Page 1

I CRAFTSMAN1
Oil Lubricated
Two Stage
Stationary
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.176502
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines and
All Instructions Carefully Before Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D26056 Rev. 1 9/20/04
Page 2

Inf:_:]q=1[o]_ [o_o]_hnl=1_i __]
WARRANTY ................................................ 2
SPECIFICATION CHART ..................................... 3
SAFETY GUIDELINES ...................................... 3-8
GLOSSARY ................................................ 9
ACCESSORIES ............................................. 9
DUTY CYCLE .............................................. 9
ASSEMBLY ............................................... 10
INSTALLATION .......................................... 11-12
OPERATION ............................................ 13-15
MAINTENANCE ......................................... 16-17
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 18-19
STORAGE ................................................ 20
TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. 21-23
REPAIR PARTS ......................................... 24-27
ESPAI_IOL .............................................. 28-49
NOTES/NOTAS ......................................... 50-51
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... back cover
FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR
If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within
one year from the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS
REPAIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES AND SEARS WILL
REPAIR IT, FREE OF CHARGE, If purchased from Orchard Supply Hardware,
return to the nearest Orchard Store and Orchard will repair it, free of charge,
If this air compressor is used for commercial or rental purposes, the warranty
will apply for ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60179
D26056 2-ENG
Page 3

[,.__o,]2i][o]_] [o,]-"P'_,_:_nnl
Model No. 919-176502
Max. Developed HP 5
Bore 3.54"
Stroke 1.97"
Voltage-Single Phase 240
Motor Phase 1
Minimum Branch Circuit Requirement 20 amps
Fuse Type Time Delay
Air Tank Capacity 60
Approx. Cut-In 140
Approx. Cut-out 175
SCFM @ 100 psig 12.0
[-'f_'1al=lli'd [=_llJIm]=1mlI_I=[,.1..I m]=1alI_IInII[o]][[,1
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you
recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to
these sections.
situation which, if not avoided, will
_mminently hazardous
result in death or serious injury.
_lndicates a potentially
hazardous situation
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
_lndicates a potentially
which, if not avoided, _ result in
minor or moderate injury.
_Used without the
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
hazardous situation
safety alert symbol
result in property damage.
IhN_o] :i f;__bd[,.'9':_al=Innk'dnII_[,:,]i]_l]_o,]i][o_l
SAVE THESE INSTRUCTIONS _
_w
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL
WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:
• lead from lead-based paints
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using
such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of
personal injury.
construction activities contains chemicals known (to the State of California) to
3-ENG D26056
Page 4

Save these instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before
using this equipment.
: V:YJ:I;]m]
WARNING: Risk of explosion or fire
What Could Happen
It is normal for electrical contacts within
the motor and pressure switch to spark.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire or
explosion.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious
overheating and could cause fire.
Unattended operation of this product
could result in personal injury or
property damage. To reduce the risk of
fire, do not allow the compressor to
operate unattended.
How To Prevent It
Always operate the compressor in a well
ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet away from
spray area. An additional length of hose
may be required.
Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
Never place objects against or on top
of compressor. Operate compressor in
an open area at least 12 inches away
from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the
ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry well
ventilated area. Do not operate unit
indoors or in any confined area.
Always remain in attendance with the
)roduct when it is operating.
Always disconnect electrical power by
moving pressure switch lever to the off
)osition and drain tank daily or after
each use.
D26056 4-ENG
Page 5

: V;YJ;I;1m_
WARNING: Risk of Bursting I_1
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.
What Could Happen
Failure to properly drain
condensed water from tank,
causing rust and thinning of the
steel tank.
2. Modifications or attempted repairs
to the tank.
3. Unauthorized modifications to the
unloader valve, safety valve, or any
other components which control
tank pressure.
4. Excessive vibration can weaken
the air tank and cause rupture or
explosion
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
Exceeding the pressure rating of air
tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other inflatables
can cause them to explode or fly apart,
and could result in serious injury.
Drain tank daily or after each use. If
tank develops a leak, replace it
immediately with a new tank or replace
the entire compressor.
Never drill into, weld, or make any
modifications to the tank or its
attachments.
The tank is designed to withstand specific
operating pressures. Never make
adjustments or parts substitutions to
alter the factory set operating
pressures.
For essential control of air pressure, you
must install a pressure regulator and
pressure gauge to the air outlet (if not
equipped) of your compressor. Follow the
equipment manufacturers
recommendation and never exceed the
maximum allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor to
inflate small low pressure objects such
as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
How To Prevent It
WARNING: Risk from Flying Objects
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream can cause
soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles,
and small objects at high speed,
resulting in property damage or personal
injury.
: V;YJ;I;tm_
HOW TO PREVENT IT
Always wear ANSI Z87.1 approved safety
glasses with side shields when using the
compressor.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor oft and
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
tools or accessories.
5-ENG D26056
Page 6

I: V.._:l I'lm]
WARNING: Risk of Electrical Shock
WHAT CAN HAPPEN
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used properly
it may cause electric shock.
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious injury or
death by electrocution.
Electrical Grounding: Failure to provide
adequate grounding to this product
could result in serious injury or death
from electrocution.
See grounding instructions.
I: V;Y_;I;tm]
WARNING: Risk to Breathing
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air directly from your
compressor is not safe for breathing.
The air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors, or solid
particles from the tank. Breathing these
contaminants can cause serious injury
or death.
HOW TO PREVENT IT
Never operate the compressor outdoors
when it is raining or in wet conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or damaged.
Any electrical wiring or repairs required
on this product should be performed by
authorized service center personnel in
accordance with national and local
electrical codes.
Make certain that the electrical circuit
to which the compressor is connected
provides proper electrical grounding,
correct voltage and adequate fuse
protection.
HOW TO PREVENT IT
Air obtained directly from the compressor
should never be used to supply air for
human consumption. In order to use air
produced by this compressor for
breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly
installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with the
compressor must be capable of treating
air to all applicable local and federal
codes prior to human consumption.
Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful vapors
and poisons.
D26056 6-ENG
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or
safety data sheets for the materials you
are spraying. Use a NIOSH/MSHA
approved respirator designed for use
with your specific application.
Page 7

I: F.._I.lI'lm]
WARNING: RISK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
Touching exposed metal such as the
compressor head or outlet tubes, can
result in serious burns.
Never touch any exposed metal parts
on compressor during or immediately
after operation. Compressor will remain
hot for several minutes after operation.
Do not reach around protective shrouds
or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
HOW TO PREVENT IT
I: F.._I.lI'lm]
WARNING: RISK FROM MOVING PARTS _ _
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Moving parts such as the pulley, flywheel, Never operate the compressor with
and belt can cause serious injury if they guards or covers which are damaged or
come into contact with you or your removed.
clothing.
Attempting to operate compressor with Any repairs required on this product
damaged or missing parts or attempting should be performed by authorized
to repair compressor with protective service center personnel.
shrouds removed can expose you to
moving par_s and can result in serious
injury.
I: FI._I.lI'lm]
WARNING: RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
A portable compressor can fall from a table, Always operate compressor in a stable secure
workbench or roof causing damage to the position to prevent accidental movement of the
compressor and could result in serious unit.Never operate compressor on a roofor
injuryor death to the operator, other elevated position. Use additional air
hose to reach high locations.
I: F.._I.lI'lm]
WARNING: RISK OF SERIOUS INJURY OR PROPERTY I_]
DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to VehicleSurfaces)
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Oil can leak or spill and could result in Always place compressor on a
fire or breathing hazard; serious injury or protective mat when transporting to
death can result. Oil leaks will damage protect against damage to vehicle from
carpet, paint or other surfaces in vehicles leaks. Remove compressor from vehicle
or trailers, immediately upon arrival at your
destination.
7_ENG D26056
Page 8

I:V;YJ;I;1m]
WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
Unsafe operation of your air compressor
could lead to serious injury or death to
you or others,
HOW TO PREVENT IT
Review and understand all instructions
and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and
controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this
product.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
D26056 8-ENG
Page 9

Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air
delivery.
PSIG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory.
When the tank pressure drops to a
certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure at
which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.
mLm.lljiJii_d[o']_ m_
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor
automatically shuts off - protecting
your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure
at which the motor shuts off is called
"cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to
outlet.
To Lock Out Power: Place a lock on
the line power switch so no one else
can turn on the power.
Air compressors should be operated
on not more than a 50% duty cycle.
This means an air compressor that
pumps air more than 50% of one
hour is considered misuse, because
the air compressor is undersized for
the required air demand. Maximum
compressor pumping time per hour is
30 minutes.
Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased.
9-ENG D26056
Page 10

I_..'.,_".]=iLv_I:] i_"d
Contents of Carton
1 - Air Compressor
1 - Parts bag containing:
1 - Operator's Manual
1 - Parts Manual
4 - 5/8" Washers
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - electric drill
Unpacking
1. Remove all packaging.
It may be
necessary to brace
or support one side of the outfit
when removing the pallet because
the air compressor will have a
tendency to tip.
2. Remove and discard the (4)
screws and washers holding the
compressor to the pallet.
3. With the help of another person
carefully remove air compressor
from pallet and place on a level
surface.
Multi-Viscosity
motor oils, like
10W 30, should not be used in an air
compressor. They leave carbon
deposits on critical components,
thus reducing performance and
compressor life. Use air compressor
oil onlv.
1. Remove the oil drain plug (B) and
washer (C).
2. Obtain the drain plug extension
(D), from the parts bag.
To Add Oil To Pump
Compressors are
shipped without oil.
A small amount of oil may be
present in the pump upon receipt
of the air compressor. This is due
to plant testing and does not mean
the pump contains oil. Do not
attempt to operate this air
compressor without first adding oil
to the crankcase. Serious damage
can result from even limited
operation unless filled with oil and
broken in correctly. Make sure to
closely follow initial start-up
procedures.
D26056
3. Apply thread sealant tape to the
threads of the drain plug extension
(D).
4. Assemble the washer (C), drain
plug extension (D), and drain plug
(B) as shown in Figure.
5. Tighten securely.
6. Remove the oil fill plug (A).
7. Fill the crankcase with the
recommended oil. NOTE: Use an
air compressor oil such as SAE-30
(API CG/CD heavy duty motor oil).
Under extreme winter conditions
use SAE-20 weightoil.
8,
Replace the oil fill plug (A) and
tighten securely.
10-ENG
Page 11

