
paved driveway or walk, adjust the skids up to bring the front
of the snow blower down.
When removing snow from rock or uneven construction,
raise the front of the snow blower by moving the skids down.
This will help to prevent rocks and other debris from being
picked up and thrown by the augers.
tion key and disconnect the spark plug wire be-
fore making any repairs or adjustments.
bar to the auger housing.
carriage bolts and nuts, insuring that the scraper bar is
parallel with the working surface.
versed. If the scraper bar must be replaced because of
wear, remove the carriage bolts and nuts and install a
new scraper bar.
To adjust skids, proceed as follows:
1. Place a block (equal to height from ground desired) un-
der scraper bar near but not under skid.
2. Loosen skid mounting nuts (Figure 25) and push the skid
down until it touches the ground. Retighten mounting
nuts.
3. Set skid on other side at same height.
NOTE: Make sure that snow blower is set at same height
on both sides.
_lb ARNING: Be certain to maintain proper
debris, if struck by the impeller, may be thrown with
sufficient force to cause personal injury, property dam-
age or damage to the snow blower.
ground clearance for your particular area to be
cleared. Objects such as gravel, rocks or other
Height Adjust Skic
Skid Mounting Nuts
Figure 25
F_01136J 23
Page 24

ADJ USTM ENT/RE PAlR
BELT ADJUSTMENT
Traction Drive Belt
Traction drivebelt has constantspringpressure and does not
require adjustment.
Replace the belt if itisslipping(See Belt Replacement in this
section of the manual).
Auger Drive Belt
If your snow blower will not discharge snow, check the control
cable adjustment. If it is correct, then check the condition of
the auger drive belt. If it is damaged or loose, replace it (see
Belt Replacement in this section of the manual).
BELT REPLACEMENT
How To Remove The Auger Drive Belt (see Figure 26)
1. Disconnect spark plug wire.
2. Remove belt cover.
3. Loosen belt guide and pull away from auger drive
pulley (see Figure 26).
4. Loosen the nut on the auger idler pulley. Pull the auger
idler pulley away from the auger drive belt.
5. Remove belt from auger drive pulley.
6. Remove belt from impeller pulley.
7. Position new belt onto impeller pulley.
8. Position new belt onto auger drive pulley.
9. Adjust belt guides. (See "Belt Guide Adjustment").
10. Reinstall belt cover.
11. Reconnect spark plug wire.
How To Remove The Traction Drive Belt (see Figure 26)
Traction drive belt has constant spring pressure and does not
require adjustment. Ifthe snow thrower will not move forward,
check the traction drive belt for wear or damage. If the traction
drive belt is worn or damaged, replace the belt as follows.
1. Disconnect spark plug wire.
2. Remove the auger drive belt. See "How To Remove The
Auger Drive Belt".
3. Pull traction drive belt idler pulley away from traction
drive belt.
4. Remove traction drive belt.
5. Position new traction drive belt onto traction pulley.
6. Pull idler pulley away from belt, allowing belt to be posi-
tioned onto auger pulley.
7. Release idler pulley. Ensure idler pulley is properly en-
gaged with belt.
8. Reinstall auger drive belt.
9. Install and adjust the auger drive belt. See "How To Re-
move The Auger Drive Belt".
10. Adjust belt guide (see "Belt Guide Adjustment").
11. Reinstall belt cover.
12. Check the adjustment of the cables. See "How To Check
And Adjust The Cables" in the Maintenance section.
13. Reconnect the spark plug wire.
Traction Ddve Belt
Traction Drive Pul_._
Traction
Idler
Pulle,
/
Auger
Idler
Pulley
Figure 26
F_01136J 24
Page 25

BELT GUIDE ADJUSTMENT
1. Remove spark plug wire.
ADJ USTM ENT/RE PAlR
2. Have someone engage auger drive.
3. Measure the distance between the belt guide and belt.
The distance should be 1/8 inch (3.175 mm) for guide.
See Figure 27.
4. If adjustment is necessary, loosen belt guide mounting
bolt. Move belt guide to the correct position. Tighten
mounting bolt.
5. Reinstall belt cover.
6. Reconnect spark plug wire.
CABLE ADJUSTMENT - TRACTION DRIVE
AND AUGER DRIVE
The cables are adjusted at the factory and no adjustment
should be necessary, if the cables have become stretched
or are sagging adjustment will be necessary.
Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will
need to be adjusted.
To check for correct adjustment, unhook "Z" fitting at
clutch lever (see Figure 28).
l -" C_ Belt Guide
Auger Idler _:_ .,......_ _- 1/8 Inch (3.175 mm)
Pulley Engaged/__
Figure 27
"Z" Fitting Control lever
forward position
(just contacting
plastic bumper)
when checking
cable length.
must be in full
1. Move clutch lever to the full forward position (just con-
tacting plastic bumper). Holding cable tight, note posi-
tion of fitting to hole in clutch lever.
2. The center of the "Z" fitting should be between the centre
and top of the hole in the clutch lever.
If Adjustment is Necessary (see Figure 29)
WARNING: Drain the gasoline outdoors, awayfrom fire or flame.
1. Remove gas from gas tank.
2. Stand blower on end.
3. Push cable through spring to expose the threaded por-
tion of the cable.
4. Hold square end of threaded portion with pliers and ad-
just Iocknut in or out until correct adjustment is reached.
Pull cable back through spring and connect cable.
Fq)01136J 25
Plastic
Bumper
Figure 28
Square
Cable
Spring
Locknut
Figure 29
Page 26

ADJ USTM ENT/RE PAlR
FRICTION WHEEL ADJUSTMENT
1. Remove bottom panels (Figure 30).
2. Position gear select lever in 1st forward gear.
3. Note positionof friction wheel on disc drive plate. Proper
position from the right outer side of disc drive plate to the
centre of friction wheel must be 3" (76 mm) (see
Figure 31).
If adjustment is required, proceed as follows:
4. Loosen bolts in speed selector lever. (Figure 32).
5. Move friction wheel to proper position as indicated in step
3.
6. Replace bolts in speed selector lever.
7. Reinstall bottom panels.
Remove Bolts
Loosen Bolts__
Figure 30
Disc Drive Plate
F_01136J 26
,_ Figure 31
p.S veerd
I _/K}_ _F gure 32
Page 27

ADJ USTM ENT/RE PAlR
FRICTION WHEEL REPLACEMENT
1. Remove gas from gas tank.
2. Disconnect spark plug wire.
3. Stand blower up on auger housing end. Remove bottom
panel.
4. Remove bracket from speed control lever (see
Figure 32).
5. Remove fasteners securing friction wheel to hub, and set
fasteners aside (see Figure 33).
6. Remove four bolts securing bearing plates (both sides).
7. Remove right side bearing plate. Leave hex shaft in origi-
nal position.
8. Remove friction wheel from hub. Slip friction wheel off
hex shaft towards right side.
9. Position new friction wheel onto hub (see Figure 34).
Install bearing plates to original position. Ensure hex
shaft is engaged with both bearing plates.
10. Secure bearing plates using bolts removed earlier.
Bearing
Plate Bolts
Hub
Friction Wheel
Bearing
Plate Bolts
Friction Wheel
Figure 33
11. Secure friction wheel to hub using fasteners removed
earlier. Ensure hex shaft turns freely.
12. Replace bracket to speed control lever.
13. Should friction wheel require adjustment see "Friction
Wheel Adjustment".
NOTE: Make sure friction wheel and friction disc are
free from grease or oil.
14. Reinstall bottom panel.
Bolt
j
Nut
Hex Shaft
Figure 34
Fq)O1136J 27
Page 28

ADJ USTM ENT/RE PAlR
AUGER SHEAR BOLT REPLACEMENT
The augers are secured to the auger shaft with special bolts 6.
that are designed to break if an object becomes lodged in the
auger housing. Use of a harder bolt will reduce the protection
provided by the shear bolt. To replace a broken shear bolt, 7.
proceed as follows:
,_ WARNING: To insure safety and performance
levels, only original replacement shear bolts
should be used.
1. Move throttle to STOP, disengage all controls, discon-
nect the spark plug lead wire, and insure all moving parts
have stopped.
2. Align the hole in the auger with the hole inthe auger shaft.
Install new shear bolt, spacer and Iocknut provided. (See
Figure 35)
NOTE: The spacer fits into the larger hole in the auger
tube.
SPARK PLUG ADJUSTMENT (SEE FIGURE 36)
NOTICE: This spark ignition system meets all
requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
1. Clean spark plug and reset gap periodically.
Before installing spark plug, coat threads lightly with
graphite grease to insure easy removal.
Tighten plug firmly into engine. If torque wrench is avail-
able, torque plug to 18-23 ft-lbs.
L_41 Spacer
Locknut
Figure 35
2. Clean area around spark plug base before removal, to
prevent dirt from entering engine.
3. Replace spark plug if electrodes are pitted or burned or
if porcelain is cracked.
4. Clean spark plug by carefully scraping electrodes (do not
sandblast or use wire brush).
5. Be sure spark plug is clean and free of foreign material.
Check electrodes gap with a wire feeler gauge and reset
gap to 0.030" (0.76 mm) if necessary. If a new spark plug
is needed, refer to Engine Repair Parts section of this
manual for proper replacement spark plug.
.030" (0.76 mm) Gap
Figure 36
Fq)01136J 28
Page 29

STORAGE
OFF SEASON STORAGE
,i_ WARNING: Never store engine with fuel in tank 3.
flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater,
clothes dryer, etc.
Handle gasoline carefully. It is highly flammable and
careless use could result In serious firs damage to your
person and/or property. 4.
Drain fuel into approved containers outdoors, away 5.
from open flame.
If the snow blower is to be stored for thirty (30) days or more
at the end of the snow season, the following steps are
recommended to prepare your snow blower for storage.
NOTE: Gasoline must be removed or treated to prevent
gum deposits from forming in the tank, filter, hose, and
carburetor during storage.
indoors or in enclosed, poorly ventilated enclo-
sures, where fuel fumes may reach an open
Lubricating the piston/cylinderarea. This can be done by
first removing the spark plug and squirting clean engine
oil into the spark plug hole. Then cover the spark plug
hole with arag to absorb oil spray. Next, rotate the engine
by pulling the starter two or three times. Finally, reinstall
spark plug and attach spark plug wire.
Thoroughly clean the snow blower.
Lubricate all lubrication points (see Lubrication, see Cus-
tomer Responsibilities).
.
Insure that all nuts, bolts, and screws are securely fas-
tened. Inspect all visible moving parts for damage,
breakage, and wear. Replace if necessary.
7.
Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly
before painting.
8.
Cover the bare metal parts of the blower housing auger,
and the impeller with rust preventative.
1. To remove gasoline, run engine until tank is empty and 9.
engine stops. Then drain remaining gasoline from carbu-
retor by pressing upward on bowl drain located on the 10.
bottom of carburetor (see Figure 37).
,_ WARNING: Drain gasoline outdoors, away fromfire or flame.
If you do not want to remove gasoline use the fuel stabilizer
supplied with unit. Add fuel stabilizer to any gasoline left in the
tank to minimize gum deposits and acids. Ifthe tank is almost
empty, mix stabilizer with fresh gasoline in a separate
container and add some to the tank. ALWAYS FOLLOW
INSTRUCTIONS ON STABILIZER CONTAINER. THEN
RUN ENGINE AT LEAST 10 MINUTES AFTER STABILIZER
IS ADDED TO ALLOW MIXTURE TO REACH
CARBURETOR. STORE SNOW BLOWER IN SAFE
PLACE.
2. You can help keep your engine in good operating condi-
tion by changing oil before storage.
If possible, store your snow blower indoors and cover it
to give protection from dust and dirt.
If the machine must be stored outdoors, block up the
snow blower and insure the entire machine is off the
ground. Cover the snow blower with a heavy tarpaulin.
Carburetor
Bowl Drain
Figure 37
F_01136J 29
Page 30

TROUBLE SHOOTING CHART
PROBLEM LOOK FOR REMEDY
Difficult starting Defective spark plug. Replace defective spark plug.
Engine runs erratically Blocked fuel line. Clean fuel line.
Empty gas tank. Check fuel supply,
Stale gasoline. Add fresh gasoline.
Water or dirt in fuel system. Remove carburetor bowl to drain fuel tank. Refill
with fresh fuel. CAUTION: Do not remove
carburetor bowl when the engine is hot.
Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to RUN position.
Loss of power Gas cap vent hole is plugged. Remove ice and snow from cap. Be sure vent
Excessive vibration Loose parts or damaged impeller. Stop engine immediately and remove spark plug
Unit fails to propel Drive belt loose or damaged. Replace drive belt. Refer to Drive Belt
itself Replacement in Adjustments/Repairs section of
Incorrect adjustment of traction drive Adjust traction drive cable. Refer to Cable
cable. Adjustment in Adjustments/Repairs section of
Worn or damaged friction disc. Replace friction disc. Refer to Friction Wheel
Unit fails to discharge Auger drive belt loose or damaged. Replace or adjust auger drive belt. Refer to Drive
snow Belt Replacement and Drive Belt Adjustment in
Auger control cable not adjusted Adjust auger control cable. Refer to Cable
correctly. Adjustment in Adjustments/Repairs section of
Broken shear bolt. Replace shear bolt. Refer to Auger Shear Bolt
hole is clear.
wire. Tighten all bolts and make all necessary
repairs. If vibration continues, have the unit
serviced by a competent repairman.
this manual.
this manual.
Replacement in Adjustments/Repairs section of
this manual.
Adjustments/Repairs section of this manual.
this manual.
Replacement in Adjustments/Repairs section of
this manual.
Discharge chute clogged. Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Refer to the first Warning in Snow
blower Operation in Operation section of this
manual. Clean discharge chute and inside of
auger housing.
Foreign object lodged in auger. Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Refer to the third Warning in Snow
blower Operation in Operation section of this
manual. Remove object from auger.
Identifying Your Snow blower
Your new Snow blower has two (2) identifying numbers: (1) unit model number: (2) unit serial number. The two preceding
numbers are required to insure that the proper replacement parts are obtained when required. If you have any questions
concerning parts, service, or technical data, contact your nearest Sears Service Department.
For complete warranty information refer to the warranty in the Owner's Information section of this manual.
F_01136J 30
Page 31

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
ENGINE MOUNTS TO FRONT HOLES
ON TNE FRAME
12
14
/
45
54
53
REPAIRPARTS
PIECESDERECHANGE
ENGINE/ MOTEUR
F_O1136J
Key No.
N° surle
schema
10
12
13
41
42
43
44
45
53
54
57
58
59
60
63
67
68
69
Description
9HP (See Engine Manual)
SCREW, 5/16-18
WASHER, SPTLK .31X.56X.08
GUIDE, ROD BELT
PLASTIC WASHER
WASHER, SPTLK .31X.58X.08
SCREW, 5/16-24X 1.00
SPACER
PULLEY, HALF
WASHER, FLAT .752X.91X.02
BELT, V 3L 33.13LG
FLATWASHER .785Xl .12X.06
SPACER, SLEEVE
PULLEY, ENGINE
BELT, V 4L35.6 LG
WASHER, FLAT .375X1.25X.104
WASHER,HVSPTLK .381D
SCREW, 3/8-24Xl .00
OWNER'S MANUAL
Description
MOTEUR 9HP
VlS, 5/16-18
RONDELLE-FREIN
GUIDE DE COURROIE, DROITE
RONDELLE, PLASTIQUE
RONDELLE-FREIN
VlS, 5/16-24X 1,00
ENTRETOISE
POULIE
RONDELLE PLATE ,752X,91X,02
COURROIE, V 3L
RONDELLE PLATE ,765X1,12X,06
ENTRETOISE
POULIE, MOTEUR V4L
COURROIE, V 4L
RONDELLE PLATE ,375X1,25X,104
RONDELLE-FREIN
VIS, 3/8-24X1,00
MANUEL D'UTILISATION
31
60
60
69
713046
Part No.
N° de piece
ENGINE
710024
71060
3949
6711
71060
910828
762291
579854
579861
579932
712120
586251
586253
581264
50677
71063
71015
F_01136J
Page 32

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
16
_o8II
111
lO9
91
90 '¸
/
!
88
141
110
148
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
FRAMECOMPONENTSI BATI
F_01136J
88 91 111
199
Key No.
N° sur le
schema Description
80 FRAME ASSY
88 SCREW, 5/16-18X .50
90 COVER, BOTTOM
91 SCREW, 1/4-20X .63
103 IDLER ASSEMBLY
105 PIN, HAIR .38DIAX1.64LG
106 PIN, KLIK 3/16" DIA
108 ASSY., SPRING ATTACH
109 BEARING, FL.
110 BOLT, 3/8-16X1.25 CARR.
111 WASHER, FLAT
140 LEVER, IDLER ARM TRACTION
141 BOLT, .625X.135 HHSH 5/16-18
145 IDLER SPRING TRACTION DRIVE
146 SCREW, 3/8-16Xl .25
148 PULLEY, IDLER
149 NUT, 3/8-16
160 COVER, BELT
161 SCREW, 1/4-20X .63
162 WASHER, FLAT
163 LID, BELT COVER
199 SPRING, IDLER AUGER DRIVE
344688
Part No.
Description N ° de piece
BATI DE MONTAGE 761703-848
VIS, 5/16-18X,50 PO. 780055
PANNEAU INFERIEUR 583031-853
VIS, 1/4-20X,63 PO 310169
MONTAGE, POULIE DE TENSION 762295
GOUPILLE, FENDUE 711682
GOUPILLE ,_ ANNEAU 761761
MONTAGE, RESSORT ATTACHEMENT 761766
PALIER 53703
VIS 3/8-16Xl,25 PO. 585781
RONDELLE PLATE 711617
LEVIER DE POULIE DE TENSION 761701
BOULON, ,625X,135 5/16-18 329989
RESSORT DE POULIE DE TENSION 53704
VIS, 3/8-16X1,25 PO 761760
POULIE DE TENSION 50793
ECROU 3/8-16 590
COUVERCLE DE COURROIE 760478
VIS, 1/4-20X,63 310169
RONDELLE PLATE, ,281X,63X,065 71067
COUVERCLE DE COURROIE 760539
RESSORT, E'EMBRAYAGE DE VITESSE 760988
32
Page 33

