Craftsman 919.762350 User Manual

Page 1
OWNER'S MANUAL

CRAFTSMAN

6.0 Horsepower 2350 PSI 2.2 GPM High Pressure Washer

Model No:
919.762350
WARNING: Before using this
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
16478 MGP-762350A 4/1/98
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts List
• Español
Page 2

TABLE OF CONTENTS

Warranty Safety Guidelines Assembly
Operation......................................
Maintenance
.......................................
......................
..........
...........................
.................................
.................
.................
.................
.................
.................
2 3-5 5-7 7-10
11-13 EPA Codes....................................
Service and Adjustments....
Storage..........................................
Troubleshooting............................
Parts..............................................
How to Order Parts
Español.........................................
.......................
...............
......................
......................
...............
...............
...Back Cover
...............
LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman High Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owner’s manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
If your Craftsman Pressure Washer is used for commerical or rental purposes, this warranty applies only for 90 days from the date of purchase.
13-14
14
15 16-27 28-29
34-51
LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ENGINE
Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be per
formed by any nonroad engine repair establishment or Individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of Craftsman warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by an factory authorized dealer.
For one year from the date of purchase, when this Craftsman engine is maintained and operated according to the instructions in the owner’s manual. Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
If your Craftsman engine is used for commerical or rental purposes, this warranty applies only for 90 days from the date of purchase. This warranty does not cover; Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence. Including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner’s manual, are not covered under warranty.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HIGH PRESSURE WASHER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT THROUGHOUT THE UNITED STATES. This, warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
Page 3
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols
below. Please read the manual and pay attention to these sections. SAVE THESE DEFINITIONS/INSTRUCTIONS.
A WARNING indicates a potentially hazardous
sitiiatton which, if not avoided, could result in death or serious iniurv.
A CAUTION indicates a potentially hazardous situation
A DANGER indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or serious iniurv.
which, if not avoided, mav result in minor or moderate iniurv.
1012197

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

AWARNING
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand ali warnings and operating instructions before using.
HAZARD
A
DANGER
RISK OF EXPLOSION
OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
Spilled gasoline and its vapors can become ignited from cigarette sparks, electrical arcing, exhaust gases, and hot engine components such as the muffler.
Heat will expand fuel in the tank which could result in spillage and possible fire explosion.
Operating the pressure washer in an explosive environment could result in a fire.
Materials placed against or near the pressure washer can interfere with its proper ventilation features causing overheating and possible ignition of the materials.
Improperly stored fuel could lead to accidental ignitton. Fuel improperly secured could get into the hands of children or other unqualified persons.
HOW TO PREVENT IT
Shut off engine and allow it to cool before adding fuel to the tank.
Use care in filling tank to avoid spilling fuel. Move pressure washer away from fueling area before starting engine. Keep maximum fuel level ’/2” below top of tank to allow for expansion.
Operate and fuel equipment in well ventilated areas free from obstruc tions. Equip areas with fire extinguishers suitable for gasoline fires. Never operate pressure washer in an area containing dry brush or weeds.
Store fuel in container approved for gasoline, in a secure location away from work area.
Adanger
RISK TO BREATHING
Breathing exhaust fumes will cause serious injury or death.
Some cleaning fluids contain sub stances which could cause injury to skin, eyes, or lungs.
Operate pressure washer in a well ventilated area. Avoid enclosed areas such as garages, basements ,etc. Never operate unit in a location occupied by humans or animals.
Use only cleaning fluids specifically recommended for high pressure washers. Follow manufacturers
recommendations.
Page 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (cont’d)

HAZARD
AWARNING
RISK OF UNSAFE
OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
Unsafe operation of your pressure washer could lead to serious injury or death to you or others.
The spray gun/wand is a powerful cleaning tool that could look like a toy to a child.
Reactive force of spray will cause gun/wand to move, and could cause the operator to slip or fail, or misdirect the spray. Improper control of gun/wand can result in injuries to self and others.
HOWTO PREVENT IT
Become familiar with the operation and controls of the pressure washer. Keep children away from the pressure washer at all times. Never defeat the safety features of this product. Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.
Never leave wand unattended while unit Is running. Keep work area free of obstacles. Stand on a stable surface and grip gun/
wand firmly. Expect the gun to kick when triggered.
AWARNING
RISK OF INJURY FROM
SPRAY
Awarning
RISK OF
ELECTRICAL
SHOCK
Awarning
RISK OF FLUID INJECTION
High velocity fluid spray can cause objects to break, propelling particles at high speed.
Light or unsecured objects can become hazardous projectiles.
Spray directed at electrical outlets or switches, or objects connected to an electrical circuit, could result in a fatal electrical shock.
Your washer operates at fluid
pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury. Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! See a physician immediately!
Relieve system pressure before attempting maintenance or disassem bly of equipment.
Always wear ANSI approved Z87 safety
glasses. Wear protective clothing to protect against accidental spraying.
Never point wand at, or spray people or animals.
Always secure trigger lock when wand
is not in service to prevent accidental
operation.
Never permanently secure trigger in pull back (open) position.
Unplug any electrically operated product before attempting to clean it. Direct spray away from electric outlets and switches.
Never place hands in front of nozzle. Direct spray away from self and others.
Make sure hose and fittings are tightened and in good condition. Never hold onto the hose or fittings during operation.
Do not allow hose to contact muffler.
Never attach or remove wand or hose fittings while system is pressurized.
Use only hose and high pressure accessories rated for 2000 PSI service. To relieve system pressure, shut off engine, turn off water supply, and pull gun trigger until water stops flowing.
Awarning
RISK OF CHEMICAL BURN
• Use of acids, toxic or corrosive chemicals, poisons, insecticides, or any kind of flammable solvent with this product could result in serious injury or death.
Do not use acids, gasoline, kerosene, or any other flammable materials in this product. Use only household detergents, cleaners and degreasers
recommended for use in pressure
washers. Wear protective clothing to protect
eyes and skin from contact with
sprayed materials.
_________________
Page 5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (conyd)

