Parts List ............................................................... 9
Español ................................................................................................................................ 10
ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN AiR COMPRESSOR
If this Craftsman Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one
year from the date of purchase, RETURN IT TO ANY SEARS STORE OR PARTS AND REPAIR
centerorother CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED STATES FOR FREE REPAIR.
If this Craftsman Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 81 TWA,
Hoffman Estates, IL 60179
Page 3
Safety Symbols
The information listed below should be read and understood by the operator. This information is given to protect the
user while operating and storing the air compressor. We utilize the symbols below to allow the reader to recognize
important information about their safety.
A DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
A WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
When used without the safety alert symbol indicates
a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in property damage.
A CAUTION
CAUTION
Important Safety Instructions and Guidelines
• Save all instryctions
A WARNING
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and/or property damage. Read and
understand all of the warnings and safety instructions provided before using this equipment.
The air compressor should be operated on a dedicated 15 amp circuit. If the circuit
does not have 15 free amps available, a larger circuit must be used. Always use
CAUTION
more air hose before utilizing extension cords. All extension cords used must be 12
gauge with a maximum length of 25 ft. The circuit fuse type must be a time delay. Low
voltage could cause damage to the motor.
Risk of Moving Parts
Risk of Bums
Risk of Falling
Risk from Fiying Objects
If the air compressor is in operation, all guards and covers should be attached or
installed correctly. If any guard or cover has been damaged, do not operate the
equipment until the proper personnel has correctly repaired the equipment. The power
cord should be free of any moving parts, twisting and/or crimping while in use and
while in storage.
There are surfaces on your air compressor that while in operation and thereafter can
cause serious burns if touched. The equipment should be allowed time to cool before
any maintenance is attempted. Items such as the compressor pump and the outlet
tube are normally hot during and after operation.
Operation of the air compressor should always be in a position that is stable. Never
use the air compressor on a rooftop or elevated position that could allow the unit to fall
or be tipped over. Use additional air hose for elevated jobs.
Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when the air
compressor is in use. Turn off the air compressor and drain the air tank before
performing any type of maintenance or disassembly of the hoses or fittings. Never
point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.
Page 4
important Safety instructions & Guidelines
Risi c of Breatiling
Risk of
ctrical Shi
Eie
ick
idjj
Risk of
Exp
losion or Fire
Ris k of Burst
\JLj
¡ng
Avoid using the air compressor in confined areas. Always have adequate space
(12 inches) on all sides of the air compressor. Also keep children, pets, and others out
of the area of operation. This air compressor does not provide breathable air for anyone
or any auxiliary breathing device. Spraying material will always need to be in another
area away from the air compressor to not allow intake air to damage the air compressor
filter.
Never utilize the air compressor in the rain or wet conditions. Any electrical issues
or repairs should be performed by authorized personnel such as an electrician and
should comply with all national and local electrical codes. The air compressor should
also have the proper three prong grounding plug, correct voltage, and adequate fuse
protection.
Never operate the compressor near combustible materials, gasoline or solvent vapors.
If spraying flammable materials, locate the air compressor at least 20 feet away from
the spray area. Never operate the air compressor indoors or in a confined area.
Always drain the air compressor tank daily or after each use. If the tank develops a leak,
then replace the air compressor. Never use the air compressor after a leak has been
found or try to make any modifications to the tank. Never modify the air compressor’s
factory settings which control the tank pressure or any other function.
Cut-Out Pressure: The point at which the motor stops
Code Certification: Products that bear one or more of
................................................
when the tank has reached maximum air
pressure.
the following marks: UL, ULc, ETL, CSA, have
been evaluated by OSHA-certified independent
safety laboratories and meet the applicable
Underwriters Laboratories Standards for Safety.
This is a 50% duty cycle air compressor. Do not run the air compressor more than 30 minutes of one hour. Doing so
could damage the air compressor.
Page 5
Parts & Features
See figures below for reference.
r
Tank Pressure Gauge
Indicates the reserve air pressure in the tank
Regulator Gauge
Indicates the outgoing air pressure to the
tool and is controlled by the regulator.
V
Quick Connect
Offers a quick release feature for
attaching and removing the air hose.
Regulator
The air pressure coming from the air
tank is controlled by the regulator.
To Increase the pressure, turn the
knob clockwise and to decrease the
pressure turn the knob
counterclockwise.
Tank Safety Valve
Used to allow excess tank pressure
to escape into the atmosphere. This
valve should only open when the
tank pressure is above the
maximum rated pressure.