II__"hf;_ mlW:'Inl[o_
HOW TO SET UP YOUR UNIT
Location of the Air Compressor
• Locate the air compressor in a
clean, dry, and well ventilated
area.
• Locate the air compressor at
least 12" away from the wall or
other obstructions that will
interfere with the flow of air.
• Locate the air compressor as
close to the main power supply
as possible to avoid using long
lengths of electrical wiring.
NOTE: Long lengths of electrical
wiring could cause power loss to
the motor.
• The air filter must be kept clear
of obstructions which could
reduce air flow to the air
compressor.
Anchoring of the Air
Corn pressor
Excessive Vibration
can weaken the air
tank and cause an explosion. The
compressor must be properly
mounted.
The air compressor MUST be bolted
to a solid, level surface.
Hardware needed:
4 - Concrete anchors (not supplied)
4 - 3/8" Lag screw to fit concrete
anchors (not supplied)
4 - 5/8" Washer shims (found in
parts bag, if needed)
1. Place the air compressor on on a
solid, level surface.
2. Mark the surface using the holes
in the air compressor feet as a
template.
3. Drill holes in the surface for the
concrete anchors. Install
concrete anchors.
4. Line-up holes in surface with
holes in air compressor feet.
5. Place the (4) washers (not
supplied) between the floor and
air compressor feet. If needed,
solid shims may be placed
between the washers and floor to
evenly distribute weight on all
four feet. See next figure.
3/8" Lag
.....I Screw
.............I (not
..................._supplied)
5/8" Washer .... _ I
(not suppliedi_.[ _ ....................I
ShimUn-_ Surface Line
Washer _ Concrete Anchor
(not supplied) (not supplied)
6. Place the (4) 3/8" lag screws
through the air compressor feet,
washers, shims, and into the
anchors.
7. Torque 3/8" lag screws to 7-10
ft.-Ibs.
11-ENG D26056
Page 12

Wiring Instructions
_ RISK OF
ELECTRICAL
SHOCK. Improper electrical
grounding can result in electrical
shock. The wiring should be done
by a qualified electrician to comply
with national and local electrical
codes.
A qualified electrician needs to knows
the following before wiring:
1. The amperage rating of the
electrical box should be
adequate. Refer to the product
specifications, found in the front
of this manual, for this
information.
2. The supply line should have the
same electrical characteristics
(voltage, cycle, phase) as the
motor. Refer to the motor
nameplate, on side of motor, for
this information.
NOTE: The wiring must be the same
as the motor nameplate voltage plus
or minus 10%. Refer to local codes
for recommended wire sizes, correct
wire size, and maximum wire run;
undersize wire causes high amp draw
and overheating to the motor.
Electrical wiring
must be located
away from hot surfaces such as
manifold assembly, compressor
outlet tubes, heads, or cylinders.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product should be connected to
a metallic, permanent wiring system,
or an equipment-grounding terminal
or lead on the product and comply
with national and local electrical
codes.
Refer to the product specification
found in the front of this manual for
the voltage and minimum branch
circuit requirements.
Air Distribution System
Plastic or PVC pipe
is not designed for
use with compressed air.
Regardless of its indicated
pressure rating, plastic pipe can
burst from air pressure. Use only
metal pipe for air distribution lines.
The next figure represents a typical
air distribution system. The following
are tips to remember when setting up
the air compressor's air distribution
system.
• Use pipe that is the same size as
the air tank outlet. Piping that is
too small will restrict the flow of
air.
If piping is over 100 feet long,
use the next larger size.
Bury underground lines below
the frost line and avoid pockets
where condensation can gather
and freeze. Fill lines with air
pressure before covering to
make sure pipe joints are free
from leaks.
Install a flexible coupling
between the air discharge outlet
and main air distribution line to
allow for vibration.
NOTE: The shut-off valve is not
supplied with this unit. You must
purchsase the shut-off valve
separately.
• A separate regulator is
recommended to control the air
pressure. Air pressure from the
air tank is usually too high for
individual air driven tools.
D26056 12-ENG
Page 13

AIR PLOW _ WITH AIR PLOW
MA_N DISTRIBUTION A_R LINES
Slope pipe in diroction of _ir flow.
Water condensate flows along
bottom of pipe to drain legs,
preventing it from entering feeder
Iines_
FEEDER LINES SLOPE
/
II LUB_ATO_
MOISTURE
AND TRAP
_ DRAINSEPARATOR
LEG
DRAIN
TRAP
___A_R PLOW
i
D_RT i
LEG_ I
FIkT F
A_R DISCHARGE /
VALVE
A_R
COMPRESSOR
TYPICAL COMPRESSED
AIR DmSTRIBUTION SYSTEM
13-ENG D26056
DRA_N COCK
VALVE _- _ _
Page 14

Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Description of Operation Tank Pressure Gauge: The tank
Become familiar with these controls pressure gauge indicates the reserve
before operating the unit. air pressure in the tank.
Globe Valve (sold separately):
Opens and closes air discharge valve.
Turn knob counter-clockwise to open
and clockwise to close.
Regulator (sold separately, not
shown): An air pressure regulator or
a separate air transformer which
combines the functions of air
regulation and/or moisture and dirt
removal is recommended for most
applications.
Drain Valve: The drain valve is
located at the base of the air tank
and is used to drain condensation at
the end of each use.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch
ON to provide automatic power to the
pressure switch and OFF to remove
power at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the motor
when the air tank pressure drops
below the factory set "cut-in"
pressure. It stops the motor when the
air tank pressure reaches the factory
set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of
this cooling system is an engineered
fan. It is perfectly normal for this fan
to blow air through the vent holes in
large amounts. You know that the
cooling system is working when air is
being expelled.
pressure by "popping out" at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch "cut-out"
setting).
D26056 14-ENG
Page 15

Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
Check Valve: When the air
compressor is operating, the check
valve is "open", allowing compressed
air to enter the air tank. When the air
compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
Check Valve
Pressure Release Valve: The
pressure release valve, located on the
side of the pressure switch, is
designed to automatically release
compressed air from the compressor
head and the outlet tube when the air
compressor reaches "cut-out"
pressure or is shut off. The pressure
release valve allows the motor to
restart freely. When the motor stops
running, air will be heard escaping
from this valve for a few seconds, No
air should be heard leaking when the
motor is running, or continuous
leaking after unit reaches "cut-out"
pressure.
Air Intake Filter (not shown) This
filter is designed to clean air coming
into the pump. This filter must always
be clean and ventilation openings
free from obstructions. See
"Maintenance".
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF",
Before Starting
Break-in Procedure
Serious damage
may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been
replaced.
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position.
2. Recheck all wiring. Make sure
wires are secure at all terminals
connections. Make sure all
contacts move freely and are not
obstructed.
3. Open the globe valve fully to
permit air to escape and prevent
air pressure build up in the air
tank during the break-in period.
NOTE: The shut-off valve is not
supplied with this unit. You
must purchase the shut-off
valve separately.
4. Move the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The
compressor will start.
15-ENG D26056
Page 16

5. Run the compressor for 20
minutes. Make sure the globe
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
6. Check all air line fittings and
connections/piping for air leaks
by applying a soap solution.
Correct if necessary. NOTE:
Minor leaks can cause the air
compressor to overwork,
resulting in premature breakdown
or inadequate performance.
7. Check for excessive vibration.
Readjust or shim air compressor
feet, if necessary.
8. After 20 minutes, close the globe
valve. The air receiver will fill to
"cut-out" pressure and the motor
will stop.
Before Each Start-Up:
1. Place On/Auto/Off lever to
"OFF".
2. Close the globe valve.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: A regulator MUST be
installed when using accessories
rated at less than 175 PSI.
Too much air
pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check
the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and
accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the
maximum pressure rating.
How to Start
1. Turn the On/Auto/Off lever to
"AUTO" and allow tank pressure
to build. Motor will stop when
tank pressure reaches "cut-out"
pressure.
2. When the tank pressure reaches
"cut-out" pressure open the
globe valve.
IMPORTANT: When using regulator
and other accessories refer to the
manufacturer-s instructions.
NOTE: Always operate the air
compressor in well-ventilated areas
free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer, DO NOT
place compressor near the spray
area.
D26056 16-ENG
Page 17

Customer Responsibilities
Before Every Every Every Every Every
each 8 40 100 160 500 Yearly
use hours hours hours hours hours
Check Safety Valve •
Drain Tank •
Check Oil •
Change Oil 0 2 02
Unusual Noise and/or
Vibration •
Air Filter O 1
Drive Belt-Condition •
Motor Pulley/Flywheel alignment •
Air compressor pump intake •
and exhaust valves
Inspect air lines and fittings •
for leaks
Head Bolts - Check the torques of the head bolts after the first fivehours of operation.
1- more frequent in dusty or humid conditions
2- more frequent if humidity or operating conditions are extreme.
Unit cycles automatically when power is on. When
performing maintenance, you may be exposed to voltage
sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries can occur.
Before performing any maintenance or repair, disconnect power source
from the compressor and bleed off all air pressure.
To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a
routine maintenance schedule should be prepared and followed. The following
routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working
environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be
modified to suit the conditions under which your compressor is used. The
modifications will depend upon the hours of operation and the working
environment. Compressor outfits in an extremely dirty and/or hostile
environment will require a greater frequency of all maintenance checks.
NOTE: See "Operation" section for the location of controls.
To Check Safety Valve
If the safety valve
does not work
properly, over-pressurization may
occur, causing air tank rupture or
an explosion.
Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve is
stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
17-ENG D26056
Page 18