HAZARD
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
Awarning
RISK OF HOT SURFACES
international Symbols
The powerful spray from your pressure washer is capable of causing damage to fragile surfaces such as: wood, glass, automobile paint, auto stripping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is robust enough to resist damage from the force of the spray. Avoid the use of the concentrated spray stream except for very strong surfaces like concrete and steel.
Operating unit with water supply shut off without flow of water will result in equipment damage. You should never run this pressure washer for more than 2 minutes without pulling the trigger to allow cool water to enter the pump and the heated (recirculated) water to exit. Running the pressure washer with water supply shut off will void your warranty.
• Contact with hot surfaces, such as engines exhaust components, could result in serious burn.
Safety Alert - Read Owner’s Manual
O On Off (^)Stop
IMPORTANT:
During operation, touch only the control surfaces of the pressure washer. Keep children away from the pressure washer at all times. They may not be able to recognize the hazards of this product.
H5
Fuel Shutoff
i
Fuel
N
Choke
ASSEMBLY
Carton Contents
• Main Unit pressure washer with wheels
• Handle
• High Pressure Hose
• Chemical Pickup Hose and Filter
• Gun
• Wand
Main Unit pressure washer
with wheels
Handle
o
High Pressure Hose
Chemical Pickup Hose and Filter
Bag Containmg
• Video Cassette
• Owners’ Manual
• Nozzle Cleaning Kit and Replacement 0-Rings
• Engine Oil
• Rubber Isolator and Mounting Hardware
• Handle Mounting Hardware
Gun and Wand
Du O'
Video Cassette Owners’ Manual Nozzle Cleaning Kit
Handle Mounting
Hardware
Engine Oil
Replacement 0-Rings
Rubber Isolator and Mounting Hardware
T
1
Page 6
Tools Required for Assembly
Adjustable wrench Alien wrench 5mm (included)
Remove Pressure Washer from Carton
• Open box from the top. Locate and remove from box, thè parts box, which includes gun, handle, wand,oil, knobs and J bolts. Next remove the parts bag and the handle.
• Cut carton along dotted lines.
• Remove all carton inserts.
• Roll unit through opening in Carton.
NOTE: The hose is located at the bottom of the box.
Preparing the Pressure Washer for First Use
3. • Mount the rubber isolator to the frame. To mount isolator place threaded end of bolt through the
washer. Next with washer on bolt place threaded end of bolt through the larger hole in bottom of the rubber isolator. Place threaded portion of bolt through the same hole location the wood plank was mounted to on the pressure washer. Next place the tee nut over the threaded portion of the bolt and use the alien wrench provided to tighten isolator to the frame.
PRESSURE
WASHER
FRAME
TEE NUT
\
WASHER—<S>
I
T
— ISOLATOR
A—BOLT
Note: Included with your pressure washer is a video cassette tape on how to prepare your unit for operation. It Is recommended you view this tape before performing the next steps.
1. • Insert handle onto frame.
• Slide J bolts Into frame.
• Tighten knobs turning in clockwise direction.
2. • Using an adjustable wrench, remove nut from bolt that attaches board to frame. Remove wood plank from the frame of the imlt. Discard bolt and board.
4. • Connect wand extension to gun. To tighten, turn
knob in clockwise direction. Hand tighten.
5. • Remove tie wrap off of high pressure hose. Unwind high pressure hose and attach the threaded end to the gun.
6. • Connect high pressure hose to outlet on pressure
washer and hand tighten firmly. Connect chemical pickup hose to hose barb on pump.
HIGH
CHEMICAL
HOSE
PRESSURE
HOSE
NOTE: Always keep hose away from engine muffler.
Page 7
7. • Place assembled gun and wand on pressure
washer holder.
Place pull cord into the wire bracket holder.
8.
- Pull the cord under the wire bracket to the right
of the wire loop.
OPERATION
Know Your High Pressure Washer
Read this Owner’s Manual and Safety Rules before operation of your High Pressure Washer
Compare this illustration with our pressure washer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
- Lift the pull cord handle up and slide the cord to
the left sliding the cord into the wire loop.
- Next slide handle behind the wire bracket to the
left of the wire loop.
- Engine recoil will pull the cord into its final
position.
Checklist
Before going any further please review the following:
• Be sure you have completed assembly instructions.
• Double check all fittings to be sure they are tight. IMPORTANT: Before any attempt to start your pres
sure washer be sure to check engine oil (See Operation under Engine Oil, page 8.)
GUN WAND
ASSEMBLY
PUMP- Develops high pressure. PRESSURE REGULATOR- Allows you to adjust the
pressure of the outlet stream. ENGINE RUN/STOP LEVER- Sets engine in starting
mode for recoil starter — Stops running engine. RECOIL STARTER- Used for starting the engine
manually. SPRAY GUN ASSEMBLY- Controls the application of
water onto cleaning surface with trigger device. OIL FILL- Port where engine oil is poured. GAS TANK/CAP- Cap is removed and unleaded
gasoline is poured. CHEMICAL INJECTION TUBE AND FILTER- Mixes
water and detergent in outlet water flow.
HIGH PRESSURE OUTLET- Connection for high
pressure hose. CHOKE- Lever used for starting unit.
HIGHPRESSURE‘
HOSE
GAS CAP
RUN/STOP
CHOKE
CHEMICAL INJECTOR
HOSE
REGULATOR
PRESSURE
-MUFFLER
WATER INLET
HIGH PRESSURE
OUTLET
Page 8
A Warning: Read Owner’s Manual. Do not attempt
to operate equipment until you have read Owners Manual for Sal€^, Operation, and Maintenance Instructions.
Note: Included with your unit is a video cassette that demonstrates how to operate your pressure washer. If you have a video cassette recorder you should view the video before operation.
BEFORE STARTING THE ENGINE
To operate the engine you will need to do the following.
NOTE: Your pressure washer pump is a sealed pump you should never have to add or change the oil
A CAUTION: Always check engine oil level before
every start. Running engine low of oil or out of oil could result in serious damage.
A Warning: Never adjust spray pattern when spray
ing. Never put hands in front of spray nozzle to adjust spray pattern because you could be injured.
Stopping Your Pressure Washer
A CAUTION: Do not run pump without the water
supply connected and turned on. Failure to do so will result in pump damage.
Move throttle control to the stop position to turn pressure washer off.
THROTTLE CONTROL
• Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. After engine has stopped, squeeze the trigger on the spray gun for about 3 seconds to relieve pressure. Spray stream will decrease in length.
IMPORTANT: This unit is equipped with a thermal relief valve. If unit is allowed to run for several minutes without pressing the trigger on the spray gun, several drops of water may be released through this valve to cool the unit. The heated water will be purged from the bottom of the pump.
Engine Oil
Your unit has been shipped without oil In the engine. A bottle of SAE 30 weight oil is included in the carton. Remove oil dip stick located on top of the engine. Oil capacity is about 20 ounces of oil. The oil dip stick is clearly marked with a line that tells you when unit has enough oil. To check oil, place dipstick into oil fill. Tighten dipstick then remove.Do not fill above this
point. Pour slowly.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
a high quality detergent oil classified for Service SF, SG, SH, rated SAE 30 weight. Use no special addi tives. Select the oil’s viscosity grade according to your expected operating temperatures.
colder <
Synthetic 5W-30 1
Although multi-viscosity oils (5W30,10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 40°F Check your engine oil level more frequently to avoid possible damage from running low on oil. Oil sump capacity is about 20 ounces.
----------------
40°F
------------­SAE 30
> warmer
Gasoline
Your pressure washer engine is 4 cycle. Use fresh unleaded fuel only.
BI!
^ CAUTION: Do not overfill the fuel tank. Always
allow room for fuel expansion.
WARNING: Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank when engine is running or hot. Do not smoke or have open flame when filling fuel tank.
Page 9
Use clean, fresh, regular unleaded gasoline with a minimum of 85 octane. Do not mix oil with gasoline. If unleaded fuel is unavailable leaded fuel may be used.
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or perma nent damage may occur.
Squeeze trigger on pressure washer wand to relieve
air pressure caused by turning on the water. Water win spew out of the gun in a thin stream. This will make it easier to start the engine.
Engage the safety latch on the spray gun. This locks
the trigger in place and keeps you from accidentally spraying a high pressure stream.
SAFETY
LATCH
NOTE: Never start pressure washer without water source turned on and connected to pressure washer.
To Start Your Pressure Washer
• Remove gas cap
• Add unleaded gasoline, slowly, to fuel tank.
• Do not overfill.
Connect garden hose to the water Inlet on the
pressure washer. Tighten by turning water inlet counter clockwise.
• On the engine there is a choke/run lever. Place lever
to the choke position.
• On the engine there is a throttle control lever. Place throttle to the rabbit position. Always start engine with throttle in the rabbit (high speed) position.
• Grasp the starter grip and pull slowly until resistance
is felt;, then pull firmly to start engine.
NOTE: If engine does not start right away, squeeze
the trigger on the gun to relieve water pressure caused by turning on the water. Water will spew
out of the gun in a thin stream. This will make it easier to pull start the engine. If more than five pulls are required, place choke lever back to run position.
• When engine starts, gradually move choke lever to
RUN position.
Connect high pressure hose to discharge on pump. Connect the garden hose to the waterspout
and turn water supply on.
• For hot engine restarts, make sure throttle is in the
rabbit (High speed) position and the choke lever is in
the RUN position.
• Grasp the starter grip and pull slowly until resistance
is felt; then pull firmly to start engine.
Page 10
How To Use Your Pressure Washer
Using Soaps/Chemicals
On the end of your spray gun is a nozzle that you can slide forward and backward and that you can also
twist from side to side. With the adjustable nozzle you
can adjust the spray pattern to either high pressure or low pressure. You can also adjust the spray so it is concentrated in a stream pattern or expanded into a fan pattern.
• Slide the nozzle forward for low pressure. Pull nozzle
back for high pressure.
To adjust your spray pattern twist the nozzle
clockwise for fan spray or counterclockwise for
stream spray.
FAN SPRAY
STREAM SPRAY
• For most effective cleaning, keep spray nozzle
between 8 and 24 inches from cleaning surface.
IMPORTANT: If you get spray nozzle too close, especially on high pressure, you may damage the surface you are cleaning.
• The pressure control knob is located on the pump. You can increase the pressure by turning the knob
clockwise or decrease the pressure by turning the knob counterclockwise.
IMPORTANT: Use soaps and chemicals that are designed specifically for use with pressure washers. To apply soaps/chemicals follow these steps:
• Prepare the soap/chemical as required by your job.
• Insert soap/chemical line into your container (soap/
chemicals not included).
CHEMICAL
HOSE
CHEMICAL
JUG
NOTE: The first step involves applying an appropriate soap/chemical solution to penetrate and loosen grime.
Apply the solution at low pressure to avoid splashing,
over spray and waste. Leave the solution on surface for 3 to 5 minutes to allow solution to work.
NOTE: The second step involves cleaning the surface you have prepared with the pressure washer and then rinsing it clean.
• Slide the adjustable nozzle forward to low pressure mode. Soap/chemicals cannot be applied with nozzle in high pressure position.
• Review the use of the adjustable nozzle.
• Connect garden hose to water inlet (see “To Start Your
Pressure Washer”). Check that high pressure hose is
connected to spray gun and pump (see Assembly), and start engine.
• Apply soap/chemicals to dry surface, starting from the bottom and working up.
• Allow the soap/chemicals to soak in between 3-5 minutes before washing and rinsing.
• For cleaning, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even over lapping strokes.
• Your pressure washer is equipped with a chemical
injector adjustment knob. With the knob fully opened you will get a maximum chemical draw. With knob fully closed you will get no chemical draw. Turn
knob in counter clockwise direction to achieve more
chemical draw and clockwise for less chemical draw.
NOTE: The maximum pressure for the unit is set at it’s maximum setting at the factory. Do not attempt to adjust
the pressure higher than this factory setting.
CHEMICAL
INJECTOR
ADJUSTMENT
KNOB
10
Page 11
After using the pressure washer, you should flush the pump, chemical injector and chemical line with
MAINTENANCE
CUSTOMER RESPONSiaUTIES TABLE MAINTENANCE TASK
PRESSURE \A№HER
Check/dean Inlet screen. X Check high pressure hose. Check soap and chenricai hose and filter X Check gun and weuxI for leaks. X Purge pump of air and contaminants
ENGINE
Check oil level Change engine oil Service air dearer OeaiVrepiace spark plug
Before each use
clear water. To do so, simply place chemical injector hose in water and siphon for 1 to 2 minutes.
Every 25 hours or yearly
X
X
X
X
Every 50 hours or yearly
X
Every 100 hours or yearly
X
Product Specifications
Pressure Washer Specifications
Pressure Flow Rate Cleaning Units (psi x GPM)
Engine Specifications
RPM 3600 Rated Horsepower 6.0
Spark Plug Gap
“.030” (0.76mm) Gasoline Capacity 1.5 quarts Oil (22 oz. capacity) SAE 30 weight
2350
2.2 GPM 5170
Generai Recommendations
The warranty of the high pressure washer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain high pressure washer as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made period­ocally to maintain your high pressure washer.
All adjustments in the Maintenance section of this manual should be made at least once each season.
Once a year you should clean or replace the spark plug, and clean or replace the air filter, and check the gun and wand assembly for wear. A clean spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.
Your pressure washer pump is a sealed pump, you should never have to add or change the oil.
NOTE: Over time the o-rings in the gun assembly become worn. Attached to your owners manual is a replacememt o-ring and split backup o-ring.
11
Page 12
Pressure Washer Maintenance
Change Engine Oil
