Craftsman 919.155190 User Manual [en, es]

Page 1
Owner’s Manual
CRRFTSMR№
SPRAY GUN
HLVP High Volume Low Pressure
Model No.
919.155190
• Operation
• Maintenance
• Storage
• Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guideiines and Aii Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Oraltsman website: www.sears.oom/craftsman
D297B3 Rev- 1 04/26/04
Page 2

TABLE OF CONTENTS

Warranty ..................................
Safety Guidelines - Definitions Important Safety Instructions .. Specifications Assembly Operation
..........................
..................................
..................................
___ ___
. .3-4
___
. .5-7 .8-10
Maintenance ........................
2
Troubleshooting
2
4
Parts List
Spanish
..............................
................................
How to Order Repair Parts .
........................................
....................
........
. .12-13
........
. .15-27
back cover

WARRANTY

FULL ONE YEAR WARRANTY
If this spray gun fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REPAIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES AND SEARS WILL REPAIR IT, FREE OF CHARGE, If purchased from Orchard Supply Hardware, return to the nearest Orchard Store and Orchard will repair it, free of charge.
If this spray gun is used for commercial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, fL 60179 U.S.A.

11
14
guidelines ~ DEFINITIONS
This manuai contains informatiors that is important for you to know and ursdsrstarid. This information relates to protecting YOUR SAFETY s^c! PREt^NTtNQ EQUiPliiENT PROBLEMS- To help you recognize this infoniiatiors, we use the symtxrls beiow. Ple^e read the manual and pay attention to
these sections.
SAFETY and PREVffiMTtNG EQUIPMENT PROBLEMS. To heip you recognize this iiiforinatlon, we
use the symboie below. Please read the manual pay attention to these sections-
ADANGER
indicates an
imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
AWARNINQ
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, couid result in
death or serious injury.
ACAUTION
which, if not avoided, mav result in
minor Of moderate injury.
CAUTION
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
llndlcates a potentially hazardous situation
■ Used without the
* safety alert symbol
result in property damage.
D29783
2- ENG
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

« SAVE THESE iNSTRUCTtONS «

I
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT
I
COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE.
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.