Air Intake Filter
Provides clean air to the pump and must always
be kept free of debris. Check on a daily basis or
before each use.
Pressure Switch
This controls the power to the motor and also
the cut-in/cut-out pressure settings. This switch
serves as the Auto-On/Off positions for the unit.
Pressure Relief Valve
The pressure relief valve, located on
the side of the pressure switch, is
designed to automatically release
compressed air when the air
compressor reaches cut-out
pressure. The released air should
only escape momentarily and the
valve should then close.
Pressure Relief Tube
Check Valve
When the pump is not in operation, the valve closes to retain
air pressure inside the tank. An internal component.
Page 6
Installation & Assembly
A WARNING
The air compressor should be turned off, unplugged from
the power source, the air bled from the tank and the unit
allowed time to cool before any maintenance is performed.
Personal injuries could occur from moving parts, electrical
sources, compressed air or hot surfaces. The quick
connect assembly must be attached before use. Failure
to assemble correctly could result in leaks and possible
injury. If unsure of assembly instructions or you experience
difficulty in the assembly please call our toll free number
for assistance.
Assembly
1. Remove air compressor, manual, air filter assembly,
and accessories from packaging.
2. Remove the plastic plug from the compressor intake
port, (see diagram beiow)
3. Install the filter in the compressor intake port.
(see diagram below)
Remove the oil fill cap from the crankcase and fill until
4.
the oil reaches the top of the red dot in the sight glass.
Oil capacity is 3 oz. (see below) Use SAE-30
non-detergent (API CG/CD heavy duty motor oil).
Under extreme cold weather conditions use SAE-10
weight oil.
Replace the oil cap.
'' f V
The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances. Check with a qualified electrician or
service personnel if these instructions are not completely
understood or if in doubt as to whether the tool is properly
grounded.
A WARNING
Improper installation of the grounding plug will result in
a risk of electric shock. If repair or replacement of the
cord or plug is necessary, do not connect the grounding
wire to either flat blade terminal. The wire with insulation
having an outer surface that is green with or without
yellow stripes is the grounding wire. Check with a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if in doubt as to whether
the product is properly grounded. Do not modify the plug
provided, if it will not fit the outlet, have the proper outlet
installed by a qualified electrician.
This product is for use on a circuit having a nominal rating
of 120 volts and is factory-equipped with a specific electric
cord and plug to permit connection to a proper electric
circuit. Make sure the product is connected to an outlet
having the same configuration as the plug. An adapter
should not be used with this product. If the product must
be reconnected for use on a different type of electric
circuit, qualified service personnel should make the
reconnection.
Estimated Assembly Time: Approximate y 5 minutes
Getting Started - Location of the Air Compressor
The air compressor should always be located in a clean,
dry and well ventilated environment. The unit should have
at minimum, 12 inches of space on each side. The air filter
intake should be free of any debris or obstructions.
Check the air filter on a daily basis to make sure it is
clean and in working order.
Grounding Instructions
This product should be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock
by providing an escape wire for the electric current. This
product is equipped with a cord having a grounding wire
with an appropriate grounding plug. (See the figure below.)
Grounded
Outlet
Grounding Pin
Extension Cords
Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the
plug on the product. Make sure your extension cord is in
good condition. When using an extension cord, be sure to
use one heavy enough to carry the current your product
will draw. Cords must not exceed 25 feet and No. 12 AWG
size must be used. An undersized cord will cause a drop
in line voltage resulting in loss of power and overheating.
Break in Procedures
No break in procedure is required by the user.
This product is factory tested to ensure proper operation
and performance.
Page 7
Operating Procedures
Daily Start-Up Procedures
1. Set the Auto-On/Off lever to the Off position.
2. Inspect the air compressor, air hose, and any
accessories/tools being used for damage or obstruction.
If any of these mentioned items are in need of repair/
replacement, contact your local authorized service dealer
before use.
3. Close the drain valve.
4. Check the oil level of the pump.
5. Connect the air hose to the quick connect socket on
the regulator assembly by inserting the quick connect
plug on the air hose into the quick connect socket. The
quick connect socket collar will snap forward and lock
the plug into place providing an air tight seal between
the socket and plug. To release the air hose push the
collar back on the quick connect socket.
6.
Plug the power cord into the proper receptacle.
7.
Turn the Auto-On/Off lever to the On-Auto position and
the compressor will start and build air pressure in the
tank to cut-out pressure and then shut off automatically.