Check and Clean Inlet Screen: Examine inlet screen on pump inlet fitting. Clean if clogged; replace if torn.
Check High Pressure Hose: High pressure hose can develop leaks from wear, kinking, abuse. Inspect hose each time before use. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, and damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose Immediately.
Check Chenuc£ri/Soap Hose and Air Filter: Examine the chemical/soap hose and clean if clogged. Hose should fittightly on pump fitting. Check for leaks and
tears. Replace filter or hose if either is damaged.
Check Gun and Wand for Leaks: Examine hose connection to gun making sure it Is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove the air from the pump, follow these steps:
• Set up the pressure washer as described in
Assembly section and connect the water supply.
• Remove the wand extension from the spray gun.
• Pull the trigger on the gun and hold.
• Change oil while engine is still warm. Preferably drain oil from top of engine as illustrated below. Drain oil with air cleaner side up. Oil can be drained from engine bottom if necessary.
IMPORTANT: Before tipping engine or equipment to
drain oil, drain fuel from tank by running engine until fuel tank is empty.
AIR CLEANER
• To drain oil from bottom of engine, remove drain plug as illustrated below. Allow oil to drain and
replace drain plug. Remove dipstick and refill with new oil of recommended grade. Start and run engine at idle for 30 seconds.
OIL DRAIN
To remove the contaminants from the pump, follow these steps:
• Set up the pressure washer as described in
ASSEMBLY section, connect the water supply.
• Remove the wand extension from the spray gun.
• Start the engine according to instructions in the
OPERATION section.
• Pull the trigger on the gun and hold.
• When the water supply is steady and constant,
disengage trigger and refasten the wand extension.
Engine Maintenance Check Oii Levei
• Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. To check oil see
Engine Oil on page 9.
Stop engine. Wait 30 seconds and re-check oil level. If required, add oil to bring level to FULL mark on dipstick.
12
Page 13
Service Air Cleaner
Your engine is equipped with an oval dual element.
• To service element: loosen screws and lift cover. Then carefully remove pre-cleaner and cartridge assembly.
• After servicing pre-cleaner and cartridge, place pre-cleaner on cartridge.
• Install air cleaner assembly in base. Then install cover on air cleaner and tighten screws securely to base.
2 SCREWS
Do not clean engine with a forceful spray of water because water could contaminate fuel system. With a brush or cloth, clean finger guard after every
use to prevent engine damage caused by overheating.
• Before running engine, clean muffler area.
PRE-CLEANER
BASE
CARTRIDGE
Pre-Cleaner
To service pre-cleaner, wash in liquid detergent and water. Allow to dry thoroughly before using. Do not oil pre-cleaner. Replace if very dirty or damaged.
NOTE: Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene, which will cause the cartridge to deteriorate. Do not use pressurized air to clean cartridge. Pressurized air can damage the cartridge.
Keep engine and parts clean!
SERVICE AND ADJUSTMENTS
Carburetor
The carburetor of your high pressure washer is pre-set at the factory. The carburetor should not be tampered with. If your pressure washer is used at an altitude in excess of 5000 feet consult with your nearest Sears Service Center regarding high altitude set changes.
A CAUTION: Engine speed was properly adjusted
at the factory and should require no additional adjustment. Do not attempt to change engine speed. If you believe the engine is running too fast or too slow, take your pressure washer to a Sears Authorized Service Center for repair and adjustment.
Clean and Replace Spark Plug
Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help
your engine to start easier and run better.
A CAUTION: Low engine speeds impose a heavy
load on the engine and when sufficient engine power is not available could shorten engine life.
Nozzle cleaning:
If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immedi ately using the nozzle kit supplied and the following instructions:
A WARNING: High engine speeds are dangerous and
increase the risk of personal injury or damage to equipment.
Multi-Reg Wand/Lance:
1. Shut off the pressure washer and turn off the water
supply.
2. Disconnect spark plug wire.
13
Page 14
3. Pull trigger on gun handle to relieve any water
pressure.
4. Disconnect the wand/lance from the gun.
5. Remove the nozzle from the end of the wand with
the 2mm alien wrench provided.
6. Clean the. nozzle using the nozzte cleaner provided or a straightened paper clip. Insert into the nozzle end and work back and forth until obstruction is removed.
7. Direct water supply into nozzle end to backflush loosened particles for 30 seconds.
8. Reassemble the nozzle to the wand. Tighten securely to prevent leaks.
STORAGE
9. Reconnect wand/lance to gun and turn on water
supply.
10. Start pressure washer and place wand/lance into
high pressure setting to test.
This pressure washer should be stored in such a way to protect it from freezing. Do not store this unit outdoors or in an area where temperatures will fall below 32° F.
This can cause extensive damage to this unit.
If unit has to be stored under freezing conditions a non toxic R.V. anti-freeze can be used to protect from freezing.
Preparing Pressure Washer for Storage
NOTE: If you do not plan to use your unit for 30 days or more, unit should be prepared for storage.
Engine Preparation
• First add a fuel stabilizer to the fuel tank.
• Run pressure washer for a full 5 minutes to allow fuel
stabilizer to enter the fuel system.
NOTE: While doing this procedure make sure water
supply is turned on and flowing to the unit. NEVER run
unit without water supply running through pump.
• Next shut off engine and disconnect the water supply.
• Disconnect the spark plug wire and remove the spark
plug.
• Add one teaspoon of oil through the spark plug hole.
• Place rag over spark plug hole and pull the recoil a
few times to lubricate the combustion chamber.
• Replace the spark plug, but do not connect the spark
plug wire.
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits form forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract mois ture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may
occur.
Pump Preparation
• Be sure engine switch is in “OFF” position and spark
plug wire has been removed from spark plug.
• Pull the trigger on the spray gun to release the pressure in the high pressure hose. Detach high pressure hose and garden hose from the unit.
• Pull the recoil on the engine 4 to 6 times to discharge remaining water in pump.
• Tip the unit on the end with the water inlet fitting pointing upward.
• If unit will be stored where temperatures fall below 32°F, pour approximately 1/4 cup of non-toxic R.V. anti-freeze down the fitting where the water hose attaches to the pump.
• Set unit upright and pull starter handle on engine 4 to 6 times to circulate anti-freeze in pump until anti freeze is discharged from the pump.
14
Page 15
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM CAUSE
Engine won’t
start
Won’t Draw Chemical
Pump running normally but pressure does not achieve rated values
Fluctuating Pressure
1. Engine throttle is in ''OFF' Position.
2. Choke lever has not been placed to
choke.
3. Pressure buildup after initial use.
1. Nozzle not in chemical draw position.
2. Chemical screen is obstructed.
3. Chemical screen not working.
4. Chemical injector orifice obstructed
or stuck.
5. Chemical injector closed. 5. Open chemical injector by turning adjustment
1. Water supply restricted.
2. Nozzle is in low PSI position.
3. Nozzle incorrect or worn.
4. Pump sucking air.
5. Nozzle blocked. 5. Clean nozzle.
1. Pump sucking air.
2. Garden hose inlet strainer clogged.
3. Worn Seals or Packing.
4. Inadequate water supply.
5. Fouled or dirty inlet or discharge
valves.
6. Leaky discharge hose.
SOLUTION
1. Slide throttle to "Rabbit" position.
2. Slide choke lever to choke position.
3. Depress trigger gun.
1. Place nozzle to low pressure.
2. Check chemical screen; clean if obstructed.
3. Make sure chemical screen is submerged in
chemical/water.
4. Check and clean.
knob.
1. Check water supply and filter screen for. blockage. Check hoses for blockage, kinks, leaks, etc.
2. Pull nozzle at end of wand back to the high pressure position.
3. Check and replace.
4. Check that hoses and fittings are air-tight.
1. Check that hoses and fittings are air tight. Purge air from garden hose.
2. Clean. Check filter frequently.
3. Check and replace.
4. Check hose for kinks.
5. Check flow available to pump. Check for excessive heat, 145° F or above.
6. Clean inlet and discharge valve assemblies. Replace if damaged.
Pressure drops after period of normal use
Pump noisy
Presence of water in oil (oil milky).
Water dripping from pump
Oil Dripping
1. Nozzle clogged, partially obstructed.
2. Nozzle worn.
3. Pump Valves worn, dirty or stuck.
4. Worn pump piston packing.
1. Water too hot.
2. Pump sucking air.
3. Valves dirty or worn.
4. Worn bearings.
1. High humidity.
2. Piston packing and oil seal worn.
1. Thermal relief functioning normal.
2. Fittings Loose.
3. 0-rings of piston guide or retainer worn.
4. Piston packing worn.
1. Oil seal worn
2. Loose drain plug or worn drain plug o-ring.
15
1. Use nozzle cleaning kit to clear obstruction. (See
Nozzle Maintenance under Service Adjustment.)
2. Clean or replace.
3. Check and replace.
4. Check and replace.
1. Reduce temperature below 63° C or 145° F.
2. Check that hoses and fittings are air tight.
3. Check, clean or replace.
4. Check and replace if necessary.
1. Change Oil.
2. Check and replace oil seals.
1. Protecting pump, if not using pressure washer for a long period of time, shutoff engine.
2. Tighten.
3. Check and replace.
4. Check and replace.
1. Check and replace
2. Tighten drain plug or replace O-ring. Do not over torque.
Page 16
PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURi WASHER 919.762350
900
REF NO. PART NO.
1 16469 2 3 4 5 6 7 W131 8
10 11 16491 12
13 16479
14 F064
15 16470
16 18
900
20
16471 16468 16466
W137
16371 16462
H140 16467 Hose
16726 16830
PK16482
DESCRIPTION REF NO. Handle
Knob-5/16” 22 Gun 23 Tire Semi (7x1 3/4) Nut Pal 1/2” Foot Rubber, Hollow Tee Nut 5/160” X 3/4” Frame Hose, Chemical Lance, Multi-Reg
Decal - Craftsman Screw-Hex 5/16” -18 x 1 LG J Bolt 5/16”- 18x2.5 Decal - Operation 0-Ring Kit Engine-Referto engine break­down (Model 121602-0206-El) Pump
16
21
PART NO. DESCRIPTION 16829 Garden Hose Adapter 1/2
F504W 3/8” Coupling F112 Washer
PARTS NOT ILLUSTRATED
MGP-762350A Owner’s Manual NCT001 FI 01 FI 96 16087 Nut Flanghead-Engine to Pump F074 16505
Nozzle Cleaning Kit Screw, Hex-Engine to Pump Screw, Hex-Engine to Pump
Washer Flat-Engine to Pump Thermal Relief Valve
1
Page 17
PUMP PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350
PUMP BREAKDOWN MODEL PK16482
17
Page 18
PUMP PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350
REF. NO.
1 2 3 AR-1980470 Grub screw 1 4 5 6 7 8 AR-1080041 Upper piston 1 9 AR-1080401 10 AR-1080250 0-rang 1 11 12 AR-880830 0-Ring 7 13 AR-740290 14 15 AR-1271170 Ring 16 AR-1080190
17 18 AR-1980200 Valve seat
19 AR-1470210 20 AR-880581 21 AR-820510 23 AR-1980310 24 AR-650530 25 26 27 28 AR-1269050 30 AR-480480 31 32 33 34 35 AR-1080091 36 AR-394280
PART NO. DESCRIPTION QTY.
AR-1322520 AR-1980300 Nut 1
AR-1980640 Handle insert AR-1080070 AR-1980220 Plate spring AR-1271070
AR-1980210 Piston guide 1
AR-800560
AR-1271160
AR-1980650 Pump head AR-1260162 AR-960160
AR-1250280 Ball AR-1560520 AR-1460430 O-Ring AR-1540170 Jet
Knob 1
1
Pin 1 ■
1
Spring 1
Ring
0-Ring 1 0-Ring 1
0-Ring 2
Lower piston
0-Ring
Plug 0-Ring 2 Screw 3 Washer 3
Plug O-Ring Complete valve O-Ring
Spring
Spring 1 O-Ring 1
1
1 1
1 1
2
1 3 3
6
1
1
1
1
1
PUMP BREAKDOWN MODEL PK16482
REF.
NO.
37 ' 38 40 AR-1980190
41
42 AR-1980180 Piston guide
43 AR-770130 O-Ring
44 AR-1260440 Gasket
45 AR-1980170 Ring
46 AR-1980410 Seal 47 AR-770090 O-Ring
48 AR-1980460 49 52 AR-1980290 53 AR-180030 Screw 4
54
55 AR-1980140 Piston 3
56 AR-1980150
57 AR-1980130 Rail 1 58 59 AR-1980240 Rail 3 60 AR-850370 Screw 1
61
62 AR-1980440 Hollow shaft 1 63 AR-1980340 64 AR-1980450 Flange 1 65 66 68 70 71 AR-1560650 Hose tail 1 72 AR-800560 O-Ring 1 73 AR-480560 O-Ring 1 74 AR-1560670 Knob 1 75 AR-1560660
PART NO.
AR-1200690 AR-1270130 Detergent injector
AR-1342761 Gasket 3
AR-1980430
AR-1980160
AR-1980250
AR-1980070
AR-1980230 Roller bearing 1 AR-480671 Seal 1 AR-1980510 El. motor flange 1 AR-1200430 Screw 4
DESCRIPTION O-Ring
Support ring
Housing Spacer 3 Plug
Spring 3 Ring Cage
Wobble plate O-Ring 1
Ring
QTY. 1
1 3
3 3 3 3 3 1 1
1
3 2
1
1
PART KITS
A=KIT 16739
Valves Pistons OH Seals Water Seals
Pos. 12 6 55 3
28
Pos. Qly.
1 1 2 1 9 1 16 2 3 1 10 1 17 1 4 1 t1 1 18 5 1 12 1 19 1 74 6 2 13 7 1 14 1
Qly.
6 47
Unloader Valve
B=KIT 16740 C=KIT 16742 D=KIT 16738
Pos.
F=KIT 16737
Pos. Qfy. Pos. 8
Qly.
1
1
15 1
Pos. Qly. Pos.
46 3 40 3
1
66 1 43
G=KIT 16741 H=KIT 16743
Chemical Injector
QV-
1 73 1
Pos. 30 1 57
71 72
75
18
Qty. Pos.
1 1
1 1
41 3
44 45 3 49 3
Qly.
3 3
Bearing
58 2 59 3
65
Qty.
1
1
Page 19
ENGINE PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350 BRIGGS ENGINE MODEL #121602-0206-El
REF.
PART
NO.
NO. DESCRIPTION
1
499678 Cylinder Assembly 3 399269 5
299819 6
499643 Head-Cylinder 7
273240 8
495786 9
272481
10
94955
11
499675
13
95049
33
499642
34
499641
35
263149
40
93312
45
262679
Bushing 155 Seal-Oil 189
Gasket-Cylinder Head 305 Breather Assembly 306 Gasket-Breather 307 Screw-Hex Tube-Breather Screw-Hex
Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve Retainer-Valve Tappet-Valve
REF.
PART
NO.
NO.
122 281617
225325 263108
238
263131 94744 225366 94515
337
499608 354 383
19374 584
224328
585 272238
REF.
DESCRIPTION Spacer-Carburetor
Plate-Cylinder Head Ball-Rocker Arm Cap-Valve 868 Screw-Hex Sheild-Cylinder Screw-Hex Plug-Spark
Nut-Hex (Sold in Kit Only) Wrench-Spark Plug Cover-Breather Passage Gasket-Breather Passage
NO. 635
718 830
883
993 1019 499691 1022 1023 499624 Cover-Rocker 1026 498597 1029 1034 281621 1058
19
PART NO. DESCRIPTION
66538 Boot-Spark Plug 230192 Dowel-Sleeve 499756 498592 273348 273346
273241
225246 Arm-Rocker
273323
Stud-Rocker Arm Seal-Valve Gasket-Exhaust Gasket-Plate Label Kit Gasket-Rocker Cover
Rod-Push
Guide-Push Rod Owner’s Manual
Page 20
ENGINE PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI №GH PRESSURE WASHER 919.762350 BRIGGS ENGINE MODEL #121602-0206-El
REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION
4 499619
t2 272198 15 94880 16 498615
20 399781 Seal-Oil 22 94220
Sump-Engine Gasket-Crankcase 25 Plug-Oil Drain Crankshaft 27 263190 Lock-Piston Pin Note 28 499423 Pin-Piston 498612 Crankshaft 29 Used on Type No(s).