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
CHUTE ROD / GOULOTTE TIGE
856
855
85O
860
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
872
F_01136J
Key No.
N° surle
schema
850
854
855
858
880
881
882
863
884
865
868
867
870
871
872
873
874
875
866
Description
CRANK, ASSY CHUTE
HANDLE, CHUTE CRANK
FLATWASHER .39X.70X.05
E RING
EYE BOLT 3/8-16X6.00
GROMMET, EYE BOLT
BOOT
NUT, 3/8-16 HEXJAM
FLATWASHER .408X.81X.066
ADAPTER, BOOT TO HANDLE
FLATWASHER .408X.81X.066
NUT, 3/8-16 HEXNYL
BRACKET, WORM MTG
WORM, GEAR CHUTE ROTATION
BLOCK, UNIVERSAL PIVOT
CLEVIS PIN
PIN, UNIVERSAL JOINT
COTTER PIN
874
334215
Part No.
Description N° de piece
POIGNEE DE MANIVELLE MONTAGE 585426
POIGNEE DE MANIVELLE 307399
RONDELLE PLATE, ,39X,70X,05 309312
ClRCLIP 578159
BOULON ]k OIL 3/6-16X6,00 PO. 581618
PASSE-TUBE 148
BOUTIE 308145
t_CROU, 3/8-16 71045
RONDELLE PLATE ,406X,61X,066 71072
ADAPTATEUR 309344
RONDELLE PLATE ,406X,61X,066 71072
t_CROU [NDESSERRABLE 1/4-20 71046
SUPPORT DE VlS SANS FIN DE GOULOTTE 585195
VlS SANS FIN 585196
FOURCHETTE DE JOINT UNIVERSEL 578063
AXE DE MONTAGE 578309
AXE DE JOINT UNIVERSEL 578060
GOUPILLE FENDUE 579493
33
Page 34

CRAFTSMAN24"SNOWBLOWERC950-52009-0 REPAIRPARTS
CRAFTSMAN24"CHASSE-NEIGEC950-52009-0 PII=CESDERECHANGE
DRIVECOMPONENTSI BATIDE MONTAGEDU MOTEUR
192 190 191
211
217
191
\\
\
\ \ 195
\ _ 198
196
193
215
223
216
221
222
231
256
277
223
247
235
271
225
222 /
226
243
255
224 229
276
246
249
240
250
J
\
\
\
\
278
275
244
270
245
/
230
313995 REV P
Fq)O1136J 34
Page 35

CRAFTSMAN24"SNOWBLOWER0950-52009-0 REPAIRPARTS
CRAFTSMAN24"CHASSE-NEIGEC950-52009-0 PIECESDERECHANGE
DRIVECOMPONENTSI BATIDE MONTAGEDU MOTEUR
Key No.
NOsurle
schema Description
190 LEVER, ASSY TRACTION CLUTCH
191 BEARING, FLANGE
192 RING, RET E
193 SPRING, RETURN
195 LEVER, SPRING
196 SCREW, 1/4-20X +63
198 NUT, 1/4-20 REGHEXCTRLK
210 DISC, ASSY
211 ZERK, GREASE
215 SHAFT, HEX TRACTION
216 BEARING, TRUNION
217 FLATWASHER, .53 Xl.0OX.063
221 RING, RETEX
222 FLATWASHER, +680X1.12X.060
223 BEARING, BALL
224 KEY, SQUARE
225 PULLEY, V3L 6+50X .56
226 WASHER, WAVE
227 FLATWASHER, +281X1.00X.063
228 WASHER, SPLIT .26X.50X+06
229 BOLT
230 BEARING & RETAINER
231 SCREW, 5/16-18X .50
235 WASHER,.502X .75X.0605
240 HEX, ASSY#40-8T W/PBRG
243 RING, RETEX
244 FLATWASHER, .53 Xl.0OX.063
245 BEARING, TRUNION
246 WHEEL, ASSY FRICTION
247 SCREW, 1/4-20X +63
249 NUT, 1/4-20 HEXKEPS
250 WASHER,.502X .75X.0605
255 BEARING & RETAINER
256 SCREW, 5/16-18X .50
270 BEARING & RETAINER
271 SCREW, 5/16-18X .50
275 JACK, ASSY#41-36/8T
276 BEARING & RETAINER
277 SCREW
278 CHAIN ROLLER
LINK, CHAIN MASTER
Fq)01136J
Description N ° de piece
LEVIER, COMMANDE DE EMBRAYAGE 761820
PALIER 53703
ClRCLIP 20864
RESSORT DE RAPPEL D'EMBRAYAGE 53818
LEVER DE RESSORT DE COMMANDE DES ROUES 579937
VlS, 1/4-20X,63 PO. 11871
t_CROU, 1/4-20 73826
DISQUE DE COMMANDE DES ROUES 583163-853
GRAISSEUR 583206
ARBRE HEXAGONAL DE COMMANDE DES ROUES 583155
PALIER DE TOURILLON 85501
RONDELLE PLATE ,53Xl,00X,063 71074
ClRCLIP 73811
RONDELLE PLATE ,680X1,12X,060 580969
ROULEMENT ]_ BILLE 43846
CLAVETTE 71371
POULIE, V3L 6,50X,56 580961
RONDELLE ONDULEE 580965
RONDELLE PLATE ,281X1,O0X.063 712123
RONDELLE FENDUE 71059
BOULON lx176
PALIER & ClRCLIP 334163
VIS, 5/16-18X,50 PO. 780055
RONDELLE ,502X,75X,0605 579858
HEXAGONAL MONTAGE #40-8T 579897
ClRCLIP 783002
RONDELLE PLATE ,53Xl,00X,063 71074
PALIER DE TOURILLON 337029
PLATEAU DE FRICTION ROUE 53830
VlS, 1/4-20X,63 11871
t_CROU, 1/4-20 303008
RONDELLE, ,502X,75X,0605 579858
PALIER & ClRCLIP 334163
VlS, 5/16-18X,50 780055
PALIER & ClRCLIP 334163
VlS, 5/16-18X,50 PO. 780055
HEXAGONAL MONTAGE #41-36T/8T 761691
PALIER & ClRCLIP 334163
VlS, 5/16-18X,50 780055
CHAiNE, CYLINDRIQUE #42X40P 579867
t_NTREPRENEUR DE CHA[NON 760504
35
Part No.
Page 36

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
GEARCASEI BOiTER
303
-341
3O5
326
306
i!-- 323
327
3O4
32O
312
311
Key No.
N° sur]e
schema
300
301
303
304
305
306
310
311
312
313
314
315
316
320
321
322
323
324
325
326
327
340
341
Description
CASE, GEAR, RH
CASE, GEAR, LH
SCREW,1/4-20X.75
NUT, I/4-20
NUT, 1/4-20 HEXKEPS
SCREW, 3/6-16X,50
SEAL, OIL
BEARING, FL
WASHER, FLAT
SHAFT, AUGER OUTPUT
GASKET, GEAR BOX
WORM GEAR
KEY, WOODRUFF #61
BRNG, FL
SHAFT, AUGER INPUT
COLLAR, THRUST
PIN, SPRING
WASHER, FLAT
BRNG, ROLL
BRNG, FL
SEAL, OIL
IMPELLER
PIN, SPRING
10oz TUBE LUBRIPLATE
Description
BO/TER COTE DROIT
BO/TER COTg: GAUCHE
VlS, 1/4-20X,75 PO.
ECROU, 1/4-20
ECROU, 1/4-20
VlS, 3/8-16X,50
JOINT A LEVRE
PALIER
RONDELLE PLATE
ARBRE DE VlS SANS FIN
JOINT PLAT
PIGNON
CLAVETTE DEMI-LUNE No, 61
PALIER
ARBRE DE VlS SANS FIN
PALII_R DE BUTEE
GOUPILLE, RESSORT
RONDELLE, PLATE
PALIER
PALIER
JOINT A LEVRE
ARBRE DE LA TURBINE
GOUPILLE RESSORT
10oz LUBRIPLATE
313996
Part No.
N ° de piece
10577
10576
710025
302635
303008
9344
9566
50304
48275
340286
51279
51405
431787
50221
583125
580295
454565
48275
50684
50304
9566
760194-853
454565
333431
F_01136J 36
* (NOT ILLUSTRATED) * (NON ]LLUSTR¢:)
Page 37

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
REF, KEY#
482_
500
REPAIRPARTS
PIECESDERECHANGE
AUGERHOUSINGI VIS SANS FIN
525
544
Key No.
N° surle
schema Description
480 PULLEY, 4L 6.12X .67
481 SCREW, 5/16-18X.63
482 KEY, SQUARE
485 SPACER, SLEEVE
490 RETAINER, BALL BRNG
491 BEARING, BALL
493 SCREW, 5/16-18X .75
499 NUT, 5/16-18 HEXWDFLLK
500 HOUSING, ASSY
502 FASTENER, RATCHET
510 BLADE, SCRAPER 24"
511 BOLT, 1/4-20X.75
514 NUT, 1/4-20
520 AUGER, ASSY, LH
521 AUGER, ASSY, RH
522 SCREW, 1/4-20Xl .75
523 SPACER, SLEEVE
524 NUT, 1/4-20 REGHEXCTRLK
525 BEARING,FLANGE
526 NUT, 5/16-18
527 SCREW, 5/16-18X .75
540 SKID, HEIGHT ADJUST
541 BOLT, 5/16-18 X .75
544 NUT, 5/16-18 REGHEX
Description
POULIE, 4L 6,22X ,67
VIS, 5/16-18X,63
CLAVETTE
ENTRETQISE
CIRCLIE ROULEMENT ]k BILLE
ROULEMENT A BILLE
VlS, 5/16-18X,75
ECROU, 5/16-18
BO/TER DE VlS SANS FIN
ATTACCHES
BORD D'ATTAQUE 24 PO.
BOULON, 1/4-20X,75
ECROU, 1/4-20
VlS SANS FIN, COTI_ GAUCHE
VlS SANS FIN, COTt_ DROITE
VlS, 1/4-20Xl,75 PO.
ENTRETQISE
ECROU, 1/4-20
PALIER
ECROU 5/16-18
VlS, 5/16-18X,75
PATIN
BOULON, 5/16-18 X ,75 PO
ECROU 5/16-18
339972
Part No.
N ° de piece
762146
577400
71371
334514
582960
43846
313676
710026
761743-848
309235
581397-853
340714
780285
340518-853
340523-853
9524
3943
73826
9517
711862
9357
301380-853
340720
710026
Fq)O1136J 37
Page 38

CRAFTSMAN24"SNOWBLOWERC950-52009-0 REPAIRPARTS
CRAFTSMAN24"CHASSE-NEIGEC950-52009-0 PII=CESDERECHANGE
DISCHARGECHUTEI DEFLECTEURDEGOULOTTE
593
584j
597
596
595
REF, KEY# 600
F_01136J
337160
Key No.
N° sur le Part No.
schema Description Description N ° de piece
582 BOLT BOULON 340720
583 WASHER RONDELLE 12021
584 NUT, 5/16-18 ECROU 5/16-18 71038
596 WASHER RONDELLE 71071
597 KNOB, T MANETTE, T 57171
598 NUT, 5/16-18 ECROU, 5/16-18 71037
599 BOLT, CARRIAGE BOULON 3316
600 CHUTE ASSEMBLY DEFLECTEUR DE GOULOTTE, MONTAGE 760990-853
601 BOLT, 5/16-18 X1.00 BOULON, 5/16-18X1,00 PO. 586280
601-1 CHUTE, LOWER DEFLECTEUR DE GOULOTTE, SUPEEIEUR 586280
601-2 CHUTE, UPPER DEFLECTEUR DE GOULOTTE, INFERIEUR 586280
601-3 PIN, HINGE AXE DE CHARNIERE 586280
602 WASHER, FLAT RONDELLE PLATE 71071
603 NUT, 5/16-18 ECROU, 5/16-18 71038
604 FLAP VOLET 760268
606 CHUTE COLLAR COLLIER DE COURONNE 585214-853
607 SCREW, 1/4-20 X .75 VIS, 1/4-20X,75 PO. 302628
608 WASHER, FLAT RONDELLE PLATE 71067
609 NUT, 1/4-20 CONTRE-ECROU 1/4-20 780029
610 RETAINER RING, INNER COURONNE INTERIEURE 337227
611 RETAINER RING, OUTER COURONNE EXTERIEURE 585193
38
Page 39

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
655
650
\
\
\
\
\
\
REPAIRPARTS
PIECESDERECHANGE
WHEELSI ROUE
678
671
678
Fq)O1136J
Key No.
N° sur]e
schema
680
682
683
684
685
586
671
673
675
676
677
678
679
680
676
673
677
Description
SHAFT, AXLE
SPRKT & HUB
SCREW, 1/4-20X2.25
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
BRNG, FL
CHAIN, ROLLER
LINK, CHAIN MASTER
FLATWASHER
BUSHING, WHEEL
TIRE & RIM, RIGHT
SCREW, 1/4-20Xl .75
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
RING, RET
PIN, KLIK
TIRE & RIM, LEFT
671
-4
Description
D'ARBRE, ROUE
ROUE DENTEE MONTAGE
VlS, 1/4-29X2,25 PO,
ECROU, 1/4-20
PALIER
CHA|NE, CYLINDRIQUE
ENTREPRENEUR DE CHA|NON
RONDELLE PLATE, .765Xl,12X,08
PALIER
ROUE MONTAGE, DROIT
VIS, 1/4-20X1,50 PO,
ECROU, 1/4-20
RONDELLE DE RETENUE
GOUPILLE A ANNEAU
ROUE MONTAGE, GAUCHE
39
SD1020
Part No.
N ° de piece
580883
583012
73839
780029
581730
579867
760504
712120
585591
1501026
577015
780029
239
73842
1501025
Page 40

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
731
720
733
734
728
REPAIRPARTS
PIECESDERECHANGE
HANDLE ! POIGN#E
755
Fq)O1136J 40
339622
Page 41

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
Key No.
No sur le
schema
720
HANDLE, UPPER
Description
Description N° de piece
PARTIE SUPERIEURE DU GUIDON 321835-853
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
HANDLE ! POIGN#E
Part No.
724
725
726
727
728
730
731
733
734
739
740
741
743
744
745
SCREW, 5/16-18X2.75
WASHER, FLAT
WASHER, SPTLK .31X.58X.08
NUT, 5/16-18 REGHEX
STOP, RED PLASTIC
SET OF CLUTCH HANDLE RH & LH
SET OF CLUTCH HANDLE RH & LH
PIN, CLUTCH HANDLE
NUT, PUSH ON CAP
BUMPER, RECTANGLE
CABLE, CLUTCH 2&44L
CABLE, AUGER CLUTCH
TENSION SPRING
SPRING, AUGER CLUTCH
NUT, 1/4-20
VIS, 5/16-18X2,75 PO. 11234
RONDELLE PLATE 71071
RONDELLE FREIN ,31X,58X,08 71060
ECROU, 5/16-18 71037
BUTt-E EN PLASTIQUE 11261
POIGNEE D'EMBRAYAGE, COT# DROIT ET GAUCHE 334195
POIGNEE D'EMBRAYAGE, COT# DROIT ET GAUCHE 334195
AXE DE PIVOT 4140
ECROU, BORGNE 3535
BUTt-E 4049
CABLE D'EMBRAYAGE 1579
CABLE VIS SANS FIN D'EMBRAYAGE 761590
RESSGRT 579869
RESSGRT D'EMBRAYAGE DE LA VlS SANS FIN 1673
ECROU, 1/4-20 780029
746
750
751
752
753
754
755
756
757
Fq)O1136J 41
BOOT, CLUTCH SPRING
HANDLE, LOWER
SCREW, 5/16-18 Xl.0O
WASHER, SPTLK
NUT, 5/16-18 REGHEX
PUSHNUT, 5/16 BOLT RETAINER
BRKT, GEAR SELECTOR
SCREW, 5/16-18X2.00
SCREW, .25X.75X.51
RESSGRT D'EMBRAYAGE DE LA VlS SANS FIN 308146
PARTIE, INFI_RIEURE DU GUIDON 339541-853
VlS, 5/16-18Xl,00 313053
RONDELLE FREIN 71060
ECROU, 5/16-18 71037
ECROU RAPIDE, 5/16 BOULON CIRCLIP 309436
SUPPORT, GRILLE DE VITESSES 337407-853
VlS, 5/16-18X2,00 PO. 6751
VlS, ,25X,75X,51 300303
Page 42

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
SHIFTYOKE I DE COMMANDEYOKE MONTAGE
791 801
792
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
Key No.
N° sur ]e
schema
790
791
792
795
796
800
8O2
Description
ROD, SHIFT
SCREW, 1/4-20X,75
NUT, 1/4-20 REGHEXCTRLK
NUT, 1/2-13 HEXJAM
KNOB, SHIFT
LEVER, SPRING SHIFT
319053
Part No.
Description N ° de piece
TIGE DE COMMANDE DE VITESSE 581631-853
VIS, 1/4-20X,75 PO. 302628
CONTRE-ECROU, 1/4-20 73826
ECROU, 1/2-13 318486
POMMEAU 304438
LEVIER, RESSORT DE COMMANDE 760564
F_01136J
8Ol
802
611
812
813
SCREW, 1/4-20X,75
NUT, 1/4-20 REGHEXCTRLK
BEARING, FLANGED
ROD, ASSY. YOKE
NUT, 3/8-16 HEXCTRLK
VIS, 1/4-20X,75 PO. 302628
CONTRE-ECROU, 1/4-20 73826
PALIER 579944
TIGE, 581795
CONTRE-ECROU 3/8-16 71111
42
Page 43

CRAFTSMAN24" SNOW BLOWER C950-52009-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGE C950-52009-0
ELECTRIC STARTER / ELECTRIQUE
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
Key No.
NOsurle
schema
6
7
8
0
F_O1136J 43
MOTOR, STARTER
SCREW
SCREW
CORD, STARTER
Description
MOTEUR DEMARREUR 6218
VlS, 1/4-20 X,50 6216
VlS, #6-32 X 2,50 6217
CORDON, ELECTRIQUE 6219
319051
Part No.
Description N ° de piece
Page 44