8.
Adjust the regulator to a PSI setting that is needed for
your application and be sure it is within the safety
standards required to perform the task. If using a
pneumatic tool, the manufacturer should have
recommendations in the manual for that particular
tool on operating PSI settings.
The air compressor is now ready for use. The following
inflation and cleaning accessories packaged with this
unit should only be operated at maximum pressure
of 90PSI: blow gun, rubber-tapered nozzle, inflation
needles, adapter, and blow gun adapter.
2. Unplug the power cord from the receptacle.
3. Set the outlet pressure to zero on the regulator.
4. Remove any air tools or accessories. When draining
the tank, always use ear and eye protection. Drain the
tank in a suitable location; condensation will be present
in most cases of draining.
5. Open the drain valve allowing air to bleed from the
tank. After all of the air has bled from the tank, close
the drain valve to prevent debris buildup in the valve.
When draining the tank, always use ear and eye protection.
Drain the tank in a suitable location; condensation will be
present in most cases of draining.
A WARNING
Water that remains in the tank during storage will corrode
and weaken the air tank which could cause the tank to
rupture. To avoid serious injury, be sure to drain the tank
after each use or daily.
Page 8
Maintenance
NOTE: Any service procedure not covered in the
maintenance schedule should be performed by
qualified service personnel.
A WARNING
The air compressor should be turned off, unplugged
from the power source, air bled from the tank and
allowed time to cool before any maintenance is
performed.
A CAUTION
To ensure efficient operation and longer life of the
air compressor unit, a routine maintenance schedule
should be followed. The following schedule is geared
toward a consumer whose compressor is used in a
normal working environment on a daily basis.
Storage
For storing the air compressor, be sure to do the following:
1. Turn the unit off and unplug the power cord from the
receptacle.
2. Remove all air hoses, accessories, and air tools from
the air compressor.
3. Perform the daily maintenance schedule.
Items to Check/Change
Check Tank Safety ValveX
Overall Unit Visual CheckX
Check Air FilterX
Drain TankX
Check Power Cord for DamageX
Change Oil
Check Oil LevelX
4. Open the drain valve to bleed all air from the tank.
5. Close the drain valve.
6. Store the air compressor in a clean and dry location.
Before each use
or daily
after first 50 hours
after every 100 hours
MntÆaie
Page 9
Troubleshooting Guide
A WARNING
PROBLEMPOSSIBLE CORRECTION
Air leaks at the check valve
or at the pressure relief valve.
Air leaks between head and
cylinder.
Air leak from safety valve.Operate the safety valve manually by pulling on the ring. If the valve continues to
Pressure reading on the
regulated pressure gauge
drops when an accessory is
used.
The air compressor should be turned off and unplugged from the power source before any
maintenance is performed as well as the air bled from the tank and the unit allowed time to cool.
Personal injuries could occur from moving parts, electrical sources, compressed air, or hot surfaces.
A defective check valve results in a constant air leak at the pressure relief valve
when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Drain the tank,
then remove and clean or replace the check valve.
Be sure of proper torque on head bolts. If leak remains, contact a service technician.
leak when in the closed position, it should be replaced.
If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used,
replace the regulator.
NOTE:
Adjust the regulated pressure under flow conditions {while accessory is being used).
It is normal for the gauge to show minimal pressure loss during initial use of the
tool.
Excessive tank pressure.Move the Auto-On/Off lever to the Off position. If the unit doesn’t shut off, unplug it
from the power source and contact a service technician.
Motor will not start.Make sure power cord is plugged in and the switch is on. Inspect for the proper size
fuse in your circuit box. If the fuse was tripped, reset it and restart the unit. If
repeated tripping occurs, replace the check valve or contact a service technician.
Excessive moisture in the
discharge air.
Remove the water in the tank by draining after each use. High humidity
environments will cause excessive condensation. Utilize water filters on your air
line.
NOTE:
Water condensation is not caused by compressor malfunction. Be sure the
compressor’s air output is greater than your tool’s air consumption rate.
Air leaks from the tank body
or tank welds.
Never drill into, weld or otherwise modify the air tank or it will weaken. The tank can
rupture or explode. Compressor cannot be repaired. Discontinue use of the air
compressor.