AWARNING

Risk of explosion or fire - flammable materials
WHAT COULD HAPPEN
When paints or materials are sprayed, ttiey are broken into very small particles and mixed v/rth air. This v.'ill cause certain paints and matenals ■ to become extremely ftammabie and could
result in serious injury or death.
Risk of explosion - incompatible materials
The solvents t,1,1-Trichioroethane and Methyl
ene Chloride can chemically react with the alu minum used in most spray equipment, and this gun and cup, to produce an explosion hazard and could result in serious injury or death.
Risk of breathing
The Foliowing Hazards Can Occur During The Normai Use Of This Product
HAZARD . ^ i
HAZARD ^ i
WHAT COULD HAPPEN
HAZARD
HOW TO PREVENT IT
Never spray near open flames or pilot lights in ‘
stoves or heaters. ­Never smoke while spraying. _
Provide ample verttilation when spraying indoors.
HOW TO PREVENT IT
Read the label or data sheet for the material you
intend to spray.
1. Never use any type of spray coating materia! containing these solvents-
2. Never use these solvents for equipment cleaning or flushing
3. if in doubt as to whether a material is compatible, contact your material supplier
WHAT COULD HAPPEN
.Some paints, coatings and solvents may cause
lung damage, and burns if inhaled or allowed to come into contact wrth skin or eyes.
WHAT COULD HAPPEN
Certain parts are under pressure whenever the gun is connected to a pressurized air line. These parts may be propelled If the gun is disassembled
Compressed air may propel dirt, metal shawrrgs, etc. and possibly cause an injury.
Prolonged exposure to air spray can result in
permanent damage to hearing
3- Em
HOW TO PREVENT IT
Use a NIOSH approved mask or respirator md protective clothing designed for use with your ■ specific application and spray materials. Some _ masks provide only limited protection against
,toxic materials and harmful paint solveni.'CDn-
suit with a Safety Expert or Industrial Hygienist if uncertain about your equipment or .materials.
HAZARD SdSB
Risk of flying objects '' oP
HOW TO PREVENT IT
Disconnect the gun from the air fine, or com pletely depressurize the air line v/henever the gun is to be disassembled.
, Never point any nozzle or sprayer toward a per
son or part of the body.
Always wear ANSI 278,1 safety approved goggles or glasses when spraying,
Always wear hearing protection when operating spray equipment.
Page 4
Risk of injection
HAZARD . ^
WHAT COULD HAPPEN
Spray guns operate at pressures and veiocitles high enough to penetrate human and animai flesh, which could result iii amputation or other senous injury. ! See a physician immediately]
Never place hands in front of nozzle.
Direct spray away from self and others.
HOW TO PREVENT IT
SPECIFICATÍONS
Minimum Gun Inlet Pressure Maximum Gun Inlet Pressure
Air Connection
Fluid Cor’^nection
Paint Canister
Needle Type Feed Type Bleed Type
Air compressor Requirements
* This spray gun can easily be converted to pressure feed mode to be used
with a paint tank {sold separately) when spraying heavy bodied material or on
large projects.
20 PSI 45 PSI Standard 1/4 NPS
Standard 3/8 NPS
1 Qt- Aluminum Wide Mouth Canister Stainless Steel Siphon* Non-bleeder
8.6 SCFM@40 PSI
D29783 4- ENG
Page 5
ASSEMBLY
Contents of Carton
1 - Spray Gun 1- Owners Manual
How to Set Up
Your Craftsman spray gun is shipped
compieteiy assembled, and set-up for siphon feed spraying. Prior to shipment, this gun was treated
with an anticorrosive agent. Before
using this gun flush it with a suitable solvent (mineral sprits is a suitable solvent).
To Flush Spray Gun Before Use
1. Remove the material cup from iid/gun assembly. NOTE: Slide release lever to the right, rotate fid, and remove material cup.
Release
Lever
Fill the material cup 3/4 full with a suitable solvent,
3. Attach material cup to the Iid/gun assembly and slide release lever to the left to secure in place.
4. Attach air supply line to 1/4 NPT air inlet. See "Connection" paragraph in this section.
5. Pull trigger to spray solvent through gun, see "How To Use Spray Gun" paragraph in the "Operation" section of this manual to operate spray gun.
6. Empty material cup of any solvent.
How To Connect Spray Gun to
Air Supply
1. Attach air supply line to 1/4 NPT air inlet. NOTE: A 3/8" diameter air hose is recommended for the best atomized air pressure. If using a 1/4" or 5/16"diameter air hose the air pressure must be set at the regulator to allow for the drop in air pressure from the regulator to spray gun.
5- ENG
D297S3
Page 6
fWiPORTANT: The use Of a oil/wafer extractor is recommenOed. See set illustrations for exampies.
Basic Set Up
. To Air Supply- ^
air compressor ec|uipped with a regulator

Ideal Set Up

To air supply ­hard plumbed air supply
Before Using Spray Gun
ACAUTION
finishing materials- It is not designed for use with corrosive or highly abrasive materials. Using these materials can lead to poor performance and/or failure of this product.
1, Mix materiai according the
manufacturer’s instructions. Mixture should be smooth and easily pourable. Lumps or foreign particles should be removed by straining through a suitable paint filter, NOTE: Using a Sears Viscosimeter will help In measuring the viscosity or thickness of the materiai.