To Drain Tank
NOTE: Operation of the air
compressor will cause condensation
to build up in the air tank. Always
drain tank on a washable surface or
in a suitable container to prevent
damaging or staining surfaces.
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
2. Close the globe valve.
3. Remove the air tool or
accessory.
4. Open the globe valve and allow
the air to slowly bleed from the
air tank until tank pressure is
approximately 20 psi.
5. Close the globe valve.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of tank.
Water will
condense in the air
tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
7. After the water has been
drained, close the drain valve
(clockwise). The air compressor
can now be stored.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
Oil
NOTE: Use a air compressor oil such
as SAE-30 (API CG/CD heavy duty
motor oil. Under extreme winter
conditions use SAE-20 weight oil.
NOTE: Crankcase oil capacity is
approximately 60 fluid ounces (1.8 I).
Checking
1. The oil level should be to the
middle of the sight glass (C).
2. If needed remove oil fill plug (A)
and slowly add oil until it reaches
the middle of the sight glass.
Changing
1. Remove the oil fill plug (A).
2. Remove the oil drain plug (B) and
drain oil into a suitable container.
3. Replace the oil drain plug (B) and
tighten securely
4. Sowly add compressor oil until
the oil level is in the middle of the
sightglass (C). NOTE: When
filling the crankcase, the oil flows
very slowly into the pump. If the
oil is added too quickly, it will
overflow and appear to be full.
Overfilling with oil
will cause
premature compressor failure. Do
not overfill.
5. Replace oil fill plug (A) and
tighten securely.
D26056 18-ENG
Page 19

Air Filter - Inspection and
Replacement
Hot surfaces. Risk
of burn.
Compressor heads are exposed
when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
A dirty air filter will not allow the
compressor to operate at full
capacity. Keep the air filter clean at
all times.
1. Remove the air filter cover.
2. Remove the air filter from filter
cover.
IMPORTANT: Do not operate the
compressor with the air filter
removed.
3. Place new air filter into filter
cover. Refer to the "Repair Parts"
for the correct part number.
4. Replace air filter cover and lock
into place.
Belt - Replacement
(Refer to the Outfit Parts Manual
for replacement belt part number.)
Serious injury or
damage may occur
if parts of the body or loose items
get caught in moving parts. Never
operate the outfit with the belt
guard removed. The belt guard
should be removed only when the
AIR compressor power is
disconnected.
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all
air pressure from the air tank.
2. Remove the belt guard.
3. Mark pump position on saddle.
4. Loosen the motor mounting
screws and slide the motor
toward the air compressor.
5. Remove the belt and replace
with a new one.
6. See the "Adjust Belt Tension"
before tightening motor
mounting screws.
Adjusting Belt Tension
1. Slide motor into original position,
line the motor up with the mark
made earlier on saddle.
2. Tighten two outside motor
mounting screws enough to hold
the motor in place for checking
pulley and flywheel alignment.
3. The belt should deflect 3/16" at
midway between the pulley and
the flywheel when a 5 pound
weight is applied at the midway
point.
4. When proper belt tension is
achieved, tighten all four motor
mounting screws. See Parts
manual for torque specifications.
NOTE: Once the engine pulley has
been moved from its factory set
location, the grooves of the
flywheel and pulley must be aligned
to within 1/16" to prevent excessive
belt wear. Verify the alignment by
performing the following Pulley and
Flywheel - Alignment.
19-ENG D26056
Page 20

Motor Pulley/Flywheel
Alignment
NOTE: Once the motor pulley has
been moved from its factory set
location, the grooves of the flywheel
and pulley must be aligned to within
1/16" to prevent excessive belt wear.
The air compressor flywheel and
motor pulley must be in-line (in the
same plane) within 1/16" to assure
belt retention within flywheel belt
grooves. To check alignment,
perform the following steps:
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all
air pressure from the air tank.
2. Remove belt guard
3. Place a straightedge against the
outside of the flywheel and the
motor drive pulley.
L BELT _O'F Q,_:ULL,_Y
A1 t,2 IN_SU}_I 8TRNGHT
BI_8_{w_u_) EDGE
4. Measure the distance between
the edge of the belt and the
straightedge at points A1 and A2
in figure. The difference
between measurements should
be no more than 1/16".
5. If the difference is greater or less
than 1/16" loosen the set screw
holding the motor drive pulley to
the shaft and adjust the pulley's
position on the shaft until the A1
and A2 measurements are within
1/16" of each other.
6. Tighten the motor drive pulley
set screw. See Parts manual for
torque specifications.
7. Visually inspect the motor drive
pulley to verify that it is
perpendicular to the drive motor
shaft. Points B1 and B2 of Figure
should appear to be equal. If
they are not, loosen the setscrew
of the motor drive pulley and
equalize B1 and B2, using care
not to disturb the belt alignment
performed in step 2.
8. Retighten the motor drive pulley
setscrew. See Parts manual for
torque specifications.
9. Reinstall belt guard.
Air Compressor Pump Intake
and Exhaust Valves
Once a year have a Trained Service
Technician check the air compressor
pump intake and exhaust valves.
Inspect Air Lines and Fittings
for Leaks
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all
air pressure from the air tank.
2. Apply a soap solution to all air
line fittings and
connections/piping.
3. Correct any leaks found.
IMPORTANT: Even minor leaks can
cause the air compressor to
overwork, resulting in premature
breakdown or inadequate
performance.
Air compressor Head Bolts -
Torquing
The air compressor pump head bolts
should be kept properly torqued.
Check the torques of the head bolts
after the first five hours of operation.
Retighten if necessary. See Parts
manual for torque specifications.
D26056 20-ENG
Page 21

Unit cycles
automatically when
power is on. When doing
Maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air
or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any
Maintenance or repair, unplug the
compressor and bleed off all air
pressure.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR
OPERATIONS NOT LISTED MUST BE
PERFORMED BY TRAINED SERVICE
TECHNICIAN.
8,
Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. Note the
orientation for reassembly.
6,
Using a screwdriver, carefully
push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc
should move freely up and down
on a spring which holds the valve
disc in the closed position, if not
the check valve needs to be
cleaned or replaced.
Before servicing:
Unplug or disconnect electrical
supply to the air compressor.
Bleed tank of pressure.
Allow the air compressor to
cool.
To Replace or Clean Check
Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all
air pressure from the air tank.
3. Using an adjustable wrench
loosen outlet tube nut at air tank
and pump. Carefully move outlet
tube away from check valve.
4. Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch.
Carefully move pressure relief
tube away from check valve.
position
nothing is
visible.
In closed position
disc isvisible.
7. Clean or replace the check valve.
A solvent, such as paint or
varnish remover can be used to
clean the check valve.
8. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
9. Replace the pressure release
tube. Tighten nuts.
10. Replace the outlet tube and
tighten nuts.
11. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
21 -ENG D26056
Page 22

Motor
This motor has a manual thermal
overload protector. If the motor
overheats for any reason, the
overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed to
cool down before restarting. To
restart:
1. Place the On/Auto/Off lever in
the Off position.
2. Allow the motor to cool.
3. Depress the red reset button on
the motor.
4. Place the On/Auto/Off lever in
the On/Auto postion to restart
the motor.
IMPORTANT: If the overload
protector shuts the motor off
frequently, check for a possible
voltage problem. Low voltage can
also be suspected when:
1. The motor does not get up to full
power or speed.
2. Fuses blow out when starting the
motor; lights dim and remain dim
when motor is started and is
running.
Additional Service
Disassembly or service of the air
compressor beyond what is covered
in this manual is not recommended. If
additional service is required, contact
your nearest Authorized Warranty
Service Center.
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
1. Review the "Maintenance"
section on the preceding pages
and perform scheduled
maintenance as necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
3. Close the globe valve.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Open the globe valve and allow
the air to slowly bleed from the
air tank until tank pressure is
approximately 20 psi.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of tank.
D26056 22-ENG
Water will
condense in the air
tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
8. Protect the air hose from
damage (such as being stepped
on or run over).
Page 23

bd-'_o_!_oIo_
Performing repairs may expose voltage sources, moving
parts or compressed air sources, moving parts or
compressd air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any
repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Excessive tank
pressure -
(safety valv@
pops off.
Air leaks at
fittings.
Air leaks at or
inside check
valve
Pressure switch does not
shut off motor when
compressor reaches "cut-
out" pressure.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Tube fittings are not tight
enough.
Check valve seat damaged.
Move On/Auto/Off lever to
the "OFF" position, if the
outfit does not shut off
contact a Trained Service
Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. DO NOT
OVERTIGHTEN.
A defective check valve
results in a constant air leak
at the pressure release valve
when there is pressure in the
tank and the compressor is
shut off. Replace check
valve. Refer the "To Replace
or Clean Check Valve" in the
"Operation" section.
Air leaks at
pressure switch
release valve.
(if equipped)
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Air leaks
between head
and valve plate.
Defective pressure switch
release valve.
Defective air tank.
Leaking seal.
23-ENG D26056
Contact a Trained Service
Technician.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
_ Do not
drill into,
weld or otherwise modify air
tank or it will weaken. The
tank can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
Page 24

PROBLEM
Pressure reading
on the regulated
pressure gauge
(if equipped)
drops when an
accessory is
used.
CAUSE
It is normal for "some"
pressure drop to occur.
CORRECTION
If there is an excessive amount
of pressure drop when the
accessory is used, adjust the
regulator as instructed in the
Operation section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow conditions
(while accesory is being used).
Air leak from
safety valve.
Compressor is
not supplying
enough air to
operate
accessories.
Restricted air
intake
Possible defect in safety
valve.
Prolonged excessive use of
air.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter
Loose belt.
Dirty air filter.
Operate safety valve manually
by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air
requirement. If it is higher than
the SCFM or pressure supplied
by your air compressor, you
need a larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake
filter. Do not operate the air
compressor with the filter
removed. Refer to the "Air
Filter" paragraph in the
"Maintenance " section.
Check belt tension, see
Adjusting Belt Tension in the
Maintenance section.
Clean or replace. See Air Filter
paragraph in the Maintenance
section.
Safety Valve on
pump "pops"
out
D26056 24-ENG
Pressure switch, check
valve, or pump could be
in need of servicing.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Page 25

