Craftsman C944.511110 Instruction Manual

Page 1
Instruction Manual
ICRRFTSlVlRN°I
4.6 Amp Motor 15 Inch Cutting Path/0.065 In. Line
ELECTRIC WEEDWACKER ®
Model No.
C944.511110
Assembly
Operation
Maintenance
Franqais
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm
1-800-235-5878 {.o._ listed are Central Time)
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
530086234 1/9/03
Page 2
Warranty Statement 2 Parts Available 9 Safety Rules 2 Storage 10
Assembly 5 Troubleshooting Table 10 Operation 6
Maintenance 8 French 11
Service & Adjustments 9 Parts Ordering Back Cover
TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC WEEDWACKER ® LINE TRIMMER
For two (2) years from the date of purchase, Sears Canada, Inc,, will repair or replace free of charge, at Sears option, parts which are defective as a result of material or workmanship,
COMMERCIAL OR RENTALUSE: Warranty is void if the electric trimmer is used for commercial or rental purposes. This warranty does not cover wear items such as line and spool.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE ELECTRIC TRIMMER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTRE/DEPARTMENT INCANADA. THIS WARRANTY AP- PLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN CANADA.
This warranty is in addition to any statutory warranty and does not exclude or limit legal rights you may have but shall run concurrently with applicable provincial
legislation. Furthermore, some provinces do NOT allow limitations on how long an implied warranty will last, so the above limitations may not apply to you.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
A _ 4_WARNING: When using electric
gardening appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. Read and
follow all instructions.
SAFETY INFORMATION ON THE UNIT
This power unit can be dangerous!
Operator is responsible for following the warnings and instructions in this
manual and on the unit. Read entire instruction manual before using unit!
Be thoroughly familiar with the con- trols and the proper use of the unit.
Restrict the use of this unit to persons who read, understand, and follow unit
and manual warnings and instruc- tions. Never allow children to operate this unit. Close attention is necessary
when used near children.
DANGER: Never use blades or
flailing devices. Unit is designed for line trimmer use only. Use of any other ac-
cessories or attachments will increase the risk of injury.
@©@
_WARNING: Trimmer line throws objects violently. You and others can
be blinded/injured. Wear safety
glasses, boots, and leg protection.
Keep body parts clear of rotating line.
Safety Glasses or similar eye protection
Keep children, bystanders, and ani- mals 50 feet (15 meters) away. If ap- proached stop unit immediately. if situations occur which are not cov-
ered in this manual, use care and good judgement. If you need assis-
tance, call 1-800-235-5878.
2
Page 3
OPERATOR SAFETY
Dress properly. Always wear safety
glasses or similar eye protection when operating, or performing main- tenance on your unit. (Safety _alaSsesare available.) Always wear
ce or dust mask if operation is
dusty. Always wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and
gloves. Do not go barefoot or wear
sandals.
Secure hair above shoulder length.
Secure or remove loose clothing and jewelry or clothing with loosely hanging ties, straps, tassels, etc.
They can be caught in moving parts.
Being fully covered also helps pro-
tect you from debris and pieces of toxic plants thrown by spinning line.
Stay Alert. Do not operate unit when
you are tired, ill, upset or under in- fluence of alcohol, drugs, or medica- tion. Watch what you are doing; use
common sense.
Avoid unintentional starting of the
unit. Never carry unit with your fin-
ger on the switch. Be sure the
switch is in the OFF position and never touch the switch when con-
necting extension cord.
ELECTRICAL SAFETY
BWARNING: Avoid a dangerous environment. To reduce the risk of
electrical shock, do not use in rain, in damp or wet locations, or around swimming pools, hot tubs, etc. Do not expose to snow, rain, or water to avoid the possibility of electrical shock.
Use a voltage supply as shown on
unit.
Avoid dangerous situations. Do not
use in the presence of flammable liquids or gases to avoid creating a
fire or explosion and/or causing
damage to unit.
To reduce the risk of electrical
shock, this equipment has a polar- ized plug (one blade is wider than
the other) and will require the use of
a polarized extension cord. The ap- pliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the exten- sion cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polar- ized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit intothe polarized wall
outlet only one way. If plug does not
fit fully into the wall outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.
To reduce risk of electrical shock, use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor ap- pliances having electrical rating not less than the rating of unit. Cord
must be marked with the suffix "W". Make sure your extension cord is in
good condition. Inspect extension cord before use and replace if dam- aged. Do not use a damaged cord.
Cord insulation must be intact with no cracks or deterioration. Plug
connectors must be undamaged. An undersized extension cord will
cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. If
in doubt, use the next heavier igauge. The lower the gauge num-
er, the heavier the cord (see SE- LECTAN EXTENSION CORD in the OPERATION section).
Do not use multiple cords.
Do not abuse cord. Never carry the unit by the extension cord or yank
extension cord to disconnect unit.
Use cord retainer to prevent discon- nection of extension cord from unit
and possible damage to the unit due to plug movement. See ATTACH THE
EXTENSION CORDTO YOUR TRIM- MER in the OPERATION section.
Do not use the unit if the switch does not turn the unit on and off
properly. Repairs to the switch must be made by your Sears Service
Centre.
Keep the extension cord clear of op- erator and obstacles at all times. Do
not expose cords to heat, oil, water, or sharp edges.
To avoid the possibility of electric shock, avoid body contact with any
_rounded conductor, such as metal fences or pipes.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be pro- vided on circuit or outlet to be used.
Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be
used for this measure of safety.
UNIT SAFETY
Inspect unit before use. Replace damaged parts. Make sure all han- dles, guards, and fasteners are in place and securely fastened. Parts
3
Page 4
that are damaged must be repaired or replaced by a Sears Service
Centre These include head parts that are cracked, or chipped, guards, and any other part that is
damaged.
Do not repair unit yourself.
Use only 0.065 inch (1.65 mm) di- ameter recommended trimmer line
(see SERVICE AND ADJUSTMENTS). Never use wire, rope, string, etc.
Use specified trimmer spool. Make sure spool is properly installed and all parts are securely fastened.
Use only Craftsman replacement parts and accessories as recom-
mended.
CUTTING SAFETY
Inspect area to be cut. Remove ob-
jects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in cut- ting head.
Do not overreach or stand on unsta- ble support. Keep firm footing and
balance.
Keep the cutting head below waist level. Do not raise handles above
your waist. Cutting head can come
dangerously close to your body.