Screw, socket head, M6 x 1.0 x 30mm
Washer,Lock,6mm
Cylinder head
Fitting, 90 Deq,3/8" NPT X 3/8" Compression
1
Housina.Air Intake Filter.Die Cast
Element,Air Filter
Cover,Air Filter
Gasket, head
Valve plate
Valve,Reed
Gasket.Valve Plate
Gasket.Cvlinder, Upper
Cylinder,ID 42mm X H 65mm
Screw,SHCS,M6 X 1.0 X 20 mm
Gasket.Cvlinder,Lovsier
Motor
Nut, M6X1.0
Piston Assembly
2, 6 Baffle, Rubber1
6
Oil Fill Cap
O-rinq. 2mm X 13.5 mm ID
4,6 Seal,Oil Sight Gauge
Screw.SHCS.M8 X 1.25 X 16mm
Washer,Lock,8mm
Washer,Flat,8mm
Nut.Hex.M8X 1.25
Nut,Compression,3/8"
Ferrule,ComDresston,3/8"
Tube,Outlet
Check Valve
Ferrule,Compression,1/4"
Nut,Compression.1/4"
Pressure Relief Tube
PART DESCRIPTION
QTY.
Ref.#PART#Kit#PART DESCRIPTIONQTY.
4
40
8
41
1
42E101037Isolator,Rubber2
1
43E100098
1
44
1
45Washer,Flat,10mm2
1
46E101383Wheel,Red Hub2
1
47E101491Bolt,Shoulder,M10X 1.25X 45 mm2
2
48E101340Power Cord,16/3X6',ST1
2
49Nipple, 1/4" NPT X 1.5"
1
1
1
7
1
1
3
1
1
1
1
4
4
4
4
2
2
1
1
2
2
1
E100957
50
51E100094Valve,Safety1
52E100205Pressure Gauge,2",200 PSI1
53Nipple, 1/4" NPTX 1"1
54E100059
55El00093
56
57E1013455 Tubing Cap, 20mm2
585Handle1
595Rivet Nut, M5 X 0.8
60E1014905Handgrip1
61
62E101137
Not
E101337Manual1
Sho wn
Note: Only components with a listed part/kit number are available. Descriptions
are provided for reference only. The Kit # column denotes the components
being offered as part of a kit.
Diagnóstico y corrección de fallas ............................................ 17
Lista de partes
GARANTÍA DE UN AÑO PARA EL COMPRESOR DE AIRE CRAFTSMAN
Si este compresor de aire Craftsman llega a fallar debido a un defecto de manufactura o de
materiales en un plazo de un año, desde la fecha de compra, DEVUÉLVALO A LA TIENDA
U A OTRO CENTRO CRAFTSMAN O CENTRO DE SERVICIO Y PARTES SEARS EN LOS
ESTADOS UNIDOS MÁS CERCANO para que sea reparado sin ningún cargo.
Si este compresor de aire Craftsman se usa con fines comerciales o de renta, esta garantía
únicamente se aplica por 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía le da derechos
legales específicos; además, es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían
según el estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
10
Page 13
Símbolos comunes de seguridad
El operador debe leer y entender la información descrita a continuación. Esta información se ofrece para proteger al
usuario al operar y almacenar el compresor de aire. Los símbolos siguientes son los que se utilizan para indicar al lector
información que es importante para su seguridad.
A PELIGRO
Indica una situación de riesgo inminente que, al no
protegerse, provocará lesiones graves o la muerte.
A ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, al no
protegerse, podría provocar lesiones graves o la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar lesiones menores o moderadas.
Cuando no aparezca sin el símbolo de alerta de seguridad,
ésto quiere decir que hay una situación potencialmente
peligrosa que, ai no protegerse, podría causar daños
materiales.
A PRECAUCIÓN
PRECAUCION
Instrucciones y pautas de seguridad importantes
• Guarde todas las instrucciones •
A ADVERTENCIA
La operación y el mantenimiento inadecuados de este producto pueden provocar lesiones graves y daños materiales.
Antes de utilizar este equipo, lea y entienda las advertencias e instrucciones de seguridad aquí contenidas.
El compresor de aire se debe operar desde un circuito especial de 15 amperios.
Si el circuito no dispone de una capacidad de 15 amperios, se debe usar un circuito de mayor
capacidad. Si es necesario, antes de emplear una extensión eléctrica, añada una manguera de
aire más iarga. Las extensiones eléctricas deben ser de calibre 12 y tener una longitud máxima
de 7,6 metros. El fusible del circuito debe ser de acción
retardada. Un voltaje demasiado bajo puede dañar el motor.