For Siphon Feed Connection

1. Remove the material cup from fid/gun assembly. NOTE: Slide release lever to the right, rotate fid, and remove materiai cup.
029783
This gun is designed for use with most
2, Fill the material cup 3/4 full. 3, Attach materiai cup to the lid/gun
assembly and slide release iever to the left to secure in place,
NOTE: When replacing lid/gun assembly make sure bend in material tube is positioned to the front of the spray gun as shown.
4.
Attach air supply line to 1/4 NPT air inlet.
See "Operation" Section to learn
5,
how to use the spray gun.
6- ENG
D29783
Page 7
To Convert to Remote Pressure
Feed
If the material to be sprayed is too
heavy for siphon feed or higher volume application is desired, convert to the pressure feed set up.
1.
Remove the material cup from fid/gun assembly. NOTE: Slide release lever to the right, rotate fid, and remove material cup.
2.
Slide yoke, with built in socket feature, over nut. Grip the yoke and turn to loosen nut, after the nut is loosened hand turn until lid assembly can be removed from gun.
3. The gun is now ready to be connected to any pressure teed tank with a standard 3/8" straight pipe female connection. See paint tank manufacturer's manual for correct procedure,
4, See "Operation" Section to learn
how to use the spray gun,
NOTE: When replacing lid assembly to gun assembly hand tighten nut and then slide yoke over nut to tighten securely.
Typical Pressure Feed Set Up
7- ENG
D297S3
Page 8
Know Your Spray Gun
OPERATION
Machined Brass Externa! Mix CaP'
Air Cap Horns
Hardened Steel Fluid Tip
Release Lever
1 - Quart Siphon Feed Material Cup
Machined Brass External Mix Cap -
The air and matersai are mixed after
¡eaving the nozzle to provide a superior finish with thick and thin matetial.
Hardened Steel Fluid Tip - for long fife.
Air Cap Horns - determines a
horizontal or vertical spray pattern. Fluid Con&ol Knob - controls the
fluid or density of fan spray.
Pattern Control Knob - controls the size of the pattern from a large oblong
to small round pattern. Air Valve Control Knob - fine tunes
the material spray with air.
1/4« isjp-f Inlet- allows the spray
gun to be connected to the air supply. Release Lever - releases lid/gun
assembly from material cup.
Yoke - with built in wrench used to
easily remove gun from material cup
without tools.
Fluid Needle Adjustment Nut
Pattern Control
nob
Fluid Control Knob
1/4" NPT Air Inlet
Air Valve Control Knob
ACAUTION
I Before I disassembly or re
moval of any part of gun or attached
components, shut off compressor, release pressure by depressing trigger, and disconnect power source. NEVER assume system pressure is zero!
ACAUTION
Prior to daily operation, make
certain that all connections and fit tings are secure. Check hose and all connections for a weak or worn condition that could render system unsafe. All replacement components such as hose or fittings must have a working pressure equal to or greater than system pressure.
AWARNING
TO AVOID CREATING AN EXPLOSIVE
ATMOSPHERE, WORK ONLYfN WELL VENTILATED AREAS.
029783
8- ENG
Page 9
AWARNING
USE OF A FACE MASK ES
RECOMMENDED TO PREVENT EN­HAU«-fON OF TOXEC MATERIAL.
Before Using Your Spray Gun
1. Set up spray gun as described in the "How to Set Up Spray Gun" paragraph in the “Assembly' section of this manual.
To Use Spray Gun
1. The position of the air cap fioms will deteimine the fan spray pattern. Loosen air cap and rotate horns to achieve desired pattern. Tighten air cap.
Horizorstal position
Vertical position
2.
Turn fEuid control knob clockwise until it stops, do not force. This will shut off the fluid flow. NOTE: The fluid or density of “tan spray” is controlled by fluid control
knob.
Turn pattern conb'ol knob
3. counterclockwise until first thread is flush with gun body. NOTE: Air flow is controlled by pattern con
trol knob.
ACAUTION
control knob counter clockwise after first thread is flush with the gun body. They are under pressure vrtien
the gun is triggered and could leave the gun wilb force.
'^r ^Control
DO NOT turn pattern control knob or fluid
first thread flush pattern
Knob
Ruid
^i^sponbol
Knob
4. Turn air valvo control knob clockwise until it stops, do not force.
5. Adjust air pressure to 40 psi at regulator.
ACAUTION ACAUTION
DO NOT exceed 45 psi.
Pressure may vary
according to viscosity of material used. Maximum working pressure of gun is 45 psi.
DO NOT EXCEED PRESSURE LIMIT
OF GUN OR ANY OTHER COMPO
NENT IN SYSTEM!
6. Depress spray gun trigger and
gradually turn the fluid control knob counterclockwise until desired fluid flow is reached. Trigger gun quickly, one second on-off to test pattern.
ACAUTION
NEVER point Spray
gun at self or any other person. Accidental discharge of material may result in serious
injury.
To adjust spray pattern and fluid presaire:
To adjust the fluid, turn fluid con trol knob counterciockwise to in crease or clockwise.
To adjust the air flow, turn pattern control knob counterclockwise to increase or clockwise to de crease.
To fine tune the air flow, turn air valve control knob counterclock wise to increase, or clockwise to decrease.
IMPORTANT: Always Clean gun after each use. See 'Maintenance" section for correct procedure.
9- ENG
D29783
Page 10
Operating Tips
To reduce overspray and obtain maxim um efficiency, always spray with the lowest possible fluid/air pressure.
Hoid the gun perpendicular to the surface, 4" to 6" distance.
Two thin coats will produce a better finish than one heavy coat.
Mask off areas not being sprayed.
Follow contour.
Overlap each stroke 50%.
Ends are feathered by triggering. That is, begin stroke before pulling frigger and releasing just before ending the stroke.
Spray edges and corners first. This will reduce overspray while providing good coverage on corners.
Don’t arc strokes, move the gun parallel to work.
Pattern should be shaped as shown, if not see "Troubleshooting" section.
Care should be exer cised when handling spray gun to avoid damage to the orifice of the air cap and tip of fluid nozzle. Damage to these parts results in irregular spray patterns.
Practice on a cardboard target to make sure pattern size and material consistency are correct before spraying on actual project.
I
incoit^ct Spraying
029783
10-ENG
Page 11
MAINTENANCE
AWARNING
DO NOT ATTEMPT
TO UNCLOG (BACK FLUSH) SPRAY GUN BY SQUEEZING TRIGGER WHILE HOLDING FINGER IN FRONT OF FLUID NOZZLE.
Always axarcisa ax­treme care when us-
ing any solvent or thinner. Never clean gun near fire, flame, or any source of heat or sparks. Properly dispose of used cleaning materials.
DO NOT soak entire
spray gun in solvent or thinner for a long period of time as this will destroy lubricants and possibly make motion uneven. NEV ER use lye or caustic alkaline solu tion for cleaning. Such solutions will attack aluminum alloy parts of gun. Cleaning IMPORTANT: Clean gun immediately after use. Paint and other materials
dry quickly in the small passages.
1. Turn off air supply to gun,
2. Remove the material cup from
lid/gun assembly. NOTE: Slide
release lever to the right, rotate lid, and remove material cup.
When using the remote pressure feed method: See manufactuier’s
manual for suggested cleaning of remote cup or tank.
3. Empty material from material cup
and replace with a suitable cleaning solvent (see material container for recommended solvent).
4. Turn air supply on and operate
trigger until all material traces have disappeared and gun is thoroughly clean,
5. To prevent corrosion, fiii material
cup with mineral spirits. Turn air supply on and operate trigger until all traces of mineral spirits have disappeared.
IMPORTANT: Do not immerse the gun in solvent, this will cause damage to the packings.
NOTE: Always comply with iocai codes
when disposing of solvents,
6. Remove air cap and immerse in a suitable solvent. Use a bristfe brush to clean dried paint and blow if dry with compressed air.
7. Use a wooden toothpick to dean small dogged holes,
IMPORTANT: DO NOT use hard objects to clean clogged holes. TTie smallest amount of damage may cause irregular spray pattern.
8. Wipe gun with a solvent soaked cloth.
IMPORTANT: Make certain air cap and fluid nozzle are kept clean at all times.
Lubrication
Lubrication ptocedutes must be ob served after thoioughîy cleaning the gun to ensure effective, high quality performance of spray gun.
1. Lubricate working points with straight mineral oil, or castor oil,
2, Periodically, place a few drops of
oil on tapered sections of fluid nozzle to ensure easy operation of air cap.