Keep away from cutting head and spinning line,
Use unit properly, Use only for trim- ming, edging, scalping, and mow- ing, Do not force unit, It will do the
job better and with less risk of injury
at the rate for which it was designed,
Use only in daylight or in good artifi- cial light,
MAINTENANCE SAFETY
all'WARNING: Disconnect unit from the power supply before performing
maintenance, or when changing trim- mer line.
Maintain unit according to recom- mended procedures. Keep cutting line at proper length. Follow instruc-
tions for changing trimmer line.
Have all service and maintenance not explained in this manual per-
formed by a Sears Service Centre to
avoid creating a hazard.
Never douse or squirt the unit with
water or any other liquid. Clean unit
and labels with a damp sponge. Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.
Keep the air vents clean and free of debris to avoid overheating the mo-
tor. Clean after each use.
TRANSPORTING AND STORAGE
Stop the unit and disconnect the power source when not in use.
Carry the unit with motor stopped.
Store the unit so the line limiter blade (on underside of shield) can-
not cause injury.
Store unit indoors in a high, dry place out of the reach of children.
Store unit unplugged.
Do not hang unit so that the trigger switch is depressed.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insula- tion instead of grounding.
Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. No grounding means is provided on this
unit, nor should a means of grounding be added to this unit. As a result, the
extension cord used with your unit can
be plugged into any standard 120 volt
electrical outlet. Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool. The double insulation system only
provides added protection against in-
jury resulting from an internal electrical
insulation failure.
A _ _WARNING: All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and repaired by qualified service person- nel. Replacement parts for a double insulated appliance must be recom- mended by the manufacturer. A
double insulated appliance is marked with the words "double insulation" or
"double insulated". The symbol
(square within a square) [] may also be marked on the appliance. Failure
to have the unit repaired by qualified service personnel can cause the
double insulation construction to be- come ineffective and result in serious
injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Page 5
CARTON CONTENTS
Check carton contents against the fol* 1owing list.
Model C944.511110
Trimmer
Shield Examine parts for damage. Do not
use damaged parts. NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, call
1-800-235-5878.
ASSEMBLY
_WARNING: If received as- sembled, review all assembly steps to
ensure your unit is properly as- sembled and all fasteners are secure.
ADJUSTING ASSIST HANDLE
1. Loosen wing nut on handle.
2. Rotate the handle on the tube to
an upright position; place in a comfortable position and retighten
wing nut.
ATTACHING THE SHIELD
_WARNING: The shield must be properly installed. If shield is not prop*
erly installed, damage to unit (includ- ing motor failure) will result. The shield provides partial protection to the oper-
ator and others from the risk of thrown objects. Your unit is equipped with a
line limiter blade, which cuts excess line to the proper length while running.
The line limiter blade (on underside of shield) is sharp and can cut you.
NOTE: Edge guide must be positioned
on shield prior to installation on motor
housing (see following illustration).
Edge C
Shield
1. Hold shield at angle to the trimmer motor housing. Align the front locking tab of the shield with the
front notch of the motor housing
(see illustration below).
2. Move shield toward motor hous- ing, ensuring trimmer head passes
through opening in shield without catching on shield locking tabs.
3. Tilt front of the shield towards front notch of motor housing. Push
front locking tab of the shield into
the front notch of the motor hous- ing. An audible snap must be
heard. Ensure the cutting head re- mains free to rotate and the line is
not caught between the shield and the motor housing.
4. Push back of the shield toward the motor housing as illustrated until
the rear locking tabs snap secure- ly into the rear notches. Make sure the shield is securely at- tached to the motor housing and is
assembled to the unit as shown on the front cover of this manual.
Rear Front Locking Tab
Trimmer
Locking Front Motor
Housing
Rear
Notches
Trimmer
Head
CAUTION: Sharp line limiter blade
5
Page 6
KNOW YOUR TRIMMER
READ THiS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNI]_ Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the loca-
tion of the various controls and adjustments, Save this manual for future refer- ence,
Trigger Switch
i_L_- Assist Handle
_...f Twist and Edge Button
Cord i_ Motor Housing
Retainer
Recessed / Edge Guide Plug _._ /
Air Vents
Debris Shield_'_ _
Line Limiter Blade
Trimmer Head with 0.065 inch Trimmer Line
RECESSED PLUG
The RECESSED PLUG is where you at- tach your extension cord to the unit.
TRIGGER SWITCH The TRIGGER SWITCH is used to turn
on the unit. Squeeze the trigger switch to operate the unit. Release to stop,
LINE LIMITER BLADE The LINE LIMITER BLADE cuts the cut- ting line to the proper cutting length.
ASSIST HANDLE The ASSIST HANDLE is used to help
hold and guide the unit.
TRIMMER HEAD
The TRIMMER HEAD holds the cutting
line and rotates during operation.
TWIST AND EDGE BUTTON The TWIST AND EDGE BUTTON is used to twist the lower portion of the unit
into an edging position. EDGE GUIDE
The EDGE GUIDE protects the unit from contacting the ground during edging,
OPERATING INSTRUCTIONS
Use only a voltage supply as specified on your unit.
SELECT AN EXTENSION CORD
Extension Cord Gauge Chart
Length of Cord Gauge
25 Ft. (7,5 m) 18 Gauge 50 Ft. (15 m) 16 Gauge 100 Ft. (30 m) 16 Gauge
Extension cords are available for this unit at Sears,
ATTACH THE EXTENSION CORD TO YOUR TRIMMER
Loop your extension cord through the handle and around the hook as
shown, Insure the plug and cord are firmly and fully engaged.
6
Page 7
CORRECT OPERATING POSITION
Trimming Edging
TRIMMING
Hold the bottom of the trimmer head
about 3 inches (8 cm) above the ground and at an angle. Allow only the tip of the line to make contact. Do not
force trimmer line into work area.
WARNING: Always wear eye
protection. Never lean over the trim- mer head. Rocks or debris can rico-
chet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious
injury. When operating unit, stand as shown
and check for the following:
Wear eye protection and heavy
clothing.
Hold trigger handle with right hand
and assist handle with left hand.
Keep unit below waist level.
Cut from your right to your left to en-
sure debris is thrown away from you.
Without bending over, keep line near
and parallel to the ground (perpen- dicular when edging) and not
crowded into material being cut.
ADVANCING THE CUTTING LINE The cutting head advances line au-
tomatically. Do not tap head on the ground to advance line. This may
break parts and cause cutting head to malfunction,
Upon unit start up, the line will ad- vance automatically to the correct cut-
ting path length. Always keep the shield in place when
the tool is being operated.