TECUMSEH9HP4 CYCLEENGINE143.019003
MOTEUR9 HP4 TEMPSTECUMSEH143.019003
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
._- 301
>300
7 ¸
87
17'
70
18
3O5
69
83
3O
130.
L4o
25
26
,308
101
323
f
110
262
178
219
220
F_O1136J 44
315
/
370C
fJ
_f
ool
Page 45

TECUMSEH9HP4 CYCLEENGINE143.019003
MOTEUR9 HP4 TEMPSTECUMSEH143.019003
Key No.
N° surle
schema Description
RPM High 3550 to 3850
RPM Low 2000
1 Cylinder Ass'y (Incl. 2, 20 & 72)
2 Dowel Pin
3 Screw, 1/4-20 x 1/2"
4 Oil Drain Extension
5 Extension Cap
15 Governor Rod (Inc. 1 5A & 1 5B)
15A Governor Yoke
15B Screw, 640 x 5/16"
16 Governor Lever
17 Governor Lever Clamp
18 Screw,Torx T-15. 8-32 x 3/8"
19 Speed Control Spring
20 Oil Seal
25 Blower Housing Baffle
26 Screw, 1/4-20 x 5/8"
28 Lock Nut, 8-32
30 Crankshaft
35 Screw, 10-32 x 3/4"
36 Lock Washer
37 LockNut, 10-32
38 Retaining Ring
40 Piston, Pin & Ring Set (Std.)
40 Piston, Pin & Ring Set (.010" OS)
41 Piston, Pin Ass'y. (Std.) (Incl. 43)
41 Piston, Pin Ass'y. (.010" OS) (IncL 43)
42 Ring Set (Std.)
42 Ring Set (.010" OS)
43 Piston Pin Retaining Ring
45 Connecting Rod Assty (IncL 47 &49)
47 Connecting Rod Bolt
48 Valve Lifter
49 Oil Dipper
50 Camshaft (MCR)
60 Blower Housing Extension
65 Screw, 10-24x 1/2"
69 Cylinder Cover Gasket
70 Cylinder Cover (Incl. 71, 75 & 80)
71 Crankshaft bushing
75 Oil Seal
80 Governor Shaft
81 Washer
82 Governor Gear Ass'y. (Incl. 81 )
83 Governor Spool
84 Retaining Ring
86 Screw, 1/4-20 x 1-3/16"
87 Screw, 1/4-20x 1-11/16"
89 Flywheel Key
90 Flywheel (W/Ring Gear)
92 Lock Washer
93 Flywheel Nut
F_01136J 45
R6gime maximal: 3550 a 3850 tr/min
R6gime de ralenti: 1900 tdmin
Cylindre (comprend tel 2, 20 et 72)
Cheville
Vis, 1/4-20 x 1/2 po
Rallonge d'orifice de vidaoge
Bouchon
Elge du r6gulateur (comprend ref. 1 5A et 1 5B)
Paquette du r_gulateur
Vis, 640 x 5/16 po
Levier du r6gulateur
Bride du levier du r6gulateur
Vis, Torx T-15, 8-32 x 3/8po
Ressort de commande de vitesse
Joint a 16vre
D6flecteur du boitier de soufflante
Vis, 1/4-20 x 5/8 po
Ecrou de blocage, 8-32
Vi lebrequ in
Vis, 1 0-32 x 3/4 po
Rondelle-frein
Ecrou de blocage, 10-32
Circlip
Piston, axe et segments (standard)
Piston, axe et segments (cote + 0,010)
Piston, axe et segments (standard) (comprend ref. 43)
Piston, axe et segments (cote + 0,010) (comprend ref. 43)
Segments (standard)
Segments (cote + 0,010)
Circlip d'axe de piston
Bielle (comprend ref. 46, 47, 49)
Vis de bielle
Poussoir de soupape
D6flecteur d'huile
Arbre _ cames (d_oommpresseur m6canique)
Rehausse de boitier de soufflante
Vis, 1 0-24 x 1/2 po
Joint du couvercle de cylindre
Couvercle de cylindre (comprend reL 71,75 et 80)71
Palier
Joint a I_vre
Axe du r6gulateur
Rondelle
Pignon du r6gulateur (comprend ref. 81)
Bobine du r_gulateur
Circlip
Vis, 1 /4-20 x 1 -3/1 6 po
Vis, 1/4-20x 1-11/16po
Clavette du volant
Volant (avec couronne)
Rondelle-frein
Ecrou du volant
Description
REPAIRPARTS
PIECESDERECHANGE
Part No.
N° de piece
35385
27652
650820
31857
30969
30699C
30700
650494
33454
29916
651028
34663
35319
36460
650561
30322
37231
29826
29918
29216
29642
40011
40012
40009
40010
40013
40014
27888
36897
651033
34034
36896
35375
33273A
650128
"35262A
35376
35377
35319
31845
30590A
35378
30588A
29193
650833
650832
32589
611093
650880
650881
Page 46

TECUMSEH9HP4 CYCLEENGINE143.019003
MOTEUR9 HP4 TEMPSTECUMSEH143.019003
100 Solid State Ignition
101 Spark Plug Cover
102 Solid State Mounting Stud
103 Screw, Torx T-15, 10-24 x 15/16"
110 Ground Wire
110A Ground Wire
119 Cylinder Head Gasket
120 Cylinder Head
125 Exhaust Valve (Std.) (Inck 151 )
125 Exhaust Valve ( 1/32" OS) (incl. 151 )
126 Intake Valve (Std.) (Inck 151 )
126 Intake Valve ( 1/32" OS) (ind. 151 )
127 Washer
130 Screw, 5/16-18 x 1-1/2"
130A Screw, 5/16-18 x 1-3/4"
130B Screw, 5/16-18 x 5/8"
135 Resistor Spark Plug (RJ1 9LM)
139 Governor Gear Bracket
140 Screw, 10-24 x 1/2"
149 Valve Spring Cap
149A Valve Spring Cap
150 Valve Spring
151 Valve Spring Keeper
169 Valve Cover Gasket
170 Breather Body
171 Breather Element
172 Valve Cover
173 Breather Tube
174 Screw, 10-24 x 1/2"
178 Nut & Lock Washer, 1/4-28
182 Screw, 1/4-28 x 1"
183 Choke Bracket
184 Carburetor To Intake Pipe Gasket
185 Intake Pipe
186 Governor Link
186B Choke Spring
200 Control Bracket (Inck 19, 203, 204 & 206)
203 Compression Spring
204 Screw, 540 x 7/16"
206 Terminal
207 Throttle Link
209 Screw, 10-32 x 1/2"
215 Control Knob
219 Choke Rod
220 Choke Knob
222 Screw, 10-32 x 1/2"
223 Screw, Torx T-30, 5/16-18 x 1-1/8"
224 Intake Pipe Gasket
260 Blower Housing
261 Screw, 5/16-18 x 3/4"
262 Screw, Torx T_0, 5/16 24 x 21/32"
264A Screw, 1/4-20 x 5/8"
265 Cylinder Head Cover
275 Muffler
276 Locking Plate
Fq)01136J
Module d'allumage 35135
Capuchon de bougie 610118
Goujon du module d'allumage 651024
Vis, T-15 Torx, 10-24 x 15/16 po 651007
Fil de masse 35187
Fil de masse 37047
Joint de culasse *36448
Culasse 36449
Soupape d'echappement (standard) (cemprend ref. 151 ) 27878A
Soupape d'echappement (cote + 1/32 po) (comprend ref. 151) 27880A
Soupape d'admission (standard) (comprend ref. 151 ) 34035
Seupape d'admission (cote + 1/32 po) (comprend ref, 151 ) 34036
Rondelle 650691
Vis, 5/1 6-1 8 x 1 -1/2 po 6021A
Vis, 5/1 6-1 8 x 1 -3/4 po 650727
Vis, 5/1 6-1 8 x 5/8po 651055
Bougie 35395
Support 33369
Vis, 1 0-24 x 1/2 po 650836
Cuvette de ressort de soupape 27882
Cuvette de ressort de soupape 35862
Ressort de soupape 27881
Clavette de ressort de soupape 32581
Joint de cache-culbuteurs "27896A
Reniflard 28423
Filtre du reniflard 28424
Couvercle du reniflard 28425
Tube du reniflard 35350
Vis, 10-24 x 1/2 po 650128
Ecrou et rondelle-frein, 1/4-28 29752
Vis, 1/4-28 x 1 po 30088A
Bride de volet de d6part 34587A
Joint du carburateur *33263
Collecteur d'admission 33877
Tige du r6gulateur 34667
Ressort du volet de d6part 36652
Support de commande (comprend ref. 19, 203, 204 et 206) 34677
Ressort 31342
Vis, 5_t0 x 7/16 po 651029
Borne 610973
Biellette du r_gulateur 33878
Vis, 10-32 x 1/2 po 650821
Bouton de manette d' acc61_ rati on 35438
Tige du volet de d_part 34586
Manette du volet de d_part 35440
Vis, 1 0-32 x 1/2 po 28820
Vis,TorxT-30,5/16-18x1-1/8po 650378
Joint de collecteur d'admission "27915A
BoTtler de soufflante 35447A
Vis, 5/16-18 x 3/4 po 650788
Vis, Torx T_0, 5/16-24 x 21/32 po 29747B
Vis, 1/4-20 x 5/8 po 650802
Couvercle de culasse 33272B
Silencieux 35056
Paquette du silencieux 31588
46
REPAIRPARTS
PIECESDERECHANGE
Page 47

TECUMSEH9HP4 CYCLEENGINE143.019003
MOTEUR9 HP4 TEMPSTECUMSEH143.019003
277 Screw, 5/16-18x4-3/16"
281 Starter Bubble Cover
282 Screw, 8-32 x 3/8"
285 Starter Cup
287 Nut & Lock Washer, 1/4-28
291 Fuel Line
292 Fuel Line Clamp
298 Screw, 1/4-15 x 3/4"
300 Fuel Tank (Incl. 292 & 301)
301 Fuel Cap
305 Oil Fill Tube
307 O" Ring
308 Fill Tube Clip
310 Dipstick
314 Screw, 1/4-20 x 3/4"
315 Alternator Coil (18 Watt) (Incl. 323)
323 Terminal
325 Wire Clip
328 Ignition Key
329 Terminal
335 Carburetor Cover (Black)
336 Screw, 10-32 x 1/2"
338 Screw, 10-32 x 3/8"
340 Fuel Tank Bracket
341 Fuel Tank Bracket
342 Screw, 1/4-20 x 5/8"
343 Bracket, key switch
350 Primer Ass'y
351 Primer Line
355 Starter Handle
364 Carburetor Cover Bracket
365 Screw, 8-32 x 27/64"
370C Primer Decal
370D Caution Decal
370H Control Decal
370K Starter Decal
370R Warning Decal
380 Carburetor (Incl. 184)
390 Rewind Starter
396 Electric Starter Motor (Optional)
400 Gasket Set (Incl. items marked *) Incl. part #'s
27272A, 27896A, 27915A, 29673, 33263,
33629, 34689A, 35262A, 36448
Vis, 5/16-18x4-3/16 po
Couvercle du d_marreur
Vis, 8-32 x 3/8 po
Moyeu du d6marreur
Ecrou et rondelle-frein, 1/4-28
Tuyau d'essence
Collier
Vis, I/4-15 x 3/4 po
R_servoir d'essence (comprend ref,292 et 301)
Bouchon du r_servoir
Tube de remplisaage d'huile
Joint torique
Bride du tube de rempliasage
Jauge d'huile
Vis,1 /4-20 x 3/4 po
Bobine d'altemateur (18 watts) (comprend ref.323)
Borne
Attache fil
CI_ de contact
Borne
Couvercle du carburateur (noir)
Vis,10-32 x 1/2 po
Vis,10-32 x 3/8 po
Support du r_servoir
Support du r_servoir
Vis,1/4-20 x 5/8 po
Support, cl_
Amorceur
Tuyau de I'amorceur
Poign_e du d6marreur
Support du couvercle du carburateur
Vis,8-32 x 27/64 po
Autocollant de I'amorceur
Autocollant, d'avertissement
Autocollant, Volet de d_part
Autcollant
Autocollant d'avertissement
Carburateur (comprend ref.184)
D_marreur a corde
D_marreur _lectrique (option)
N6cessaire de joints (comprend r_f6rences identifiees *)
Comprend r6f .27272A, 27896A, 27915A, 29673, 33263,
34689A, 35262A, 36448
REPAIRPARTS
PIECESDERECHANGE
651002
33013
650760
35985B
29752
30705
26460
650665
34156A
35355
35554
35499
35540
36205
650873
611111
611118
29443
35062
610973
35057A
650765
28942
34154
34155
650561
35079
570682A
32180C
590574
33377
650767
36501
36534
35077
36695
37119
640052
590749
33329E
36450A
* Indicates Parts Included in Gasket Set, Ref. No. 400
F_]01136J 47
* Pi_ces incluses dans le n_cessaire de joints, r_f. 400.
Page 48

TECUMSEH9HP4 CYCLEENGINE143.019003
MOTEUR9 HP4 TEMPSTECUMSEH143.019003
,
i 130
t
31-
"37
36
÷-.37
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
Key No.
N° sur le
schema Description
Carburetor (IncL184 of Engine Parts List)
1 Throttle Shaft & Lever Assembly
2 Throttle Return Spring
6 Throttle Shutter
7 Shutter Screw
10 Choke Shaft & Lever Assembly
14 Choke Shutter
15 Choke Positioning Spdng
16 Fuel Fitting
17 Throttle Crack Screw/Idle Speed Screw
18 Tension Spdng
20 Idle Mixture Screw
20A Idle Restrictor Screw Cap
25 Float Bowl Ass'y. (incl. 32 & 33)
27 Float Shaft
28 Float
29 Float Bowl O Ring
30 Inlet Needle, Seat & Clip (Incl. 31)
31 Spring Clip
32 Bowl Drain Assembly
33 Drain Plunger Gasket
36 Main Nozzle Tube
37 "O" Ring
40 High Speed Bowl Nut
44 Bowl Nut Washer
47 Welch Plug, Idle Mixture Well
48 Welch Plug, Atmospheric Vent
F_01136J
• 25
44/_
404
Part No.
Description N ° de piece
Carburateur (comprend ref. 184 de la liste de pieces du moteur) 640052
Axe et levier du papillon 631776A
Ressort de rappel du papillon 631970
Cache du papillon 631778
Vis de cache 650506
Axe et levier du volet de d_part 632112
Cache du volet de d_part 632174
Ressort de butte du volet de d6part 630735
Raccord 632164
Vis de ralenti 650417
Ressort 630766
Vis de dchesse 640016
Capachoun 640053
Joint torique cuve (comprend ref. 32 et 33) 631951
Axe du flotteur 631024
Flotteur 632019
Joint torique 631028
Pointeau, si_ge et arr6t (comprend ref. 31) 631021
Epingle 631022
Vis de vidange de cuve 27136A
Joint 27554
Tube 640005
"O" Joint 632547
Ecrou 640055
Rondelle d'6crou de cure 27110
Pastille d'obturation 630748
Pastille d'obturation 631027
48
Page 49

TECUMSEH9HP4 CYCLEENGINE143.019003
MOTEUR9 HP4 TEMPSTECUMSEH143.019003
13
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
Key No.
N° sur le
schema Description
Rewind Starter
1 Spring Pin (ind. 4)
2 Washer
3 Retainer
4 Washer
5 Brake Spring
6 Starter Dog
7 Dog Spring
8 Pulley & Rewind Spring Assembly
11 Starter Housing Assembly
12 Starter Rope (Length 98" x 9/64" dia.)
13 Mitten Grip Handle (Not included with starter)
F_01136J
J
_'-- 2
Description
D6marreur a corde
Goupille 61astique (comprend ref. 4)
Rondelle
Fixation
Rondelle
Ressort de frein
Doigt de d6marreur
Ressort de doigt
Potpie et ressort de rappel
Bo_tier du d6marreur
Corde de d6marreur (Iongeur 98 po, diam6tre 9/64 po)
Poign_e (non ]ivr6e avec le d_marreur)
49
Part No.
N ° de piece
590749
590599A
590600
590679
590601
590678
590680
590412
590682
590750
590535
590574
Page 50

TECUMSEH9HP4 CYCLEENGINE143.019003
MOTEUR9 HP4 TEMPSTECUMSEH143.019003
16 26
REPAIRPARTS
PII=CESDERECHANGE
\8
Key No.
N° surle
schema
1
2
3
4
5A
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
22
23
26
29
30
31
F_)01136J
Description
Electric Starter (110 Volt)
Dust Cover
Retainer Ring
Spring Retainer
Anti-drift Spring
Gear & Nat (Incl. 2)
Drive End Cap Assy (Inc. 7)
"0" Ring
Armature
Housing Assy.
Brush Card Assy.
Thrust Washer
Thrust Washer
Ground Screw
Commutator End Cap Assy (Incl 7)
Switch Box Assy (Inc126)
Case Bolt
Ground Screw
Screw, 6-32x2-1/2"
Extension Cord (10'6")
Screw, Torx T-30 1/4-20xl/2"
Screw, 1/4-20xl/2"
5A
Description
El_ctrique Demarrear (110 volt)
Poussiere Couvercle
Circlip
Ressort Fixation
Ressort
Pignon & Ecrou Montage (comprend 2)
D'embrayage garde capuchon montage(comprend 7)
Joint torique
Induit
Boiter montage
Cage de porte-balais de balais
Rondelle de pouss_e
Rondelle de pouss_e
Vis de masse
Commatateur arri6re capuchon montage(comprend 7)
Bo_ter d'interrupteur (comprend 26)
Boulon de montage
Vis de masse
Vis, 6-32x2-1/2 pc.
Rallonge 61ectrique 3,20m (10,6 pc)
Vis, Torx T-30 1/4-20xl/2 pc.
Vis, 1/4-20xl/2 pc.
5O
Part No.
N ° de piece
33329E
33451
33842
33430
33431
37050
35449
35450
35915
35451A
35452A
35911
590500
33441
35453
35454
35455
35456
650819
32450B
30063
650820
Page 51