0163. 498622 Crankshaft 46 499136 Used on type No(s).
0172. 116A
Screw-Hex. Note 94612 Screw-Hex. (One Used in Hole Nearest Breather)
REF. PART
NO. NO.
24
222698 Key-Flywheel 499627
26 499631
499424 Rod-Connecting
32 94669 Screw-Connecting Rod
49S737 Govemor/Oil Slinger
43
116
280393
280966 146 94388 227
498772
67072 Washer
230
DESCRIPTION
Piston Assembly Ring Set
Gear-Cam Seal-O-Ring Seal-O-Ring Key-Timing Lever-Governor
20
REF. PART
NO.
NO.
284
94511
499621
523 525 495265 Tube-Oil Fill 562 94907 Bolt-Governor Lever 592 231082 Nut-Hex. 615 94474 616 263175 Crank-Governor
741 262598
847
498715 Dipstick/Tube
DESCRIPTION Screw-Shoulder
Dipstick
Retainer-Governor
Gear-Timing
Assembly
Page 21
ENGINE PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350 BRIGGS ENGINE MODEL #121602-0206-El
124
125A
CHOKE SYSTEM
130A 95
131
987©
1341
133
117A| 355 O
REF.
PART
NO.
NO.
51
272487 Gasket-Intake
95 94098 104 231371 Pin-Float Hinge 117
498978
124
95048 Screw-Hex. (Sold in Kit Only)
DESCRIPTION
Screw-Round Head 127
Jet-Main (Standard) Note 131 499682 498975 Jet-Main 133 398187 Float-Carburetor (High Altitude)
REF.
PART
NO.
NO. DESCRIPTION
125 499617 Carburetor
Plug-Welch
(Sold in Kit Only)
130 224908 Valve-Throttle 355 Washer-Seal
Shaft-Throttle (Sold in Kit Only)
134 398188
Valve-Needle
21
REF.
PART
NO.
NO. DESCRIPTION
137
163 273364 Gasket-Air Cleaner
975 493640 Bowl-Float 987
Gasket-Float Bowl (Sold in Kit Only)
Seal-Throttle Shaft
Page 22
ENGINE PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350 BRIGGS ENGINE MODEL #121602-0206-El
209
%
971^
REF.
PART
NO.
NO.
51 272487 95
94098
98 398185
104
231371
108
224783
117A 494870
124
95048 Screw-Hex.
REF.
PART
DESCRIPTION Gasket-Intake 125A 499680
Screw-Round Head Screw-Idle Speed Pin-Roat Hinge Valve-Choke Jet-Main (Standard) Note (Includes Seat) 497315 Jet-Main 134 398188 Gasket-Floai Bowl (Sold in Kit Only) (High Attitude) 137 (Sold in Kit Only)
NO.
NO.
127
130A 223470
499682 Float-Carburetor
131
133 398187 Valve-Needle 975 493640
141 499681 Shaft-Choke
DESCRIPTION Carburetor
Piug-Welch (Sold in Kit Only) (Sold in Kit Only)
Valve-Throttel
PART
REF.
NO.
NO. DESCRIPTION
273364
163 355
633 Seal-Choke Shaft
987 Seal-Throttle Shaft
Gasket-Air Cleaner
Washer-Seal
(Sold in Kit Only)
Bowl-Float
22
Page 23
ENGINE PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350 BRIGGS ENGINE MODEL #121602-0206-El
727
9101
423 1
356
REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION
11 499675 Tube-Breather
51 272487 Gasket-Intake
163 273364 Gasket-Air Cleaner 202 261348 Link-Mechanical Gov. 209 263044 Spring-Governor
363
REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION
263226 Spring-Gov. Used on Type No(s).
0152.
259 224348 Bracket-Casing Clamp 445 498596 Filter-A/C Cartridge 534 95059 Screw-Slotted 620 498706 Bracket-Control
REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION 642 281620 Cover-Air Cleaner
966 499684 Base-A/C Primer 967 273356 Filter-Pre-Cleaner 971 95103 Screw-Shoulder 976 496115 Primer-Carburetor
23
Page 24
ENGINE PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350 BRIGGS ENGINE MODEL #121602-0206-El
PART
REF.
PART NO. DESCRIPTION
NO.
37 224511 Guard-Flywheel
94904 Screw-Hex.
65
225125 Screen-Rotating
73
'94512
258
499677 Housing-Blower 356 497833 Wire-Stop
304
Screw-Slotted Hex.
REF.
NO. DESCRIPTION
NO. 305 94744 Screw-Hex.
332
94877 Nut-Flywheel
802574
333 334 94731
356A 493400
19069
363 373 94908 Nut-Hex. 1036 499343 423 93758 455 225121 474
492841 Alternator
621 396847
727
281675 Cover-Starter Drive
789 493379
Armature-Magneto Screw-Hex.
Wire-Stop Flywheel Puller
Screw-Hex. Cup-Flywheel
Switch-Stop
Harness-Wiring
24
REF.
PART
NO.
NO.
851
493880
910
94510 922 262640 923 493442 Brake
935
499421
940 499679
1005 281657
DESCRIPTION Terminal-Cable
Stud-Stator Mounting Spring-Brake
Switch-interlock Guard-Flywheel
Fan-Flywheel
Label Kit-Emission
Used on Type No(s).
0015, 0100, 0152,
0155.
Page 25
ENGINE PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350 BRIGGS ENGINE MODEL #121602-0206-El
356
REF.
PART
NO.
NO.
153 95050 Screw-Phillips 300 187 296004 Line-Fuel 305 94744
187A 498171
188 398540 Screw-Shoulder 240 298090 284
94511
DESCRIPTION
(Cut to Required Length) 346A Line-Fuel
Filter-Fuel 601 93053 Screw-Shoulder
REF.
PART
NO.
NO. DESCRIPTION 498733
346
94896
95062 Screw-Hex. 883 346B 94874 346C 94786 Screw-Hex. 957 498697
REF.
PART
NO.
NO.
Muffler-Exhaust Screw-Hex. 676 397931 Deflector-Muffler Screw-Hex.
Screw-Hex. 921 498734 Cover-Blower Housing
Clamp-Hose
670 280512 Spacer-Fuel Tank
832
498736 Guard-Muffler 273348
972
499618 Tank-Fuel
DESCRIPTION
Gasket-Exhaust
Cap-Fuel Tank
25
Page 26
ENGINE PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350 BRIGGS ENGINE MODEL #121602-0206-El
REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION
55 497440 Housing-Rewind
Starter 56 498144 Pulley-Starter 58 280399 Rope-Starter
(Cut to Required
Length)
REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION
60 281434 Grip-Starter Rope
65 94904 Screw-Hex. 373 94908 Nut-Hex. 456 281503 Retainer-Spring 459 281505 Plate-Paul Friction
26
REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION
461 94943 Screw-Shoulder 608 497680 Starter-Rewind 689 263073 Spring-Friction
Page 27
ENGINE PARTS
CRAFTSMAN 2350 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.762350 BRIGGS ENGINE MODEL #121602-0206-El
REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION
3 299819 Seal-oil
7 273240 Gasket-Cylinder Head
9 272481 Gasket-Breather 134
REF. PART REF.
12 272198 Gasket-Crankcase 20 399781
272487
51 104 231371 Pin-Float Hinge 116 290393 Seal-O-Ring 355
116A 280966 Seal-O-Ring
Seal-Oil 137 Gasket-Intake
121 499685 Carburetor Kit
281617 Spacer-Carburetor 585 272238
122
NO.
NO. DESCRIPTION
127
398188 Valve-Needle
273364
163
358 499686
PART
NO.
NO. DESCRIPTION
Plug-Welch (Sold in Kit Only) (Sold in Kit Only)
(Includes Seat) Gasket-Float Bowl (Sold in Kit Only) Gasket-Air Cleaner Washer-Seal (Sold in Kit Only) Gasket Set Gasket-Breather Passage
633
868
498592 Seal-Valve
883
273348
977
499687 Gasket-Set
978
273346 Gasket
987
1022
273241
1033
499688
Seal-Choke Shaft
Gasket-Exhaust
Carburetor
Seal-Throttle Shaft (Sold in Kit Only) Gasket-Rocker Cover Kit-Valve Overhaul
27
Page 28
Briggs & Stratton Corporation (B&^tbe Caiifomia Air Resources Board (CABB)
and the United Shrtes Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations)
In the interest of the environment, B&Sengines that meet strict emis sion requirementsare labeled, 'TNs engine conforms to 1995-1998 California emission regulations for ULGE engines and U.S. EPA Phase I regulations for small non-road engines.” EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE
TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 A^® THEREAFTER. WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH. ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES.
California and United States Emission Control Defects Warranty Statement
CARB, U.S. EPA and B&S are pleased to explain the Emission
Control System Warranty on your 1998 and later utility or lawn and garden equipment (IX.GE) engine. In Caiifomia, new ULGE engines produced on or after August 1,1995 must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards^ Else where in the Urrited States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later, must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. B&S must warrant the emission control
there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your
ULGE engine.
Your emission control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, muffler and catalytic converter. Also included maybe connectors and other emission related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your ULGE engine ^ no cost to you including diagnosis, parts and labor.
system on your en^ne for the periods of time listed below, provided
Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty Coverage
ULGE engines are warranted relative to emission control parts below. If any covered part on your engine is defective, the part will be defects for a period of two years, subject to provisions set forth repaired or replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities
As the ULGE engine owner, you are responsible forthe performance of the required maintenance listed in your Operator/Owner Manual.
B&S recommends that you retain all your receipts covering mainte
nance on your ULGE engine, but B&S cannot deny warranty solely forthe lack of receipts orfor your failure to ensure the performance of ail scheduled maintenance.
As the ULGE engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your ULGE engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your ULGE engine to an Autho rized B&S Service Dealer as soon as a problem exists. The undis puted warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a B&S Service Representative at 1-414-259-5262.
The emission warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use emission test.
Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator/Owner Manual.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
Catalyst System
d.
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
Miscellaneous Items Used in Above Systems
e.
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves
and switches
Connectors and assemblies
Length of Coverage B&S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser
that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused ttie failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is deliv ered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized B&S Service Dealer. For emissions warranty sen/ice contact your nearest Authorized B&S Service Dealer as listed in the “Yellow Pages" under “Engines, Gasoline,” “Gasoline Engines," “Lawn Mowers,” or similar category.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the B&S Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be exciudert for failures of Warranted Parts which are not original B&S parts or because of abuse, neglect or improper mainte nance as set forth in the B&S Engine Warranty Policy. B&S is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of “repair or replace as necessary” shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the B&S Operator/Owner Manual.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.
28
Page 29
Briggs & StraMon welcomes warrar^ repa'rr and apologizes to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty
service may not be appropriate. For example, warranty would
not apply if engine damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shippkig, handling, warehousing or improper installation. Similarly, warranty is void if the serial
number of the engine has been removed or the engine has been altered or modified.
If a customer differs with the decision of the ServIceHDealer, an investigation will be made to determine whether the warranty applies. Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to his Distributor or the Factory for review. If the Distributor or the
Factory decides that the claim is justified, the customer will be fully reimbursed for those items that are defective. To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer, listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover.
Improper maintenance;
The life of an engine depends upon the conditions under which it operates, and the care it receives. Some applications, such as tillers, pumps and rotary mowers, are very often used in dusty or dirty conditions, which can cause what appears to be premature wear. Such wear, when caused by dirt, dust, spark plug cleaning grit, or other abrasive material that has entered the engine because of improper maintenance, is not covered by warranty.
This warranty covers engine related defective materiai and/or workmanship only, and not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted. Nor does the warranty extend to repairs required because of:
4.
Parts which are scored or broken because an engine was operated with insufficient or contaminated lubricating oil, or an incorrect grade of lubricating oil (check oil level daily or after every 8 hours of operation. Refill when necessary and change at recommended intervals.) Read “Owner’s Manual.”
5.
Repair or adjustment of associated parts or assemblies such as clutches, transmissions, remote controls, etc., which are not manufactured by Briggs & Stratton.
6.
Damage or wear to parts caused by dirt, which entered
the engine because of improper air cleaner maintenance,
re-assembly, or use of a non-original air cleaner element or cartridge. (At recommended intervals, clean and re-oil
the Oil-Foam® element or the foam pre-cleaner, and
replace the cartridge.) Read “Owner’s Manual.”
7.
Parts damaged by overspeeding, or overheating caused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs the cooling
fins, or flywheel area, or damage caused by operating the
engine in a confined area without sufficient ventilation. (Clean fins on the cylinder, cylinder head and flywheel at recommended intervals.) Read “Owner’s Manual.”
Engine or equipment parts broken by excessive vibration
caused by a loose engine mounting, loose cutter blades, unbalanced blades or loose or unbalanced impellers. Improper attachment of equipment to engine crankshaft, overspeeding or other abuse in operation.
9.
A bent or broken crankshaft, caused by striking a solid object with the cutter blade of a rotary lawn mower, or excessive v-belt tightness.
10. Routine tune-up or adjustment of the engine.
11. Engine or engine component failure, i.e., combustion chamber, valves, valve seats, valve guides, or burned starter motor windings, caused by the use of alternate fuels such as, liquified petroleum, natural gas, altered gasolines, etc.
1.
PROBLEMS CAUSED BY PARTS THAT ARE
ORIGINAL BRIGGS & STRATTON PARTS.
2.
Equipment controls or installations that prevent starting, cause unsatisfactory engine performance, or shorten engine life. (Contact equipment manufacturer.)
3.
Leaking carburetors, clogged fuel pipes, sticking valves, or other damage, caused by using contaminated or stale fuel. (Use clean, fresh, lead-free gasoline and Briggs & Stratton gasoline stabilizer. Part No. 5041.)
NOT
29
Page 30
Page 31
Page 32
For the repair or replacement parts you need
Cali 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
For in-home major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
For the location of a
Sears Parts and Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears
Maintenance Agreement or to inquire
about an existing Agreement
call 9 am - 5 pm, Monday-Saturday
1 -800-827-6655
America's Repair Specialists
Page 33
MANUAL DEL OPERADOR