_WARNING: Use only 0.065 inch (1.65 mm) diameter round Fine. Other sizes and shapes of line will not advance properly and will result in im- proper cutting head function or can cause serious injury. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting and become a dangerous missile that can cause serious injury. See page 2 for warning concerning other cutting de-
vices.
above ground
EDGING POSITION
You can press this button and twist the lower portion 180° counterclock- wise into an edging position.
EDGING
While edging allow the tip of the line to
make contact. Do not force the line.
The edge guide helps protect the unit and keeps the unit from contacting the ground. Take extra caution while edg-
ing as objects can be thrown from the
trimmer line.
SCALPING
The scalping technique removes un- wanted vegetation. Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and at an an- gle. Allow the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monu-
ments, etc. This technique increases line wear.
7
Page 8
Scalping
MOWING
Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool.
.owing,////
SWEEPING
The fanning action of the rotating line can be used for a quick and easy clean up. Keep the line parallel to and above the surfaces being swept and
move the tool from side to side.
Sweeping
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
,_ WARNING: Disconnect power source before performing maintenance.
CARE & MAINTENANCE TASK WHEN TO PERFORM Check for loose fasteners and parts Before each use
Check for damaged or worn parts Before each use Inspect and clean unit and labels After each use
GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as
instructed in this manual. Various ad- justments will need to be made peri-
odically to properly maintain your unit.
BEFORE EACH USE CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
Housing Screws
Assist Handle
Debris Shield
Edge Guide
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Centre for re-
placement of damaged or worn parts.
Trigger Switch - Ensure switch func- tions properly by pressing and re- leasing the trigger switch. Make sure
motor stops.
Debris Shield - Discontinue use of unit if debris shield is damaged.
AFTER EACH USE
INSPECT AND CLEAN UNIT AND LA- BELS
After each use, inspect complete unitfor loose or damaged parts,
Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent.
Wipe off unit with a clean dry cloth.
8
Page 9
REPLACING THE LINE
Pre-wound spools offer the most con- venient method for replacing line and ensuring optimum performance.
* Replacement spools are color-
coded to ensure use of the correct spool with your unit. Be sure to use
the same color spool as the existing
spool. NOTE: Always clear dirt and debris from cutting head components when performing any type of maintenance.
* Hold spool and unscrew cap by turn-
ing in the direction shown on top of
the cap.
* Remove line guide ring and spool.
Use a pre-wound spool or refill spool
with line. If using a pre-wound spool, remove tape strip from line and spool,
REFILLING THE SPOOL WITH LINE
_WARNING: Use only 0.065 inch _.65 mm) diameter round line.
ther sizes and shapes of line will not advance properly and will result in im- proper cutting head function or can cause serious injury. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting
and become a dangerous missile that can cause serious _njury.
1. Cut a length of 25 feet of 0.065 inch (1.65 ram) diameter round
Craftsman® brand line.
Feed line in
direction
shown on spool.
Spool
2. Insert one end of line into Centre cavity of empty spool. Ensure line
will feed into spool in the direction shown on the spool (counterclock- wise).
3. Continue feeding line into spool, leaving 4 - 6 inches (10 - 15 cm) unwound from Centre of spool.
INSTALLING SPOOL WITH LINE
1. Install replacement spool.
2. Thread line through line guide ring.
Replacement Spool
3. Rest guide ring on spool and place line in slot. Allow line to extend
4 - 6 inches (10 - 15 cm) from Centre of spool.
4. Ensure line remains in slot while screwing cap on to the shaft.
Only tighten cap hand tightI
USER REPLACEABLE SERVICE PARTS
REPLACEMENT PART Spool with 0.065 inch Trimmer Line
Line Guide Ring Cap Assembly
Assist Handle Bolt Carriage, 1/4-20
Wing Nut Shield Assembly Edge Guide
PARTNUMBER 530403980
530403949 530403810 530403805
530403886 530016118
530403914 530403824
9
Page 10
_WARNIN6: Performthefollow- ingstepsafter each use.
* Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
* Carry the unit with motor stopped. * Store the unit so the line limiter
blade cannot cause injury.
Store unit and extension cord in- doors in a high, dry place out of the
reach of children. Store unit un- plugged.
Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp ob-
ject cannot accidentally cause injury.
TROUBLESHOOTING TABLE
,_WARNING: Always stop unit and disconnect from the power source before
performing all of the recommended remedies below except remedies that re- quire unit to be operating.
TROUBLE CAUSE REMEDY
Trimmer head 1. Crowding trimmer line 1. Mow tip of line to do the cutting, stops under a against material being
load or does not cut. turn when switcl 2. Electrical failure. 2. Contact your Sears Service Centre.
is pressed. 3. Thrown circuit breaker. 3. Check Breaker Box.
4. Debris stopping head, 4. Remove debris,
Line does not 1. Line improperly routed 1. Check line routing. advance or in head.
breaks while 2. Line improperly 2. Rewind line tightly and evenly, cutting, wound into spool.
3. Incorrect line size 3. Use only 0,065 inch (1.65 mm) dia, line,
4. Not enouugh line 4. Remove cover and pull 4 inches outside of head, (10 cm) of line out of head.
5. Dirt buildup on unit, 5. Clean unit.
Line welds onto 1. Line size is incorrect. 1. Use only 0.065 inch (1,65 mm) dia. line. spool 2. Incorrect spool 2. Replace with correct spool.
3. Line is being crowded 3. Cut with tip of line fully extended. against material being cut.
Line releases 1. Line improperly 1, Check line routing, continuously, routed in head,
2. Spool damaged. 2, Replace spool.
Line usage is 1. Line improperly routed 1, Check line routing, excessive, in head,
2. Line size is incorrect. 2. Replace spool.
3. Crowding line against 3, Cut with tip of line fully extended, material being cut,
4, Spool worn or damaged, 4, Replace spool,
Line pulls back 1, Too little line outside 1. Remove cover and pull 4 inches into head. of head. (10 cm) of line outside of head.
2, Line size incorrect. 2. Use only 0,065 inch (1.65 mm) dia, line,
10
Page 11
Garantie 11 Service et Ajustements 18
Reglages de securit6 11 Liste de pieces 19 Montage 14 Rangement 19
Fonctionnement 15 Tableau de depannage 20 Entretien 18 Pieces et commandes Pagearriere
GARANTIE LIMITEE DE DEUX (2) ANS SUR LE COUPE-HERBE CRAFTSMAN ®
_:LECTRIQUE Durant une periode de deux (2) ans _ compter de la date d'achat, Sears Canada
Inc,, _ sa discretion, reparera ou remplacera gratuitement les pieces qui sont de- fectueuses, suite _ route defectuosit6 de materiaux ou de fabrication, UTiLISATION COMMERCIALE OU POUR LOCATION:
La garantie ne sera pas applicable si I'outil est utilise _ des fins commerciales ou de location.