SWARS
HOW TO ORDER REPAIR PARTS
Each SNOW BLOWER has its own MODEL NUMBER Each
ENGINE has its own MODEL NUMBER.
The MODEL NUMBER for the ENGINE will be found on the
BLOWER HOUSING.
owner's
manual
Model
C950-52009-0
9-H.P. 24 inch
DUAL STAGE
SNOW BLOWER
Always mention the MODEL NUMBERS when requesting service
or Repair Parts for your SNOW BLOWER.
All parts list herein may be ordered through SEARS CANADA INC.
RETAIL OR CATALOG STORES AND SERVICE CENTERS. If
the parts you need are not stocked locally, your order will be elec-
tronically transmitted to a SEARS Parts Distribution Center for ex-
pedited handling.
When ordering parts by mail, selling prices will be furnished on re-
quest or parts will be shipped at prevailing prices and you will be
billed accordingly.
WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE
FOLLOWING INFORMATION:
1. PART NUMBER
2. PART DESCRIPTION
3. MODEL NUMBER
4. NAME OF THE ITEM-SNOW BLOWER
5. ENGINE MODEL NUMBER
[RAFTSMAN
SERVICE
is at
Your Sears Merchandise takes on added value when you discover
that Sears has Service Units throughout the Country Each is
staffed by Sears-Trained, Professional technicians using Sears
approved methods.
YOUR
SERVICE
Serial No.
Model and Serial Number may be
found on the number plate on the
rear of the Snow blower.
You should record both Model and
Serial Number and keep in a safe
place for future reference.
ENGINE MODEL DECAL
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 Printed in U.S.A.
F_01136J 51
BLOWER MODEL DECAL
Page 52

Dear Customer,
In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or
omissions occasionally occur. In the event that you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store.
SERVICE AND REPAIR PARTS
CALL 1-800-665-4455 *
Keep this number handy should your required a service call or need to order
repair parts. If ordering parts make sure you have the name, make and
model no. of the merchandise and the name and number of the part you
wish to order.
*If calling locally, please use one of the following numbers:
Regina - 566-5124
Toronto - 744-4900
Kitchener - 894-7590
Montreal- 333-5740
Halifax - 454-2444
Ottawa - 738-4440
Vancouver - 420-8211
If you have any suggestions that would help us to improve our assembly/operation instructions, or this product, please write
them down and mail to:
Sears Canada Inc.
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8
Attention Buyer Dept. 671
Model No.
NAME:
ADDRESS:
POSTAL CODE: PHONE#
Fq)01136J 52
Page 53

SWARS
Manuel
d'utilisation
ModUle
C950-52009-0
9-H.R
24 pouces
CHASSE-NEIG
.A,DEUX PHASES
Attention:
Lire et bien comprendre
ce manuel avant d'utiliser
le chasse-neige.
Num_ro de s_rie
F-001136J SEARS INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 Imprim6auxEtats-Unis
Page 54

CONSEILS DE SECURITE
A
,_ ATTENTION: Toujours d_brancher le fil de la bougie et le placer _ I'_cart pour dviter tout risque de AL
FORMATION
1. Lire attentivement le Manuel d'instructions et d'utilisa-
2. Ne jamais laisser d'enfants utiliser le chasse-neige. Ne
3. €:loigner toutes les personnes de I'aire de travail, particu-
4. Faire attention a ne pas glisser ou tomber, particuliere-
PRF:PARATION
1. Inspecter soigneusement la zone oQ le chasse-neige
2. Debrayer tousies embrayages et passer au point mort
3. Ne pas utiiiser le chasse-neige a moins de porter des v_-
4. Manier I'essence avec soin; elle est tres inflammable.
Fq)01136J
mise en marche accidentelle pendant la prdparation, I'entretien et le remisage du chasse-neige.
CONSEILS DE SECURITE POUR CHASSE-NEIGE A MAIN
LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT
(b) Ne jamais ajouter d'essence a un moteur en marche
ou chaud.
(c) Remplir ie reservoir de carburant a l'exterieur en fai-
Les gaz d'_chappement du moteur, certains
_l_ments de leur composition, ainsi que
certains organes du v_hicule contiennent ou
_mettent des substances chimiques qui, selon
I't_tat de Californie, peuvent causer le cancer,
des malformations & la naissance, ou
repr_sentent un danger pour la reproduction.
Les bornes et p61es de batterie et autres
accessoires de ce type contiennent du plomb
et des compos_s de plomb, substances
chimiques qui, selon I'Etat de Californie,
peuvent causer le cancer, des malformations
la naissance, ou repr_sentent un danger pour
la reproduction.
tion. Apprendre a bien conna'_tre les commandes pour
utiliser convenablement le chasse-neige. Apprendre
arr_ter la machine et d6brayer rapidement les comman-
des.
jamais laisser d'adultes utiiiser 1'6quipement sans en
connaTtre le maniement.
lierement les jeunes enfants et les animaux domesti-
ques.
merit en marche arriere.
doit _tre utitise et enlever tous les paillassons, traTneaux,
planches, fits m6talliques et autres corps 6trangers.
avant de mettre le moteur en marche.
tements chauds pour l'hiver. Porter des chaussures qui
aident a conserver un ben equilibre sur les surfaces glis-
santes.
(a) Utitiser un r6cipient approuv6 pour l'essence.
5. Utiliser des rallonges et des prises de courant recom-
6. Regler la hauteur du boTtierdu chasse-neige pour d6nei-
7. Ne jamais effectuer de r6giages Iorsque ie moteur tourne
8. Laisser le moteur et le chasse-neige s'adapter aux tem-
9. Toujours porter des lunettes de securite Iors de I'utilisa-
UTILISATION
1. Ne pas placer les mains ou les pieds en dessous des pi_-
2. Faire extr_mement attention iors de travail sur ou lors de
3. Ne jamais _jecter la neige sur la vole pubiique ou vers la
4. Arr6ter le moteur immediatement apr6s avoir heurte un
5. Si le chasse-neige commence a vibrer anormalement,
6. Arr6ter le moteur chaque fois que le chasse-neige est
7. Lors du nettoyage, de r_paration, ou d'inspection, s'as-
sant tr6s attention. Ne jamais remplir le r6servoir a
I'interieur d'un local.
(d) Replacer soigneusement le bouchon du r6servoir et
essuyer tout carburant renverse.
mand6es par le fabricant pour tousies chasse-neige
6quip_s de demarreurs etectriques.
ger des surfaces recouvertes de gravier.
(sauf pour les r6glages recommandes par le fabricant).
p6ratures ext6rieures avant de commencer a deblayer la
neige.
tion ou lors de tout regiage ou r_paration pour prot_ger
les yeux d'objets pouvant _tre projet_s par le chasse-
neige.
ces mobiles. Se tenir a I'ecart de la goutotte d'ejection.
la traversee de routes rev6tues de gravier, de trottoir ou
de chaussee. Faire attention aux dangers caches ou a la
circulation.
circulation.
corps etranger. D_brancher le fil de ia bougie, et inspec-
ter soigneusement le chasse-neige pour toute trace de
d_g_ts. Effectuer les reparations necessaires avant de
remettre I'appareil en marche.
arr6ter le moteur et rechercher immediatement la cause.
Les vibrations sent des signes de mauvais fonctionne-
ment.
laisse sans surveillance, avant de d_gager les aubes de
la turbine ou la goulotte d'_jection et Iors de r_parations,
reglages ou inspections.
surer que ies aubes de la turbine et toutes les pieces mo-
biles sont arr_tees. D_brancher le fil de la bougie et tenir
le fit a l'_cart de la bougie pour _viter toute mise en mar-
che accidentetle.
Page 55

CONSEILS DE SECURITE
8. Prendre toutes les precautions n6cessaires Iorsque le
chasse-neige est laisse sans surveillance. Debrayer la
vis sans fin et la turbine, passer au point mort, arr6ter le
moteur et retirer la cle.
9. Ne pas faire tourner le moteur a I'int_rieur d'un local, sauf
Iors de la mise en marche du moteur ou pour sortir ou
rentrer le chasse-neige. Ouvrir les portes, les gaz
d'6chappement sont mortels.
10. Ne pas tenter de deneiger en travers de terrains en pen-
te. Faire extr_mement attention lors de changement de
direction sur des pentes. Ne pas tenter de d6neiger des
pentes abruptes.
11. Ne jamais utitiser le chasse-neige sans les protecteurs,
plaques ou autres dispositifs de securite.
12. Ne jamais utiliser le chasse-neige pres de vitdnes, d'au-
tomobiles, de rebords de fen_tre, de surpiombs, avant
d'avoir r6g16 convenablement I'angle de la goulotte
d'6jection. Garder les enfants et les animaux domesti-
ques a l'ecart.
13. Ne pas surcharger l'appareil en tentant de d6neiger a un
regime trop rapide.
14. Ne jamais utiliser le chasse-neige a des vitesses ele-
v6es sur des surfaces glissantes. Faire tres attention Iors
de I'utitisation en marche arriere.
ENTRETIEN ET REMISAGE
1. V6rifier le serrage des boulons de cisaillement et autres
boulons, a intervalles r6gutiers, pour s'assurer que
1'6quipement est en bon 6tat de marche.
2,
Ne jamais remiser le chasse-neige contenant de I'es-
sence dans le reservoir darts un b_timent oQil existe des
sources de flammes ou d'etincelles comme chauffe-
eau, radiateur, s6choir a v_tements et autres. Laisser re-
froidir le moteur avant de le remiser.
3. Toujours se reporter aux instructions du manuel si le
chasse-neige doit 6tre remis_ pendant une Iongue p6-
dode.
4. Conserver tes etiquettes d'instructions et de s6curit6 en
bon etat et les remplacer au besoin.
5. Laisser le chasse-neige en marche pendant quelques
minutes apres le d6neigement pour 6viter a la turbine de
geler.
15. Ne jamais diriger la goulotte d'ejection vers des passants
et ne permettre a personne de se tenir en avant de rap-
pareiL
16. Debrayer la vis sans fin Iorsque le chasse-neige est
transport6 ou n'est pas utilis{<6.
17. N'utiliser que les accessoires approuves par le fabricant
pour le chasse-neige (comme masses d'alourdisse-
merit, contrepoids, cabine et autres).
18. Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque l'6clairage est
insuffisant ou qu'it fait noir. Toujours conserver une bon-
ne prise, un bon maintien sur le guidon et marcher, ne ja-
mais courir.
19. Ne jamais se pencher. Conserver un bon equitibre.
20. Ne jamais utitiser le chasse-neige sur un toit.
DANGER: Ne pas
approcher les mains,
les pieds ni les v_te-
ments de la vis sans
fin pour _viter tout
risque de blessures.
DANGER: ne pas
ddbarrasser la
_joulotte d'djection
a la main.
• Arr_ter le moteur et la turbine avant d'_limi-
ner les d_bris.
• Ne pas marcher devant la machine au tra-
vail.
• Ne pas projeter la neige vers d'autres per-
sonnss.
• €:loigner les personnes et les animaux do-
mestiques de la machine au travail.
• Avant de laisser la machine sans surveillan-
ce, arr_ter le moteur et reti-
rsr la cld de contact.
F_01136J 3
Page 56

AVIS AU CLIENT
DATE D'ACHA]_
N° DE MOD#LE:
N° DE SERIE:
ADRESSE DU MAGASIN D'ACHAT:
VILLE: PROVINCE:
TELC:PHONE :
-Noter les renseignements ci-dessous pour ridentification
de la machine en cas de perte ou de vol.
CONTRAT D'ENTRETIEN
La Garantie Craftsman, plus un contrat d'entretien
sont la meilteure protection des produits Sears. Consul-
ter le magasin Sears le plus proche pour tousles d6-
tails.
Puissance 9 HP
Contenance du reservoir
d'essence 4 quarts (4 litre)
Contenance du carter d'hui-
le (5W30)
26 oz (.77 litre)
Bougie:
(ecartement 0,030 po.) Champion RJ19LM
Pression de gonflage des
24 PSI (1,687 kg/cm 2)
pneus
V6rifier la pression de gonflage des pneus, La pres-
sion d6gonflage maximale est indiqu6e sur leflanc du
pneu. ne pas exc6der la pression de gonflage indiqu6e,
RESPONSABILITES DU CLIENT
Lire et observer les regles de s_curit6.
Respecter le calendrier d'entretien r6gulier.
Suivre les instructions donnees au chapitre "Respon-
sabilit_s du client" et "Remisage" de ce Manuel.
CHASSE-NEIGE .&.ROUES
GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS POUR LE CHASSE-NEIGE CRAFTSMAN
Pour une p6riode de deux (2) ans, suivant la date d'achat, Sears Canada Inc. r6parera ou remplacera, se-
Ion son choix, gratuitement, toute pi6ce reconnue comme comportant un d6faut de matiere premi6re ou de fabrication.
UTILISATION .&. DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION
Lorsque le chasse-neige est utilis6 _ des fins commerciales ou de location, la p6riode de garan-
tie est de 90 jours apr6s la date d'achat.
EXCLUSIONS .&.LA GARANTIE
1. Montage avant la livraison.
2. Les pi6ces soumises _ I'usure durant le fonctionnement normal, comme les courroies, bougies, filtre, axes de cisaille-
merit, ainsi que ]es d6g_ts provoqu6s au moteur par ]'utilisation du chasse-neige avec de ]'huile en quantit6 insuffisan-
te.
3. Le remplacement ou la r6paration de pneus endommag6s par des corps 6trangers comme des clous, des 6pi-
nes, des souches d'arbre ou du verre.
4. R6paration _ domicile.
Si cet 6quipement requiert une intervention au titre de la garantie, le renvoyer au centre de service Sears cana-
dien le plus proche. Cette garantie n'est en vigueur que Iorsque le chasse-neige est utilis6 au Canada.
Cette garantie s'ajoute _ toute garantie 16gale et n'exclut ni limite les droits 16gaux de I'acheteur, mais est compl6mentai-
re aux lois provinciales en vigueur. De plus, parce que certaines provinces ne permettent pas de ]imite de dur6e des ga-
ranties implicites, les ]imites stipul6es ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer _ ]'acheteur.
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
Fq)01136J 4
Page 57

TABLES DES MATII RES
CONSEILS DE S¢:CURIT €: ......................... 2 COMME REQUIS .............................. 20
AVIS AU CLIENT ................................. 4 LUBRIFICATION AVANT REMISAGE ............. 20
MONTAGE ....................................... 6 LUBRIFICATION - TOUTES LES 25 HEURES ..... 21
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE ............ 6 MOTEUR ..................................... 22
CARTON D'EXPEDITION ........................ 6
SAC DE PIECES CONTENANT ................... 6
DEBALLAGE ................................... 7
MONTAGE DE LA GOULOTTE ................... 8
MONTAGE DE LA POIGNEE SUPERIEURE ET
DE LA MANIVELLE ........................... 9
BRANCHEMENT DES CABLES DE COMMANDE ... 9
ENSEMBLE POMMEAU DU SELECTEUR ........ 10
UTILISATION .................................... 11
COMMANDES DU MOTEUR ET DU
CHASSE-NEIGE ............................ 11
UTILISATION DU CHASSE-NEIGE .............. 12
GOUPILLE DE BLOCAGE DE ROUE ............. 13
AVANT LA VISE EN MARCHE DU MOTEUR ...... 14
VERIFICATION DE L'HUILE ..................... 14
REMPLIR D'ESSENCE ......................... 14
AVANT L'ARRET ............................... 14
VISE EN MARCHE DU MOTEUR ................ 14
CONSEILS D'UTILISATION ..................... 18
CALENDRIER D'ENTRETIEN ................... 19
RC:GLAGES/REPARATIONS ...................... 23
RF:GLAGE DE LA HAUTEUR DU BO|TIER DE
LA VIS SANS FIN ............................ 23
RF:GLAGE DU BORD D'ATTAQUE ............... 23
RF:GLAGE DES PATINS ........................ 23
R_:GLAGES DES COURROIES .................. 24
COURROIE DE COMMANDE DES ROUES ...... 24
COURROIE DE LA VIS SANS FIN .............. 24
REMPLACEMENT DES COURROIES ........... 24
COURROIE DE LA VIS SANS FIN .............. 24
COURROIE DE COMMANDE DES ROUES ...... 24
REGLAGE DES GUIDE DE COURROIE ......... 25
REGLAGE DES CABLES DE COMMANDE DES
ROUES ET DE LA VIS SANS FIN .............. 25
REGLAGE DU DISQUE DE FRICTION ........... 26
REMPLACEMENT DU DISQUE DE FRICTION .... 27
REMISAGE ..................................... 29
TABLEAU DE DIAGNOSTIC ...................... 30
PIECES DE RECHANGE
(DANS LA PARTIE ANGLAISE DU MANUEL) ....... 30
RESPONSABILITI_S DE CLIENT .................. 20
CHASSE-NEIGE .............................. 20 ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE ........... 32
F_01136J 5
COMMENT OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE . 31
Page 58

MONTAGE
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE
1 - couteau
2 - cles 1/2 po (ou cles a molette)
2 - cles 9/16 po (ou ct6s a molette)
2 - cl6s 3/4 po (ou cles a molette)
1 - paire de pinces ou 1 tournevis (pour ecarter les goupil-
les fendues)
COMMENT MESURER LES VIS
Longueur
Diametre
SAC DE PII_CES CONTENANT
CARTON D'EXPEDITION
1 - chasse-neige
1 - Bouteitle de stabitisateur
1- Ensemble de d6versoir
1 - Sac de pi6ces d6tach6es
AVERTISSEMENT: Toujours porter des lunettes de
s_curite ou une visi_re Iors du montage du chas*
se-neige.
1- 5/16-18 X 2.00 Vis
1- Pommeau
* 2-1/4-20 x 1.75
1- 5/16-18
Rondetle, Frein
1- 1/2-13 €:crou Hexagonal
* 2-Entretoise
/
1- 5/16-18 1- 5/16-18
Rondelle, Plate €:crous
1- Cordon 61ectrique
pour le d6marreur
* 2-1/4-20
_:crou
3- 5/16-18
Boulon de carrossede
*Les pieces ne servant pas au montage se trouvent dans la bofte a outils situ6e sur le carter de courroie.
F_01136J 6
3- 5/16-18
Rondelle
3- 5/16-18
_:crou
Page 59