CRflFTSMRN.

Lavadora de Alta Presión
6.0 Caballos de Fuerza 2350 PSI 2.2 GPM
Modelo No.
919.762350
ADVERTENCIA: Leer este
manual y observar todas las
Precauciones de Seguridad e Instrucciones de Operación antes de usar este equipo.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
16478 MGP-762350A 4/16/98
TELEFONO DE AYUDA
PARA CLIENTES DE
LAVADORAS A PRESIÓN
1-800-245-5873
• Seguridad
• Ensamblaje
• Operación
• Mantenimiento
• Lista de Partes
• Español
Page 34

TABLA DE CONTENIDOS

Garantía
Pautas de Seguridad
Ensamblaje
Operación
Mantenimiento..........................
.....................................
...............
...............................
..................................
garantía limitada de un año para lavadoras craftsman de
..........
34
....35-37
....37-39
....39-43
....43-45 Cómo Ordenar Repuestos
Servicio y Regulaciones
Almacenaje
Guía para Diagnóstico de Problemas
Repuestos
....................................
......................................
.............
...........
................
......................
................
.....
ALTA PRESIÓN
Por un año a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presión se mantenga y opere de acuerdo a las instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparará cualquier defecto de material o fabricación sin costo alguno.
Si esta lavadora se usa para propósitos comerciales, la garantía sólo será aplicable por 90 días a partir de la fecha de compra. Si esta lavadora se usa para alquiler, esta garantía sólo será aplicable por 30 días a partir de la fecha de compra.
45-46
..............
48-51
Contratapa
46
47
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MOTOR CRAFTSMAN
Por un año a partir de la fecha de compra, y siempre que este motor Craftsman se mantenga y opere de acuerdo a las instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparará cualquier defecto de material o fabricación sin costo alguno.
Si el motor Craftsman se usa para propósitos comerciales o de alquiler, la garantía sólo será aplicable por 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre piezas sujetas a desgaste tales como bujías y filtros de aire, los cuales se gastan con el uso normal.
La garantía no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte del operador, incluyendo daños causados por no suministrarle agua a la bomba o no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en este manual.
SE PUEDE OBTENER SERVICIO POR GARANTÍA SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA PRESIÓN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE GARANTÍA MÁS CERCANO EN CUALQUIER LUGAR DE ESTADOS UNIDOS. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Со., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
34
Page 35
PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES
Este manual contiene información que es importante que usted sepa y entienda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta información usamos los siguientes símbolos. Por favor leer este manual y prestar atención especial a estas secciones. CONSERVAR
ESTAS DEFINICIONES/INSTRUCCIONES.
A ADVERTENCIA índica una situación
potencialmente riesgosa, la cual, si no se evita Duede causar lesiones serías o muerte.
A PELIGRO indica una situación riesgosa
inminente que si no se evita causará lesiones
serias o muerte.
A CUIDADO indica una situación potencialmente
peligrosa que si no se evita puede causar
lesiones menores.
fO/a/97

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Aadvertencia
LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INAPROPIADOS DE ESTA UNIDAD PUEDEN CAUSAR LESIONES SERIAS Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.
RIESGO
Apeligro
RIEGO DE INCENDIO O
EXPLOSIÓN
QUE PUEDE SUCEDER
La gasolina y los vapores de gasolina pueden encenderse con las chispas de los cigarrillos, arcos eléctricos, gases deescape y los componentes calientes de los motores tales como el mofle.
El calor expandirá el combustible en el tanque lo cual puede causar un derrame y
posiblemente fuego o explosión.
Operar la unidad en un ambiente con
riesgos de explosión, puede causar un
incendio.
Los materiales colocados contra la lavadora
de presión o cerca de ésta pueden interferir con su ventilación apropiada causando
sobrecalentamiento y posible inflamación
de los materiales.
El combustible indebidamente guardado
puede causar una ignición accidental. El
combustible indebidamente asegurado
puede caer en las manos de niños u otras
personas indebidas.
COMO PREVENIRLO
Apagar el motor y permitir que se enfríe antes de agregar combustible al tanque.
Tener cuidado al llenar el tanque para evitar derramar el combustible. Retirar la lavadora de presión del área de relleno de combustible antes de arrancar el motor.
Mantener el nivel máximo del combustible a 1.5 cm por debajo de la tapa del tanque de combustible para dejar sitio para la expansión.
Operar y agregar combustible al equipo en áreas bien ventiladas y libres de obstrucciones. Equipar el área de operación con extinguidor(es) adecuado(s) para
incendios de gasolina.
Nunca operar la lavadora de presión en un área que contenga hierbas o ramas secas.
Almacenar la gasolina en envase designado
para contener gasolina y en un lugar seguro
lejos del área de trabajo.
Apeligro
RIESGO A LA RESPIRACIÓN
Inhalar los gases del escape causará lesiones serias o muerte.
Algunos líquidos limpiadores contienen sustancias que pueden causar daño a la piel, los ojos o los pulmones.
35
Operar la lavadora de presión en un área
bien ventilada. Evitar áreas cerradas tales
como garajes, sótanos, etc.
Nunca operar la unidad en lugares
ocupados por personas ni animales.
Solo usar líquidos iimpiadores
especialmente recomendados para
lavadoras de alta presión. Seguir las
recomendaciones del fabricante.
Page 36

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Cont.)

RIESGO
^advertencia
RIESGO POR OPERACIÓN
INSEGURA
Aadvertencia
RIESGO DE LESIONES
POR EL CHORRO
QUE PUEDE SUCEDER
La operación o mantenimiento inadecuados de la lavadora de presión puede causar lesiones serias o muerte al operador o a otras personas. . . La pistola/tubo ^licador es una herramienta potente de limpieza y a un niño podría parecerte un juguete. La fuerza reactiva del chorro hará que ei aplicador “patee” y pueda causar cpje el operador se resbale y caiga o dirija mal el chorro. La pérdida de control del aplicador puede causar lesiones al mismo operador o a otros.
El chorro de los líquidos a alta velocidad puede causar la rotura de algunos objetos proyectando sus partículas a altas
velocidades. Los objetos livianos o que no estén sujetos se pueden convertir en proyectiles peligrosos.
I
Familiarizarse con la operación y los controles de la lavadora de presión. Mantener a los niños alejados de la lavadora de presión en todo momento. Nunca burlar los dispositivos de seguridad de este equipo. No operar la máquina con piezas faltantes, rotas o no autorizadas. Nunca dejar desatendido el tubo aplicador cuando la lavadora esté en operación. Mantener el área de trabajo libre de obstáculos. Pararse en una superficie estable y agarrar con firmeza la pistola/tubo aplicador. Prepararse para el retroceso de la pistola aplicadera cada vez que se presione el gatillo.
Siempre usar anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87 de ANSI. Siempre usar ropa especial para protegerse del chorro.
Nunca apuntar el tubo aplicador ni dirigir el chorro a personas ni animales. Para evitar que se accione accidentalmente siempre enganchar el seguro del gatillo cuando la pistola aplicadora no esté en uso. Nunca fijar el gatillo permanentemente en la posición de abierto.
COMO PREVENIRLO
Aadvertencia
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
aadvertencia
RIESGO DE INYECCIÓN DE
LÍQUIDO
Aadvertencia
RIESGO DE QUEMADURAS
QUÍMICAS
Dirigir el chorro hacia tomacorrientes o interruptores eléctricos, o hacia objetos conectados al suministro eléctrico puede causar choque eléctrico.
La máquina opera con fluidos a alta presión y a velocidades lo suficientemente altas para penetrar el cuerpo de personas y animales, lo cual puede resultar en lesiones serias y amputación. Las pérdidas causadas por conexiones flojas o gastadas pueden causar inyección y lesiones. ¡NO TRATAR LA INYECCIÓN DE LÍQUIDOS COMO UN SIMPLE CORTE! Obtener atención médica de inmediato.
Aliviar la presión del sistema antes de intentar darle mantenimiento o desensamblarlo.
El uso de ácidos, químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas, o cualquier tipo de solvente inflamable en esta unidad pueden causar lesiones personales serias o muerte.
Desconectar cualquier aparato eléctrico antes de intentar limpiarlo. No dirigir el chorro a
tomacorrientes ni a interruptores eléctricos.
Nunca colocar las manos delante de la boquilla. No dirigir el chorro hacia uno mismo ni hacia otras personas.
Asegurarse que la manguera y las conexiones
estén bien ajustadas y en buenas condiciones. Nunca agarrar la manguera ni las conexiones durante la operación. No permitir que la manguera entre en contacto con el mofle. Nunca poner ni quitar el tubo aplicador ni los acoples de la manguera mientras que el sistema esté presurizado. Usar únicamente mangueras y accesorios de alta presión para servicio a 2000 PSI. Para aliviar la presión del sistema, apagar el motor, cortar el suministro de agua y tirar del gatiHo hasta que el agua deje de fluir.
No usar ácidos, gasolina, kerosene ni otros materiales inflamables en esta unidad. Sólo usar detergentes domésticos, limpiadores y desengrasantes recomendados para usar en esta lavadora de presión.
36
Usar ropa protectora para evitar que los ojos y la piel entren en contacto con los materiales rociados.
Page 37

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Cont.)