Cette garantie ne ceuvre pas les pieces telles que le fil de coupe et la bobine. UN SERVICE SOUS GARANTIE PEUT €:TREOBTENU EN RETOURNANT LE COUPE-
HERBE €:LECTRIQUE AU CENTRE/SERVICE DE REPARATIONS CANADIEN DE SEARS LE PLUS PROCHE. CETTE GARANTIC NE S'APPLIQUE QUE PENDANT QUE L'OUTIL EST UTILISE AU CANADA.
Cette garantie vient s'ajouter _ toute garantie statutaire et n'exclut nine limite pas les droits juridiques que vous pourriez avoir, mais sera applicable en cenjonction
avec toute Ioi provinciale en vigueur. De plus, certaines provinces ne permettent PAS ]es restrictions quant _ la dur6e de la garantie implicite et les restrictions ci-
dessus pourraient doric ne pas s'appliquer _ vous. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
,L% _AVERTISSEMENT: Lors de I'uti-
lisation de materiel de jardinage elec- trique, des mesures de securite de base devraient toujours etre respec- tees pour reduire le risque d'incendie, de decharge electrique et de blessu- res graves. Lisez et suivez toutes les
instructions.
ETIQUETTES DE
SECURITE
Cet appareil electrique peut @tredange- reux ! L'utilisateur est responsable des
instructions et des avertissements sur I'appareil et dans le manuel indiques
ci-dessous, Lisez le manuel d'instructions en entier avant d'utiliser
I'appareil ! Familiarisez-vous avec les commandes et rutilisation correcte de
I'appareil, N'autorisez que les person- nes ayant lu, compris et suivis les ins-
tructions _ utiliser cet appareiL Ces per- sonnes devront respecter les
avertissements sur rappareil et dans le
manuel. N'autorisez jamais des enfants
utiliser cet appareiL
_DANGER: N'utilisez jamais de
lames ou de fleaux. L'appareil est con-
_u uniquement pour une utilisation avec
I de coupe. L'utilisation d'autres acces-
soires ou pieces augmentera le risque de blessure.
-G'©@
AVERTISSEMENT: Le fll de
coupe projette violemment des objets. Vous ou des tiers pourriez etre
blesses/aveugles. Portez des lunettes de securite, des bottes et une
11
Page 12
protectiondejambes.Tenirlecorps 61oign6dufilquitourne.
Lunettesdeprotectionouautreprotectior similairedesyeux
Nepaslaisserlesenfants,lesspecta- teursoulesanimauxs'approcher rnoinsde15metres.S'ilss'approchent, arretezimmediatementrappareil. Sivousvoustrouvezdansdessitua- tionsnondecritesdanscemanuel,
soyezprudentsetutilisezvotrebon
sens.Sivousavezbesoindaide,ap- pelezau1-800-235-5878.
SF:CURITF: DE L'UTILISATEUR
Equipez-vous bien. Portez toujours
des lunettes de securit6 ou une pro-
tection des yeux similaire Iors de
I'utilisation et de rentretien de votre appareil (lunettes de securite
disponibles). Portez toujours un mas- que Iors de travaux poussiereux. Portez toujours des pantalons longs et epais, des bottes et des gants. Ne
travaillez pas pieds nues et ne portez
pas de sandales.
Attachez-vous les cheveux pour
qu'ils ne depassent pas les 6paules. attachez ou enlevez les vetements
amples et ceux qui ont des attaches qui pendent, des bretelles, des pom- pons, etc... IIs pourraient se prendre
dans les pieces mobiles.
Couvrez-vous bien pour aider
vous proteger contre les brins de plantes toxiques projetes par le ill.
Soyez vigilant(e). N'utilisez pas cet
appareil quand vous etes fatigue(e), malade, derange ou sous I'influence
de I'alcool, de drogues ou de medica- ments. Portez attention _ ce que vous
f.aites. Faites preuve de bon sens.
Evitez les demarrages accidentels.
Ne laissez jamais votre doigt sur I'in-
terrupteur quand vous transportez
I'appareil. Avant de brancher I'appa- reil, assurez-vous que rinterrupteur est en position d'arret et ne touche
jamais le interruptor.
SF:CURITF: ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Evitez les
milieux qui pr6sentent un danger,
Pour reduire le risque de choc electri-
que, n'utilisez jamais votre appareil dans des endroits mouilles ou hu-
mides, ou _ proximit6 de piscines, de baignoires, etc. N'utilisez jamais votre
appareil sous la pluie, dans la neige ou dans reau.
N'utilisez qu'une source de courant du voltage indiqu6 sur la plaque d'identification de rappareiL
Evitez les situations dangereuses. Pour eviter les risques d'incendie ou d'explosion et/ou de dommages rappareil, ne I'utilisez pas en pres- ence de gaz ou liquides inflam-
mables.
Pour reduire le risque de secousses electriques, cet appareil _ une prise polarisee (une fiche est plus large que rautre) et exige I'utilisation d'un ral- Ionge polarisee. Cette prise ne peut se brancher que d'un seule fa_on. Si la prise de rappareil n'entre pas bien dans la prise de la ranonge, retour- nez-la. Si elle ne se branche toujours a_aSbien, procurez-vous une rallonge
prise polarisee. Une ranonge polari-
sloeexige d'etre branchee dans une prise murale polarisee et ne se bran-
chera que d'une seule fa(_on dans cette derniere. Si elle n'entre pas bien dans la prise murale, retournez-la. Si
elle ne se branche toujours pas bien, demandez _ un electricien qualifie
d'installer la prise murale qui convient. Ne modifiez en rien la prise de rappa-
reil, la prise femelle, nile prise male de la rallonge.
Pour reduire le risque de secousses electriques, n'utilisez que des rak Ionges electriques specialement iden- tifiees comme convenant aux appa- reils d'exterieur et dont le voltage electrique n'est pas inferieur _ celui de rappareil. Le fil dolt porter ]es lettres "W". Assurez-vous que votre rallonge est en 10on6tat. Inspectez-la avant de rutiliser et remplacez-la si elle est endommagL_e. N'utilisez ja- mais avec une rallonge endomma- gee. Le rallonge dolt avoir un isole-
ment en bon etat, sans craquelures ni deterioration. Les fiches de connexion
doivent etre en bon 6tat. Une rallonge de calibre trop bas fera baisser le courant, ce qui causera une perte de puissance et un surchauffement. En
cas de doute, utilisez le calibre supe- rieur suivant. Plus le chiffre de calibre
du fil est bas, plus grande est sa ca- pacit6 (voir RALLONGE ELECTRIQUE dans la section FONCTIONNEMENT).