MONTAGE
La Figure 1 illustre le chasse-neige en position d'expedition.
La Figure 2 itlustre le chasse-neige completement mont&
Les r6ferences aux cSt6s droit et gauche s'entendent pour un
observateur se tenant au guidon du chasse-neige et faisant
face vers I'avant.
D#BALLAGE
/
!f
1. Reperer et retirer le stabilisateurd'essence et le sac des
pieces detach6es.
REMARQUE: Garder le stabilisateur en lieu sQr
quand il n'est pas utilis&
2. Couper le carton aux quatre coins de haut en bas et met-
tre les c6t6s a plat.
3. Reperer toutes les pieces qui ont 6t6 emballees separ6-
merit et les retirer de leur carton.
4. Retirer et jeter I'emballage qui se trouve autour du chas-
se-neige.
5. Pour faciliter le transport, les patins de r_glage de la
hauteur sont fixes sur la palette. Retirer les vis atta-
chant chacun des patins de r_glage de la hauteur a la
palette.
Levier d'em-
brayage _ la
vis sans fin
C_ble d'em-
brayage de la
vis sans fin
Vis
J_
Figure 1
Levier d'embrayage
6. Faire rouler le chasse-neige hors du carton en tirant sur
le guidon inf6rieur.
ATTENTION: NE PAS rouler sur les ills.
7. Retirer I'embaltage de rensembie guidon.
8. Couper les brides qui maintienent tes c_bles de com-
mande d'embrayage du guidon inferieur.
REMARQUE: Si les c_bles ont dtd ddbranchds des
leviers d'embrayage, reposer les c_bles comme illustre
en Figure 3.
F_01136J
Patin de r6glag_
de hauteur
Raccord eq_"
Figure 2
Levier d'embrayage
des roues
Figure 3
Page 60

MONTAGE
MONTAGE DE LA GOULOTTE
1. Placer la goulotte a l'interieur de la couronne pivotante
et aligner les trois orifices de la goutotte a ceux de la cou-
ronne pivotante. (Voir Figure 4)
2. Placer trois boulons a t6te ronde de 5/16-18 po.a I'int6-
rieur de la goulotte comme indique en Figure 4 (les pie-
ces sent dans le sac des pieces d6tachees).
3. Disposer trois rondelles plates de 5/16-18 po.et trois
ecrous de 5/16-18 po.a rexterieur de la couronne pivo-
tante.
4. Bien serrer les quatre boulons a t_te ronde.
REMARQUE: VEILLER & ne pas trop serrer les boulons.
indesserrable
Rondelle
plate
Goulotte
Couronne pivotante
A laisser en place
Figure 4
Fq)01136J 8
Page 61

MONTAGE
MONTAGE DE LA POIGNEE SUPERIEURE ET DE LA MANIVELLE
1. Desserrer les vis, les rondeltes plates, les rondelles de 5.
blocage et les 6crous hexagonaux des orifices du haut
de la poignee inf6rieure, sans les retirer.
2. Soulever la poignee sup6rieure et la mettre en position 6.
de foncfionnement. La poign6e superieure devrait 6tre
I'exterieur de la poignee inf6rieure.
REMARQUE: S'assurer que les c&bles ne se 7.
prennent pas entre la poign_e inf_rieure et la
poign_e sup_rieure.
3. Installer les pieces fournies dans le sac (vis, rondelle pla-
te, rondetle de blocage, ecrou hexagonal) dans rorifice
droit du bas de la poign6e superieure (voir Figure 5). Ne 9.
visser qu'une fois que tousles boulons sont en place.
4. Installer les pieces fournies dans le sac (vis, rondelle pla-
te, rondetle de blocage, ecrou hexagonal) dans rorifice
droit du bas de la poign6e superieure (voir Figure 6). Ne 10.
visser qu'une lois que tousles boulons sont en place.
Pi6ce de
raccord
Rondelle de
blocage
Boulon
_. 5/16-16 x 2"
8/76=18"\t:
Ecrou de Ecrou ,,\
3/8" en
nylon
Boulon a ceillet
Rondelle plate
5/16-18'
Rondelle _late 11/32"
Figure 5
Rep_rer l'ensemble manivelle sorti de son emballage et
refirer I'ecrou de blocage 3/8" en nylon ainsi que la ron-
delle plate de l'ensemble de boulon a ceiltet.
Faire passer le bouton a oeitlet a travers l'orifice inferieur
de la poign6e gauche. (Voir Figure 5).
Faire passer le bouton a oeitlet a travers l'orifice inferieur
de la poignee gauche. (Voir Figure 6).
8.
Installer la rondelle plate 3/8" et 1'6crou de blocage 3/8"
en nylon.
Retirer avec pr6caufion la goupille fendue, raxe de mon-
tage, et le joint universel de la fourche de la manivetle
(Figure 7).
Placer le joint universel dans la fourche de la vis sans fin
en alignant les gros orifices. Introduire le joint universel
(s'assurer que l'orifice de la goupille est aligne avec les
pefits orifices du joint universel).
11.
Placer la chape de la fourche de la manivelte autour des
orifices des joints universels de la fourche de la vis sans
fin. Introduire l'axe de montage et fixer le tout avec la
goupille fendue. €:carter les pattes de la goupille pour te-
nir le joint en place.
12.
Serrer l'ecrou sur le boulon a ceillet, en alignant I'ceillet
avec la tige puis bien visser a l'interieur.
13.
Visser tousles boulons de la poignee.
REMARQUE: S'assurer que la manivelle ne touche par le
couvercle du carburateur.
Manivelle
Boulon
5/16-16 x 2"
blocage 5/16-18'i_ t
Ecrou de
3/8" en
nylon
Ecrou i
5/16-18"_ ,'_I
Rondelle de _ !I /
1
Boulon
ceillet
F_O1136J 9
Rondelle plate
Rondelle plate 11/32'
Figure 6
/ / | Goupille fendue
\/ J /A Axe de montage
t Joint universel
Tige de la
manivelle
Goupille for_e
Figure 7
Page 62

MONTAGE
BRANCHEMENTDESCABLESDE COMMANDE RI=GLAGEDELA LONGUEURDESCABLES
1. Si les c&bles de commande se sont d6taches du cadre
du moteur, rebrancher les c_bles comme indiqu6 en
Figure 8.
2. R6glage 6 ventuel, voir "Reglage Des C_bles de Com-
mande des Roues" dans la section consacree a la RE-
GLAGES/REPARATiONS.
Ressort moteur de
la vis sans fin
Ressort moteur d, (ressort court)
traction (long
ressort)
Les c_bles ont 6t6 ajust6s en usine et aucun r6glage ne devrait 6tre
n6cessaire. Cependant, Iors de la mise des poign6es en position de
fonctionnement, les c_bles peuvent 6tre trop tendus ou trop I_ches.
Dans le cas o_ un r6glage s'av_re n6cessaire, consulter la rubrique
"V6rification et r6glage des c_bles" darts la section Maintenance et
r6glage.
ENSEMBLE POMMEAU DU SELECTEUR
(FIGURE 9)
1. Visser I'ecrou hexagonal, qui se trouve dans le sac des
pieces detach6es, au s_lecteur.
2. Visser le pommeau du s61ecteursur le bas du filet du s_-
lecteur jusqu'a ce qu'it soit bien contre recrou hexagonal.
Veilier ace que la languette ne pointe pas vers le moteur.
3. Setter recrou hexagonal contre le bas du pommeau du
s61ecteur.
REMARQUE : Ce chasse-neige a _t_ exp_di_ AVEC huile. Avant tout, consulter les instructions
I
"Avant de d_marrer le moteur" dans la section "Fonctionnement" de ce manuel.
Pommeau du
s_lecteur
_Ecrou hexagonal
S61ecteur
Figure 9
Fq)O1136J 10
Page 63

UTILISATION
Apprendre a connaitre le chasse-neige et ses commandes. Lire et bien comprendre les conseils de s6curit6 donnes en page 2.
Couvercle du
carburateur
Volet de \
d_part
contact
Cl_ de
Bouton du
demarreur
Amorceur
Bouchon de
Manette
d'acc61eration
Levier d'embrayage _ la des roues
vis sans fin _.
C_ble C_ble
d'embrayage de d'embrayage
la vis sans des roues
Levier de
vitesse
Poign6e du
d_marreur _ corde
Patin de
r_giage de
Levier d'embrayage
\
outils
ManiveUe
D6flecteur de
la goulotte Bottler de la
vis sans fin
COMMANDES DU MOTEUR ET DU CHASSE-NEIGE
Les commandes du moteur et leurs fonctions sont
expliqudes ci-dessous.
Manette d'acc61_ration - La manette d'acc6t6rafion qui
contr61e le r6gime du moteur est mont6e sur le moteur.
Levier du volet de d_part - Placer le levier du volet de
depart a la position "ON" pour la mise en marche du moteur
froid.
Amorceur - Ce bouton sert a injecter de ressence
directement dans le collecteur du carburateur pour faciliter la
mise en marche par temps froid.
CI_ de contact- Elle dolt _tre inser6e dans la fente pr6vue
cet effet afin de d6marrer le moteur. Retirer la cle pour
arr6ter le moteur. Ne pas tourner cette ct&
Poign_e du d_marreur- Ce chasse-neige est 6quip6 d'un
d6marreur a corde.
Les commandes du chasse-neige et leurs fonctions
sont expliqudes ci-dessous.
Levier de vitesse - Ce levierpermet de cheisir rune des six
(6) vitesses avant et des deux (2) vitesses arriere. II suffitde
placer le levier dans la position voutue.
REMARQUE: Ne pas manoeuvrer ce levier Iorsque les
roues sont embraydes car le mdcanisme d'embrayage
serait s_rieusement endommagd.
Fq)O1136J 11
Figure 10
Levier d'embrayage de la vis sans fin - Ce levier sert
embrayer eta debrayer la vis sans fin et la turbine. Pousser
le levier pour embrayer et le rel_cher pour d6brayer.
Levier d'embrayage des roues - Ce levier sert a embrayer
eta d6brayer la marche avant ou la marche arri_re. Pousser
le levier pour embrayer et le ret_cher pour d6brayer.
Ddflecteur de la goulotte - II change le sens d'6jection de
la neige
Levier de commande du ddflecteur & distance - Pousser
le levier de commande a distance vers ravant pour _jecter la
neige en hauteur eta une grande distance. Tirer sur le levier
de cemmande a distance pour6jecter la neige vers le bas.
Manivelle - La manivelle sert a orienter la goulotte. Toumer
la manivetle dans le sens des aiguitles d'une montre pour
tourner la goulotte vers la droite ou dans le sens inverse pour
la tourner vers la gauche.
Patins - Les patins permettent de modifier la garde au sol du
boitier de la vis sans fin (voir "R6glages de patins" darts la
partie R6glages/Reparation de ce manuel).
Boite _ outils - Vous y trouverez des goupitles de
cisaillement et des entretoises.
Page 64

UTILISATION
_ L'utilisation d'un chasse-neige peut provoquer la pdn_tration de corps dtrangers dans les yeux et entrai-
ner des blessures. Toujours porter des lunettes de sdcurit_ ou une visi_re pour travailler avec le chasse-
neige. Des lunettes de sdcurit_ et des visieres sont en vente dans les magasins de vente au d_tail.
UTILISATION DU CHASSE-NEIGE
AVERTISSEMENT: Lire le manuel avant d'utili-
L'utilisation ia plus efficace du chasse-neige sera
d6termin_e par l'experience, en tenant compte de la nature
du terrain, du vent et de la position des b_timents, en
particulier pour d6terminer la direction d'6jection de la neige.
REMARQUE: Ne pas projeter la neige vers un b&timent
car des corps _trangers pourraient _tre pris par la vis
sans fin et djectds violemment.
1. Mettre le moteur en marche comme indiqu6 au paragra-
phe "Mise en marche du moteur".
2. Regler ie deflecteur de la goulotte. Desserrer l'_crou
oreilies situe sur le c6te de la goulotte et retever de
d60flecteur pour augmenter la distance d'ejection ou
I'abaisser pour diminuer la distance d'6jection. Serrer
I'ecrou a oreilles (voir Figure 12).
3. Orienter la gouiotte a l'aide de la maniveiie pour projeter
la neige dans le sens du vent.
4. Choisir la vitesse appropdee en fonction des conditions
de travail comme indique ci-dessous et r6gler le levier
de vitesse a la position voulue.
REMARQUE: Toujours rel&cher la poignde
d'embrayage des roues avant de manoeuvrer le
levier de vitesse.
La vitesse de deplacement est determin6e par les
conditions de la neige. Choisir la vitesse en d6pla;ant le
levier de vitesse darts ia partie color6e du panneau
comme indique ci-dessous.
Rouge
Orange
Blanc
Vert
REMARQUE: Lors de d_neigement de neige Iourde
et humide, il est conseilld de reduire la vitesse de
d_placement, de maintenir le moteur _ plein rdgime
et de ne pas ddgager la neige sur toute la largeur de
la machine.
Pour tous renseignements supplementaires se reporter
la section "Conseils d'utitisation" de ce manuel.
5. Embrayer la vis sans fin a l'aide de la poignee d'em-
brayage (droite-Figure 13).
IMPORTANT: S'assurer que personne ni aucun
obstacle ne soit devant la machine avant d'embrayer
la vis sans fin (Figure 13).
6. Embrayer la commande des roues avec la poign6e gau-
che (Figure 13). Lorsque le chasse-neige commence
se deplacer, bien maintenir les poignees sur le guidon et
guider te chasse-neige dans la direction voulue. Ne pas
pousser le chasse-neige.
F_01136J 12
Neige humide, lourde et tres profonde
Neige moyenne
Neige tres 16gere
Position de transport seulement
Ne jamais utUiser le chasse-neige sans les protecteurs
et les couvercles en place.
Ne jamais projeter la neige vers des fen6tres et ne lais-
ser personne se tenir _ proximit_ de la machine en mar-
che.
Arr_ter le moteur avant de laisser la machine sans sur-
veillance.
Ddbrancher le fU de la bougie avant de d_barrasser la
neige de la goulotte ou de la vis sans fin et avant de pro-
c_der & toute intervention de rdglage ou d'entretien.
Retirer la cl_ de contact avant de quitter la machine.
Retirer la cld de contact avant de s'_loigner de la ma-
chine.
Pour rdduire les risques d'incendie _liminer I'essence
renversde, I'huile ou les ddbris de la machine.
LE MOTEURNE PEUT PAS
DEMARRER SANS LA CLE
DE CONTACTDANSLA
FENTE DUCOUVERCLE DU
CARBURATEUR.NE PAS
TOURNERCETTE CLE.
d_bray_e _-_
embray_e
ser le chasse-neige. Cette machine peut _tre
dangereuse si elle est mal utilisde.
B=,
Ecrou _ oreilies
Poign6e d'embrayage
Position des roues
Position
Poign6e d'embrayage
de la vis sans fin Position
\ _ d_bray_e
_/ Position
Figure 11
Figure 12
embray6e
Figure 13
Page 65

UTILISATION
7. Pour arr6ter le d6placement de la machine, rel_cher la
poignee de I'embrayage des roues (poignee gauche -
Figure 13).
8. Pour arr_ter la vis sans fin, rel_cher la poignee d'em-
brayage de la vis sans fin (poignee droite - Figure 13).
9. Pour faire reculer le chasse-neige, placer le levier de vi-
tesse en premiere ou deuxieme vitesse de marche arrie-
re et embrayer les roues (poignee gauche). Pour arr6ter
le chasse-neige, rel_cher la poign6e d'embrayage.
AVERTISSEMENT: Ne jamais faire fonctionnerle moteur _ I'intdrieur d'un local ou dans un en-
droit mal ventild. Les fumdes d'dchappement
contiennent de I'OXYDE DE CARBONE qui est un gaz
INODORE et MORTEL
Ne pas approcher les pieds, les mains les cheveux ou
des v6tements I&ches des pieces mobiles du moteur et
du chasse-neige.
Le silencieux et les pi_ces avoisinantes peuvent attein-
dre une temperature de 150°F (66°C) Ne pas les tou-
cher.
NE PAS permettre _ des enfants d'utUiser le chasse-
neige ou de se tenir _ proximitd Iorsqu'U est en marche.
GOUPILLE DE BLOCAGE DE ROUE
1. La roue gauche est fixee a ressieu par une goupille a an-
neau. Ce chasse-4_eige a et6 exp6die avec la goupilte en
position de blocage (Figure 14).
2. Pour augmenter la maniabilite dans de la neige 16g_re,
retirer la goupille de sa position de blocage et rengager
dans le trou pour une roue motrice (Figure 15). S'assurer
que la goupille est dans la position correspondant a une
seule roue motrice et non pas en position de blocage.
REMARQUE: Pression de gonflage des pnues (24
pounds). La pression ddgonflage maximale est indiqude
sur le flanc du pneu. ne pas exc_der la pression de
gonflage indiqude,
,_ AVERTISSEMENT: Ne pas retirer d'objets coin-
• Ddbrayer la vis sans fin et les roues avec les poi-
• Ramener la manette d'accdldration _ la position
• Retirer la cl_ de contact.
• Ddbrancher le fil de la bougie.
• Ne pas engager les mains dans la vis sans fin ou la
cds dans la vis sans fin sans prendre les prd-
cautions suivante:
gndes du guidon.
d'ARRC:T (STOP).
goulotte. UtUiser un morceau de bois ou de fer.
(Autocollant en option)
Position de blo-
cage
Figure 14
(Autocollant en option)
Fq)Ol 136J 13
anneau
Position pour
une roue motri-
ce
Figure 15
Page 66