RIESGO
AADVERTENCIA
RIESGO POR SUPERFICIES
CALIENTES
Símbolos Internacionales
n
CKÆ PUEDE SUCEDER COMO PREVENIRLO
El contacto con superficies calientes, tales como los componentes del escape, puede causar quemaduras serias.
Alerta de Segundad ­Leer el Manual de Operación
( O
Apagar /Prender
Durante la operación, sólo tocar las superficies de control. Mantener a los niños alejados de la lavadora en todo momento. Ellos pueden no reconocer los riesgos de esta máquina.
Detener
Corte de
Combustible
i
OcnftXEtb
M
Cebado
IMPORTANTE:
El poderoso chorro producido por la lavadora de presión es capaz de dañar superficies frágiles tales como; madera, vidrio, pintura y molduras automotrices, y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, inspeccionar el objeto a limpiarse para asegurarse que es lo suficientemente robusto como para resistir la fuerza del chorro sin sostener daños. Evitar usar chorros muy concentrados excepto para limpiar superficies fuertes tales como concreto y acero.
Operar la unidad con el suministro de agua cerrado y sin flujo de agua le causará daños ai equipo. Nunca se debe operar esta lavadora de presión por más de 2 minutos sin tirar del gatillo para permitir el ingreso de agua fría a la bomba y que haga salir el agua caliente. Operar la lavadora de presión con el flujo de agua cortado anulará la garantía.
ENSAMBLAJE
Contenidos de la Caja
Unidad principal de la lavadora a presión con ruedas
Asa Manguera para alta presión
Manguera absorbente de soluciones ^
, . Unidad pnncipal de la lavadora
químicas y filtro a presión con ruedas
Pistola
Tubo aplicador
Manguera absorbente
de soluciones químicas y filtro
Bolsa conteniendo
• Casete de vídeo
• Manual del Operador
• Juego de limpiador de boquillas y anillos “O” de
repuesto
• Botella de aceite para motor
• Tope amortiguador de caucho para pata y
elemento de fijación
• Elementos de sujeción para el asa
%
Casete de vídeo Manual del Operador Juego de limpiador de
Elementos de sujeción
para el asa
Asa
Botella de aceite
para motor
O
Manguera para
alta presión
Pistola y Tubo aplicador
boquillas
T
í
Tope amortiguador de
caucho para pata y elemento de fijación
37
Anillos “O” de repuesto
Page 38
Herramientas Requeridas para el Ensamblaje 3. •
Llave regulable para tuercas Llave hexagonal AUen de 5mm Oncluida)
Sacar la Lavadora de Presión de la Caja
• Abrir la caja por la parte de arriba. Dentro de la caja ubicar y sacar la pistola y el tubo aplicador, la cinta de vídeo y la botella de aceite.
• Cortar la caja a lo largo de la línea punteada.
• Sacar el empaque de la caja.
• Hacer rodar la unidad por la apertura de la caja.
NOTA: La manguera se encuentra en el fondo de la caja.
Preparación de la Lavadora de Presión para el Primer Uso
Instalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor colocando el extremo roscado del perno dentro de la arandela. Luego, con la arandela en el perno, pasar el extremo roscado del perno por el tope amortiguador. Colocar la parte roscada del tope amortiguador en el mismo orificio donde estuvo montada la tabla de madera en la lavadora a presión. A continuación colocar la tuerca en forma de T sobre la parte roscada del perno y, usando la llave Alien provista, sujetar ei tope amortiguador al bastidor.
Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de
vídeo que muestra como preparar la unidad para su
4.
operación. Se recomienda ver esta cinta de vídeo antes de continuar con los siguientes pasos.
1. • Insertar el asa en el bastidor.
• Ajustar las perillas girándolas en el sentido del reloj.
• Ajustar la perilla girándola en el sentido del reloj.
(Ajustar la perilla en el sentido del reloj para enroscar en el perno J)
(Insertar perno J aquí. El extremo roscado entra en el orificio superior)
2. • Quitar la plancha de madera del bastidor de la unidad. Desechar la tuerca, el perno y la tabla. Quitar la tuerca del perno que junta la plancha de madera al bastidor, usando una tuerca ajustable.
Conectar el tubo aplicador a la pistola. Para ajustar,
girarla perilla en el sentido del reloj. Ajustar a mano.
Cortar el amarre de la manguera para alta presión. Desenrollar la manguera y conectar el extremo roscado a la pistola.
Conectar la manguera para alta presión a la salida de
la presión en la lavadora y ajustarla firmemente a
mano. Conectar la manguera de succión de químicos al niple en el conectar de la manguera de la bomba.
MANGUERA
PARA SUCCIÓN
DE QUÍMICOS
MANGUERA PARA ALTA
PRESIÓN
NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo
de escape del motor.
7. • Colocar la pistola ensamblada con el tubo aplicador
en el soporte de la lavadora a presión.
38
Page 39
8. • Cofoca la cuerda de arranque en el soporte tipo argolla.
- Pasar la cuerda por debajo del soporte a la
derecha de la argolla.
- Elevar el mango de la cuerda de arranque y
deslizar la cuerda hacia la izquierda para que entre en la argolla.
- Luego deslizar el mango por atrás del soporte
hacia el lado izquierdo de la argolla.
- El retroceso del motor halará el mango y lo
pondrá en su posición final.
OPERACION
Lista de Comprobación
Antes de continuar, por favor comprobarlo siguiente:
• Haber seguido las instrucciones de ensamblaje
completamente.
• Haber revisado dos veces que todos los acoples estén
firmemente ajustados.
IMPORTANTE: Antes de cualquier intento de arrancar la lavadora a presión, cerciorarse de inspeccionar el aceite del motor (referirse a la sección Aceite del Motor en el capítulo Operación. Ver la página 9).
Familiarizarse con la Lavadora de Presión
Leer el Manual del Operador y las Pautas de
Seguridad antes de operarla Lavadora de Alta
Presión. Comparar esta ilustración con nuestra
lavadora de presión para familiarizarse con los diversos controles y dispositivos de regulación. Conservar este manual para referencia futura.
BOMBA: Desarrolla alta presión. REGULADOR DE PRESIÓN: Permite regular la presión
del chorro de salida. INTERRUPTOR PARA ARRANCAR Y APAGAR:
Coloca la unidad en la modalidad para arrancar con la cuerda de arranque y para Apagar el motor cuando está para arrancar
funcionando.
CUERDA DEL ARRANCADOR: Se usa para arrancar el motor manualmente.
PISTOLA APLICADORA: Tiene un gatillo que permite controlar el agua que se aplica a la superficie que se desea lavar.
TAPA DE ACEITE Y VARILLA MEDIDORA: Toma por
donde se le rellena aceite al motor.
TAPA DEL TANQUE DE GASOLINA: La tapa se saca
para rellenar con gasolina sin plomo.
TUBO INYECTOR DE QUÍMICOS Y FILTRO: Mezcla
el agua y el detergente en el punto de alimentación del agua.
SALIDA DE ALTA PRESIÓN: Conexión para la manguera de alta presión.
CHOKE: Palanquita de cebado para arrancar la unidad.
MANGUERA DE
ALTA PRESIÓN
TAPA DE
GASOLINA
INTERRUPTOR
Y APAGAR
CHOKE
TUBO
INYECTOR DE
QUÍMICOS Y
FILTRO
REGULADOR DE
PRESIÓN
39
CONJUNTO DE
PISTOLA Y TUBO
APLICADOR
ARRANCAR
DE ACEITE Y
VARILLA
MEDIDORA
MOFLE
CONEXIÓN PARA
SALIDA DE LA ENTRADA DE
ALTA PRESIÓN AGUA
CUERDA
PARA
TAPA
Page 40
A Advertencia: Leer el Manual del Operador. No
intentar operar este equipo hasta haber leído las ínstruccfones de Seguridad, Operación y Mantenimiento.
Antes de Arrancar el Motor
Hacer k) siguiente para hacer que el motor funcione:
NOTA: La bomba de la lavadora a presión es una bomba sellada
y nunca debería necesitar relleno ni cambio el aceite.
Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de
vídeo que muestra como operar la lavadora de presión. SI se dispone de una grabadora de vídeo se recomienda ver
esta cinta antes de operar la unidad.
A CUIDADO: Siempre verificar el nivel de aceite del
motor antes de cada arranque. Hacer que el motor funcione sin aceite o con el nivel bajo puede casusar dañ(^ serios ai motor.
Advertencia: Nunca regular la forma del abanico del chorro mientras se esté rociando. Nunca colocar las manos delante de la boquilla del chorro para modificar la forma del chorro porque puede lesionarse.
Apagado de la Lavadora de Presión
A CUIDADO: No operar la bomba a menos que la manguera
de abastecimiento de agua esté conectada a una llave de agua queesté abierta, de lo contrario de dañará la bomba.
• Para apagar la lavadora de presión, mover la palanca
de aceleración a la posición de OFF/APAGAR.
ACELERADOR
• La presión de agua del sistema no se aliviará con sólo apagar el motor. Después que el motor se haya detenido, presionar el gatillo de la pistola por unos 3 segundos para descargar la presión. La longitud del chorro disminuirá.
IMPORTANTE: Esta unidad está equipada con una válvula térmica de alivio. Si se deja funcionar la unidad por varios minutos sin prestonar el gatillo de la pistola puede ser que varias gotas de agua salgan por esta válvula para enfriar la unidad. El agua fluirá del fondo de la bomba.
Aceite del Motor
La unidad ha sido despachada sin aceite en ei motor, pero se incluye una botella de aceite SAE 30 en la caja de embalaje. Sacar la tapa de aceite con varilla medidora ubicada sobre el motor. La capacidad de aceite es aproximadamente 591 mi (20 Onz.). La varilla medidora está claramente marcada con líneas indicadoras que permiten saber cuando hay suficiente aceite. No sobrepasar la línea de llenado. Rellenar el aceite lentamente. Para revisar el aceite, introducir la varilla medidora dentro de la toma de aceite. Ajustar la medidora y volverla a sacar. No sobrepasar la línea de llenado. Rellenar el aceite lentamente.
NOTA: Al rellenar aceite al cárter del motor, usar aceite de alta calidad y grado SAE 30 conteniendo detergente clasjficado para servicio SF, SG o SH. No usar aditivos especiales. Seleccionar el grado de viscosidad de acuerdo a las temperatura de operación que se esperen tener.
A pesar que los aceites de viscosidad múltiple (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en climas fríos, estos pueden aumentar el consumo de aceite cuando se usen por encima de 4°C/40°F. Revisar el nivel del aceite con más frecuencia para evitar posibles daños al motor por operar con poco aceite. La capacidad de aceite del cárter es de 591 mi (20 Onz.).
Gasolina
El motor de la lavadora de presión es de 4 tiempos. Usar únicamente gasolina sin plomo.
Pr^
Más frío <
Sintético 5W-30
---------
-4“C/40“F­I
A CUIDADO: No rellenar el tanque de gasolina demasiado.
Siempre dejar espacio para la expansión del combustible.
-> mas caliente
SAE 30
_______________
A ADVERTENCIA: Nunca rellenar el tanque en interiores.
Nunca rellenar el tanque de combustible cuando el motor esté funcionando ni cuando esté caliente. No fumar ni tener llamas cerca cuando se rellene combustible.
40
Page 41
Usar gasolina regular sin plomo que esté fresca y limpia de mínimo 85 octanos. No mezclar el aceite con ia gasolina. Si no se dispone de gasolina sin plomo, se puede usar gasolina con plomo.
IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la formación de sedimentos pegajosos en el sistema de combustión tales como en el carbiH'ador, manguera del filtro de combustible o tanque. La experiencia también nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas ^sohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que luego se separará y formará ácidos durante el almacenaje de la unidad. La gasoRna addica puede dañar el motor mientras esté almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de combustión antes de almacenar la unidad por 30 días o más. Nunca echar productos limpiadores para el motor o el carburador en el tanque de combustible porque se pueden causar daños permanentes.
NOTA: Nunca arrancar la lavadora a presión a menos que esté conectada a un suministro de agua y que la llave esté abierta.
Apretar el gatillo de la pistola aplicadora para descargar