PROBLEM
Motor will not
run.
CAUSE
Motor overload protection
switch has tripped
Tank pressure exceeds
_ressure switch "cut-in"
%essure.
CORRECTION
Let motor cool off and
overload switch will
automatically reset.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of
pressure switch.
Check valve stuck open.
Loose electrical
connections.
Possible defective motor
or starting capacitor.
Paint spray on internal
motor parts.
Pressure release valve on
)ressure switch has not
unloaded head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection
inside pressure switch and
terminal box area.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not
operate the compressor in the
paint spray area. See
flammable vapor warning.
Bleed the line by pushing the
lever on the pressure switch to
the "off" position; if the valve
does not open, replace switch.
1. Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with
higher rating than that
specified for your
particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay
fuse.
3. Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
25-ENG D26056
Page 26

PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Knocking Noise.
Excessive belt
wear.
Possible defect in safety
valve.
Defective check valve.
Loose pulley.
Loose flywheel.
Compressor mounting
screws loose.
Loose belt.
Carbon build-up in pump.
Belt to tight.
Loose belt.
Operate safety valve manually
by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Tighten pulley set screw,
145-165 in.-Ibs.
Tighten flywheel screw
33-37 ft.-Ibs.
Tighten mounting screws,
20-25 ft.-Ibs.
Check belt tension, see
Adjusting Belt Tension in the
Maintenance section
Have checked by a Trained
Service Technician.
Check belt tension, see
Adjusting Belt Tension in the
Maintenance section.
Check belt tension, see
Adjusting Belt Tension in the
Maintenance section.
Tight belt.
Loose pulley.
Pulley misalignment.
Squealing
sound.
D26056 26-ENG
Compressor pump has no
oil.
Loose belt.
Check belt tension, see
Adjusting Belt Tension in the
Maintenance section.
Have checked by a Trained
Service Technician.
See Motor Pulley/Flywheel
Alignment paragraph in the
Maintenace section.
See Oil-Checking paragraph in
the Maintenace section.
Check belt tension, see
Adjusting Belt Tension in the
Maintenance section
Page 27

27_ENG D26056
Page 28

r:l I;! [o.Zo]LvJ-J;!_$',[o]_ i1V:T_--_ Lv_I
D26056 28-ENG
Page 29

KEY PART
NO. NUMBER
1 SSV-6
2 CAC-4337-1
3 D26166
4 D26434
5 AC-0434
6 AC-0433
7 CAC-1004-2
8 CAC- 1359
9 AC-0762
11 AC-0764
12 D20596
14 SUDL-65
18 MO-6418
19 SS-559
20 D25977
21 SS-0O4O3
22 SS-2707
24 SSF-3159
25 SSF-3122-ZN
26 SSF-8131
27 SSF-8150
28 SSF-953-ZN
29 91895680
31 SS-8553
33 TA-4412-1
36 TIA-4200
37 SSP-7811
39 GA-360-B
40 SSP-7812
41 SSP-555
42 D20421
43 LA-3027
44 LA-3069
45 LA-2642
46 LA-3309
DESCRIPTION
Globe Valve
Check Valve
Two-Stage Pump
Belt
Outside Belt Guard
Inside Belt Guard
Belt Guard Bracket
Outlet Tube
Pressure Relief Tube
Manifold
Pressure Switch Assembly
Motor Shaft Key
Motor
Set Screw - 5/16 - 18 x 3/8"
Pulley
Flywheel Direction Label
Drain Valve
Screw 3/8 - 16 x 2" Hex Washer Head
Screw 5/16 - 18 x 3/4" Whiz Lock Hex
Speed Nut
Lock Nut
Screw Self Tapping 10 x 5/8"
Screw 1/4 - 20 x .75"
Connector Body
Tank 60 gallon
Safety Valve
Nut Sleeve Assembly 1/4"
Gauge
Nut Sleeve Assembly 1/2" (2 used)
Nipple
Label, Performance
Label, Drain Tank
Label, Craftsman
Label, Warning
Label, Home Center
29-ENG D26056
Page 30

19
18
14
15
1
11
D26056 30-ENG
Page 31

It2_'__i i-1 I]_tii
KEY
NO.
10
11
12
13
"14
"15
16
17
18
19
2O
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PART
NUMBER
KK-5039
ABP-4961400
ABP-4950055
ABP-9053201
D25976
ABP-9022001
ABP-4940050
ABP-9101164
ABP-9162030
ABP-9004008
ABP-9110014
ABP-9163010
ABP-9013011
ABP-8226504
ABP-8226505
ABP-4623050
ABP-4924050
ABP-4662000
ABP-4981000
ABP-4981100
ABP-9024014
DESCRIPTION
Hardware Kit
Head
Gasket Kit
Drain Extension
Flywheel
Sight Glass Assembly
Valve Plate Kit
Drain Plug Screw
Drain Plug Seal
Flywheel Washer
Flywheel Screw
Craftshaft Seal
Shell Bearings (1 set)
HP Running Gear Kit
LP Running Gear Kit
HP Ring Kit
LP Ring Kit
Intercooler with Safety Valve
Filter Replacement Kit
(includes one #20)
Replacement Filter
Oil Fill Plug
Not Shown
D26056
D20388
ABP-9049020
Owners Manual
Label, Specifications
Safety Valve
*Includes rings, piston pin, snap rings, oil dipper and split
bearings.
*lncluye anillos, clavija del pist6n, anillos de presi6n, varilla
medidora de aceite y rodamientos divididos.
31 -ENG D26056
Page 32

GARANTIA .......................................................... 28
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 29
DEFINIClONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 29
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 29-34
GLOSARIO .......................................................... 35
ACCESORIOS ....................................................... 35
ClCLO DE SERVIClO .................................................. 35
ENSAMBLADO ....................................................... 36
INSTALAClC)N ..................................................... 37-38
OPERACION ...................................................... 39-41
MANTENIMIENTO ................................................. 42-43
SERVIClOS Y REGULACIONES ...................................... 44-45
ALMACENAJE ....................................................... 46
GUlA DE DIAGN(_STICO DE PROBLEMAS ............................. 47-49
NOTES/NOTAS .................................................... 50-51
MSTA DE PARTES ................................................. 24-27
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de airefallara per defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de
un aSo a partir de la fecha de su compra, DEVUELVALOAL CENTRO DE REPARACIONES
SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS ESTADOSUNIDOS, Y SEARS LO REPARARA,LIBRE
DECARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardware, devuelvalo al comercio
Orchard mAscercano y Orchard IorepararA, libre de cargo.
Si este compresor de airefuese utilizado para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantia
solo tendra validez per noventa dfas a partir de la compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, aunque usted podrA tener otros derechos
que poddan variar entre estados.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60170
D26056 32-SP
Page 33

[_uY__1D]:To]ID]=II=[.'-]-j =[_]I;d[#'__I_][o]_I=[.'-]
Modelo N° 919-176502
Max. HP desarrollado 5
Di_metro interior 3,54 po
Carrera 1,97 po
Tensi6n monof_sica 240/60
Fase del Motor 1
Circuito minimo requerido 20A
Tipo de Fusible Acci6n Retardada
Capacidad de aire en el tanque 60 Galones (113,6 litros)
Presi6n de corte de entrada 140
Presi0n de corte de salida 175
SCFM @ 100 psig 12,0 Calibre de libra por pulgada cuadrada
I"] =1alI_I[o,][o]]_]#[.']I"] =1I][[o_ Im]=I£."]_e]g]-'IImTzqm_
SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaci6n, hemos utilizado los simbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
Indica una situaci6n de
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones serias.
, .. , ,_, Indicaunasituaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Indica una
situaci6n
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podria resultar en la muerte o
lesiones serias.
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podr[a
causar da_os en la propiedada.
Usado sin el simbolo
de seguridad de
hVfl".Zo]-'ilIt_,1_.ilII=B-]II_.[-'-]1II-'{uJ:_] [o]_.I=[-']I_]=_"]::[_uJ-'tl=7_'I=]
_Algunos tipos de aserrin creados por maquinas electricas de lijado, aserrado,
rnateriales quimicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de
nacimiento u otros dafios del aparato reproductivo, Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
• El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
• Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albafiileria
• Ars_nico y cromo provenientes del tratamiento quimico dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones variarA dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y hAgalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neumAticas tambi6n deben tomarse precauciones bAsicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen
33-SP D26056
Page 34

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA OPERACI(_N O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO
PODRIAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD. LEA Y
COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
I'.]=1! It] ;[e]
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO
}_QUE PUEDE OCURRIR? _,COMO PREVENIRLO?
Para los contaotos el_otrioos es normal la Opere siempre el compresor en un sector
existencia de chispas entre el motor y el bien ventilado y libre de materiales
interruptor a presi6n, combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
Si las chispas el6ctricas provenientes del
compresor tomaran contacto con
emanaciones de materlAles inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar;_ un serio recalentamiento
y podria producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo esta en funcionamiento puede
resultar en lesiones personales o dafios a la
propiedad. Para reducir el riesgo de incendio,
no permita que el compresor opere
desatendido.
En un Area de rociado de materiales
inflamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del ;_rea
de rociado. PodWa requerirse una extensi6n de
la manguera.
Almacene los materiales inflamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compresor.
JamAs coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en nn sector
abierto, pot Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrueci6n que
restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un sector Iimpio, seco, y
bien ventilado. No opere la unidad en
espacios cerrados o cualquier Area
confinada.
Mant_ngase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el6ctrioo
moviendo la palanca conmutadora de
presi6n a la posici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso.
D26056 34_SP
Page 35