UTILISATION
AVANT LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR
V_rification de I'huUe
REMARQUE : le moteur a quittd I'usine rempli d'huile.
Vdrifier le niveau d'huUe. En ajouter autant que
ndcessaire. Suivre les instructions du fabricant de ce
moteur au sujet de I'utUisation de I'essence et de I'huile.
1. Veiller a ce que la chasse-neige soit a niveau.
REMARQUE : Ne pas inspecter le niveau d'huUe
Iorsque la chasse-neige est en marche.
2,
Retirer le bouchon de vidange et verser I'huiie jusqu. V6ri-
tier I'huile.
3.
Si n_cessaire, ajouter le bouchon de vidange et verser
I'huile jusqu'a atteindre la marque FULL (piein) sur la jau-
ge (Figure 16). Veiller a ne pas depasser la marque indi-
quee.
REMARQUE: Pour des temperatures de 0°F (-18 ° C) et
au dessous de 0°F, utiliser une huUe de synthese partielle
0W30 pour faciliter le d_marrage.
REMARQUE: Uhuile S.A.E. 5W30 conviendra pour des
temperatures au dessous de 20° F (-7 ° C) to 0°F (-18 ° C).
REMARQUE: POUR L'HUlLE PRI_CONISI_E, MOIR LE
TABLEAU.
TEMPERATURE TYPE d'HUILE
0°F Huile de moteur de
(-18 ° C) et en dessous synthese 0 W30
Entre 20 ° F (-7 ° C) 5W30 S.A.E.
et0° F(-18°C)
NIVEAUX DE VISCOSITE SAE
2. S'assurer que la bougie est fermement serree dans le mo-
teur et que le fil est branch6 sur la bougie. Serrer la bougie
au couple de 18 a 23 pi-lb.
_lb AVERTISSEMENT: L'essence est inflammable
et exige des precautions particuli_res. Ne pas
remplir le rdservoir du chasse-neige pendant
que le moteur est en marche ou est encore chaud ou
Iorsque la machine est dans un local fermd. Ne pas ap-
procher de flamme d'dtincelles dlectriques et NE PAS
FUMER pendant le remplissage du rdservoir. Ne jamais
remplir le rdservoir completement et laisser environ 1/4
1/2 po au sommet du rdservoir pour la dilatation de
I'essence. Toujours remplir le rdservoir & I'ext_rieur
d'un local et utiliser un entonnoir appropri& Essuyer
I'essence renversde avant de remettre le moteur en
marche.
Garder I'essence dans un r_cipient homologud et pro-
pre et maintenir le bouchon du rdcipient fermd. Garder
I'essence darts un local frais et bien a_rd jamais & I'int_-
rieur d'une maison. Ne pas stocker de quantit_ d'es-
sence supdrieure aux besoins de 30 jours pour en
maintenir la volatUitd appropride. L'essence est desti-
nde & _tre utilisde comme carburant pour les moteurs
combustion interne, par consdquent ne jamais utili-
set d'essence dans un autre but. Comme certains en-
fants aiment I'odeur de I'essence garder les rdcipients
d'essence hors de leur pottle car les dmanations sont
dangereuses & respirer et explosives.
Bouchon de remplissage
d'huile et jauge
"_,[llviTitli]
°F 20 0 20 32 40
°C -30 -20 -10 0 10
I I I I I
I • • I •
REMPLIR D'ESSENCE
1,
Remplir le reservoir d'essence avec de ressence ordinai-
re propre, de l'essence sans piomb ou de l'essence nou-
velle formule. NE PAS utiliser de I'essence de piomb.
REMARQUE: L'essence d'hiver est plus volatile et
facilite la mise en marche. S'assurer que le bidon
d'essence est propre et ne contient aucune particule
de rouille ni corps _trangers. Ne jamais utiliser
d'essence qui a dt_ stockde pendant trop Iongtemps.
AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser d'essence
contenant de I'alcool car le moteur risquerait
d'6tre sdrieusement endommagd ou son ten-
dement serait considdrablement reduit.
F_01136J 14
SAUF
Figure 16
AVANT L'ARRI_T
Faire tourner le moteur pendant quetques minutes pour
secher toute humidit_ presente.
Pour eviter le blocage potentiet du d_marreur, proc6der
comme suit :
Lanceur & rappel automatique :
Lorsque le moteur toume, tirer trois ou quatre fois,
rapidement et de mani6re continue, sur la corde de
demarrage.
REMARQUE: le son inhabituel _mis en tirant sur la corde
de d_marrage ne nuira pas au moteur ou au d_marreur.
D_rnarreur _lectrique :
1. Brancher le cordon d'alimentation au boftier interrupteur,
puis le brancher dans la prise murale.
Page 67

UTILISATION
2. Lorsque le moteur tourne, appuyer sur le bouton du d6- 5.
marreur, puis faire tourner le demarreur pendant quel-
ques secondes.
REMARQUE: le son inhabituel _mis en faisant
tourner le ddmarreur ne nuira pas au moteur ou au
d_marreur.
.
D6brancher le cordon d'alimentation de la prise murale
d'abord, puis du bo'_tierinterrupteur.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
S'assurer que le moteur contient une quantit6 d'huile
suffisante.
Le moteur du chasse-neige est 6quip6 d'un d6marreur
corde.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR FROID
(DEMARREUR A CORDE)
(VOIR FIGURE 17)
(Moteur reste a l'arr_t pendant un certain temps)
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la com-
mande des roues sent d6bray_es et que les leviers res-
pectifs sont RELACH¢:S sur le guidon.
Bouchon de remplissage d'huile et jauge
Amorceur
Couvercle du
carburateur
Poign6e du demar-
reur a corde
CI_ de
contact
2. POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSOUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "1/2 ACCC:-
LC:R.". Avant d'engager la manette d'embrayage d'en-
traTnement des lames, laisser le moteur chauffer pendant
cinq minutes, en gardant l'unit_ immobile. Sinon, le mo-
teur pourrait 6tre endommage.
3. Engager tacl_ de contact dans sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enclench6. Ne pas tourner la cte.
4. Toumer le bouton du volet de depart a la position allume.
Ne pas appuyer sur I'amorceur.
REMARQUE: Ne pas enclencher le volet de ddpart si
le moteur est chaud (Voir "Mise en marche du moteur
chaud").
F_01136J 15
Manette d'acc_16ration Figure 17
Appuyer deux lois sur l'amorceur.
Ne pas utitiser l'amorceur si la temperature est au des-
sus de 50° F.
Amorcer deux fois si la temperature est entre 50° F et
15°F.
Amorcer quatre fois si la temperature est au dessous de
15° E
REMARQUE: Couvrir les trous d'adration Iorsque I'on
appuie sur le bouton d'amor_age. Retirer le doigt des
trous d'adration entre chaque pression.
.
Tirer rapidement sur la manette de demarrage
(Figure 17), et la laisser se rembebiner lentement tout en
la maintenant fermement.
7. Pendant le rechauffement du moteur, tourner lentement
le bouton du volet de depart vers la position 1/2 altum6.
Si le moteur a des rat6s, fermer le volet de depart a mi-
course jusqu'a ce que le moteur tourne normalement. Le
placer ensuite a la position eteimt.
REMARQUE: Laisser le moteur chauffer pendant
quelques minutes avant de souffler la neige Iorsque
les temperatures sont au dessous de 0°F (-18 ° C).
8. Faire fonctionner le moteur a son regime maximum ou
presque.
9. Pour arr_ter lemoteur, ramener la manette d'accel6ration
la position d'arr_t. Retirer la cte. Ne pas tourner la cte.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR CHAUD
(DEMARREUR .&.CORDE)
(Moteur encore chaud d'une recente utilisation)
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la com-
mande des roues sont debray6es et que les leviers res-
pectifs sent RELACHES sur le guidon.
2. POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSOUS DE -18°C
(0°F)
Placer tacommande des gaz en position "1/2 ACCC:LC:R".
Avant d'engager la manette d'embrayage d'entraTnement
des lames, laisser le moteur chauffer pendant cinq min-
utes, en gardant l'unite immobile. Sinon, le moteur pour-
rait 6tre endommag6.
3. Engager la cl6 de contact dans sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enctench6. Ne pes tourner la cle.
4. Tourner le bouton du volet de depart a la position 6teimt.
Ne pas appuyer sur l'amorceur.
5. Tirer rapidement sur la manette de demarrage
(Figure 17), et la laisser se rembobiner lentement tout en
la maintenant fermement.
.
Si le moteur ne demarre pas apres plusieurs tentatives,
tourner le bouton du volet de depart sur la position attume
et r6peter les op6rations du paragraphe.
7.
Lorsque le moteur demarre, tourner graduellement le
bouton du volet de depart jusqu'a la position eteimt.
REMARQUE: Laisser le moteur chauffer pendant
quelques minutes avant d'_vacuer la neige Iorsque
les temperatures sont au dessous de 0°F (-18 C).
Page 68

UTILISATION
8. Faire tourner le moteur a son r6gime maximum ou pres-
que.
9. Pour arr6ter lemoteur, ramener la manette d'acc616ration
la position d'arr_t. Retirer la cl& Ne pas tourner la cl&
Pour 6viter le gel possible du demarreur a corde ou des
commandes du moteur, proc6der comme suit apres chaque
utitisation du chasse-neige.
1. Avec le moteur en marche, tirer fortement sur la corde du
demarreur d'un mouvement continu trois ou quatre fois.
Cette manoeuvre produira un bruit fort qui n'indique aucu-
ne anomalie ni deg_t au moteur ou au demarreur.
2. Avec lemoteur &rarr6t, essuyer toute la neige et rhumidi-
te du levier de couvercle du carburateur a proximite du le-
vier de commande. Manoeuvrer egalement les leviers sur
toute leur course plusieurs fois.
IMPORTANT: Apres chaque utUisation du chasse-neige,
arr_ter le moteur, retirer la cld de contact, _liminer les
accumulations de neige et essuyer la machine. Ranger le
chasse-neige dans un endroit protdg&
REMARQUE: Ne jamais couvrir le chasse-neige Iorsque
le moteur et le systeme d'_chappement sont encore
chauds.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR FROID
(DEMARREUR ELECTRIQUE)
(VOIR FIGURE 18 ET FIGURE 19)
(Moteur rest_ a l'arr_t pendant un certain temps.)
REMARQUE: Ne pas appuyer eur I'amorceur avec le
d_marreur _lectrique de 12g volts.
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la com-
mande des roues sont debray_es et que les leviers res-
pectifs sont REL,&CH¢:S sur le guidon.
2. POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSOUS DE -18°C
(0°F)
Placer tacommande des gaz en position "1/2 ACCC:LC:R".
Avant d'engager ta manette d'embrayage d'entraTnement
des lames, laisser le moteur chauffer pendant cinq min-
utes, en gardant runite immobile. Sinon, le moteur pour-
rait 6tre endommag&
3. Engager la cl_ de contact darts sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enctenche (Figure 18). Ne pas tourner la cl&
Amorceur
jauge
UTILISATION DU DI_MARREUR I_LECTRIQUE
(modeles qui en sont 6quip_s)
,_ AVERTISSEMENT: Ce d6marreur est dquipe
d'un cordon dlectrique et d'une prise _ trois
conducteurs et est prdvu pour fonctionner sur
du courant alternatif de 120 volts. II coit dtre conven-
ablement mis _ laterre pour dviter les risques de chocs
61ectriques possibles qui peuvent 6tre dangereux pour
le conducteur. Respecter toutes les directives atten-
tivement comme indiqud ci-dessous.
S'assurer que le c&blage 61ectrique de la maison est un
c&blage b trois conducteurs. Consulter un dlectricien
compdtent en cas de doute. S'il ne s'agit pas d'un
c&blage _ trois conducteurs et mis b la masse, ne ja-
mais utiliser le ddmarreur 61ectrique.
Si le c_blage est approprid mais qu'une prise _ trois
trous n'existe pas au point ou le d6marreur est nor-
malement utUisd, une telle prise dolt 6tre posde par un
61ectricien competent.
AVERTISSEMENT: Lors du branchement d'un
cordon dlectrique de 120 volts, toujours
brancher le cordon 61ectrique au boitier dlectri-
que situd sur le moteur d'abord et ensuite darts la prise
trois trous du circuit 61ectrique r6sidentiel.
Couvercle du
carburateur
Poign6e
Cl_ de
contact
Manette d'acc616ration Figure 18
Bouton du d6marreur
Cordon d'ali-
mentation
,_ AVERTISSEMENT: Lors du d6branchement du
cordon dlectrique, toujours d6brancher le cor-
don de la prise rdsidentielle d'abord.
Fq)01136J 16
Figure 19
Page 69

UTILISATION
4.
Toumer le bouton du volet de depart a la position 6teimt
pour ouvrir le volet (Figure 18).
Brancher le CORDON €:LECTRIQUE au BO/TIER du mo-
5.
teur (Figure 19).
6.
Brancher l'autre extremit6 du CORDON darts une prise
murale de courant alternatif de 120 volts MISE ,ikLA TER-
RE. (Lire les avertissements au debut de ce paragraphe.)
REMARQUE : Couvrir ies trous d'adration iors de
I'activation de I'amorceur. Bien retirer votre doigt
entre chaque pression.
7. Activer I'amorceur comme suit :
Temperatures sup6rieures a 50° F (10 ° C) : NE PAS
AMORCER.
Temperatures entre 50° F (10 ° C) et 15°F (-10 ° C), :
AMORCER DEUX FOIS.
Temperatures inf6rieures a 15° F (-10 ° C) : AMORCER
QUATRE FOIS.
8. MISE EN MARCHE DU MOTEUR:
a. Appuyer sur le BOUTON DU Dg:MARREUR
(Figure 19) pour mettre le moteur en marche.
b. Tourner le bouton du VOLET DE De:PART a la posi-
tion allum_ pendant que le moteur est entraTne par
le demarreur.
REMARQUE: Le ddmarreur comporte une protection
thermique. En cas de surchauffe il s'arrdtera
qutomatiquement et ne peut dtre remis en marche
qu'aprds refroidissement _ une tempdrature
appropride (5 _ 10 minutes d'attente).
c. Apres le demarrage du moteur, rel_cher le BOUTON
DU DC:MARREUR et ramener gradueltement le bou-
ton du VOLET DE De:PART a la position 6teimt.
d. Si le moteur a des rates, placer imm_diatement le
VOLET DE De:PART a la position altum6, puis gra-
duellement sur a la position eteimt.
e. Debrancher le CORDON €:LECTRIQUE de la prise
murale d'abord et ensuite du CHASSE-NEIGE.
.
Une fois le moteur d6marr6, rel_cher le bouton du volet de
depart et le placer en position "1/2 volet de depart". Lors-
que le moteur est chaud, d6placer le volet de depart vers
la position 6teimt.
REMARQUE: Laisser le moteur chauffer pendant
quelques minutes avant de souffier la neige Iorsque
ies tempdratures sont au dessous de O°F.
10. Faire tourner le moteur a son r6gime maximum ou pres-
que.
11. Pour arr6ter lemoteur, ramener la manette d'acc61eration
la position d'arr_t. Retirer la cle. Ne pas tourner la cle.
Si le moteur ne peut pas 6tre mis en marche selon la m_thode
indiqu6e ci-dessus, le faire verifier par un atelier de
r6paration homologu6 par Sears.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR CHAUD (DI_.
MARREUR ELECTRIQUE)
(Moteur encore chaud d'une r6cente utitisation).
Fq)01136J 17
Proc6der comme indiqu6 ci-dessous.
REMARQUE: Un moteur chaud peut _tre mis en marche
amor_age du volet de d_part.
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la com-
mande des roues sont debray6es et que les leviers res-
pectifs sont REL,&CH¢:S sur le guidon.
2. POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(O°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPIeRATURES AU DESSOUS DE -18°C
(O°F)
Placer la commande des gaz en position "1/2 ACCIe-
LER.". Avant d'engager la manette d'embrayage d'en-
traTnement des lames, laisser le moteur chauffer pendant
cinq minutes, en gardant I'unit6 immobile. Sinon, le mo-
teur pourrait Otreendommage.
3. Engager la cl6 de contact dans sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enclench6. Ne pas toumer la cle.
4. Tourner le bouton du volet de depart a la position 6teimt
pour ouvrir le volet (Figure 18).
5. Brancher le CORDON IeLECTRIQUE au BO|TIER du mo-
teur (Figure 19).
6. Brancher l'autre extr6mit6 du CORDON dans une prise
murale de courant aitematif de 120volts MISE A LA TER-
RE (Lire les avertissements au debut de ce paragraphe).
7. MISE EN MARCHE DU MOTEUR:
a. Appuyer sur le BOUTON DU DC:MARREUR
(Figure 19) pour mettre le moteur en marche.
b. Tourner le bouton de VOLET DE De:PART sur la po-
sition altume pendant que le moteur est entrain_ par
le d_marreur.
REMARQUE: Le ddmarreur comporte une protection
thermique. En cas de surchauffe il s'arrdtera
automatiquement et ne peut _tre remis en marche
qu'apr_s refroidissement b une tempdrature
appropri_e (5 b 10 minutes d'attente).
c. Apres le demarrage du moteur, rel_cher le BOUTON
DU DC:MARREUR et ramener graduellement le bou-
ton du VOLET DE De:PART a la position _teimt.
d. Si le moteur a des rates, placer immediatement le
bouton du VOLET DE De:PART sur la position allu-
m_, puis progressivement vers la position eteimt.
e. Debrancher le CORDON €:LECTRIQUE de la prise
murale d'abord et ensuite du CHASSE-NEIGE.
8. Faire tourner le moteur a son regime maximum ou pres-
que.
9. Pour arr_ter lemoteur, ramener la manette d'acceleration
a la position d'arr6t. Retirer la cle. Ne pas tourner la cle.
Si le moteur ne peut pas 6tre mis en marche selon la methode
indiqu_e ci-dessus, le faire v_rifier par un atelier de
r_paration homologue par Sears.
REMARQUE: Ne pas perdre la cl_ de contact. La garder
dans un endroit sQr. Le moteur ne peut pas d_marrer
sans cette cir.
Page 70