Riesg(rr0 por parí
iovimient<
es en
0
3
Riesgo de quemai duras
Riesgo de caida
Riesgo
de lanzam
d
le objetos
>
iento
Al operar el compresor, todos los protectores y cubiertas deben estar fijados e
instalados correctamente. Si alguno de los protectores o cubiertas está dañado,
no opere el equipo hasta que personal calificado repare el problema. El cable de
corriente debe mantenerse alejado de las partes móviles del equipo y no debe
torcerse ni prensarse durante su empleo, ni al almacenarse.
En su compresor hay superficies que, al ser tocadas durante y después de su
operación, pueden causar quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al
equipo, se debe dejar enfriar. Por lo normal, durante y después de su operación,
ciertas partes como la bomba del compresor y el tubo de salida estarán calientes.
El compresor siempre debe ser operado en una posición estable. Nunca utilice el
compresor sobre un techo o en una posición elevada ya que podría caer o
volcarse. Al trabajar en posiciones elevadas, utilice una manguera de aire más larga.
Al emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con protectores
laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de llevar a cabo cualquier
clase de mantenimiento y antes de desconectar las mangueras y los acopladores,
apague el compresor y drene el tanque de aire. Nunca apunte la boquilla o el rociador
hacia ninguna parte de su cuerpo, ni él de otros seres.
11
Page 14
instrucciones y pautas de seguridad importantes
Ri
esgo para
r
espiracióila1
Riesgo de
descí
irgas eiéc tricas
Riesgo de
expl
osión y fu ego
Riesgo de est£ illido
Evite utilizar el compresor de aire en áreas encerradas. Siempre tenga un espacio
libre adecuado (30 cm.) en todos los lados del compresor. También mantenga fuera
del área de operación a las mascotas, niños y otras personas. Este compresor de aire
no provee aire que pueda ser respirado ni empleado con un dispositivo respiratorio
auxiliar. El material de rociado siempre deberá estar en otra zona, alejado del
compresor de aire, para evitar que el aire aspirado dañe al filtro del compresor.
Nunca utilice el compresor de aire bajo lluvia o en lugares mojados. Los problemas
eléctricos deben ser reparados por personal autorizado, tal como sería un electricista,
y deben cumplir con las normas eléctricas nacionales y locales. El compresor también
debe tener la clavija apropiada de tres terminales para hacer tierra y contar con
un suministro eléctrico que sea del voltaje correcto y con un fusible de protección
adecuado.
Nunca opere el compresor cerca de materiales combustibles, gasolina ni vapores de
solventes. Si está rociando materiales inflamables, coloque el compresor a una
distancia de cuando menos 6 metros del área de rociado. Nunca opere el compresor
de aire en interiores o en lugares cerrados.
Drene el compresor diariamente o después de cada utilización. Si el tanque tiene una
fuga, reemplace el compresor. Nunca utilice el compresor si se ha detectado una fuga,
ni trate de modificar el tanque. Nunca modifique los ajustes de fábrica del compresor
que controlan la presión del tanque y demás funciones.
Especificaciones
Bomba
Motor
Diámetro
Carrera...............................................................................32 mm
CFM: Pies cúbicos por minuto.
SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; unidad de
medición de suministro del aire.
PSIG: Libras por pulgada cuadrada sobre la presión
atmosférica; unidad de medición de presión.
ASME: Sociedad estadounidense de ingenieros mecánicos.
Código de California: La unidad puede cumplir con el
código de California 462 (I) (2)/ (M) (2).
Capacidad del tanque de aire
Presión de arranque............................. 655.0 KPa / 95 PSI
Presión de parada
Pies cúbicos por minuto (SCFM) a 90 LPPC..........................................2.4
Capacidad del aceite .................................90 mi o 3 onzas.
Tipo de aceite
Presión de arranque: El compresor arranca
automáticamente cuando la presión baja a menos
del mínimo prescrito.
Presión de parada: El motor se para cuando el tanque
alcance la presión máxima de aire.
Certificación de código: Los productos que tienen
alguna o varias de las siguientes marcas han sido
evaluados por laboratorios de seguridad
independientes certificados por OSHA, y cumplen
con las normas de seguridad de Underwriters
Laboratories: UL, , ETL, CSA.
................................
....................................
..............................
861.8 KPa /125 PSI
SAE 30 - no detergente
45.4 litros
Ciclo de trabajo
Este compresor tiene un ciclo de trabajo de 50%. Nunca opere el compresor por más de 30 minutos cada hora.