I'.,1_ ! [_-"_*]
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION I_l
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRJAN, CAUSAR EL
DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSION VIOLENTA, DAI_IOS
A LA PROPIEDAD O SERIAS LESlONES.
_QUI_ PUEDE OCURRIR?
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del 6xido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
Drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una p@dida,
reemplbcelo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
_,C6MO PREVENIRLO?
2, Modificaciones o intento de reparaciones
al tanque.
3. Modificaciones no autorizadas a la vblvula
de descarga, v;_lvula de seguridad o
cualquier otro componente que controle
la presi6n del tanque.
4. La vibraci6n excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosibn.
AGREGADOS YACCESORIOS
El exceso a los valores de presibn
establecidos para las herramientas
neumaticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados por aire, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosi6n o set
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
Jambs perfore, suelde, o efectOe modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios.
El tanque esta diseSado para resistir presiones
operativas especfficas. Jam;_s efectt_e ajustes
o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presi6n originales de
f;_brica.
Para un control esencial de la presi6n, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presi6n a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jambs exceda
los valores mbximos de presi6n permitidos para
los accesorios. Jambs use el compresor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presi6n, tales como juguetes para los nifios,
pelotas de f_tbol, pelotas de basquet, etc.
I',,]4 ! [d ;[e]
ADVERTENClA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
&QUE PUEDE OCURRIR?
El chorro de aire comprimido puede causar
dafios sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, particulas sueltas y pequefios objetos a
alta velocidad, ocasionando dar_os a la propiedad
o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ansi Z87.1 aprobados, con
protecci6n lateral.
Jam;_s apunte ninguna boquilla o pulverizador
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople de
herramientas o accesorios.
_,COMO PREVENIRLO?
35-SP D26056
Page 36

I:,,,1_1! [,_--[e]
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELleCTRICA
_QUE PUEDE OCURRIR?
Su compresor de aire est& accionado per
electricidad. Cemo cualquier otto dispositivo
el6ctrice impulsado el_ctricamente, si no se Io
utiliza adecuadamente, podria causarle una
descarga el_ctrica.
Las reparaciones intentadas por personal no
calificado podrian ocasionar serias lesiones
o la muerte por electrocucibn,
CONEXION A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexi6n a tierra a este producto
podria ocasionar lesiones serias o la muerte
por electrocuci6n, Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACION
_QUE PUEDE OCURRIR?
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aim
puede oontener monbxido de oarbono,
vapores t6xicos o particulas s61idas
provenientes del tanque. La inhalacibn de
dichos oontaminantes puede Ilegar a causar
serias lesiones o la muerte.
_,C6MO PREVENIRLO?
Jam&s opere el compresor a la intemperie
cuando est& IIoviendo o en condiciones de
humedad.
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o da_adas.
Cualquier conexi6n el_ctrica o reparaci6n
requerida per este producto debe ser
efectuada pot personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
el6ctricos nacionales y locales.
AsegOrese que el circuito el_ctrico al cual
est& conectado el compresor, suministra
apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta
y una adecuada protecci6n de fusibles.
_,C6MO PREVENIRLO?
El aire obtenide directamente del compreser
jam_s deber_ ser utilizado para proveer aim
para consumo humano, Para poder utilizar el
aire producido pot este compresor y hacerlo
resirable, deber_n instalarse un filtro adecuado
y un equipo de seguridad intercalado, Los
filtros intercalados tanto como el equipo de
seguridad utilizado en conjunto con el
compresor, deber;_n ser capaces de procesar
el tratamiento del aire de acuerdo a todos los
c6digos locales y federales, previo al
oonsumo humano.
El rociado de materiales tales como pintura,
solventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen emanaciones daSinas y
venenosas.
D26056 36-SP
Trabaje en un ;_rea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el rStulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
pulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especffica.
Page 37

I",,,,1=1! [,_--[e]
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS
_,QU# PUEDE OCURRIR?
Tocar el metal expueeto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del escape,
puede ocaeienarle eeriae quemadurae.
Jam_s toque partes de metal expueetas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el eempresor permanecer;_
ealiente per varios minutos luego de la
operaci6n.
No Io cubra con fundas protectoras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado eu enfriamiento.
_,C6MO PREVENIRLO?
Id =1!It] ;[e]
ADVERTENCIA: RIESGO DE PARTES MOVILES
&QUE PUEDE OCURRIR?
Partes movibles tales come la polea, el
volante y la correa podrfan set la causa de
serias lesiones si elias entraran en contacto
con usted o sus ropas.
Intentar operar el compresor con sus partes Cualquier reparaci6n requerida por este
daSadae o faltantee, e la reparacibn del producto debe set efectuada por personal
oompresor con sue proteociones removidas, autorizado de los servicentroe.
puede exponerlo a ueted a partee movibles,
que podrian reeultar en leeiones eeriae.
Nunca opere el compresor sin sue defensas
o sus cubiertas removidas o da_adas.
_,C6MO PREVENIRLO?
Id =1![t] ;[e]
RIESGO DE CAIDA
&QUI_ PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
Un compresor port&til puede caerse de la Opere siempre el compresor en una posici6n
mesa, el banco de trabajo o del techo daSando eetable y eegura a fin de prevenir el movimiento
al compresor y pudiendo resultar en serias accidental de la unidad. Jam_s opere el
lesiones o la muerte del operador, compresor sobre un techo u otra posicibn
elevada. Utilice mangueras adicionales de aire
para alcanzar posiciones altas.
Id =lq[_ :[,]
ADVERTENCIA: RIESGO DE DAI_IOS A LA PROPIEDAD AL rm]
TRANSPORTAR EL COMPRESOR
(Fuego, inhalaci6n, daSo a la euperficie de vehiculos)
&QUE PUEDE OCURRIR? &C(_MO PREVENIRLO?
el aceite puede derramarse y ello podria Deposite el compresor sobre una alfombrilla
resultar en serias lesiones o la muerte debido al protectora cuando Io transporte, a fin de
riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de proteger al vehiculo de p6rdidas pot goteo,
aeeite daSa alfombras, pinturas u otras Retire el compresor del vehl'eulo inmediatamente
superficies de vehl'culos o remolques, despu_s de su arribo al destino.
37_SP D26056
Page 38

I ",,]::1! [€t:[,]
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA
_,QUE PUEDE OCURRIR?
La operacion insegura de su compresor de aire
podria ocasionarle serias lesiones o la muerte
a usted u otros.
},COMO PREVENIRLO?
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiaricese con los m_todos de operaci6n y
control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones de
persona alguna, animales domesticos y
obst&culos.
Mantenga alejados a los niSos del coxmpresor
de aire en todo momento.
No opere el producto cuando se eneuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo memento.
Jam&s altere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zoea de operacioees con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si 6sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
D26056 38_SP
Page 39

Familiaricese con los siguientes t@minos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies c0bicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies c0bicos estandar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pounds Per Square Inch Gauge) -
Presi6n manometrica efectiva en libras por
pulgada cuadrada; una medida de la
entrega de aire.
Cbdigo de certificacibn: Los productos
que usan una o m_s de las siguientes
mamas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los est_ndares suscriptos por
Underwriters Laboratories Standards for
safety.
Presibn minima de corte: Cuando el
motor est_ apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continL_a
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fabrica
come punto bajo, el motor volver_ a
arrancar automaticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca
autom_ticamente, se llama presi6n
"minima de corse".
Presi6n m_ixima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de aire en
el tanque comienza a aumentar. Aumenta
hasta un valor de presi6n alto fijado en
f_brica antes de que el motor
automaticamente se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones mAs
altas que su capacidad. La presi6n alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de "coCce".
Ramal: Circuito electrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
C6mo bloquear la alimentaci6n:
Coloque un cerrojo en el interruptor de
alimentaci6n para impedir que alguien
pueda encenderlo."
[0][0]_o] IB]=1[.']_]_0][o]
Los compresores de aire deben ser
operados a no m_s del 50% de su ciclo
de servicio. Eso significa que si un
compresor de aire bombea aire por m_s
del 50% en una hora, esta considerado de
Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad.
uso inadecuado, porque el compresor de
aire est_ subdimensionado para la
demanda requerida. 30 minutos por hora
debe ser el tiempo mAximo de bombeo de
un compresor.
39-SP D26056
Page 40

Contenido de la Caja
1 - Compresor de aire
1 - Bolsa de piezas conteniendo Io
siguiente:
1 - Manual del operador
1 - Manual de piezas
4 - Arandelas de 5/8"
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16"
taladro elOctrico
1 - electricos taladros
Desembalaje
1. Extraiga todo el embalaje
Podra s.er
necesarlo
apuntalar o soportar un lado del equipo
al extraer la plataforma, porque el
compresor de aire tender_i a inclinarse.
2. Extraiga y descarte los (4) tomillos y
arandelas que sujetan el compresor a
la plataforma.
3. Con la ayuda de otra persona,
remueva cuidadosamente el
compresor de aire de su plataforma y
colOquelo sobre una plataforma
nivelada.
Para agregar aceite a la bomba
_Los compresores
aceite. AI recibir el compresor de aire,
puede haber un poco de aceite en la
bomba. Esto se debe alas pruebas en
la fabrica y no significa que la bomba
tiene aceite. No intentar operar este
compresor de aire sin antes haberle
agregado aceite al carter. Pueden
ocurrir serios da_os, inclusive con
operaciones limitadas, si no se Ilena de
aceite y no se asienta correctamente.
Cerciorarse de seguir cuidadosamente
los procedimientos para el arranque
inicial.
D26056
se envian sin
, ,_o _ _ Nosedebenusar
aceites de
viscosidad mt_ltiple como 10W30 en
ningtin compresor de aire. Estos
aceites dejan depbsitos de carbono en
componentes criticos, reduciendo el
rendimiento y la vida titil del compresor.
Sblo usar aceite para compresor de
aire.
1. Extraiga el tapOn del aceite (B) y la
arandela (C).
2. Tome la extension del tapOn de
drenaje de aceite (D), de la bolsa de
piezas.
3. Aplique cinta selladora sobre los
filetes de rosca de la extension del
tapOn de drenaje (D.
4. Ensamble la arandela (C), la
extension del tap6n (D) y el tapOn de
drenaje (B) tal como se muestra en la
Fig.
5. Ajuste firmemente.
6. Extraiga el tapOn de Ilenado de
aceite (A).
7. Llene la carcasa con el aceite
recomendado. NOTA: Use aceite para
compresor tipo SAE-30 (API CG/CD de
servicio pesado para motor. Para
condiciones extremas invernales use
aceite pesado SAE-20.
8.
Reponga el tapOn de Ilenado de
aceite (A) y ajuste firmemente.
40-sP
Page 41