UTILISATION
CONSEILS D'UTILISATION 9.
1. Pour obtenir le meitleur rendement du chasse-neige r6-
gler la vitesse de deplacement, sans toucher au r6gime
du moteur. NE PAS OUBLIER que si les roues patinent,
la vitesse d'avancement doit _tre r6duite. Le moteur est
pr6vu pour fonctionner au mieux a plein r6gime et dolt
toujours 6tre maintenu au r6gime maximum.
2. Les meitleurs resultats s'obtiennent Iorsque le travail
s'effectue immediatement apres une chute de neige.
3. Faire legerement chevaucher les diff6rents passages du
chasse-neige.
4. Souffler le neige dans le sens du vent dans toute la me-
sure du possible.
5. Normalement, r6gler les patins a 1/8 pouce (3mm) sous
le bord d'attaque. Dans de la neige tres dure et tass6e,
les patins peuvent 6tre r6gl_s vers le haut pour mieux
nettoyer les surfaces enneigees.
6. Sur des surfaces de gravier, les patins doivent 6tre re-
gl6s a 1-1/4 pouce (32mm) sus le bord d'attaque (Voir
"Reglage des patins"). De cette fa(2on, le gravier ne sera
pas pris par la vis sans fin ni souffl6 par la machine.
7. ,&la fin du travail, laisser le moteur tourner au ralenti pen-
dant quelques minutes pour faire fondre la neige et la
glace accumul6e sur le moteur.
8. €:liminer la glace et la neige de la machine pour 6viter les
obstructions et les d6g_ts possibles lors de l'utilisation
suivante.
Proc6der comme suit pour 6viter le givrage du demarreur.
Ddmarreur &corde:
Le moteur 6tant en marche, tirer & fond sur la corde du
demarreur d'un mouvement rapide trois ou quatre fois.
REMARQUE: Le bruit inhabituel que cette operation pro-
voque n'entraine aucun inconvenient pour le moteur ou
le d_marreur.
Ddmarreur _lectrique:
2.
3.
Avant de mettre le chasse-neige en marche, toujours
verifier que les vis sans fin et la turbine ne sont pas obs-
tru6es par des accumulations de glace et/ou de d_bris
qui pourraient provoquer des d6g_ts au chasse-neige.
10. Verifier le niveau d'huile avant chaque mise en marche.
Remplir d'huile jusqu'au rep_re identifie "SAFE" avant
d'utiliser le chasse-neige.
1. Brancher le cordon d'alimentation au bottler electrique et
ensuite a une prise de 120 volts de courant altematif.
Le moteur 6tant en marche, appuyer sur le bouton du de-
marreur pour le faire tourner pendant plusieurs secon-
des.
REMARQUE: Le bruit inhabituel que cette opdration
provoque n'entraine aucun inconvdnient pour le
moteur ou le ddmarreur.
Debrancher le CORDON €:LECTRIQUE de la prise mu-
rale d'abord et ensuite du CHASSE-NEIGE.
F_01136J 18
Page 71

CALENDRIER D'ENTRETIEN
CALENDRIER D'ENTRETIEN
APRES AVANT
LES2PRE- CHAQUE TOUTES TOUTES TOUTES AUDEBUT
PROCF:DURE HEURES TiON MENT HEURES HEURES HEURES SAISON REMISAGE
Serrage de tousle 6crous et _ _ _/
C vis
H
A V6rification du cable d'em-
brayage des roues (voir _ _/
S "R6glage des cables")
S
E
V6rification du cable d'em-
N brayage de la vis sans fin _ _/
E (voir "R6glage des cables")
I
G Lubrifierles chai"neset _/
E I'arbre hexagonal
M
V6rification du _ _ _/
O niveau d'huile du moteur
T
E
U Vidange de I'huile du mo- _ _/
teur
R
MIERES UTILISA- FREQUEM- LES5 LES10 LES25 DECHAQUE AVANTLE
La garantie de ce chasse-neige ne couvre pas les pi_ces qui
ont et6 soumises a des abus ou qui ont 6t6 n6glig6es. Pour
b6n6ficier de la garantie, I'utilisateur doit entretenir son chas- 1.
se-neige selon les directives de ce manuel. Le Calendrier
d'entretien suivant est destine a aider I'utitisateur a entrete-
nir le chasse-neige convenablement. IIne s'agit que d'un ta- 2.
bleau. Les reglages dont il est question sont expliqu6s au 3.
chapitre "Reglages/R6parations" de ce manuel. 4.
F_01136J 19
APRES CHAQUE UTILISATION
6.
V6rifier que les pieces ne soient pas laches ou endom-
magees.
Resserrer les attaches si necessaire.
V6rifier et maintenir en place la vis sans fin.
Apres chaque utilisation, retirer toute la neige, m6me
fondue, du chasse-neige afin d'emp6cher le gel de la vis
sans fin ou des commandes.
,
V6rifier les commandes afin de s'assurer qu'etles fonc-
tionnent correctement.
Toute piece endommag6e ou l_che doit _tre remplac6e
immediatement.
Page 72

RESPONSABILITI S DE CLIENT
Certains reglages sont necessaires p6riodiquement pour
maintenir le chasse-neige en bon 6tat.
Tous les r6glages indiques au chapitre
RC:GLAGES/RC:PARATIONS de ce manuel doivent 6tre
effectues au moins une fois par saison.
CHASSE-NEIGE
Les reglages suivants doivent _tre effectues plus d'une fois
par saison.
Courroies de la vis sans fin et des roues - Verifier la
tension des courroies apr6s les 2 a 4 premieres heures
d'utilisation et a la mi-saison par ta suite. Verifier ensuite
deux fois par saison. (Voir le paragraphe "R6glages des
courroies" dans la section R6glages/Reparations)
COMME REQUIS
Bottler de renvoi de la vis sans fin
Le boitier de renvoi de la vis est graiss_ en usine et n'exige
aucun graissage suppl6mentaire.
Si, pour une raison quelconque, ta graisse a fui ou si le bo'_tier
de renvoi a 6te r6par_, ajouter de la graisse Lubriplate
GR132 ou une graisse equivalente. La contenance
maximale est de 3-1/4 oz (92 g).
Bouchon de
remplissage Figure 20
Deposer le bouchon de remplissage (Figure 20) une fois par
an. Si la graisse est visible, ne pas en ajouter. Si la graisse
n'est pas visible, faire p6n6trer un morceau de fit de fer darts
le boTtier pour determiner s'it contient de la graisse. Les
graisses Mobilux EP1 et Shell Aldania EP1 sont des graisses
appropri6es.
LUBRIFICATION AVANT REMISAGE
Roulements et Bagues
Tousles roulements et les bagues sont graiss_s a vie et
n'exigent aucun entretien.
Arbres hexagonaux et cha_nes
Pour le remisage, I'arbre hexagonal doit _tre enduit d'huile
moteur pour prevenir la rouille. (Voir Figure 22).
Avant le remisage, les cha'_nesdevraient _tre lubrifiees avec
de la graisse prevue a cet effet. (Voir Figure 22).
F_01136J 20
REMARQUE: Tout graissage ou huilage des pi_ces
mentionn_es ci-dessus peat provoquer la d_t_rioration
du disque en caoutchouc. Si ce disque ou le plateau de
commande entre en contact avec de la graisse ou de
I'huile, le caoutchouc sera endommag_.
Si le disque ou plateau de commande entre en contact avec
de la graisse ou de I'huile, bien laver le disque ou le plateau
avec un produit sovant a base d'alcooL
Page 73

RESPONSABILITES DE CLIENT
LUBRIFICATION - TOUTES LES 25 HEURES
Plateau de commande du disque
Le lubrifier toutes les vingt-cinq (25) heures, ala fin de la
saison, et/ou event de la ranger.
Pour lubrifier:
1. Engager la premiere vitesse du setecteur de vitesse.
2. Placer le chasse-neige sur I'extr6mit6 du bo'itier de lavis
sans fin.
REMARQUE: Iorsque le bloc-cylindre est rempli
d'huile, ne pas laisser le chasse-neige debout
appuye sur le carter de la fraise pendant une dur_e
prolong_e.
3. Deposer le panneau de dessous.
4. Faire toumer ala main le plateau de commande du dis-
que de dessous dens le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'a ce que le graisseur soit bien visible au centre
(Voir Figure 21).
5. Pour eviter que le disque de friction de caoutchouc entre
en contact avec le plateau de commande du disque, pla-
cer une piece de monnaie (ou une cale d'epaisseur ega-
le) entre le disque de friction de caoutchouc et le plateau
de commande du disque.
6. Pour le graissage, utitiser un pistolet a graisse et de la
graisse a haute temperature EP Moiy. Voir les details en
Figure 21 . NE PASverser de quantite excessive d'huiie
et #:VITER que de la graisse entre en contact avec le pla-
teau de commande ou le disque car cela endommagerait
le caoutchouc. Remplir le graisseur jusqu'a ce que la
graisse apparaisse sous le support situ6 sous le grais-
sear.
7. Retirer la piece de monnaie utilis6e a I'etape 5. S'assurer
qu'il existe un ecart entre le disque de friction de caout-
chouc et le plateau de commande du disque.
REMARQUE: Nettoyer I'exc_s de graisse sur le disque
de friction.
REMARQUE: Eviter que de la graisse entre en contact
avec le disque en caoutchouc et le plateau du disque de
commande.
Disque de caoutchouc
Plateau de
commande
du disque
Graisseur
Disque en
caoutchouc
Support Endroit o_
Plateau de
commande
du disque Cale plac_e entre le
"___..__ disque et le plateau decommande du disque
Graisseur
Fen devrait
Figure 21
Arbre hexagonal - _ nettoyer avec de I'huile 5W30
event remisage et au d_but de cheque saison
Chafnes-Lubrifier les
chaines avec de la
graisse pr6vue a cet effet
event remisage et au d6-
but de cheque saison.
Fq)O1136J 21
AVERTISSEMENT: Si le
disque ou le plateau de
commanda entre en
contact avec de la graisse
ou de I'huUe, le caout-
chouc serait endommagd.
Si le disque ou le plateau de
commande entre en contact
avec de la graisse ou de
I'huile, veUlerace que le dis-
que ou le plateau soit bien
nettoye avec un solvent
base d'alcooL
Utiliser un pistolet
graisse et de la graisse
haute temp6ratare EP
Moly pour lubrifier le
graisseur du disque
toutes les 25 heures.
Figure 22
Page 74

RESPONSABILITI S DE CLIENT
MOTEUR
V_rifier le niveau d'huile du carter: (Figure 23) avant de
mettre le moteur en marche et ensuite toutes les 5 heures
d'utilisation. Completer le niveau avec de l'huile moteur au
besoin. Resserrer fermement le bouchon de remplissage et
la jauge apres la verification du niveau.
REMARQUE: Une quantit_ d'huile excessive peut
affecter le fonctionnement du moteur. Resserrer
fermement le bouchon de remplissage d'huile pour
_viter les fuites,
i SAUF
Vidange d'huile -Vidanger rhuile apres les deux premieres
heures d'utilisation et toutes les vingt-cinq heures par la suite
ou au moins une fois par an m_me si le chasse-neige
n'accumule pas vingt-cinq heures d'utitisation par saison.
Utiliser une huite detergente de bonne quaiit6 et propre.
Remplir le carter jusqu'au rep_re de la jauge identifie "FULL"
(0,77 L pour les moteurs 10 HP et 0,83 Lpour les 12 HP) (voir
Figure 23). L'huite dolt correspondre aux designations "SF"
ou degr6 API sup6rieur de rAPI. Ne pas utiliser d'huile SAE
10W40 (cette huite n'effectue pas un bon graissage).
Par temperatures inferieures a 0°C ou 32°F utiliser de rhuile
SAE5W30. (L'huite SAE10W peut egaiement _tre utilisee).
Par temp6ratures inferieures a -18°C ou 0°F, de rhuile
SAEOW30.
Vidange de I'huile - Placer le chasse-neige de sorte que le
bouchon de vidange d'huite soit au point le plus bas du
moteur. D6poser le bouchon de vidange et le bouchon de
remplissage et vidanger l'huile darts un recipient appropri6
(Figure 24).
REMARQUE: L'huile se vidange mieux Iorsqu'elle est
chaude.
Remonter le bouchon de vidange et le serrer fermement.
Remplir le carter avec de l'huite moteur, ou comme indiqu6
au paragraphe pr6c6dent de ce chapitre.
d'huile doit se situer entre
les reputes FULL et ADD. Figure 23
ouc.o
vidange ---_..__
le niveau
Bouchon de
rempli_/sage/jauge
Figure 24
NIVEAUX DE VISCOSITE SAE
°F 20 0 20 32 40
°C -30 -20 -10 0 10
F_O1136J 22
I I I I I
I • • I •
Page 75

REGLAGES/REPARATIONS
,_ ADVERTISSEMENT: Toujours d_brancher le fil
RF:GLAGE DE LA HAUTEUR DU BO|TIER DE
LA VIS SANS FIN
RF:GLAGE DU BORD D'ATTAQUE
Apres une longue utitisation, le bord d'attaque m6tallique
s'usera. Le bord d'attaque et les patins doivent toujours _tre
r6gt6s pour placer le bord d'attaque a 1/8 po (3 mm)
au-dessus de la surface a deneiger.
Proceder eomme suit pour regler le bord d'attaque.
1. Arr_ter le chasse-neige sur une surface horizontale.
de la bougie et I'dcarter de la bougie avant de
proc_der b toute r_paration ou b tout rdglage.
Pour r_gler les patins proc_der comme suit.
1. Placer une caie (de hauteur egaie a la hauteur de travail
souhait6e) sous le bord d'attaque, a cSte de chaque pa-
tin.
2. Desserrer les ecrous du patin (Figure 25) et descendre
le patin jusqu'a ce qu'il touche le sol. Resserrer les
ecrous.
3. Regler le patin de rautre c8t6 a la m_me hauteur.
REMARQUE: S'assurer que le chasse-neige est r_gl_
la m6me hauteur des deux c6t_s.
2. Desserrer les boulons et les ecrous qui fixent le bord d'at-
taque au bottler de la vis sans fin.
3. Regler le bord d'attaque a la position appropri6e. Res-
serrer les boulons et les 6crous en s'assurant que le bord
d'attaque est paraltele a la surface du sol.
4. Pour en prolonger l'utitisation, le bord d'attaque peut _tre
retourne. Si le bord d'attaque doit _tre remplac6 a la suite
d'une usure excessive, d6poser les boulons et les
ecrous et monter un bord d'attaque neuf.
RF:GLAGE DES PATINS
Ce chasse-neige est equip6 de deux patins situ6s de chaque
c6te du boftier de la vis sans fin. Ces patins permettent de
r6gler la hauteur du bottler.
Lorsque le travail s'effectue sur une surface dure comme une
allee pav6e par exemple, regier les patins vers ie haut pour
descendre le bottler de la vis sans fin plus pres du sol.
Lorsque le travail s'effectue sur des alt6es en gravier ou de
construction irr6guliere, retever I'avant du chasse-neige en
descendant les patins. Cette position emp_chera la vis sans
fin de prendre du gravier ou d'autres d6bris et de les projeter
avec la neige.
_lb ADVERTISSEMENT: Toujours maintenir une
pierres et d'autres ddbris peuvent _tre pris par la turbi-
ne et projetds avec une force suffisante pour provo-
quer des blessures ou des ddg_ts.
garde au sol appropride en fonction de la surfa-
ce de travail. Des objets comme du gravier, des
Patin de reglage
g:crou des patins
Figure 25
F_01136J 23
Page 76

REGLAGES/REPARATIONS
RF:GLAGES DES COURROIES
Courroie de commande des roues
La courroie de commande des roues est soumise a la
pression constante d'un ressort et n'exige aucun reglage.
Remplacer la courroie si elle patine (voir la section
"Remplacement des courroies" dans ce manuel).
REMPLACEMENT DES COURROIES
Ddmonte de la courroie de la vis sans fin
1. Debrancher le fit de la bougie.
2. Deposer le couvercle de la courroie.
3. Desserrer tes guides de courroie et les 6carter de la
poulie de tension (voir Figure 26).
4. Desserrer le boulon de la poulie libre. S6parer la pou-
lie libre de la courroie d'entrainement de la fraise.
5. Desserrer la courroie de la poulie de tension.
6. Retirer la courroie de la poulie de la turbine.
7. Installer la nouvetle courroie sur la poulie de la turbine.
8. Installer la nouvetle courroie sur la poulie de tension.
9. Regler les guides de courroie (voir la section "Reglage
des guides de courroies").
10. Reposer le couvercle de courroie.
11. Rebrancher le fit de la bougie.
Courroie de la vis sans fin
Si votre cbasse-neige n'ejecte pas la neige, v6rifier le
r_glage du c_ble de commande. Ensuite, verifier retat de la
courroie d'entrafnement des lames. Si celle-ci est
endommag6e ou I_che, la remplacer (voir la section
"Remplacement de courroie" dans ce manuel).
.
Installer une nouvelte courroie de commande des roues
sur la poulie de commande des roues.
6.
Degager la poulie de tension de la courroie de comman-
de des roues, de maniere a pouvoir installer la courroie
sur la poulie de tension.
7.
Ret_cher la poulie de tension et s'assurer que celle-ci
est bien en contact avec la courroie.
8.
Reposer la courroie de commande de la vis sans fin.
9.
Monter et regler la courroie d'entrainement de la frai-
se. Voir "Demontage de la courroie d'entrainement de la
fraise" darts la section Entretien.
10. Regler les guides de courroie (voir la section "Reglages
des guides de courroies").
11. Reposer le couvercte de courroie.
12. V6rifier le reglage des c_bles. Voir "Verification du r6gla-
ge des c_bles" darts la section Entretien.
13. Rebrancher lefil de la bougie.
Courroie de commande des roues (voir Figure 26)
La courroie de commande des roues est soumise &la
pression constante d'un ressort et n'exige aucun reglage.
Si le chasse-neige n'avance pas, verifier la courroie
d'entrainement des roue pour d6tecter tout dommage ou
toute usure. Si celle-ci est endommagee ou us_e, la
remplacer comme suit.
1. Debrancher le fit de la bougie.
2. Retirer la courroie d'entrainement de la fraise. Voir "De-
montage de la courroie d'entrafnement de la fraise" darts
la section Entretien.
3. Degager la poulie de tension de la courroie de comman-
de des roues.
4. Retirer la courroie de commande des roues.
Fq)O1136J 24
Courroie de
commande
des roues
Poulie de
tension de la
courrole
roues
tension de la
vis sans fin
Courroie de la vis sans fin
courroie
Poulie de
Figure 26
Page 77