la presión de aire acumulada al haber abierto la llave del suministro de agua. La pistola disparará un pequeño chorro de agua. Esto facilitará el arranque del motor.
Enganchar el seguro de la pistola aplicadora. Esto fijará el gatillo en posición y evitará que se aplique un chorro de alta presión en forma accidental.
El motor tiene una palanquita para CHOKE/RUN (Cebado/Operación). Colocar la palanquita en la posición de “Choke” (Cebado).
B motor tiene otra palanquita para control de aceleración, colocarla en la posición de la liebre. Siempre echar el motor a funcionar con la palanquita en la posición de la liebre (o de alta velocidad).
Para Arrancar la Lavadora a Presión
• Sacar la tapa del tanque de gasolina.
• Agregar lentamente gasolina sin plomo en el tanque.
• No sobrellenar.
Conectar una manguera de jardín a la boquilla de la
toma de agua en la lavadora a presión. Ajustarla
girando la boquilla de la toma de agua contra el sentido
Contectar la manguera de alta presión a la descarga de la bomba. Conectar la manguera de agua a la llave de suministro
CHOKE/ CEBADOR
ACELERADOR
Tomar la manija de la cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar de ella firmemente para que el motor arranque.
NOTA: Si el motor no arranca de inmediato, apretar el gatillo de la pistola para descargar la presión de aire acumulada al haber abierto la llave del suministro de agua. La pistola disparará un pequeño chorro de agua. Esto facilitará el arranque del motor al tirar de ia cuerda. Si se necesita tirar de ia cuerda del arrancador más de cinco veces, regresar la palanca de “CHOKE” (Cebado) a la posición RUN (Operación).
Cuando el motor arranque, mover la palanquita del
“CHOKE” (Cebado) gradualmente a la posición de “RUN” (Operación).
Para volver a arrancar el motor cuando esté caliente, cerciorarse que la palanquita de aceleración esté en la
posición de la liebre (alta velocidad) y que la palanquita del “CHOKE” (Cebado) esté en la posición de “RUN” (Operación).
Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar de
ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar
de ella firmemente.
41
Page 42
Como usar la Lavadora de Presión
En el extremo de la pistola aplícadora hay una boquilla que se puede deslizar hacia adelante y hacia atrás y que también se puede girar a ambos lados. Con la boquilla regulable se puede controlar la presión del chorro para
Uso de Detergentes y Químicos
IMPORTANTE: Usar detergentes y productos químicos que estén diseñados específicamente para usar en lavadoras a presión. Para aplicar detergente seguir estos pasos:
alta o baja presión. También se puede regular la forma del chorro para concentrarlo o abrirlo en forma de abanico.
• Preparar el detergente o químico requerido para la tarea.
• Insertar el tubo succionador en el contenedor (no se
• Deslizar la boquilla hacia adelante para la presión b^a
y hacia atrás para la presión alta.
NOTA: El primer paso es la preparación de la solución
PRESIÓN ALTA
PRESIÓN BAJA
adecuada de detergente o químico apropiado para que penetre en la suciedad y la suelte. Aplicar el detergente
Para regular la forma del chorro, girar la boquilla en el sentido del reloj para abrir el chorro en forma de abanico y contra el sentido del reloj para concentrar el chorro.
o químico a baja presión para evitar que salpique y se desperdicie. Dejar que la solución repose sobre la superficie unos 3 a 5 minutos para que actúe. NOTA: El segundo paso consiste en usar la lavadora a presión para lavar la superficie que se ha preparado y luego enjuagarla.
• Deslizar la boquilla regulable hacia adelante a la
CHORRO EN ABANICO
CHORRO CONCENTRADO
• Revisar la posición de la boquilla regulable.
• Para un lavado más efectivo, mantener la boquilla de
• Conectar una manguera de jardín a la entrada de agua
rociado a una distancia de entre 20cm (8”) y 60cm (24”) de la superficie que se está lavando.
IMPORTANTE: SI se afloja la boquilla concentrando el chorro demasiado, especialmente en alta presión, se puede
• Aplicar el detergente/químico a la superficie seca
dañar la superficie que se está lavando.
• Permitir que el detergente/químico repose de 3 a 5
• La perilla de control de la presión está ubicada en la bomba. Se puede aumentar la presión girando la perilla
• Para lavar, comenzar por la parte inferior de la superficie
en el sentido del reloj o disminuirla girando la perilla contra el sentido del reloj.
• La lavadora a presión está equipada con una perilla
incluye el detergente).
Manguera
para los químicos
Jarro
para los químicos
modalidad de baja presión. No se puede aplicar
detergente/químicos con la boquilla en la posición para
presión alta.
(ver la sección “Arranque de la Lavadora a Presión” en la página 9), verificar que la manguera para alta presión
esté conectada a la pistola aplicadora y a la bomba
(ver la sección “Ensamblaje”) y arrancar el motor.
comenzando de abajo y trabajando hacia arriba.
minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar. y avanzar hacia arriba aplicando en tramos largos
traslapados y uniformes.
para regular la inyección del químico. Con la perilla totalmente abierta se obtendrá le máximo de succiò de químico. Con la perilla totalmente cerrada na habrá succión de químico. Girar la perilla contra el sentido del reloj para lograr una mayor succón del detergente/ químico y en el sentido del reloj para una menor succón.
NOTA: La presión máxima de la unidad viene regulada de fábrica.
No intentar modificar esta regulación hecha en fábrica.
42
Page 43
Se recomienda que después de usar la lavadora de presión se lave internamente la bomba, el inyector de químicos y la manguera de químicos con agua limpia.
MANTENIMIENTO
RESPONSABIUDADES DEL PROPIETARIO
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESIÓN
Inspeccionar/limpiar la malla de entrada. Inspeccionar la manguera para alta presión. Inspeccionar la manguera de succión de detergente/químico y filtro. Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubo aplicador. Purgar el aire y los contaminantes de la bomba
MOTOR
Inspeccionar el nivel de aceite. Cambiar el aceite del motor. Limpiar el filtro de aire. Limpiar/reemplazar la bujía.
Para ello simplemente sumergir la manguera de químicos en agua y sifonear agua por 1 a 2 minutos.
Cada 100
Horas
0 Cada Año
X
Antes de
Cada Uso
X X
X X
X
X
Cada 25
Horas
0 Cada Año
X
Cada 50
Horas
0 Cada Año
X
Especificaciones del Equipo
Especificaciones de la Lavadora de Presión
Presión índice de Flujo
Unidades de Limpieza (PSI x GPM)
Especificaciones del Motor
RPM 3600
Potencia 6.0 HP
Luz de ia Bujía 0.76mm (0.030”) Capacidad de Gasolina Aceite (Capacidad 591 mi / 20 Onz.)
2.2 GPM
1.3 Lt. (1.5 Qts) SAE 30
2350
5170
Recomendaciones Generales
La garantía de la lavadora a alta presión no cubre las piezas que han sido sujetas a mal uso o negligencia por parte del operador. Para mantener la validez de la garantía, el operador deberá hacerle el mantenimiento a la lavadora de alta presión como se indica en este manual.
Algunas regulaciones periódicas serán necesarias para el
mantenimiento de la lavadora a alta presión.
Todas las regulaciones en la Sección de Mantenimiento de este
manual deberán llevarse a cabo por lo menos una vez por
temporada.
Una vez al año se deberán limpiar o reemplazar la bujía y el filtro de aire y se deberán inspeccionar la pistola y el tubo aplicador para detectar puntos de desgaste. Una bujía y un filtro de aire limpios asegurarán una buena mezcla de aire y combustible y ayudarán a que el motor opere mejor y dure más.
La bomba de lavadora a presión es una bomba sellada y nunca debería necesitar relleno ni cambio del aceite.
NOTA: Con el transcurso del tiempo, los anillos “O” de la pistola
rodadora se gastarán. Con la unidad se provee un juego de anillos “O” de repuesto que viene adherido al manual del operador.
43
Page 44
Mantenimienfo de la Lavadora de Presión
Inspeccionar y Cambiar Fa Malia de Entrada: Examinar la malla en el acople de entrada de la bomba. Limpiar si estuviese atorada, reemplazar si estuviese rota.
Inspeccionar la Manguera de Alta Presión: La manguera de alta presión puede desarrollar fugas debido al desgaste, estrangulamíento o maltrato. Inspeccionar la manguera antes decada uso para detectar cortes, fugas, abrasiones, protuberancias en el forro, daños o juego de los acoples. Si existiese alguna de estas condiciones, reemplazar la manguera de inmediato.
Inspeccionar la Manguera de Suministro de Químico/ Detergente y el Filtro: Examinar la manguera de químico/ detergente y limpiarla si estuviese obstruida. La manguera debe quedar bien ajustada en el acople de la bomba. Inspeccionar para detectar fugas o roturas. Reemplazar el filtro o la manguera si alguno de ellos estuviese dañado.
Inspeccionar la PIstola/Tubo Aplicador: Examinar las conexiones de la manguera a la pistola para cerciorarse que estén bien asegurados. Probar el gatillo presionándolo para asegurarse que regrese a su posición cuando se suelte.
Mantenimíenta del Motor Revisar el Nivel del Aceite
• El nivel del aceite deberá inspeccionarse antes de cada
Csunbio de Aceite del Motor
• Cambiar el aceite cuando el motor todavía esté caliente.
IMPORTANTE: Antes de inclinar el motor o el equipo para
drenar el aceite, drenar el combustible del tanque operando el motor hasta que el tanque de combustible quede vacío.
uso de la lavadora o por lo menos cada 5 horas de operación. Referirse a la sección “Aceite del Motor” en la página 9.
De preferencia, drenar el aceite por la parte superior del motor como se muestra más adelante. Drenar el aceite con el filtro de aire hacia arriba. El aceite puede drenarse por el lado inferior si fuese necesario.
FILTRO DE AIRE
Purgar el Aire y los Contaminantes de la Bomba
Seguir estos pasos para eliminar el aire de ¡a bomba:
• Preparar la lavadora de presión como se describe en la Sección de Ensamblaje y conectar el suministro de
agua.
• Retirar la extensión del tubo aplicador de la pistola
aplicadera.
• Tirar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado.
Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes de la bomba:
• Preparar la lavadora de presión como se describe en la
sección de ENSAMBLAJE, conectar el suministro de agua. '
• Retirar la extensión del tubo aplicador de la pistola
aplicadera.
• Arrancar el motor de acuerdo a las instrucciones en la
sección de OPERACIÓN.
• Tirar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado.
• Soltar el gatillo y volver a instalar la extensión del tubo
aplicador cuando el suministro de agua esté constante y parejo.
Para drenar el aceite por la parte inferior del motor, retirar
el tapón de drenaje como se ilustra a continuación. Dejar que el aceite se drene y volver a colocar el tapón del drenaje. Retirar la tapa con varilla medidora y rellenar con aceite nuevo del grado recomendado. Arrancar el motor y operarlo por 30 segundos.
TAPÓN DE LLENADO
Apagar el motor. Esperar 30 segundos y volver a inspeccionar el nivel de aceite. Si se requiere, agregar aceite hasta que el nivel alcance la marca FULL (LLENO) en la varilla.
44
Page 45
Mantenim^to del Filtro de Aire
El motor está equipado con un elemento doble ovalado.
• Para limpiar el elemento, aflojar los pernos y levantar la cubierta. Luego retirar el prefiltro y el cartucho cuidadosamente.
• Después de limpiar el prefiltro, colocarlo en el cartucho.
• Instalar el conjunto del filtro de aire en su base. Luego instalar la cubierta sobre el filtro de aire y empernarlo firmemente a la base.
No limpiar el motor con un chorro de agua fuerte porque
el agua podría contaminar el sistema de combustible.
Después de cada uso, con una brocha o cepillo limpiar