Ubicacibn del compresor de aire
• Instale el compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada.
• Instale el compresor de aire a una
distancia no menor de 30 cm (12") de
la pared u otras obstrucciones que
pudiesen interferir con el flujo del
aire.
• Instale el compresor de aire Io mas
cerca posible del sitio de
alimentaci6n electric& a fin de evitar
el uso de largas extensiones de
cableado electrico. NOTA: Las
extensiones el6ctricas demasiado
largas pueden causar una caida de
tensi6n perjudicial para la
alimentaci6n del motor.
• El filtro de aire debe mantenerse libre
de obstrucciones que pudiesen
reducir el flujo del aire al compresor.
Anclaje del compresor de aire
_ La vibracibn
excesiva puede
debilitar al tanque de aire y causar su
explosibn. El compresor debe estar
montado adecuadamente.
El compresor de aire DEBE estar
abulonado a una superficie s61ida y
nivelada.
Elementos necesarios:
4 - Tarugos para anclajes en
cemento (No Provistos)
4 - Tornillos tirafondo de 3/8"
capaces de Ilenar los tarugos
para anclaje en cemento (no
provistos)
4 - Arandelas 5/8" (en la bolsa de
piezas)
Cu[ias (en caso de ser
necesario)
1. Instale el compresor de aire sobre
una superficie s61ida y nivelada.
2. Marque la superficie utilizando como
plantilla, los orificios existentes en las
paras del compresor de aire.
3. Perfore la superficie, a fin de penetrar
los tarugos para anclaje en el cemento.
Coloque los tarugos en el cemento.
4. Haga coincidir la alineaci6n de los
orificios de la superficie, con el de las
paras del compresor de aire.
5. Coloque las (4) arandelas (no
suministrado) entre el piso y las patas del
compresor. Si fuese necesario, pueden
colocarse cu_as s61idasentre las
arandelas y el piso
a fin de distribuir en forma parejael peso
sobre las cuatro patas. Vea la figura
siguiente.
Tornillo
tirafondo de
...........3/8" (no
.......... [suministrado)
Arandela de ...........
5/8"(no '_ I
suministrado) ..[_L........:.:._._II
Cuba debajo _
de la arandela _ _-"--_._
(no
suministrado) en cemento (no
Tarugos para anclaje
suministrado)
6. Coloque los (4) tornillos tirafondo de
3/8" (9 mm) a traves de las patas del
compresor de aire; de las arandelas y
cu_as, hasta Ilegar a los tarugos de
anclaje.
7. Aplique un torque de 7-10 Pies-lbs.
sobre los tornillos tirafondo de 3/8"
(9 mm).
41-SP D26056
Page 42

Instrucciones para la conexi6n
el_ctrica
RIESGO DE
ELECTROCUCION. Una
conexi6n a tierra inadecuada puede
ocasionar electrocuci6n. Las
conexiones deberan ser efectuadas por
un electricista calificado, para cumplir
con los c6digos eldctricos nacional y
local.
Antes de efectuar las conexiones, un
electricista calificado debe conocer Io
siguiente:
1. Que el valor promedio del amperaje
en la caja electrica sea el adecuado.
Para obtener dicha informaci6n
debera referirse a la hoja de
especificaciones del manual de
piezas que se encuentra al principio
de este manual.
2. Que la linea de suministro electrico
tenga id6nticas caracteristicas
electricas (voltaje, ciclos, fases) que
las del motor. Para obtener dicha
informaci6n deberA referirse a la
placa de identificaci6n del motor,
ubicada sobre el lateral del mismo.
NOTA: La conexi6n el6ctrica debe
corresponder al mismo voltaje indicado
sobre la placa de identificaci6n del motor
mas o menos 10%. Para informarse
acerca de las extensiones y calibres de
cable recomendadas y maxima extensi6n
del circuito, debera referirse a los c6digos
locales; un circuito subdimensionado
origina una cafda elevada del amperaje y
un recalentamiento del motor.
La conexibn
eldctrica debe
estar ubicada fuera de superficies
calientes, tales como silenciadores de
escape, tubos de salida de
compresores de aire, cabezales o
cilindros.
INSTRUCClONES PARA
CONECTAR A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal
metalico de un sistema de cableado
permanente a tierra para equipos o al
terminal del artefacto.
La conexi6n a tierra est_ claramente
indicada sobre el compresor.
Sistema de distribuci6n de aire
, ,, o _ Lostubosde
plastico o PVC
no han sido disehados para usarlos con
aire comprimido. Independientemente
de Io que estd indicado como
especificaci6n de presi6n, las ca_erias
de plastico pueden explotar debido a la
presibn del aire. Utilice solamente
cahos de metal para los ramales de
distribucibn.
La siguiente imagen representa un
sistema tipico de distribuci6n de aire. Las
siguientes son pautas para tener presente
al montar el sistema de distribuci6n del
compresor de aire.
• Utilice caPio de la misma medida que
el de la salida del tanque de aire.
Una ca_erfa demasiado angosta
restringira el paso del aire.
• Si la ca_erla tiene mas de 30 m (100
pies) de Iongitud, utilice la medida
inmediata superior.
• Entierre la caSerfa por debajo de la
linea de congelamiento y evite
huecos en los que la condensaci6n
se pudiese acumular y congelar.
EfectOe pruebas de presi6n antes de
cubrir la caSeria, a fin de asegurarse
que todas las uniones de la misma
se encuentran libres de fugas.
• Se recomienda la instalaci6n de un
acoplamiento flexible, entre la salida
de descarga del aire y la linea
principal de distribuci6n del mismo, a
fin de aliviar eventuales vibraciones.
NOTA: La vMvula de corte no se
suministra con esta unidad. Debe
comprarse per separado.
• Se recomienda la instalaci6n de un
segundo regulador para el control de
la presi6n del aire. La presi6n de
salida del tanque es - usualmente -
demasiado alta para las herramientas
individuales de acci6n neumatica.
D26056 42-SP
Page 43

COLUMNA DE
DESECHO$
PENDIENFE DE LA FU£ERiA
DE ALIMENTAOIQN ()ON FLUJO
)
FILTRO _ U)BRICADOR
FL[XIBLE ?)
ACOPLAMIENT
VALVULA ESFERICA
©OMPRESK)N
DE AIRE
SlSTEMA TiP,CO DE
DISTRISUCI6N DE AiR ==
VALVULA-GRIFO DE PURGA
43-SP D26056
Page 44

Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Descripci6n de operaciones
Familiarfcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interrupter On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automAtico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energia
el6ctrica al termino del uso.
Interrupter de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom_tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en fabric&
El motor se detendr_ cuando la presi6n
del tanque alcance los valores de presi6n
de corte, regulado en f_brica para su
desconexi6n.
Wilvula de seguridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la valvula de seguridad protegerA contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en f_brica
(ligeramente superiores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
Man6metro de la presi6n del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
V;ilvula de asiento: Abre y cierra la
vMvula de descarga de aire. Gire la perilla
en sentido antihorario para abrir, yen
sentido horario para cerrar.
Regulador (vendido por separado, no
mostrado): Para la mayorfa de
aplicaciones se recomienda usar un
regulador de presi6n o un transformador
de aire separado que combine las
funciones de regulaci6n de aire y/o
eliminaci6n de humedad y tierra.
Valvula de drenaje (vendido por
separado): La vMvula de drenaje se
encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
drenaje
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nL_cleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente dise[iado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav6s de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
D26056 44-SP
Page 45

Valvula reguladora: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la v_lvula reguladora esta
"abier_a", permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la valvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presi6n del aire
dentro del tanque.
Valvula aliviadora de presi6n: La v_lvula
aliviadora de presi6n se encuentra
ubicada en el costado del interruptor de
presi6n; ha sido disefiada para liberar
autom&ticamente el aire comprimido de la
cabeza compresora y el tubo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la
presi6n de "corte" o es apagado. La
v_lvula aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deberia escucharse el escape
del aire a trav6s de dicha v_lvula durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor esta en
march& ni perdidas continuas una vez
que se alcanz6 la presi6n "de corte".
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado) Este filtro est_ disefiado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho
filtro debe estar siempre limpio y los
orificios de ventilaci6n libres de
obstrucciones. Vea "Mantenimiento".
C6mo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el asentamiento
_Si las siguientes
fuesen seguidas estrictamente, podr_n
ocurrir serios dahos.Este procedimiento es
necesario antes de poner en servicio al
compresor de aire,y cuando la v_lvula
reguladora o la bomba completa del
compresor haya sido reemplazada.
1. Aseg_rese que la palanca On/Auto/Off
est_ en la posici0n "OFF".
2. Vuelva a verificar todas las
conexiones. AsegGrese que los cables
est_n firmes en todas los terminales
de sus conexiones. AsegOrese que
todos los contactos se muevan
libremente y que no existan
obstrucciones.
3. Abra completamente la v&lvula de
asiento a fin de permitir el escape del
aire y prevenir la acumulaci6n de
presi6n de aire dentro del tanque de
aire, durante el periodo de
asentamiento. NOTA: La v_lvula de
oorte no se suministra con esta
unidad. Debe comprarse pot
separado.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posiciOn 'ON/AUTO". El compresor
se pondra en march&
5. Haga funcionar el compresor durante
20 minutos. AsegOrese que la v&lvula
de asiento est6 abierta y que la
presiOn de aire dentro del tanque sea
minima.
Aplicando una soluci6n jabonosa,
verifique todas las uniones de las
cafierias y las conexiones / cafierias a
fin de detectar fugas de aire. Corrija si
fuese necesario.
NOTA: P_rdidas menores pueden causar
una carga adicional de trabajo al
compresor, dando come resultado su
rotura prematura o una performance
inadecuada.
instrucciones no
45-SP D26056
Page 46