Ya que al hacerlo, podría dañarlo.
12
Page 15
Partes y características
Como referencia, vea las figuras abajo.
í Manómetro de presión del tanque
[ Indica la presión de la reserva de aire del tanque.
Manómetro de presión de salida
Indica la presión de salida del aire que entra
en la herramienta, la cual que es controlada
por el regulador.
Conectar de acoplamiento rápido
Permite conectar y desconectar
rápidamente la manguera del aire.
Regulador
La presión del aire que sale del
tanque es controlada por el
regulador. Para aumentar la presión,
gire la perilla en dirección de las
manecillas; para disminuirla, gire la
perilla en dirección contraria a las
manecillas.
r
Válvula de seguridad del tanque
Permite que el exceso de presión en
el tanque escape hacia el medio
ambiente. Esta válvula sólo se
abrirá cuando la presión en el
tanque esté por encima de la
presión máxima nominal del modelo.
Interruptor de presión
Controla el suministro eléctrico en el motor y
también los ajustes de presión de arranque y
presión de parada. Este interruptor sirve como
posición de autoencendido y apagado {Auto-On/
\ Off) de la unidad.
Válvula de alivio de presión
Esta válvula, que se encuentra en el
costado del interruptor de presión,
está diseñada para liberar aire
comprimido de manera automática
cuando el compresor llegue a la
presión de parada. El aire sólo
deberá escapar durante un instante,
cerrándose la válvula se cerrará en
seguida.
Tubo de alivio de presión
Válvula de retención
Cuando la bomba no está en operación, esta válvula se cierra para
retener la presión de aire dentro del tanque. Es un componente interno.
Válvula de drenaje
Sirve para drenar la condensación
acumulada en el fondo del tanque.
Se encuentra en la parte inferior del
tanque.
13
Page 16
Ensamblaje
A ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier instalación y ensamblaje al
compresor de aire, se lo debe apagar y desconectar del
generador, además de purgar el aire del tanque y darle
suficiente tiempo para enfriarse. Existe el riesgo de que
las partes móviles, la fuente eléctrica, el aire comprimido
y las superficies calientes provoquen lesiones. El ens
amble del regulador debe estar instalado antes de usar el
compresor. Un ensamblaje inadecuado puede ser causa
de fugas y posiblemente de lesiones. Si no está seguro
de entender las instrucciones de ensamblaje o tiene difi
cultad para llevar a cabo el armado, por favor llame a su
departamento local de servicio.
Grounded
Outlet
Grounding Pin
electricista o agente de servicio calificado si no
entiende completamente estas instrucciones, o si
tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra de la
herramienta.
Ensamblaje
1. Remueva el compresor de aire, manual, ensamblaje del filtro
de aire y accesorios de la empaquetadura.
2. Remueva el tapón de plástico de la salida de aire
del compresor, (ver abajo)
3. Instalar el filtro dentro de la entrada de aire
del compresor, (ver abajo)
4. Remueva la tapa del tanque de aceite del cárter
del motor y llénelo hasta llegar el punto rojo marcado
en el vidrio transparente. La capacidad de aceite es
3oz (ver abajo). Utilice SAE-30 sin detergente
(API CG/CD aceite para motores de gran capacidad).
En caso de fríos extremos utilice aceite pesado SAE-10.
5. Coloque nuevamente la tapa del tanque de aceite.
(b
N
C\
Í.Urv ..fcggj
Tiempo estimado de ensamblaje: Aproximadamente
5 minutos
Primer paso: Ubicación del compresor de aire
El compresor de aire siempre debe estar en un medio
ambiente limpio, seco y bien ventilado. La unidad debe
tener por lo menos 30 cm de espacio libre en cada lado.
La toma del filtro de aire debe estar limpia y sin ningún
tipo de obstrucciones. Por favor revise diariamente el fil
tro de aire para comprobar que esté limpio y en correcto
estado de funcionamiento.