Replace nozzle set

When changing nozzle set, make sure the complete nozzle set is exchanged. A set includes an air cap, fluid nozzle, and fluid needle. NOTE: Assemble fluid nozzle before fluid needle.
11-ENG
D29783
Page 12
TROUBLESHOOTING
NOTICE: See parts list to identify parts referred to in these Troubleshooting steps.

PROBLEM

Heavy right or ieft side pattern
)(
Heavy top or bottom pattern
u
Heavy center pattern
«
Spilt spray pattern
I
Spitting, Irregular or fluttering spray

CAUSE

1, Dried material is
clogging side­port "A” and causing side-port “B" to blow spray towards the clogged side.
1, Dried material at
fluid nozzie “C" restricts air flow.
2, Loose air
nozzie.
3, Air pressure too
high
1, Too much material.
2, Materia! too thick.
1. Air pressure too high.
2. Not enough material
1. Leak at thread of fluid nozzie.
2. Leak at fluid needle.
3. Insufficient fluid in cup.
1. Soak side-ports in thinner to
1. Remove air nozzie. Wipe fluid
2. Fast^ nozzie securely.
3. Turn pattern control knob
1. Turn fluid control knob
2. Thin materid.
1. Turn pattern controi knob
2. Turn fluid control knob counter
1. Tighten fluid nozzie.
2. Tighten the fluid needle
3. Fiii cup with fluid.