7. Verifique la existencia de vibraci6n
excesiva. Reajuste o acute el pie del
compresor, si ello fuera necesario.
8. Luego de 20 minutos, cierre la
valvula de asiento. El aire recibido
elevara la presidn hasta el punto de
"presidn de corte", y ello hara
detener al motor.
El compresor estara ahora listo para ser
usado.
Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posicidn "OFF" y cierre el regulador de
aire.
2. Cierre la valvula de asiento.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Cuando se utilicen accesorios
especificados para menos de 175
PSI deberA instalarse un regulador.
Demasiada
presion de aire
podr_ set la causa de riesgo de explosi6n.
Verifique los valores de m_xima presi6n
dados por el fabricante de las herramientas
neum_ticas y los accesorios. La presi6n de
salida del regulador jamds debe exceder los
valores de m_xima presi6n especificados.
Como poner en marcha
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendrA una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2. Cuando la presi6n del tanque
alcanza el valor de "presi6n de corte"
se abre la v_lvula de asiento.
IMPORTANTE: AI utilizar un regulador y
otros accesorios, refi6rase alas
instrucciones del fabricante.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
d_reasbien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io
coloque en las cercanias de lazona de
rociado.
D26056 46-SP
Page 47

hV_I:] _/II :1_IIM 1:1_/ I[e]
ResponsabUidades del cliente
Antes
de Cada 8 40 100 160 500 Anualmente
cada horas horas horas horas horas
USO
I
ICada Cada Cada Cada
Verifique la v_lvula de seguridad •
Drenaje del tanque •
Verifique el aceite •
Cambio de aceite •2 •2
Ruido inusual y/o vibraci6n •
Filtro de aire •_
Estado de la correa •
Alineado de la polea/volante delmotor •
V_.lvulas de entrada y escape de la •
bomba del compresor de aire
Inspecci6n de eventuales fugas en
las ca_erfas de aire y las •
conexiones.
Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pemos del cabezal despu6s de las
3rimeras 5 horas de operaci6n.
1- MAs frecuente en condiciones polvorientas o h0medas.
2- Plus frequemment si I'humidite ou les conditions d'utilisation sont extr6mes.
, ,_ o , La unidad funciona automaticamente en ciclos cuando esta
conectada a la energia. Cuando se realizan trabajos de
mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o
piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento o reparacibn, desconecte la fuente de energia
del compresor y purgue toda la presi6n de aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida Otil mas prolongada del equipamento
de su compresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de
rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina esta dise_ado para un equipo
funcionando diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el
programa debera ser modificado para adaptarse alas condiciones bajo las cuales se
usa su compresor. Las modificaciones dependeran de las horas de operaci6n y del
ambiente de trabajo. Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requeriran mayor frecuencia de todas las verificaciones de
mantenimiento.
NOTA: Yea en la secci6n "Operaci6n" para la ubicaci6n de los controles.
C6mo verificar la valvula de
seguridad
Si la valvula de
seguridad no
trabaja adecuadamente, ello podra
determinar la sobrepresibn del tanque,
creando el riesgo de su ruptura o
explosi6n.
1,
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la valvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si lavalvula quedase
trabada o no trabajara
c6modamente, debera ser
reemplazada por el mismo tipo de
valvula.
47-SP D26056
Page 48

Cbmo drenar el tanque
NOTA: La operaci6n del compresor de aire
causa condensacion que se acumula dentro
del tanque de aire. Drene siempre eltanque
sobre una superficie lavable o dentro de un
contenedor apropiado, con el objeto de
prevenir dafios o el manchado de superficies.
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en
la posici6n "OFF".
2. Cierre la valvula de asiento.
3. Remueva la herramienta neumAtica
o el accesorio.
4. Abra la v_lvula de asiento y
lentamente deje purgar el aire del
tanque de aire, hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente
a 20 PSI.
5. Cierre la valvula de asiento.
6. Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la v_lvula
de drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
El agua se
condensa
dentro del tanque de aire. Si no se la
drena, Io corroera debilitando sus
paredes, poniendo en riesgo la ruptura
del tanque de aire.
7. Una vez drenada el agua, cierre la
v_lvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el compresor
de aire podra ser guardado.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podra entonces ser
extraida, limpiada y finalmente
reinstalada.
Aceite
NOTA: Use aceite para compresor de aire
tal como aceite para motor para servicio
pesado SAE-30 (API CG/CD). Bajo
extremas condiciones de invierno use
aceite pesado SAE-20. NOTA:Lacapacidad
de aceite del c;_rterdel cigeefialesde
aproximadarnente60 onzasfluidas (1,8litros).
Verificaci6n
1. El nivel de aceite debera Ilegar a la
mitad del visor de vidrio (C).
2. En caso de necesidad quite el tap6n
de Ilenado de aceite (A) y agregue
lentamente aceite hasta alcanzar la
mitad del visor de vidrio.
Cambio
1. Extraiga el tap6n del aceite (A).
2. Extraiga del tap6n de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un
recipiente adecuado.
3. Reponga el tap6n de drenaje del
aceite (B) y ajOstelo firmemente.
4. Agregueaceite lentamenteal compresor
hastaque el nivel alcance la mitad del visor
devidrio (C). NOTA:AIIlenarel carter del
cigQefial,elaceitefluye muy lentamente
dentrode la bomba,Si elaceite fuese
agregadorapidamenterebalsar&y
aparentar&haberseIlenado.
_ Sobrepasar el
causar_ la falla prematura del
compresor. No exceda su Ilenado.
5. Reponga eltap6n del aceite (A)y ajustelo
firmemente.
nivel de aceite
D26056 48-SP
Page 49

Filtro de Aire - Inspeccibn y
reemplazo
_ Superficies
Riesgo de quemaduras. Las cabezas
del compresor estan expuestas cuando
se retira la cubierta del filtro. Deje
enfriar al compresor antes de darle
servicio.
Un filtro de aire sucio no permitira que el
compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
memento.
1. Retire la tapa del filtro de aire.
2. Extraiga el filtro de aire de la
cubierta.
IMPORTANTE: No opere el compresor
sin su filtro de aire.
3. Instale un nuevo filtro de aire dentro
la cubier_a del filtro. Para obtener el
nL_mero de pieza correcto. Refierase
a "Piezas de reparaci6n"
4. Reponga la cubierta del filtro de aire
y suj6tela en su sitio.
calientes.
Correa - Reemplazo
(Referirse al manual de partes de la
unidad para obtener el numero de
parte de la correa de repuesto.)
Pueden ocurrir
serios da_os
personales si las piezas movibles
atrapan partes del cuerpo o articulos
sueltos. Nunca opere el equipo sin el
cobertor de la correa. Sblo debe
quitarse el cobertor de la correa
cuando se desconecta el compresor de
aire.
1. Apagar el cornpresor de aire,
desconectar el suministro electrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro del
tanque.
2. Extraiga la protecci6n de la correa.
3. Marque la posici0n de la bomba
sobre el montante.
4. Afloje los tomillos montantes del
motor y deslice 6ste hacia el
compresor.
5. Retire la correa y reempl_cela por
una nueva.
6. Vea "Regulaci6n de la tensi6n de la
correa" antes de ajustar los tornillos
montantes del motor.
Regulaci6n de la Tensibn de la
Correa
1. Deslice el motor a su posici6n
original; alin6elo con la marca
efectuada antes sobre el montante.
2. Ajuste los dos tornillos exteriores del
motor, Io suficiente para sostener a
6ste en posici6n hasta verificar la
alineaci6n de la polea y el volante.
3. La correa debe flexionarse 4,8 mm
(3/16") en el punto medio de la
distancia entre la polea y el volante,
cuando, en dicho punto, se le aplica
una fuerza de 2,3 Kg (5 libras).
4. Una vez Iograda la tensi6n adecuada,
ajuste los cuatro tornillos montantes.
Vea el Manual de partes para
informarse acerca de las
especificaciones de torque.
NOTA: Una vez que la polea del motor
ha sido movida, a partir de su
instalacibn original de fabrica, las
ranuras del volante y la polea deben
alinearse dentro un rango de variacibn
de 1/16" (1,6 mm), para prevenir un
excesivo desgaste de la correa.
Verifique la alineacibn ejecutando el
siguiente procedimiento de alineacibn
polea-volante.
49-SP D26056
Page 50

Polea y volante - Alineaci6n
NOTA:Una vez que la polea del motor ha
eido movida, punto de su instalaci6n
original de fabrica, las ranurae del volante
y la polea deben alinearse dentro un
rango de variaci6n de 1/16" (1,6 mm),
para prevenir un excesivo desgaste de la
correa.
El volante del compresor de aire y la polea
del motor deben estar en linea (en el
mismo piano) dentro de una variaci6n de
1/16" (1,6 mm), para asegurar la retenci6n
de la correa dentro de las ranuras del
volante. Para verificar la alineaci6n ejecute
los siguientes pasos:
1. Apagar el compresor de aire,
desconectar el suministro electrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro
del tanque.
2. Remueva la defensa de la correa.
3. Coloque una regla contra el lado
exterior del volante y la polea de
empuje del motor.
CORREA _OLEA DEL r_OTOR
Al A_t(MED_#A) BORDE
_1_ 82 (VISUAL) RECTO
4. Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura ser. La diferencia entre
las mediciones no debe mayor que
1/16" (1,6 mm).
Si la diferencia es mayor o menor
que 1/16" (1,6mm), afloje los tornillos
de fijaci6n que sostienen la polea de
empuje del motor al eje, y ajuste la
polea sobre este hasta que las
medidas de A1 y A2 se encuentren
comprendidas entre 1/16" (1,6 mm).
Ajuste los tornilios de fijaci6n de la
polea del motor. Vea el Manual de
partes para informarse de las
especificaciones de torque.
Verifique vieualmente que la polea de
empuje del motor est6 perpendicular al
eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la
figura deben parecer iguales. Si asf no
fuera, afloje el juego de tomillos de
fijaci6n de la polea de empuje del motor
e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no
alterar la alineaci6n de la correa
ejecutada en el paso 2.
8. Reajuste los tornillos de fijaci6n de la
polea de empuje del motor a 70-80
libras por pulgada (31,75 -36,3 kg.)
9. Reinstale la defensa de la correa.
Valvulas de entrada y salida de la
bomba del compresor de aire
Una vez al a_io haga que un t6cnico
capacitado de servicio inspeccione las
valvulas de entrada y salida de la bomba
del compresor de aire.
Inspecci6n de las caherias de aire
y las conexiones para detectar
fugas
1. Apagar el cornpresor de aire,
desconectar el suministro electrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro
del tanque.
2. Aplique una soluci6n jabonosa a
todos los acoplamientos de aire y
las conexiones / ca_erfas.
3. Corrija cualquier perdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso perdidas menores,
pueden causar una carga adicional de
trabajo al compresor, dando como
resultado su rotura prematura o una
performance inadecuada.
Tornillos del cabezal del compresor
de aire. - Torque
Los tornillos del cabezal del compresor de
aire deben mantenerse debidamente
ajustados. Verifique el torque de los
tornillos del cabezal luego de las primeras
cinco horas de operaci6n. ReajQstelos si
fuese necesario. Vea el Manual de partes
para informarse de las especificaciones
de torque.
D26056 50-SP
Page 51