Instrucciones de conexión a tierra
Este producto se debe conectar a tierra. En caso de
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de
descargas eléctricas al ofrecer una ruta de escape
para la corriente eléctrica. Este producto cuenta con
un cable que tiene un alambre de tierra y una clavija
con terminal de tierra (ver la figura a continuación). La
clavija debe enchufarse en un tomacorriente instalado
y puesto a tierra según las normas locales. Hable con
un
34
A ADVERTENCIA
Una conexión a tierra inadecuada puede provocar una
descarga eléctrica. Si necesita reparar o cambiar el cable
o la clavija, no conecte el alambre de tierra a ninguna
de las terminales planas. El alambre de tierra es el de
color verde, con o sin franjas amarillas. Si no entiende
completamente las instrucciones de conexión a tierra,
o si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra de
la herramienta, hable con un electricista o agente de
servicio calificado. No modifique la clavija que viene con
el equipo; si no puede enchufarla en el tomacorriente,
llame a un electricista calificado para que le instale el
tomacorriente adecuado.
Este producto está diseñado para trabajar en un circuito
con un voltaje nominal de 120 voltios y está equipado con
un cable y clavija que permiten su conexión a un circuito
eléctrico apropiado. Asegúrese de que el producto esté
conectado a un tomacorriente con la misma configuración
que la clavija. No se debe usar un adaptador con este
equipo. Si se debe conectar el equipo a un circuito
eléctrico de diferente tipo, consiga la ayuda de personal
calificado para realizar la reconexión.
Cables de extensión
Sólo utilice un cable de extensión de tres alambres con
una clavija con extensión a tierra de tres terminales que
pueda enchufarse en un tomacorriente de tres orificios.
Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas
condiciones. Si utiliza un cable de extensión, compruebe
que sea de la capacidad de corriente que requiere su
equipo. Las extensiones no deben ser de más de 25 pies
(7.6 m) de largo y deben tener cable de calibre 12 AWG.
Un cable más delgado provocará una caída en el voltaje
de línea, lo que provocaría una pérdida de potencia y
sobrecalentamiento.
Procedimiento inicial de preparación
No se requiere un procedimiento inicial de preparación.
Este producto ha sido probado en la fábrica para
asegurar su operación y desempeño adecuados.
14
Page 17
Procedimientos de operación
Procedimiento diario de arranque
1. Ponga el interruptor Auto-On/Off en la posición de
apagado (Off).
2. Verifique que el compresor del aire, la manguera de
aire y todos los accesorios/herramientas utilizados, no
tengan daños ni obstrucción. Si algunas de las piezas
descritas requieren raparación/reemplazo, llame a su
tienda autorizada local de servicio, antes de usar el
compresor.
3. Cierre la válvula de drenaje.
4. Revise el nivel de aceite de la bomba.
5. Enchufe la manguera del aire dentro del conector de
acoplamiento rápido de la unidad del regulador,
insertando la clavija de conexión rápida en la
manguera del aire, dentro del conector de
acoplamiento rápido. El collarín del conector de
acoplamiento rápido saltará hacia adelante, sujetando
la clavija y hará una junta entre el conector y la clavija.
Para desconectar la manguera del aire, empuje hacia
atrás el collarín del conector de acoplamiento rápido.
Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente
apropiado.
Mueva el interruptor Auto-On/Off a la posición de
encendido (Auto-On); el compresor deberá arrancar,
acumulando la presión del aire en el tanque hasta
llegar a la presión de apagado, momento en el cual se
apagará de manera automática.
Ajuste el regulador a la presión de aire recomendada
(PSI) para su aplicación, cerciorándose de que esté
dentro de las normas de seguridad para llevar a cabo
la tarea. Para las herramientas neumáticas, el manual
del fabricante debe tener recomendaciones sobre su
presión de operación (PSI).
Ahora el compresor del aire está listo para ser usado.
Los siguientes accesorios de inflado y de limpieza, los
cuales vienen con esta unidad, sólo se deben operar a
una presión máxima de 90 PSI: soplete, boquilla cónica
de caucho, agujas para inflar, adaptador y adaptador de
soplete.
3. Ponga en cero el regulador de presión de salida.
4. Desconecte las herramientas y los accesorios.
Siempre use protección para los oídos y los ojos al
drenar el tanque. Drene el tanque en un lugar
adecuado; en casi todos los casos habrá presencia de
condensación en el drenaje.
5. Abra la válvula de drenaje permitiendo que escape el
aire del tanque. Cuando haya salido del tanque todo el
aire, cierre la válvula de drenaje para evitar que entre
suciedad.
Drene el tanque en un lugar apropiado; en la mayoría de
las ocasiones al drenar saldrá condensación.
A ADVERTENCIA
Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior
quedará agua que lo corroerá y debilitará, lo cual puede
provocar su ruptura. Para evitar lesiones graves, drene el
tanque diariamente o después de cada uso.