CORRECTION

dean ciog, DO NOT poke any opening with hard objects.
tip using a cioth soaked in a suitabie solvent or a soft brush.
dockwise to reduce air pressure.
dockwise to decrease materia! flow or turn pattern control knob counter clockwise to increase air pressure.
dockwise to reduce air pressure.
clockwise to increase material
flow.
adjustment nut.
029783
4. Vent hole in materia! cup cover clogged (only in siphon feed mode).
5. Materia! cup tilted at an excessive angle,
6. Fluid too heavy for siphon feed.
7. Loose fluid tip or dams^ed tip seat
12-ENG
4. Ciean veit hole.
5. Do not tilt material cup excessively or rotate fluid tube.
6. Thin materia! or convert to remote pressure feed mode.
7. Tighten or replace.
Page 13
PROBLEM
Unatomized or spattered spray
CAUSE CORRECTION
1. Material too heavy.
2. Insufficient air pressure.
1. Thin material.
2. Turn pattern control knob counter clockwise to Increase air pressure. Turn mt valve control knob counter clockwise to Increase air pressure.
3. Fluid pressure too high. 3. Turn fluid control knob clockwise to decrease fluid flow. If using in renote
pressure feed mode decrease
fluid pressure at paint tsnk.
4. Dried material on tip of
4. Clean. fluid nozzle or air jets of air cap.
Inadequate air delivery
Excessive fog
Material leaking from
fluid inlet of cup.
Material leaking from nozzle when trigger is released
1. Air valve control knob partially closed.
2. Dried material in air jets
or air cap.
3. Obstaiction in air Inlet.
1. Air pressure too high for viscosity of fluid
2. Too far from work surface.
1. Loose cup or foreign sub stances oiVbeiween cup thread aid fluid inlet.
1. Dried material In tip of nozzle.
2. Loose fluid needle adjustment nut.
1. Turn air valve control knob clockwise to open.
2. Clean.
3. Remove obstaiction.
1. Reduce air pressure at air supply regulator, turn pattern control knob clockwise, or turn fluid control knob counter clockwise.
2. Adjust to proper distsnce.
1. Clean and tighten.
1. Ciean
2. Tighten fluid needle «tjustment nut.
13-ENG
D29783
Page 14
PARTS LIST

Spray Gun Model Number 919.155190

KEY
RiUlTNO
NO.
1
SQ5-0056 Brass Ring Cap
2 SG5-0057
DESCRIPTION
Air Nozzle 3 SQ5-0058 Fluid Nozzte 4
SG5-0059
5 SG5-0060
Air Reducer
Washer 6 SG5-0061 Head 7 SG5-0062 Screw
SG5-0064
8
Trigger Rn 10 SG5-0066 Snap Ring 11
SG5-0063
12 SG5-0021
SG5-0012 0-Ring
13 14
SG5-0010 Air Valve Assembly
15 SG5-0016
SG5-0024 Retaining Nut
16 17
SG5-0023
Gun Body Fluid Needle Assembly
Spring Spring
18 SG5-0025 Fluid Needle
Adjusting Screw 19 SG5-0020 Valve ^em Assembly
SG5-0017 0-Ring
20 21 22
029783
SG5-0018 SG5-0019
O-Ring 0-Ring
KEY NO. PART NO
SG5-0044
23
DESCRIPTION
Adapator ­1/4 NPT X 1/4 NPS
24 X
----------
X
----------
25 26 X
--------
27 X
----------
28 SG5-0009
Regulator Screw O-Ring Lock Ring
Peking Retainer 29 SG5-0003 Fluid Needle Packing 30 SG5-0013 Trigger 31 4.SG5-0035 32
4.SG5-0036
4.SG5-0037 Arm
33 34
4-SGE-15 Lever Release
35 4.SG5-0039
4-
36
Screw
Nut
Lid Cannister
SG5-0040 Gasket 37 4.SG5-0041 Siphon Tube 38
4-SG5-0042
• K-0189
Ganniste"
Gasket Kit.
4.K-0190 Compiete Cup and Lid AssempSy
X SG5-0051
14-ENG
Regulator Kit
Page 15

CONTENIDO

Qsrantla............................................ ... .15
Definiciones de normas de seguridad instrucciones importantesde
seguridad
..........................................
Especificaciones
Ensamblaje .......................................
................................
.,. .15
.16-17
___
.18-20
Operación
Mantenimiento Diagnóstico de problemas . Lista de partes
17
Como solicitar repuestos .. . .contratapa
..............................
.......................
........................
............
................
................
................
21-23
24 25 14
GARANTIA