12
Page 13
N'utilisez jamais de ranonge multiple.
Ne transportez jamais I'appareil en le prenant par le fil 6lectrique. Ne tirez
jamais sur le fil pour le debrancher.
Pour 6viter que le fil se debranche de ]'appareil et pour eviter des dom- mages possibles _ I'appareil due au mouvement de prise, servez-vous du
retenue de corde. Voir POUR FIXER LA RALLONGEA VOTRECOUPE- HERBEdans la section FONCTIONNE- MENT.
N'utilisez pas I'appareil si I'interrupteur ne le met pas en route/ne I'arrete pas
bien. Les reparations de I'interrupteur doivent 6tre faites par votre Centre de
Service Sears.
Tenez toujours le fil 61ectrique 61oig- n6 de I'utilisateur et des obstacles.
Ne I'expesez pas _ la chaleur, I'huile, I'eau ni _ toute surface coupante.
Pour 6viter les secousses 61ectri- ques, 6vitez tout contact du corps
avec tout conducteur _ la terre, tel que les tuyaux en metal ou les clStures en fil metallique.
Un dis oncteur _ prise double devrait 6tre nsta 6 sure crcut ou a prse
utiliser pour cet appareiL Des prises _ DPD incorpor6 sont dispo- nibles et peuvent 6tre utilisees.
S¢:CURIT¢: DE L'APPAREIL
Inspectez I'appareil avant utilisation. Remplacez les pieces endomma-
gees. Verifiez que toutes les poi- gnees, les protections et les ferme- tures sont en place et enclenchees
correctement. Les pieces endomma-
gees doivent 6tre reparees ou rem-
placees par un Centre de Service Sears. Ces pieces peuvent 6tre des parties de tetes fissurees, 6bre- chees, des protections ou toute au-
tre piece endommagee.
Ne reparez pas I'appareil vous- meme.
Utilisez seulement un fil de coupe avec le diametre recommande de
1,65 mm (0,065 pouce). Voir
ACCESSOIRES DISPONIBLES. N'utili-
sez jamais de fil metanique, de corde, de cordon, etc.
Utilisez la bobine specifiee. Assurez- vous qu'elle est bien instanee et que
toutes les pieces sont bien serrees.
Utilisez uniquement les pieces de rechange et les accessoires
recommandes Craftsman ®.
SF:CURITE DE COUPE
Inspectez le zone _ couper. Enlevez les elements (pierres, verre brise, clous, fil de fer, cordes, etc.) qui peu-
vent 6tre projetes ou qui peuvent s'enrouler dans la tete de coupe.
Ne vous penchez pas trop et ne res- tez pas sur un support instable. Pre- nez une position ferme et equilibree.
Gardez la tete de coupe en dessous du niveau de ceinture. Ne levez pas les poignees plus haut que votre taille. La tete de coupe peut se rap- procher dangereusement de votre corps.
Tenez-vous _ 1'ecartdu fil qui tourne.
Utilisez I'appareil correctement. Utili- sez-le uniquement pour debrous-
sailler, tailler et tondre. Ne forcez pas I'appareil, il fera mieux son tra-
vail et avec moins de risques de blessures _ la vitesse pour laquelle
il a 6t6 congu.
Utilisez-le uniquement _ la lumiere du jour ou darts une lumiere artifi-
cielle de bonne qualite.
SF:CURITF: D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Avant de
faire tout entretien et de remplacer le ill, debranchez I'appareil de la source de
courant.
Entretenez ]'appareil en suivant les procedures recommandees. Gardez le fil de coupe _ la bonne Iongueur.
Suivez ]es instructions de remplacement du fiL
Faites executer tous]es services et la maintenance qui ne sont pas ex-
_liques dans ce manuel par un
entre de Service Sears pour 6viter
de vous mettre en danger.
Ne trempez jamais Iappareil darts de I'eau ou darts un autre liquide et ne I'arrosez jamais. Nettoyez I'appareil et les etiquettes avec une 6ponge humi- de. Les poignees doivent etre seches, propres et sans huile ni graisse.
Gardez les conduites d'air propres
et liberees des debris pour 6viter la surchauffe du moteur. Nettoyez
apres chaque utilisation.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Arretez I'appareil et debranchez-le Iorsqu'il n'est pas utilise.
Transportez I'appareil avec le mo- teur a I'arret.
Rangez I'appareil de fagon _ 6viter quele lame de limiteur du fil cause
des blessures.
Entreposez I'appareil dans un en- droit dos, en hauteur et sec. Ne le
laissez pas _ la portee des enfants. Entreposez I'appareil non branche.
Ne rangez pas I'appareil de sorte que le interrupteur-g_chette soit appuye.
13
Page 14
CONSTRUCTIONDOUBLE ISOLA-
TION
Cette appareil est doublement isolL_e pour 6viter les d6charges 6]ectriques.
La construction de la double isolation
consiste en deux "couches" s6par6es d'isolation 61ectrique _ la place de la
raise _ la terre.
Les appareils construits avec ce syst6- me d'isolation ne doivent pas etre mis ]a terre. Aucun moyen de raise _ la ter- re n'est fourni sur cot appareil et vous
ne devez pas non plus en ajouter. Par consequent, vous pouvez brancher
votre appareil dons n'importe quelle prise electrique normale de 120 volts.
Les consignes de securit6 doivent etre respect6es Iors de I'utilisation de tout appareil 61ectrique. Le systeme de dou- ble isolation offre uniquement une pro- tection supplementaire contre les bles-
sures r6sultant d'erreur d'isolation 61ectrique interne.
AVERTISSEMENT: Toutes les
reparations 61ectriques de cet appareil,
que ce soit le boitier, rinterrupteur, le
moteur, etc. doivent etre diagnostiquees et ex6cutL_es par un personnel d'apr6s- vente qualifl& Les pi6ces de rechange
pour un appareil _ double isolation dok vent 6tre recommandL_es par le fabrk
cant. Les roots "double isolation" ou "doublement isol6" sont inscrits sur un
appareil _ double isolation. Le symbole
(c_,arr6dons un carr6) I_1dolt _galement etre inscrit sur rappareiL Ne pas faire
reparer I'appareil par un personnel d'apr6s-vente qualifi6 peut entrainer
rinefficacite de la construction de double
isolation et occasionner des blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONTENU DU CARTON V6rifiez ce contenu par rapport _ la
liste suivante: ModUle C944.511110
Coupe-herbe
Protecteur Examinez les pieces pour voir si elles
sont endommag6es. N'utilisez pas celles qui le sont.