15
Page 18
Mantenimiento
NOTA: Cualquier procedimiento de servicio que no esté
cubierto en el programa de mantenimiento que sigue
deberá ser efectuado el personal de servicio calificado.
A ADVERTENCIA
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar
y desconectar del tomacorriente, así como purgar el aire
del tanque y permitir que la unidad se enfríe.
A fin de asegurar una operación eficiente y una larga
vida del compresor, debe seguir un programa de
mantenimiento de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento está enfocado al consumidor cuyo
compresor es usado en un medio ambiente normal y
diariamente.
Almacenamiento
Para almacenar el compresor, asegúrese de hacer lo siguiente:
1. Apague la unidad y desconecte el cable eléctrico del
tomacorriente.
2. Quite del compresor las mangueras, accesorios y
herramientas de aire.
3. Lleve a cabo el programa de mantenimiento de rutina.
Asuntos para verificar/
cambiar
Revisar la válvula de seguridad del
tanque
Revisar visualmente el aspecto
general de la unidad
Revisar el filtro de aire
Drenar el tanque
Verificar que el cable eléctrico
no esté dañado
Cambiar el aceite
Verificar el nivel del aceite
4. Abra la válvula de drenaje para drenar el aire del
tanque.
5. Cierre la válvula de drenaje.
6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco.
Antes de cada uso
o diariamente
X
X
X
X
X
Después de las primeras
50 horas
Después de cada 100
horas
MnTA
16
Page 19
Diagnòstico y corrección de failas
A ADVERTENCIA
PROBLEMAPOSIBLE CORRECCIÓN
Fuga de aire en la válvula de
retención o en la válvula de
alivio.
Fugas de aire entre la cabeza
y el cilindro.
Fuga de aire en la válvula
de seguridad.
La presión indicada en el
manónnetro de presión
regulada cae al usar un
accesorio.
Antes de llevar a cabo cualquier corrección de problemas o tarea, el compresor de aire se debe apagar
y desconectar del tomacorrienle. Purgue el aire del tanque y permita que la unidad se enfríe. Las
partes en movimiento, las fuentes eléctricas, el aire comprimido y las superficies calientes pueden
provocar lesiones.
Una válvula de retención defectuosa provoca una fuga de aire constante en la
válvula de alivio cuando está apagado el compresor teniendo presión de aire.
Drene el tanque y quite y limpie o cambie la válvula de retención.
Compruebe el apriete de los pernos de la cabeza. Si continúa la fuga, llame a un
técnico de servicio.
Opere manualmente la válvula de seguridad tirando del anillo. Si el tanque continúa
teniendo una fuga estando la válvula en posición cerrada, ésta deberá ser cambiada.
Si al usar un accesorio hay una caída excesiva de presión, cambie el regulador.
1 NOTA
Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras se utiliza un
accesorio). Es normal que el manómetro indique una caída de presión
mínima al comenzar a utilizar la herramienta.
Presión excesiva
en el tanque.
El motor no arranca.Compruebe que el cable de corriente esté enchufado y que el interruptor esté
Humedad excesiva en el
aire de salida.
Apague el interruptor de encendido. Si la unidad no se apaga, desconéctela del
tomacorriente y comuniqúese con un técnico de servicio.
encendido. Compruebe que el fusible de la caja de circuitos sea de la capacidad
adecuada. Si se ha disparado, restablézcalo y vuelva a arrancar la unidad. Si el
fusible se dispara con frecuencia llame a un técnico de servicio.
Saque el agua del tanque drenándolo después de cada vez que se use. En los
medios ambientes de alta humedad habrá un exceso de condensación; instale
filtros de agua en su línea de aire.
Inota
La condensación no es provocada por una falla en el compresor. Compruebe que la
salida de aire del compresor sea mayor que el consumo de aire de su herramienta.
Fugas de aire en el cuerpo
0 la soldadura del tanque.
Nunca taladre, suelde o modifique de ninguna manera el tanque, pues se
debilitará. El tanque podría romperse o explotar. El tanque no puede ser
reparado. Ya no utilice el compresor de aire.
17
Page 20
Your Home
For repair - in yoyr home - of ail major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-HY-HOME® (1^800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
® Registered Trademark/ Trademark/ ®“Service Mark of Sears, Roebuck and Go.
® Marca Registrada/ ™ Marca de Fábrica/ ®“Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Go.
Marque de commerce/ ““Marque déposée de Sears, Roebuck and Go.