ÜN ^0 DE GARANTIA COMPLETA SOBRE LA PISTOLA ROCIADORA

Si esta pistoia rociadera fejvíera fallas de materiales o fabricación dentro del año de su fecha de compra, DEVUÉLVALA M.CEMTRO DE REPARACSONES DE SEARS MÁS CERCMIO DENTRO DE LOS EE.UU., Y SEAñS LA REPARARÁ SÍN CARGO ALGUNO. SI SÉ HUBIESE COMPRADO EN UNA FERRETERÍA ORCHARD, DEVUÉLVALA A LA FERETERA ORCFIARD MÁS CERCANA, Y ORCHARD LA REPARARÁ SIN CARGO ALGUNO.
Si esta pistoia rociadera fuera utilizada para uso comercis^ o con pre^wsito de aiquiier, la garantía tendrá vigencia solamente por nervente días a ptrHr de le fecha de compra.
Esta garantía !e etorga derechos legales específicos y usted podría tener otros derectos que v^fan entre los estados.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL $0179 EE.UU.
definiciones de normas de seguridad
Este manual corrtiaie información que es importante que usted sepa y aitienda Esta Infomación se reladona con la protección de SU æGURIDAD y la PREVENCfÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para aleudarle a identificar esta informacíén usamos ios siguiaites símbolos. Por favor leer este manual y prestar ataición especial a estas seccíaies.
indica una situación de
no se evita causará lesiones serias o
muerte.
AADVERTENCIA
poíenciaimente riesgosa, que si no se evita podría causar lesiones serias o
muerte.
riesgo inminente que sí
Indica una
situación
APRECAUCIÓN
peligrosa, que sí no se evitada, podría
causar lesiones menores o moderadas.
APRECAUCiÓN
alerta, indica una situación potencialmente riesgosa que si no se evita, podría caus^
daños en la propiedad.
15- SP
Indica una situación potencialmente
Usado sin el símbolo de seguridad de
D297S3
Page 16
ínstrucciones importantes de seguridad
conserve estas instrucciones «
AADVERTENCIA
ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.
AADVERTENCIA
Riesgo do explosión o incendio - Materiales inflamables.
¿QUE PUEDE OCURRIR?
Rie$90 de explosif ^ Metálales iecompatibies ^M||v
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
Loa solventes 1,1 ^ TiicEofoetanos y Cloruro de Metiíeno pueden reaccionar químicamente con ei aluminio que se usa en la mayona de los equipos de pulverización en esta pistola y en este contenedor, y pueden genersv un riesgo de explosión.
LA OPERACIÓN INAPROPIADA DE ESTA UNIDAD RJEES CAUSAR LESIONES SERIAS Y DAÑCS A LA PROPIEDAD. L^RY
I Los sígo/entes riesgos pueden ocurrir durante el uso normal de esíe
I
producto:
RIESGOS
ÉÉi
Jm W
~ I
¿CÓMO PREVENIRLO?
liiiíiiili
RIESOO y 1
¿CÓMO PREVENIRLO?
Leer !a etiqueta u hoja de información del material a pulverizar.
1 .Nunca usar tipo alguno de laca protectora
puiverizabie que ccsntanga estos solventes.
2. N0 usar estos solventes para limpiar ei equipo.
3. E11 caso de duda respecto a la conipatibiíidad
del material, oontactw al proveedor del material.
RIESOO
Riesgo de inhalación
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
RIESGO
RiesBO de objetos en suspensión aérea
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
Ciertas partes están prewrizadas cuando la
pistola está conectada a una línea de aire
presurizada y pueden SE^ir disparadas si se desarma la pistola.
La exposición prolongada al chorro de mre puede causar lesiones permanentes ai oído.
029783
¿CÓMO PREVENIRLO?
¿CÓMO PREVENIRLO?
Desconectar la pistola de la iínea de aire, o despnesurizwla completamente cuEVido se vaya a desamiar la pistola.
1 • . . 1 .'-J 1 '■-! I' i ! ' i 1 1 i -h" ^"r : í" ! í
iiÌgg:|BÌÌÌgÌ'iÈlìl#fSS^
Al operw un equipo para pulverizar siempre usar
protección para ios oídos.
16- SP
Page 17
Riesgo do inyección
RIESGO
¿OUÉ PUEDE OCURRIR? |
ESPECIFtCACIONES
¿CÓMO PREVENIRLO?
Presión mínima a la entrada de ia pistola
Presión máxima a la entrada de ia pistola Conexión de aire Conexión de líquidos Contenedor de pintura Tipo de aguja Tipo de alimentación Tipo de purga
Requisitos dei compresor de aire
20 PSI 45 PSI Estándar 1/4 NPS Estándar 3/8 NPS
946m!, de aluminio con boca ancha Acero inoxidable Sifón*
No se purga
8.6 Pie’/min a 40 PSi
* Esta pístoia pulverszadora puede convertirse fácilmente a alimentación por presión para
usarse con un tanque de pintura (se vende por separado) cuando se pulveriza material pesado o para proyectos grandes.
17- SP
D29783
Page 18
ENSAMBLAJE