REMARQUE: Si vous avez besoin
d'aide ou trouvez des pieces endom- mag6es, appelez au 1.800.235.5878.
_t_AVERTISSEMENT: Si vous re- cevez votre appareil assembl6, v6ri-
fiez chaque 6tape pour vous assurez que I'appareil est assembl6 correcte-
ment. AJUSTEMENT DE LA POIONF:E
AUXlLIARE
1. Desserrez I'ecrou-papillon de la
poignee.
2. Faites pivoter la poignee sur le tube
pour la mettre _ la verticale. La mettre dans une position confortable
et resserrer rL_crou-papillon.
INSTALLATION DU PROTECTEUR
AVERTISSEMENT: Le protec-
teur dolt etre bien installee, Si ]e
protecteur n'est pas correctement installe, les dommages _ rappareil (compris panne de moteur) se produira.
Elle offre une protection partielle _ rutili-
sateur et aux autres contre le risque de _rojection d'objets. Votre appareil est
quip6 d'un lame de limiteur du fil qui
coupe le fil _ la benne Iongueur pen- dant le fonctionnement. Cet lame de li-
miteur du fil (sous la protecteur) est ai-
guise et pourrait vous couper.
REMARQUE: Le guide de bordure dolt
etre installee sur le protecteur avant
rinstallation sur le boftier de moteur (voir I'illustration suivante).
Guide de bordure "--=.
Protecteur
1. Tenez le protecteur a un angle avec le boftier du moteur. Alignez le tabu- lateur de verrouillage sur le devant du protecteur avec le fente avant du boftier du moteur (voir rinustration ci-dessous).
14
Page 15
2, Mettezleprotecteurversleboftier
demoteur,Assurez-vousletete
de coupe passe par le trou dans le protecteur sans s'accrocher au ta- bulateurs de verrouillage du pro-
tecteur,
3. Tournez I'avant du protecteur vers ]a fente avant du bottler de moteur.
Poussez le tabulateur de verrouil- ]age sur le devant du protecteur
dane la fente avant du boitier de moteur. Un claquement audible
dolt _tre entendue. Assurez-vous ]e t6te de coupe est encore libre
pour tourner et le fil n'est pas attra- p6e entre le protecteur et le boftier
de moteur.
4. Poussez le protecteur vers le boftier du moteur comme inustr6 jusqu'_ ce
que le tabulateurs de verrouillage arri6re se cassent solidement dans
]es fentes arriere, Assurez-vous
que le protecteur est solidement fix6 au boftier du moteur et est assemb-
16_ I'appareil comme est montr6 sur la couverture de ce manuel.
Tabuiateurs de
Ta- ' _ Verrouiiiage Arri_re
Dulateurs ae
Verouillage Devant Fente Bottler de
Avant Moteur
Fentes
T_te de Arriere Coupe
ATTENTION: Lame de limiteur du fil aiguis6e
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE-HERBE
LiSEZ BIEN CE MANUEL ET LES REGLES DE SECURITE AVANT D'UTILISER VOTRE
APPAREiL Comparez I'appareill aux illustrations pour bien voir o_ se trouvent les commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tar&
Retenue de corde
Interrupteur-g_chette
i/ Poignee Auxiiiaire
Bouton de la "Twist and Edge"
i_ Boftier de Moteur
Prise / Guide de Encastr6e , # Bordure
Events de a_r
Protecteur T_te de coupe
_'i_ avec lefil de
coupe de 1,65
Lame de Limiteur mm (0,065
du fil pouces)
PRISE ENCASTREE
La PRISE ENCASTRCE est I_ or3 vous branchez votre rallonge _ I'outiL INTERRUPTEUR-GACHETTE
Press6 I'INTERRUPTEUR-G/_CHETTE pour mettre I'outil en route / le faire
fonctionner.
LAME DE LIMITEUR DU FIL
La LAME DE LiMiTEUR DU FiL coupe le fll & la bonne Iongueur pour la coupe,
POIGNEE AUXILIAIRE
La POIGNEE AUXILIARE est utilis6e pour aider _ tenir I'outil et le guider,
T#TE DE COUPE
Cette TETE DE COUPE porte le fil de coupe et tourne durant le fonctionne-
ment, BOUTON DE LA "TWIST AND EDGE"
La BOUTON DELA "TWIST AND EDGE"
est utilis6e pour pivoter le bas de I'ou- til pour 6galiser les bordures.
GUIDE DE BORDURE
Ce GUIDE DE BORDURE 6vite que I'ou- til touche le sol durant la coupe des
bordures,
15
Page 16
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Utilisez uniquement la tension d'ali- mentation sp6cifi6e sur rappareil.
RALLONGE F:LECTRIQUE
Calibre de rallonge
Longueur de Calibre
rallonge
25 pieds (7.5 m) 18Calibre 50 pieds (15 m) 16 Calibre
100 pieds (30 m) 16 Calibre
Des rallonges pour cet appareil sont disponibles de Sears..
POUR FIXER LA RALLONGE AU COUPE-HERBE
Faites passer la rallonge _ travers la poign6e et autour du retenue de corde. Assurez-vous que la prise de ]'appareil et la rallonge sont bien
solidement branch6es.
Rallonge
BONNE POSITION D'UTIMSATION
Coupe d'herbe Coupe Bordures
Tenez le poign6e de g_chette avec la main droite et poign6e auxiliaire avec
la main gauche.
Gardez Iappareil plus has que le ni- veau de ceinture.
La coupe de votre droite vers votre gauche assure le d6bris est g_ch6e de vous. Sans vous pencher, tenez du fil pr#s du sol et parall_le _ celui-ci (perpendiculaire Iors de la coupe de bordures) et ne le forcez pas darts le mat6riau _ couper.
AVANCE DU FIL DE COUPE
La t_te de coupe avarice du fil auto* matiquement. Ne tapez pas la t_te
sur la terre pour avancer du fiL
Ceci peut casser des pi_ces et faire fonctionner real la t6te de coupe.
Quand I'appareil d6marre, le fil avan- cera automatiquement _ la Iongueur de
vole d'acc_s correcte de decoupage.