el protector con aberturas de ventilación para evitar que el motor se dañe por sobrecalentamiento.
CUBIERTA
2 PERNOS
PREFILTRO
BASE
/
CARTUCHO
Filtro de Aire de Doble Elemento
Para limpiar el prefiltro, lavarlo con detergente líquido y con agua. Dejar que se seque bien antes de usar. No aceitar el prefiltro. Reemplazarlo si estuviese muy sucio o dañado.
NOTA: No usar solventes derivados de petróleo, tales como kerosene, porque deteriorarán el cartucho del filtro. No usar aire presurizado para limpiar el filtro. El aire presurizado puede dañar el cartucho del filtro.
¡Mantener limpias las piezas y el motor!
Antes de operar el motor, limpiar el área del mofle para
eliminar el pasto y los residuos que puedan ser
Limpiar y Reempiazar ia Bujía
Reemplazar la bujía cada 100 horas de operación o una
vez cada año, lo que sea primero. Esto ayudará a que el
motor arranque con facilidad y opere mejor.
.030” (0.76 MM)
CALIBRADOR
MANTENIMIENTO Y REGULACIONES
Carburador
El carburador de la lavadora de alta presión está regulado de fábrica. El carburador no deberá alterarse. Si la lavadora de presión se usa a una altitud superior a 1,500 metros (5,000’), consultar con el Centro de Servicio de Sears más cercano para obtener las regulaciones necesarias para la altitud.
A CUIDADO: La velocidad del motor se fijó en la fábrica a
un punto apropiado y no debe requerir regulaciones adicionales. No intentar alterar la velocidad del motor. En caso que se sospeche que el motor está operando muy lento o muy ràpido, llevar la lavadora de presión a un Centro de Servicio Autorizado de Sears para que lo reparen o regulen.
A ADVERTENCIA: Las velocidades elevadas de operación
son peligrosas y aumentan el riesgo de daños personales o ai equipo.
A CUIDADO: Las bajas velocidades del motor imponen una
Limpieza de la Boquilla
Si la boquilla se obstruyese con materiales extraños, tales como suciedad, la unidad podría desarrollar un exceso de presión. Si la boquilla se obstruyese parcialmente o se restringiese, la presión de ia bomba pulsará. En estos casos limpiar inmediatamente la boquilla usando el juego limpiador suministrado con la unidad y siguiendo los pasos indicados a continuación:
Tubo Apllcador Regulable
1. Apagar la lavadora a presión y cerrar el suministro de
2. Desconectar el cable de la bujía.
45
carga pesada al motor, y cuando el motor no provee la potencia necesaria, la vida útil del motor podría acortarse.
agua.
Page 46
3. Apretar el gatillo de la pistola aplícadora para aliviar
toda la presión de agua acumulada.
4. Desconectar el tubo apiicador de la pistola.
5. Sacar la boquilla del extremo del tubo apiicador con la
llave Alien de 2mm provista con la unidad.
6. Limpiar la boquilla usando el limpiador de boquillas que se provee o con un clip para papeles enderezado. Introducir en un extremo de la boquilla y moverlo hacia adelante hacia atrás hasta eliminar la obstrucción.
7. Eliminar los residuos pasando agua al reverso por el tubo durante unos 30 segundos.
8. Volver a instalar la boquilla en el tubo apiicador. Ajustar
9. Volver a instalar el tubo apiicador en la pistola y abrir
10. Arrancar la lavadora a presión y probar haciéndola
ALMACENAMIENTO
firmemente para evitar fugas.
el suministro de agua.
funcionar en presión alta.
---------—
o-^—^
Esta lavadora de presión debe almacenarse de tal forma que esté protegida de la congelación. No almacenar la unidad en el exterior ni en un área donde la temperatura caiga por debajo de 0°C (32°F). Esto puede causar daños extensos a la unidad.
Si la unidad tiene que almacenarse en lugares de temperaturas congelantes, se deberá usar un anticongelante no tóxico R.V. para protegerla de la congelación.
Preparación de la unidad para su Almacenamiento
NOTA: Si no se tiene planeado usar la lavadora de presión por 30 días o más, debe preparase la unidad para su almacenamiento.
IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la formación de sedimentos pegajosos en el sistema de combustión tales como en el carburador, manguera del filtro de combustible o tanque. La experiencia también nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que luego se separará y formará ácidos durante el almacenaje de la unidad. La gasolina addica puede dañar el motor mientras esté almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de combustión antes de almacenar la unidad por 30 días o más. Nunca echar productos limpiadores para el motor o el carburador en el tanque de combustible porque se pueden causar daños permanentes.
Preparación de la Bomba
Preparación del Motor
• Primero agregarle estabilizador de combustible al tanque de gasolina.
• Hacer funcionar la lavadora por 5 minutos completos para permitir que el estabHizador de combustible entre a tocto el sistema de combustión.
NOTA: Mientras se lleve a cabo este procedimiento, cerciorarse que la bomba tenga su suministro de agua y que el agua salga de la unidad. NUNCA permitir que la unidad funcione sin que corra agua por la bomba.
• A continuación, apagar el motor y desconectar el suministro de agua.
• Desconectar el cable de la bujía y sacar la bujía.
• Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la bujía.
• Taponar el orificio con un paño y tirar de la manija de la cuerda del arrancador varias veces para lubricar la cámara de combustión.
• Volver a colocar la bujía, pero no conectar el cable de la bujía.
• Cerciorarse de poner el interruptor en la posición de “OFF” (apagado) y que el cable de la bujía esté desconectado.
• Apretar el gatillo de la pistola para aliviar la presión de la manguera de presión. Desconectar la manguera de alta presión y la manguera de jardín de la unidad.
• Tirar de la manija del arrancador 4 a 6 veces para descargar el agua remanente en la bomba.
• Inclinar la unidad con el orificio de entrada de agua
apuntando hacia arriba.
• Si se va a guardar la unidad en un lugar donde la
temperatura caiga bajo 0°C (32°F), echar aprox
imadamente 1/4 de taza de anticongelante no tóxico R.V. por el orificio donde se conecta la manguera de agua a la bomba.
• Poner la máquina al derecho y tirar de la manija del arrancador de 4 a 6 veces para hacer circular el anticongelante dentro de la bomba hasta que expulse un poco.
46
Page 47
GUÍA PARA DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
SÍNTOMA
El motor no arranca
No absorbe químico
La bomba funciona normalmente pero la presión no alcanza los niveles especificados.
Presión Fluctuante
La presión cae después de un periodo normal de uso
Bomba ruidosa
Presencia de Agua en el Aceite (Aceite lechoso)
Agua Goteando de la Bomba
CAUSA
1. La palanquita de aceleración del motor está en la
posición “OFP (APAGADO).
2. La válvula de “Choke” (cebado) no está en la
posición de “Choke”.
3. Acumulación de presión después del uso inicial.
1. La boquHIa de la pistola no está en la posición de
absorber.
2. La malla de succión de químicos está obstruida.
3. La succión de químicos no está trabajando.
4. El orificio del inyector de químicos está obstruido.
5. Inyector de detergente/químicos cerrado.
1. Suministro de agua restringido.
2. Boquilla en la posición de baja presión.
3. Boquilla incorrecta o gastada.
4. La bomba absorbe aire.
5. Boquilla obstruida.
1. La bomba absorbe aire.
2. La malla de la entrada de la manguera del jardín
está obstruida.
3. Selios 0 empaques gastados.
4. Suministro de agua inadecuado.
5. Válvulas de entrada o descarga sucias o gastadas.
6. Fugas en la manguera de descarga.
1. Boquilla atorada, o parcialmente obstruida.
2. Boquilla gastada.
3. Válvulas de la bomba están gastadas, sucias o
pegadas.
4. Empaque dei pistón de la bomba está gastado.
1. Agua muy caliente.
2. Bomba absorbe aire.
3. Válvulas sucias o gastadas.
4. Rodamientos gastados.
1. Alta humedad.
2. Empaque del pistón y sellos de aceites gastados.
1. Válvula térmica de alivio funcionando normalmente
2. Acoples flojos.
3. Anillos “O” de la guía del pistón o retenes gastados.
4. Empaque del pistón gastado.
SOLUCIÓN
1. DesNzar la palanquita de aceleración a la posición de la
2. Deslizar la palanquea a la posición de “Choke”.
3. Presionar el gatillo de la pistola.
1. Colocar la boquilla en la posición para baja presión.
2. Inspeccionar la malla de químicos, limpiar si estuviese
3. Cerciorarse que el extremo del tubo de succión de químicos
4. Inspeccionar y limpiar.
5. Abrir el inyector de químicos girando la perilla de regulación.
1. Verificar el suministro de agua y la malla del filtro para detectar
2. Halar el extremo de la boquilla hacia atrás a la posición de
3. Revisar y reemplazar.
4. Cerciorarse que las mangueras y acoples no tengan fugas
5. Limpiar la boquilla.
1. Verificar que las mangueras y acoples no tengan fugas de
2. Limpiar. Inspeccionar ei filtro con frecuencia.
3. Inspeccionar y reemplazar.
4. Inspeccionar la manguera para ver que no esté estrangulada
5. Verificar que el flujo de suministro a la bomba sea el adecuado.
6. Limpiar las válvulas de entrada y descarga. Reemplazar si
1. Usar el juego para limpieza de boquillas para eliminar la
2. Limpiar o reemplazar.
3. Revisar y reemplazar.
4. Revisar y reemplazar.
1. Reducir la temperatura por debajo de 63°C ó 145‘*F.
2. Verificar que las mangueras y acoples no tengan fugas de
3. Revisar, limpiar o reemplazar.
4. Revisar y reemplazar si fuese necesario.
1. Cambiar el aceite.
2. Revisar y reemplazar los sellos de aceite.
1. Está protegiendo la bomba si la lavadora está funcionando
2. Ajustar.
3. Revisar y reemplazar.
4. Revisar y reemplazar.
“Liebre”.
obstruida.
esté sumergido.
cualquier bloqueo. Inspeccionar las mangueras para detectar si hay bloqueos, estrangulaciones, fugas, etc.
presión aita.
de aire.
aire. Purgar el aire de la manguera de jardín.
0 acodada
Asegurarse que la temperatura no exceda (63°C/145°F).
fuese necesario.
obstrucción. (Referirse a la sección Mantenimiento de Boquillas en el capítulo Servicio y Regulaciones)
aire.
por un tiempo largo pero sin usarse. Apagar el motor.
Goteo de Aceite
_
______________
1. Sello de aceite gastado.
2. Tapón de drenaje flojo o anillo “O” del tapón
gastado.
1. Revisar y reemplazar.
2. Ajustar el tapón de drenaje o reemplazar el anillo “0”.
No sobreajustar.
47
Page 48
PARTES
CRAFTSMAN 2350 PSI MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.762350
18
14 6
PARA USTE DE PARTES
VEA LA PAGINA 16
VERSION EN INGLES
48
Page 49
PARTES
CRAFTSMAN 2350 PSI MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.762350
BOMBA PARTES# PKI6482
49
Page 50
PARTES
CRAFTSMAN 2350 PSI MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.762330 BOMBA PARTES # PKI 6482
PARA LISTE DE PARTES
VEA LA PAGINA 18
VERSION EN INGLES
50
Page 51
PARTES
CRAFTSMAN 2350 PSl MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.762350 MOTOR PARTES #121602-0206-E1
PARA LISTE DE PARTES
VEA LA PAGINA 19-27
VERSION EN INGLES
51
Page 52
NOTAS
52
Page 53
NOTAS
53
Page 54
Para solicitar servicio de reparación o
repuestos que usted necesite, llamar
de 7 am a 7 pm, los 7 días de la semana al
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para servicio de reparación en su domicilio
de electrodomésticos de las principales
marcas, llamar las 24 horas del día,
los 7 días de la semana ai
1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
Para la ubicación del Centro de
Repuestos y Reparación de Sears
en su área, llamar las 24 horas
del días, ios 7 días de la semana al
1-800-488-1222
Para información sobre la compra de un
Contrato de Mantenimiento de Sears
o para averiguar sobre algún Contrato
existente, llamar de 9 am a 5 pm,
de Lunes a Sábado al
1-800-827-6655
America's Repair Specialists
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Loading...