REGLAGES/REPARATIONS
RF:GLAGE DES GUIDE DE COURROIE
(VOIR FIGURE 27)
1. Debrancher le fit de la bougie.
2. Demander a quelqu'un d'embrayer la vis sans fin avec la
poignee du guidon.
3. Mesurer la distance entre les guide de courroie et la
courroie. Cette distance dolt 6tre de 1/8 po (3.175 mm)
pour le guide du c6te gauche et de 1/4 po (6 mm) pour
le guide de cSte droit.
4. Si un reglage est necessaire, desserrer les bouton de
montage des guide et placer les guide a la position vou-
lue. Resserrer ensuite les boulon.
5. Remonter le carter de courroie.
6. Rebrancher le fit de la bougie.
RF:GLAGE DES CABLES DE COMMANDE DES
ROUES ET DE LA VIS SANS FIN
Les cables doivent _tre r6gl6s chaque fois que les courroies
sont r6gl6es ou remplac6es.
de is courroie de
vis sans fin
Crochet en "Z"
-- Guide de courroie
Le levier de
commande doit
6tre compl6te-
ment vers Fa-
vant (au contact
de la but6e en
v6rifier la ion-
gueur du c_ble
Figure 27
Pour varifier le reglage d_tacher le crochet en "Z" du
levier d'embrayage (volt Figure 28):
1. Pousser le levier d'embrayage completement vers
I'avant (au contact de la but6e en plastique).
2. Le centre du crochet doit _tre entre le centre et le sommet
du trou du levier d'embrayage.
R6glage au besoin (voir Figure 29)
1. Vidanger I'essence du r6servoir.
2. Mettre le chasse-neige debout sur le bo'itier de la vis
sans fin.
3. Pousser le cable dans le ressort pour exposer la partie
fitet6e du c_ble.
4. Tenir rextr6mite carr6e de la partie fitet6e avec des pin-
ces et tourner recrou dans un sens ou darts I'autre pour
obtenir le r6glage approprie. Tirer le cable dans le ressort
et remonter le cable.
But6e en
plastique
Figure 28
Extr_mit6
carr6e _
Ressort de
commande
Ecrou
Figure 29
F_01136J 25
Page 78

REGLAGES/REPARATIONS
REGLAGE DU DISQUE DE FRICTION
1. Deposer les panneaux de dessous (Figure 30).
2. Placer le levier de vitesse en premiere.
3. Noter la position du disque sur le plateau. La position ap-
propri_e a partir du c6te exterieur droit du plateau au
centre du disque doit _tre de 3 pouces (76 mm)
(Figure 31).
Si un r_glage est ndcessaire, procdder comme suit:
4. Devisser les boulons du levier du s_lecteur de vitesse.
(Figure 32).
5. Placer le disque de friction correctement comme indiqu6
darts r6tape 3.
6. Remettre les boulons du levier du selecteur de vitesse en
place.
7. Reconnect les panneaux de dessous (Figure 30).
Desserrer]_es _ ,I'
boulons
friction
%
,_ Figure 31
Levier du s_lec- //
_====_ teur de vitesse _=t====_
Figure 30
Plateau
F_01136J 26
Figure 32
Page 79

REGLAGES/REPARATIONS
REMPLACEMENT DU DISQUE DE FRICTION
1. Vidangerl'essence du r6servoir.
2. Debrancher le fit de la bougie.
3. Mettre le chasse-neige debout sur le boTtier de la vis
sans fin. D6poser le panneau inferieur.
4. D6poser le support du levier de commande de vitesse
(voir Figure 32).
5. D6poser les fixations du disque de friction sur le moyeu
et les mettre de c6te (voir Figure 33).
6. Deposer les quatre boulons qui fixent les plaques de rou-
lement (des deux c6t6s).
7. Deposer la plaque de roulement droite. Laisser rarbre
hexagonal en place.
8. Deposer le disque de friction du moyeu en le faisant glis-
ser sur I'arbre hexagonal vers la droite.
14. Dans le cas oQle disque de friction devrait 8tre regl6, voir
"Reglage du disque de friction".
REMARQUE: V_rifier qu'il n'y a pas de graisse ou
d'huile sur le disque de friction et le plateau.
15. Remonter le panneau inf6rieur.
Plaque de
roulement
Plaque de
roulement
Disque de
friction
'_ Figure 33
9. Monter le disque de friction neuf sur le moyeu (voir
Figure 34). Reposer les plaques de routement en s'assu-
rant que rarbre hexagonal y est bien engage.
10. Fixer les plaques de roulement a raide des boutons de-
poses lors du demontage.
11. Fixer le disque de friction sur le moyeu a l'aide des fixa-
tions d6pos6es Iors du demontage en s'assurant que
rarbre hexagonal tourne librement.
12. Reposer la rotule sur le levier de commande de vitesse.
13. Reconnect tige de commande de vitesse sur tige de vi-
tesse.
Disque de friction
Boulon
Ecrou
Figure 34
F_01136J 27
Page 80

REGLAGES/REPARATIONS
REMPLACEMENT DES BOULONS DE
CISAILLEMENT DE LA VIS SANS FIN
La vis sans fin est fix6e a rarbre par des boutons spedaux qui
sont pr6vus pour casser si un objet se coince dans le boTtier
de la vis sans fin. L'utilisation d'un boulon plus dur
supprimera la protection du boulon de cisaitlement. Pour
remplacer un bouton de cisaitlement casse, proceder comme
suit.
,_ ADVERTISSEMENT: Pour garantir la s_curit_ et
d'origine doivent _tre utilisds.
1. Placer la manette d'acc616ration a la position d'arr6t, de-
2. Graisser les graisseurs de l'arbre de la vis sans fin (voir
3. Centrer le trou de la vis sans fin avec celui de son arbre.
le fonctionnement approprid de la machine,
seuls des boulons de cisaillement de rechange
brayer toutes les commandes, d6brancher le fil de la
bougie et s'assurer que toutes les pieces sont arr_t6es.
"Points de graissage" darts la section Entretien de ce ma-
nuel).
Monter la goupille de cisaitlement, l'entretoise, et r6crou
de blocage. (Voir Figure 35).
5.
S'assurer que la bougie est propre et ne comporte aucun
corps 6tranger. V6rifier recartement des electrodes avec
une jauge a filet regler cet ecartement a 0,030 po (0,76
mm) au besoin. Si une bougie neuve doit _tre montee, se
reporter au chapitre "Pi_ces de rechange du moteur", qui
indique la bougie appropriee.
.
Avant de monter la bougie, enduire legerement lefiteta-
ge d'une graisse a base de graphite pour faciliter la d6po-
se ult6rieure.
7.
Serrer la bougie fermement dans le moteur au couple de
18 a 23 pi-livre.
cE_OaUlill°e_led_
Entretoise
REMARQUE: L'entretoise entre dans le plus grand
orifice de la barre de soutien de I'arbre de la vis sans fin.
REGLAGE DE LA BOUGIE (VOIR FIGURE 36)
REMARQUE: Ce systeme d'allumage _ bougie est
conforme _ toutes les exigences des r_glementations du
Canada en mati_re de materiel brouilleur.
REMARQUE: Ce moteur est conforme & toutes les
restrictions actuelles de I'Australie et de la
Nouvelle-Zdlande en matiere de brouillage
_lectromagndtique.
1. Nettoyer la bougie et regler l'6cartement des electrodes
p6riodiquement.
2. Nettoyer tout autour de la bougie avant de la d_poser,
pour emp6cher la p6n6tration de corps etrangers darts
le moteur.
3. Remplacer la bougie si les 61ectrodes sont piquees ou
br01ees ou si la porcetaine est f_16e.
4. Nettoyer la bougie en grattant les electrodes avec pre-
caution (ne pas utiliser de sableuse ni de brosse metalli-
que).
blocage
Figure 35
Ecartement de
0,030 po (0,76 ram)
Figure 36
Fq)01136J 28
Page 81

REMISAGE
REMISAGE HORS SAISON 2.
chine avec de I'essence dans le r_servoir ou
ADVERTISSEMENT: Ne jamais rsmiser la ma-
darts un endroit mal ventil_ o_ les _manations
d'essence peuvent atteindre une flamme, une _tincslle
ou la veilleuse d'un appareil m_nager comme un chauf-
fe-eau, une s_cheuse ou une chaudi_re.
Faire preuve de prudence avec I'essence qui est tres
inflammable et peut provoquer des risques d'incendie
ou de d_g&ts.
Vidanger I'essence dans un r_cipient appropri_, _ I'ex-
t_rieur, loin de toute source de flammes ou d'_tincslles.
Si le chasse-neige dolt _tre remise pendant trente (30) jours
ou plus a la fin de la saison, les operations suivantes sont
recommandees.
REMARQUE: L'essence doit _tre retiree du r_servoir ou
trait_e pour _viter la formation de gomme darts le
r_servoir, le filtre, le flexible d'alimentation et le
carburateur.
1. Pour vidanger l'essence, faire toumer le moteur jusqu'a
ce qu'il tombe en panne seche. Vidanger ressence resi-
duelle du carburateur en appuyant sur le bouton de vi-
dange situe a la base du carburateur (voir Figure 37).
_lb DVERTISSEMENT: Vidanger I'essence & I'ex-
t_rieur, _ I'_cart de flammes ou d'_tincelles.
3.
4.
7.
8.
g.
Pour lubrifier le cylindre et le piston, deposer la bougie et
verser de I'huile moteur propre dans le trou de la bougie.
Couvdr ensuite le trou de la bougie a raide d'un chiffon
pour absorber la puiverisation d'huite et entraTner le mo-
teur avec le d6marreur deux ou trois fois. Reposer ensui-
te la bougie et rebrancher le fil de la bougie.
Nettoyer completement le chasse-neige.
Graisser tousles points de graissage (voir Graissage,
voir "Responsabilit6s du client").
.
S'assurer que tousles 6crous, boulons et vis sont ferme-
ment serres. Verifier toutes les pieces mobiles pour d6-
ceter les indices de d6gats et d'usure. Remplacer les
pi_ces au besoin.
.
Faire les retouches de peinture sur les surfaces rouill6es
ou ecaill6es. Poncer legerement au papier de verre
avant la peinture.
Couvrir les pi6ces de metal du boftier de la vis sans fin
et de la turbine d'un produit antirouille.
Si possible, ranger le chasse-neige a l'interieur d'un lo-
cal et le couvdr d'une b_che pour le prot6ger de la pous-
siere.
Si la machine doit etre remisee a l'exterieur, la monter sur
des cales pour qu'elle ne repose pas au sol. Couvrir en-
suite le chasse-neige a l'aide d'une b_che 6paisse.
La vidange et le remplacement de l'huile du moteur
permettra de le garder en ben etat pendant le remisage.
,&defaut de vidanger I'essence, un stabilisateur d'essence,
dont un petit recipient est livre dans le sac de pieces, peut
6tre ajoute au reservoir pour r6duire la formation de gomme
et d'acide. Si le reservoir est dej& vide, m61anger le
stabilisateur d'essence avec de I'essence propre darts un
r6cipient separ6 et verser une petite quantit_ du melange
dans le r_servoir. TOUJOURS RESPECTER LES
DIRECTIVES QUI FIGURENT SUR LE BIDON DE
STABILISATEUR. FAIRE ENSUITE TOURNER LE
MOTEUR PENDANT AU MOINS 10 MINUTES POUR
PERMETTRE AU MC:LANGE D'ATTEINDRE LE
CARBURATEUR. RANGER ENSUITE LE CHASSE-NEIGE
DANS UN ENDROIT SOR.
Carburateur
Bouton de vidange
Figure 37
F_01136J 29
Page 82

TABLEAU DE DIAGNOSTIC
PROBLF:ME CAUSE REMF:DE
Mise en marche difficile Bougie d6fectueuse. Remplacer la bougie d6fectueuse.
Fonctionnement Canalisation d'essence obstru6e. Nettoyer la canalisation d'essence.
irr_gulier du meteur
R6servoir d'essence vide. Nettoyer la canalisation d'essence, v6rifier le niveau du
r6servoir.
Essence trop vieille. Utiliser de Fessence fraTche.
Pr6sence d'eau ou d'impuret6s dans le circuit D6poser la cure du carburateur pour vidanger le
d'alimentation, r6servoir. Remplir avec de I'essence fra_che.
ATTENTION: Ne pas d_poser la cuve du
carburateur lersque le meteur est chaud.
Calage du meteur VOLET DE DEPART ferm6. Ouvrir le volet de d6part.
Perte de puissance I_vent du bouchon du r6servoir d'essence I_liminer la glace et la neige du bouchon du r6servoir.
obstru6. S'assurer que le trou d'6vent est propre.
Vibrations excessives Pi_ces desserr6es ou turbine endommag6e. Arr6ter imm6diatement le moteur et d6brancher la
bougie; resserrer tousles boulons et faire les
r6parations qui s'imposent. Si les vibrations persistent,
faire v6rifier la machine par un technicien comp6tent.
Pas de propulsion Courroie d6fectueuse ou endommag6e. Remplacer la ceurroie. Se reporter au paragraphe
"Remplacement des ceurroies" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Mauvais r6glage du c_ble de commande des R6gler le c_ble de commande de roues. Se reporter
roues, la rubrique "R6glage du c_ble" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Disque de friction us6 ou endommag6. Remplacer le disque de friction. Se reporter _ la
rubrique "Remplacement du disque de friction" du
chapitre R6glages/R6parations de ce manuel.
Pas d'_jection de la neige Courroie de vis sans fin d6tendue ou R6gler la courroie de la vis sans fin ou; la remplacer si
endommag6e, elle est endommag6e. Se reporter _ la rubrique
"Remplacement des ceurroies d'entra_nement" et
"R6glage des courroies d'entratnement" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
C_ble de vis sans fin mal r6g16. R6gler le c_ble de la vis sans fin. Se reporter _ la
rubrique "R6glage du c_ble" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Boulon de cisaillement cass6 Remplacer le boulon de cisaillement. Se reporter _ la
rubrique "Remplacement du boulon de cisaillement" du
chapitre R6glages/R6parations de ce manuel.
Goulotte d'6jection obstru6e. Arr6ter le moteur imm6diatement et d6brancher le fil de
la bougie. Se reporter _ la premiere rubrique "Danger"
du chapitre Utilisation de ce manuel. Netteyer la
goulotte d'6jection et I'int6rieur du bottler de la vis sans
fin.
Corps 6trangers dans la vis sans fin. Arr6ter imm6diatement le moteur et d6brancher le fil de
la bougie. Se reporter _ la troisi6me rubrique Danger
du chapitre Utilisation du chasse-neige de ce manuel.
Retirer les corps 6trangers de la vis sans fin.
Identification du chasse-neige
Ce chasse-neige cemporte deux (2) num6ros d'identification: (1) le num6ro de med61e et (2) le num6ro de s6rie. Ces deux num6ros sont
n6cessaires pour obtenir les pi6ces de rechange en cas de besoin. Pour toutes questions au sujet des pi6ces de rechange, des services
de r6paration ou des donn6es techniques, cemmuniquer avec le centre de service Sears le plus proche.
Pour tousles d6tails de la garantie, se reporter _ la page intitul_e Avis au Client de ce manuel.
F_01136J 30
Page 83

SEARS
COMMENT OBTENIR DES PI#CES DE RECHANGE
Chaque chasse-neige a son propre NUMC:RO DE MODC:LE. Chaque
moteur a son propre NUMERO DE MODC:LE.
Le NUMC:RO DE MODC:LE du MOTEUR figure sur le bo'_tierdu
VENTILATEUR.
Manuel
d'utilisation
ModUle
C950-52009-0
9-H.R
24 pouces
Chasse-Neige
Deux Phases
Lorsque vous desirez obtenir des services d'entretien et des pi6ces de
rechange, menfionnez toujours ces numeros.
Toutes les pieces 6num6r6es ici peuvent 6tre obtenues des CENTRES
DE SERVICE, CATALOGUES ET MAGASINS SEARS CANADA INC.
Si les pieces que vous desirez ne sont pas en stock, votre commande
sera transmise 61ectroniquement a un centre de distribution de pieces
SEARS et traitee immediatement.
Lorsque vous commandez des pieces de rechange par courrier, les
prix de vente seront fournis sur demande, ou les pi6ces seront
exp6di6es au prix en cours et vous serez facture en consequence.
LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIC:CES DE RECHANGE,
FOURNISSEZ TOUJOURS LES INFORMATIONS SUIVANTES:
1. NUMC:RO DE PIC:CE
2. DESCRIPTION DE LA PIC:CE
3. NUMC:RO DU MODC:LE
4. NOM DE LA MACHINE-CHASSE-NEIGE
5. NUMC:RO DE MODC:LE DU MOTEUR
Vos produits Sears prennent une valeur supplementaire gr&ce aux
CRRFTSMRN
centres de service Sears dans tout le pays. Chaque centre emploie des
techniciens qualifies utilisant les methodes Sears approuv6es.
le Service
est
VOTRE
SERVICE
N° de s_rie
Vous trouverez te numero du mo-
d_le et le numero de serie sur la
plaque d'idenfification a I'arriere
du boiter du chasse-neige.
Enregistrez les num6ros de mode-
le et de s_rie et conservez les
pour pouvoir vous y reporter.
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 Imprim6 aux t_tats-Unis
F_01136J 31
Autocollant du module de moteur
Autocollant du module
de chasse-neige
Page 84

Monsieur, Madame, Mademoiselle,
Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a 6t6 6pargn6 pour vous offrir une marchandise de toute premiere qualit6.
Malheureusement, des erreurs ou des omissions sent quelquefois commises. Si vous remarquez qu'une piece est manquante
ou defectueuse, veuillez contacter votre magasin Sears le plus proche.
ENTRETIEN ET PIECES DE
RECHANGE
COMPOSEZ LE 1-800-665-4455 *
Conservez ce numero a porte de la main au cas ou vous auriez besoin d'une
visite d'entretien ou de pieces de rechange. Lorsque vous commandez des
pi_ces de rechange, indiquez le nora, la marque et le no de modele du produit
ainsi que le nomet le numero de la piece que vous desirez commander.
* si vous appelez un centre d'entretien local, composez un des num6ros suivants:
Regina - 566-5124
Toronto - 744-4900
Kitchener - 894-7590
Montr6al - 333-5740
Halifax - 454-2444
Ottawa - 738-4440
Vancouver- 420-8211
Si vous avez des suggestions nous permettant d'ameliorer nos instructionsrelatives au montage et/ou a l'utilisation du produit,
ou le produit lui-m_me, veuitlez remplir le formulaire ci-dessous et l'envoyer a:
Seam Canadalnc.
222rue Jarvis
Toron_, Ontario
M5B 2B8
,&I'attention de: Service clientele 67"1
N° de modele:
NOM:_
ADRESSE:
CODE POSTAL:
F_01136J 32
TC:LC:PHONE #