Contenido de la caja

1 - Pistola pulverízadora 1' Manuial del propietario
Cómo aimar
La pistola puiverizadora Craflsman se
despaciia compietanente ensamblada y
preparada para pulv«-izar alimentándose por sifón.
Esta pistola fue tratada con un anticorrosivo antes de su despacito, por lo que antes de usarse debe lavarse
internamente con un solvente apropiado (destilado mineral).
Para lavar ínternatnente la pistola antes de su uso
Contened orde
ñ de seguro i
1. Desmontar el contenedor de la tapa en la pistola. NOTA; Deslizar ía
palanca a ia derecha, rotar la tapa y
desprender ei contenedor.
2. Llenar 3/4 partes del contenedor con un solvente adecuado.
3. Reinstalar el contenedor en la tapa en
la pistola y deslizar la palanca a la izquierda para asegurar el
contenedor.
4. Conectar la línea de suministro de aire al conector de 1/4" NPT.
Referirse al párrafo "Conexión" en
esta sección.
5. Apretar el gatillo para disparar el solvente y que pase por la pistola.
Referirse al párrafo "Como usar la pistola puiverizadora’ en la sección "Operación" de este manual,
6. Pulverizar iodo el solvente hasta que se agote y evacuar cualquier residuo del contenedor.

Como conectar la pistola puiverizadora ai suministro do aire

1. Conectar la linea de suministro de aíre al conector de entrada de 1/4' NPT. NOTA: Para la mejor presión de aíre para pulverizar, se recomienda usar una manguera de 3/8" de diámetro. SI se usa una manguera de aire de 1/4" ó 5/16" de diámetro, la presión de aíre debe graduarse en el regulador para compensar por la caída de presión de aire entre el regulador y la pistola puiverizadora.

Ejemplos do rocomondaciones para manguera do aire

de arre en ^ pistola 3 PSI
Manguera de air^ de
X 7,6m {25')
Caída aír^ en la pistola P$l
Mangu^^ de aire de
1/4" X 7,Sm (25‘)
Calda ce aire en la pídola P$l
Manguera de aire de
5/16”x7,Snri(25*)
029783
18™ SP
Page 19
IMPORTANTE: Se recomienda usar un extractor de aceíte/agua. Ver los ejemplos en las ilustraciones.

Configuración básica

- A la línea de sumifiietro de aire (Un compresor equipado oca un regulador)

Configuración ideai

A la linea de
^suministro de
aire (con c^'da fuerte de presídn)

Antes de usar ia pistoia puiverizadora

APRECAUCIÓN
usarse con la mayoría de materiales para acabados que no sean corrosivos o altamente abrasivos; ya que éstos producirfan un mai rendimiento y/o la falla de la pistola.
1. Mezclar ^ material siguiendo las insírucciones del fabricante. La mezcla debe queclíT sin grumos y debe poderse vaciar fécilmaite. Deben ^iminírse los grumos y partículas extrañas colándose con un filíro de pintura adecuado, NOTA: El uso de un medidor de vi^ostdad de Sears ayudírá medir !a vlKioadad o espesor del matetal.
Esta pistola está diseñada para

Para conexión con alimentación por sifón

1. Desmontar el contenedor de la pistola. NOTA: Deslizar la palanca a ía derecha, rotar ia tapa y desprender el contenedor.
2. Llenar 3/4 partes del contenedor con un solvente adecuado.
3. Reinstaiar el contenedor en la tapa en la pistola y desilzar la palanca a ia izquierda para asegurar el
contenedor.
NOTA: Al reinstalar la pistola, cerciorarse que el doblez en el tubo del sifón quede hacia el trente de !a pistola como se muestra.
4,
Conectar ia línea de suministro de aíre al conector de 1/4* NPT,
Para aprender a usar la pistola puiverizadora, referirse a la sección "Operación".
13- SP
D29783
Page 20