Gardez tou ours le protecteur en place
quand vous ut sez appare .
AVERTISSEMENT: N'utilisez
que du fil de coupe rond de 1,65
mm (0,065 pouce) de diam_tre.
Toute autre taille et forme de fil n'a- vancera pas bien et occasionnera un
mauvais fonctionnement de la tete de
coupe, ou pourra causer des bles- sures s6rieuses. N'utilisez jamais des
mat6riaux tels que du fil de fer, de la
ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer
peut se casser pendant la coupe et devenir un missile dangereux qui peut occasionner des blessures graves. Voir page 11pour avertissement au su- jet d'autres dispositifs de decoupage.
COUPE D'HERBE Tenez le bas de la t6te de coupe incli-
ne, _ environ 3 pouce (8 cm) du sol.
Ne laissez que le bout du fil entrer en contact. Ne forcez pas le fil de coupe dans le mat6riau _ couper.
_ AVERTISSEMENT: Prot6gez- vous toujours bien les yeux. Ne vous
penchez pas vers la tCte de coupe.
Des roches ou d6bris pourraient faire richochet ou #tre projet6s dans les yeux et le visage et causer la c6cit6 ou d'autres blessures graves.
Quand I'appareil fonctionnante, tenez vous tel qu'indiqu6 et assurez-vous de ce qui suit:
L'utilisateur portedes lunettes de s6cu-
rit6 et habillement Iourd.
Coupe d'herbe
3 po/8 cm au dessus du sol
POSITION DE COUPE-BORDURE
Vous pouvez presser ce bouton et faire pivoter le bas de I'appareil de
180° dans le sens contraire de I'hor- Ioge pour couper les bordures.
16
Page 17
Bouton
COUPE BORDURES
Quand vous coupe des bordures, per- mettez au bout du fll d'entrer en con- tact avec I'herbe. Ne forcez pas le ill.
Le guide de bordure aide _ prot6ger I'appareil en I'emp6chant de toucher
le sol. Faites particulierement attention en couper les bordures parce que des objects peuvent etre projet6s par le fil de coupe.
RASAGE
jJ
La technique de rasage permet d'em lever la v6g6tation superfiue. Te-nez
le bas du coupe-herbe incline, _ envi- ron 3 pouces / 8 cm du sol. Laissez le
bout dufil frapper le sol autour des arbres, des poteaux, des monuments,
etc... Avec cette technique, le fil s'use plus vite.
Rasage
FAUCHAGE
Votre coupe-herbe est ideal pour la fauchage d'herbe dans les endroits que les tondeuses traditionnelles ne
peuvent pas atteindre. Dans la posi- tion de tonte, tenez le fil parall61e au sol. Evitez de presser la t6te sur le sol car cela endommagera le sol et rap-
pare&
.ucho0o
BALAYAGE
Le mouvement en eventail du fil qui tourne peut 6tre utilise pour nettoyer
facilement et rapidement. Tenez le fil
parallele au sol et au dessus de la surface _ balayer et d6placez I'appa-
reil ]at6ralement.
Balayage
17
Page 18
RESPONSABILITF:S DU CLIENT
AVERTISSEMENT: Avant de faire tout entretien, debranchez I'appareil
de la source de courant.
SOIN ET ENTRETIEN QUAND LES FAIRE Voir s'il y a des raccords/pieces desserre(e)s Avant chaque utilisation
Voir s'il y a des pieces endommagees/usees Avant chaque utilisation Inspectez et nettoyer I'outil et les etiquettes Apres chaque utilisation
RECOMMANDATIONS GENF:RALES La garantie de cet appareil ne couvre
pas les problemes qui resultent de la
negligence ou d'un mauvais traite- ment de la part de rutilisateur, Pour profiter pleinement de la garantie, I'uti- ]isateur dolt entretenir I'appareil tel qu'indiqu6 dans ce manuel. Divers
ajustements devront etre faits periodi- quement pour bien entretenir cet ap-
pareil. AVANT CHAQUE UTILISATION
VOIR S'IL Y A DES RACCORDS/
PI#CES DESSERRE(E)S
Vis du boftier
Vis de la poignee auxiliaire
Protecteur
Guide de bordure
VOIR S'IL Y A DES PI#CES
ENDOMMAGEES/USF:ES Contactez le Centre de Service Sears
pour le remplacement des pieces en- dommagees ou usees.
Interrupteur-g_chette - Assurez-vous qu'il fonctionne bien en le pressant et
le rel_chant. Assurez-vous que le mo- teur s'arrete.
Protecteur - Cessez d ut]hser I appa- reil si cette plaque est endommagL=e.
APRES CHAQUE UTILISATION
INSPECTEZ ET NETTOYER DE L'APPAREIL ET DES F:TIQUETTES
Apres chaque utilisation, inspectez rappareil pour pibces desserres ou
endommagees. Nettoyer rappareil avec un chiffon humide et un deterg-
ent doux.
Secher avec un chiffon propre et sec.
REMPLACEMENT DU FIL DE
COUPE
Les bobine pre-enroulee vous offrent la methode la plus pratique pour remplacer le filet assurer le rendement optimal.
Les bobines de remplacement ont
un code de couleur pour vous permettre d'utiliser la bonne bobine
dans votre appareil. Assurez-vous que la bobine neuve ait la meme
couleur que votre bobine actuelle.
REMARQUE: Nettoyez toujours les saletes et les debris des 61ements de
la tete de coupe avant d'entreprendre une operation d'entretien quelconque.
Tenez la bobine et devissez le
couvercle en tournant clans la di- rection indiquee en haut du
couvercle.
Enlevez I'anneau de guidage du fil
et la bobine.
CouvercleAnne_ude guidage du fil
_J/ _ BobJne
Utilisez une bobine pre-enroulL'e ou remettez du fil dans la bobine, Si vous
utilisez une bobine pre-enroulL'e,
enlevez la bande de ruban du filet de
la bobine.
REMPLACEMENT DU FIL SUR LA BOBINE
AVERTISSEMENT: N'utilisez
que du fil de coupe rond de 1,65
mm (0,065 pouce) de diam_tre.
Toute autre taille et forme de fil
n'avancera pas bien et occasionnera un mauvais fonctionnement de la tete
de coupe, ou pourra causer des
18
Page 19
blessures s@ieuses. N'utilisez jamais des mat@iaux tels que du fil de fer, de la ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer peut se casser pendant la coupe et devenir un missile dangereux qui peut occasionner des blessures graves.