, ,_ o _ Launidadcicla
automaticamente
en cuanto la energia eldctrica es
conectada. AI efectuar el mantenimiento,
usted quedara expuesto a tensibn viva,
aire comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales circunstancias, podrian
ocurrirle lesiones personales. Antes de
efectuar mantenimiento o reparacibn
alguna, desenchufe el compresor y
purgue cualquier presi6n de aire.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBERA,N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPECIALIZADO.
Antes de dar
(servicio):
• Desenchufe o desconecte el
suministro eldctrico al compresor
de aire.
• Purgue la presibn del tanque.
• Deje enfriar al compresor de aire.
• Deje enfriar al compressor de aire.
Para reemplazar o limpiar la valvula
de retenci6n
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca del tubo de salida del tanque de
aire y la bomba. Retire cuidadosamente
la tuberia de salida de la vMvula de
retenci6n.
4. Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca del tubo aliviador de presi6n
en el tanque de aire y el interruptor
de presi6n. Retire cuidadosamente la
tuber[a de alivio de presi6n de la
valvula de retenci6n.
Desenrosque la vMvula de retenci6n
girAndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8" (22 mm).
Tome nota de la orientaci6n para
volverla a ensamblar.
Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la vMvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la vMvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la vMvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n
necesita ser limpiada o reemplazada.
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la vMvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vMvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador alas roscas de la
valvula de retenci6n. Vuelva a
instalar la valvula de retenci6n (gire a
la derecha).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de
presiOn. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuber[a de salida y
ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n".
51-SP D26056
Page 52

Motor
Este motor tiene un protector manual de
sobrecarga termica. Si el motor se
sobrecalienta por cualquier motivo, el
protector de sobrecarga apaga el motor.
Debe permitirse que el motor enfrie antes
de volverlo a arrancar de la siguiente
forma:
1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a
la posici6n de Off.
2. Permitir que el motor se enfrie.
3. Presionar el bot6n rojo de
Reinicializaci6n (Reset) que estA en el
motor.
4. Para arrancar el motor mover la
palanquita de On/Auto/Off a la
posici6n de On/Auto.
Bot6n Rojo de
Reinicializacibn (Reset)
NOTA: Si el protector de sobrecarga
apaga el motor con mucha frecuencia,
verifique si hay algt_n posible
problema de voltaje. Tambi6n se puede
sospechar de
bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su potencia
o velocidad.
2. Los fusibles se queman cuando se
arranca el motor; las luces se
atenOan y siguen atenuadas cuando
el motor es arrancado y est_ en
funcionamiento.
Servicio Adicional
No se recomienda desarmar ni darle
servicio a este compresor de aire mas alia
de Io tratado en este manual. Si se
requiere de servicios adicionales,
contactarse con el Centro de Servicios de
Garantfa Autorizado mas cercano.
Antes de guardar su compresor de aire,
asegt3rese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las paginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
3. Cierre la valvula de asiento
4. Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
5. Abra la v_lvula de asiento y
lentamente deje purgar el aire del
tanque de aire, hasta que la presi0n
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSI.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v_lvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
D26056 52-SP
_IrJ_m_l_ El agua se
condensa dentro
del tanque de aire. Si no se drena, ella
corroera debilitando las paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA; Si la v_lvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La v_lvula podrA ser extrafda, limpiada y
luego reinstalada.
8. Proteja la manguera del aire de
da_os (tales como ser pisoteada o
caminar per encima).
Almacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
Page 53

[et!#;Yl.]=ll.]V;_'_e_ .]=1-3;_e]lm=lLv_V;_.-]
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con
comprimido que podrian ocasionar lesiones personales. Antes de intentar
reparaci6n alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presi6n de
aire del tanque.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
v_lvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire
Hay fugas de
aire en la valvula
de retenci6n o
dentro de ella.
P@dida de presi6n Un interruptor de presi6n
de aire en el defectuoso libera la valvula.
interruptor de la
v_lvula aliviadora.
P@dida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
P6rdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
v_lvula.
corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire
CAUSA
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte".
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estan suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la
v_lvula esta da_ado.
Tanque de aire defectuoso.
P@dida en el sellado.
CORRECClON
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no cocoa, contacte a un t6cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un tecnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una valvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la valvula
de alivio de presi6n cuando hay
)resi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
valvula de retenci6n. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
Valvula de Retenci6n" en la
secci6n "Operaci6n".
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
El tanque de aire debe set
reemplazado. No repare la
)erdida.
No efectL_e perforaci6n alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de
aire, ello Io debilitar_.. El tanque
podria romperse o explotar.
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
53-SP D26056
Page 54

PROBLEMA
La lectura de la
presi6n sobre el
man6metro
regulado (si viene
equipado con 61)
desciende al
utilizar un
accesorio.
P@dida de aire
en la valvula de
seguridad.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
CAUSA
Es normal que ocurra algt3n
descenso en la presi6n.
Probable defecto en la valvula
de seguridad.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
estA sometido.
CORRECClON
Si setrata de una excesiva cantidad
en la merma de presi6n cuando se
agrega el uso de un accesorio, ajuste
el regulador de acuerdo alas
instrucciones dadas en la secci6n
Operaci6n. NOTA: Ajuste lapresi6n
regulada bajo condiciones de flujo
(mientras se este usando el accesorio).
Opere manualmente la v_lvula
de seguridad tirando de su
anillo. Si la valvula aun pierde,
deberA ser reemplazada.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Toma de aire
restringida.
Salta la v_lvula
de seguridad (si
viene equipado
con ella).
©rificio en la manguera.
Valvula reguladora restringida.
Perdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido.
Correa suelta.
Filtro de aire sucio.
El interrupter de presi6n, la
v&lvula de retenci6n o la
bomba pueden estar
necesitando mantenimiento.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire"
en la secci6n "Mantenimiento".
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajOstela hasta que contacte a la
arandela plana, m_s un giro.
Limpie o reemplace. Ver el parrafo
"filtro de aire" en la secci6n
Mantenimiento.
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
D26056 54-SP
Page 55

PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
El interrupter de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abier_o.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte mAximo"
del interruptor de presi6n.
La vAIvula de retenci6n se ha
quedado abierta.
CORRECClON
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustarA automAticamente.
El motor arrancarA automAticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
por debajo de la presi6n de corte
maxima del interruptor de presi6n.
Retire y limpie, o reemplace.
Conexiones electricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos.
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
La vAIvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
55-SP D26056
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presi6n y del Area de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area de
pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables.
Purgue la Ifneaempujando la
palanca en el interruptor de presi6n
a la posici6n "off" [Apagado]; si la
vAIvula no se abre, reemplace el
interrupter.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reemplacelos segt3n sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos el6ctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
Page 56

PROBLEMA CAUSA
Golpeteo. Posible defecto en la valvula
de seguridad.
CORRECClON
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo. Si
la valvula aun pierde, debera ser
reemplazada.
Excesivo
desgaste de la
correa.
Posible defecto en la valvula
de seguridad.
Polea floja.
Volante flojo.
Tornillos montantes del
compresor flojos.
Correa floja.
Acumulaci6n de carb6n en la
bomba.
Correa demasiado ajustada.
Correa suelta.
Correa demasiado ajustada.
Polea floja.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste el tornillo de la polea a,
33-37 pulg.-Ibs.
Ajuste el tornillo del volante, 20-25
pies-lbs.
Ajustar los tornillos de montaje a,
20-25 pies-lbs.
Verifique la tensi6n de la correa; vea
Regulacion de la tensi6n de la
correa, en la secci6n Mantenimiento.
Hagala verificar por un tecnico
entrenado.
Verifique la tensi6n de la correa; vea
Regulaci6n de la tension de la correa,
en la secci6n Mantenimiento.
Verifique la tensi6n de lacorrea; vea
Regulaci6n de la tensi6n de la correa,
en la secci6n Mantenimiento.
Verifique la tensi6n de la correa;
vea Regulaci6n de la tensi6n de la
correa, en la secci6n
Mantenimiento.
H_gala verificar por un tecnico
entrenado.
Polea desalineada.
Sonido a
chiflido.
D26056 56-SP
La bomba del compresor no
tiene aceite.
Correa suelta.
Ver el p_rrafo "alineaci6n de
polea/volante del motor" en la
secci6n Mantenimiento.
Ver "verificacion del aceite" en la
seccidn Mantenimiento.
Verifique la tensi6n de la correa;
vea Regulaci6n de la tensi6n de la
oorrea, en la secci6n
Mantenimiento.
Page 57

57-SP D26056
Page 58

D26056 58-SP
Page 59

59-SP D26056
Page 60

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir serviciode reparaci6n
a domicilio,y paraordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(;ais:
1-800-LE-FOYERMc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
, E/ARS
@Sears,Roebuck andCo.
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / Marca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Me MD
Marque de commerce / Marque deposee de Sears, Roebuck and Co.
TM SM
TM