1. Coupez une Iongueur de 8 metres (25 pieds) de fil rond de 1,65 mm (0.065 pouce) de diam#tre de marque Craftsman®.
3. Continuez _ faire entrer le fil dans la bobine, en laissant une Ion-
gueur de 10 _ 15 cm (4 - 6 pouces) non enroul6s qui d6pas-
sent du centre de la bobine.
MONTAGE DE LA BOBINE AVEC LE FIL
1. Montez la bobine de rechange.
2. Faites passer le fil _ travers Fan- neau de guidage du ill.
Bobine de rechange
Bobine
2. Ins6rez une extr6mit6 du fil dans le trou au centre de la bobine vide.
Assurez-vous que le fil entre dans
la bobine dans la direction indi- qu6e sur la bobine (dans le sens
oppose _ celui des aiguilles d'une
montre).
3. Posez I'anneau de guidage sur la bobine et placez le fil dans la
fente. Permettez au fil de sortir de
10 _ 15 cm (4 - 6 pouces) _ partir du centre de la bobine.
4. Assurez-vous que le fil demeure dans la fente quand vous vissez le couvercle sur I'arbre. Serrez le
couvercle seulement b la main!
PIECES QUE L'UTILISATEUR PEUT REMPLACER
PIECE DE RECHANGE Bobine de fil 0,065 pouce/1,65 mm
Anneau du guidage du fil Couvercle
Poign6e auxiliaire Boulon de palier, 1/4-20 Ecrou-papillon
Protecteur Guide de bordure
No DE PIECE
530403980 530403949 530403810 530403805 530403886 530016118 530403914 530403824
_ AVERTISSEMENT: Ex6cutez les 6tapes suivantes aprCs chaque
utilisation:
Arr#tez I'appareil et d6branchez-le de la source de courant quand il n'est pas utilis6.
Arr#tez le moteur avant de trans- porter I'appareiL
Rangez I'appareil de fa?on _ 6viter que la lame du limiteur cause des
blessures.
Rangez I'appareil et la rallonge I'int6rieur, dans un endroit sur61ev6,
sec et hors de port6e des enfants.
Laissez les dispositifs de protection en place quand vous rangez ]'appa- reil. Rangez I'appareil de fagon
6viter que toute surface coupante cause des blessures.
19
Page 20
TABLEAU DE D#PANNAGE
_AVERTISSEMENT: Toujours arr_tez votre appareil et d6branchez la
prise de courant avant d'ex6cuter n'importe lequel des rem_des recomman- d6s ci-dessous autre que les remedes qui exigent fonctionnement de votre
appareil,
PROBL#ME CAUSE REMEDE
La tote de 1. Fil forc0 dana le 1, Laissez le bout du fil faire la
coupe s'arr0te mat0riau coup0, coupe. ou ne tourne 2. Panne 01ectrique. 2, Contactez un centre de service pas quand I'in- autoris0. terrupteur est 3. Disjoncteur d0clench0. 3, V0riflez la bore du disjoncteur. press0. 4. Des d0bris bloquent 4, Enlevez les d0bris.
la tote,
1, V0riflez I'acheminement du fiLLe fil n'avance
paa ou se brise durant la
coupe,
1. Fil pas bien achemin0 dens la tote.
2. Fil pas bien enroul0
sur la bobine.
3. Mauvaise grosseur de ill.
4. Trop peu de fil sorti de
la tote.
5. Salet0 accumul0e sur
I'appareil.
2. R0-enroulez ]e fil bien 0galement et fermement.
3. N'utilisez que du fil de 1,65 mm (0,065 pouce) de diam0tre.
4. Enlevez le couvercle. Faites sortir 10 cm (4 pouces) de fil de la tote.
5. Nettoyez I'appareiL
Le fil se 1. Mauvaise grosseur fil. 1. N'utilisez que du fil de 1,65 mm soude sur la (0,065 pouce) de diam0tre. bobine. 2. Bobine qui n'est pas 2. Remplacer par la bonne bobine.
la bonne.
3. Fil forc0 dens le 3. Coupez avec le bout du fil mat0riau &couper, entierement sorti.
Le fil se rel&che 1. Fil pas bien achein0 1. V0rifiez I'acheminement du ill. continuellement, dans la tote.
2. Bobine endommag0e 2. Remplacez la bobine.
L'utilisation de 1. Fil pas bien achemin0 1. V0rifiez I'acheminement du ill. fil est excessive, dans la tote.
2. Mauvaise grosseur 2. Remplacez la bobine. de ill.
3. Fil forc0 dens le 3. Coupez avec le bout du fil bien mat0riau & couper, sorti.
4. Bobine us0e/endom- 4. Remplacez la bobine. mag0e.
Le fil se rentre 1. Trop peu de fil sorti 1. Enlevez le couvercle et tirez 10 cm dans la tote, de la tote, 4 pouce de fil hors de la tote.
2. Mauvaise grosseur 2. N'utilisez que du fil de 1,65 mm de fiL (0,065 pouce) de diametre.
20
Page 21
Dear Customer, In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest
quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. In the event that you find a mis- sing or defective part, please contact your nearest Sears store.
SERVICE AND REPAIR PARTS I
CALL 1-800-665-4455"
I
Keep this number handy should you require a service call or need to order repair parts. Ifordering parts make sure you have the name, make and model no. of the merchandise
and the name and number of the part you wish to order.
* If calling locally, please use one of the following numbers:
Regina - 566-5124 Montreal - 333-5740 Toronto - 7444900 Halifax - 454-2444
Kitchener - 894-7590 Ottawa - 7384440
Vancouver - 420-8211
Monsieur, Madame, Mademoiselle, Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a 6te 6pargn6 pour vous offrir une marchan- dise de toute premiere qualit6. Malheureusement, des erreurs oc des omissions sont qual- quefois commises. Si vous remerquez qu'une pi6ce est manquante ou d6fectueuse, veuillez contacter votre magasin Sears le plus proche.
ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE
COMPOSEZ 1-800-665-4455"
Conservez ce numero a portee de la main au cas ou vocs audez besoin d'une visite d'entre-
tien ou de pieces de rechange.
Lorsque vous commandez des pieces de rechange, indiquez le nora, la marque et le no de modele du produit ainsl que le nomet le numero de la piece que vous desirez commander.
* Si vous appelez un centre d'entretien local, composez un des numeros suivants:
Regina - 566-5124 Montreal - 333-5740 Toronto - 7444900 Halifax - 454-2444
Kitchener - 894-7590 Ottawa - 7384440
Vancouver - 420-8211
21
Loading...