Para convertir a alimentación remota a presión

Sf ei material a pulverizase fuese muy
pesado para aiimentactón por sifón o se desea aplicar una mayor cantidad de volumen:
1.
Desmontar el contenedor de la pistola NOTA: Deslizar la palanca a la derecha, rotar !a tapa ^ la pistola y despreider ei contenedor.
2.
Deslizar el yugo con e! adaptador incorporado sobre la tuerca Agarra el yugo y girarlo para aflojar la tuerca y girar a mano hasta que el conjunto de la tapa pueda sacarse de la pistola
3. Ahora la pistola está lista para conectarse a cualquier tanque para ailmeníadón a presión con un niple hembra, estándar recto de 3/8“, Para e! procedimiento correcto, referirse al manua! del fabricante del tanque.
4. Referirse a !a sección "Operación" para aprender a usar la pistola pulverízadora.
NOTA: Al reinstalar el conjunto de ía tapa en la pistola, ajustar a mano la tuerca y deslizar el yugo sobre la tuerca para ajustarla firmemente.

Configuración típica alimentación remota a presión

029783
20" SP
Page 21
OPERACIÓN

Familiarización con la pistola pulverizadora

Tapa mezcladora exterior de latón maquinado
Aletas de la tapa de aire
Boquilla de liquido de acero endurecido
Palanca de seguro
Contenedor de material de a46ml (1/4 de Gal.) con de alimentación por sifón
Tapa mezcladora exterior de latón
maquinado. El aire y el material se
mezclan después de salir por la boquilla para proveer un acabado superior con materia! grueso o fino.
Boquilla de acero endurecido para liquido para una vida útil más larga.
Aletas de la tapa de aíre para seleccionar
entre un patrón de rociado (Abanico)
horizontal o vertical. Perilla de control del flujo. Controla la
fluidez o densidad de! abanico de rociado.
Perilla de control del patrón de rociado
(Abanico) Controla el tamaño del patrón
de rociado o abanico desde una forma
larga ovoide hasta un un circulo pequeño. Perilla de control la válvula de aire para
hacer el ajuste fino de la mezda de material pulverizado con el aire.
Conector roscado de 1/4" NPT рш'а la
línea de suministro de aire. Palanca de seguro. Suelta o asegura el
contenedor a la tapa en la pistola. Yugo con llave incorporada que se usa
para separar el contenedor fácilmente de la t^a en la pistola.
tuerca reguladora de
la aguja de líquido
Perilla de control de patrón de rociado (Abanico)
Perilla de control del flujo
or roscado
de 1/4“ NPT para entrada de aire
Válvula de aire
Antes de desarmar
cualquier pieza a la pistola o componentes instalados, apagar el compresor, despresurizar apretando el gatillo y desconectar de la ftjente de energía. ¡NUNCA asumir que el sistema está despresurizado (presión cero).
APRECAUCIÓN
cerciorarse que todas ¡as conexiones y acoples estén apretados firmemente. Inspeccionar la manguera y todas las conexiones para detectar si hay partes débiles o gastadas que puedan volver ei sistema inseguro. Todos los componentes de repuesto como mangueras o acoples deben tener una capacidad de trabajo igual o mayor a ia presión del sistema.
AADVERTENCIA
ATMÓSFERA EXPLOSIVA, TRABAJAR
SÓLO EN ÁREAS BIEN VENTILADAS.
o de sacarle
Antes de ia
operación diaria,
PARA EVITAR CREAR UNA
21- SP
D297S3
Page 22
EZ
MASCARA PROTECTORA PARA EViTWl INHALMt MATERIAL£S TÓXICOS.
SE RECOMi£^JDA USAR UNA

^tes de usar la pistola

pulverizadora

í. Armarla orno se indica en el páirafo
"Armado de la pistola pulverizadora" en la sección "Ensamblaje".

Para usar la pistola pulverizadora

1. La posición de las atetas de la tapa de aire determina e! patrón del abanico de rociado. Aflojar ía tapa de aire y girar las atetas para obtener el
patrón deseado. Volver a ajustar la
tapa de aíre.
Posiciótr horizontal
Posición v^ioa!
Cortar el flujo girando la perilla de control del flujo en ei s^tído del
reloj hasta que el flujo se detenga, sin forzar. NOTA: La fluidez o densidad del abanico de rociado se controla con la perilla de control del flujo.
Girar la perilla de conbol de patrón contra el sentido del reloj hasta que
la primera vuelta de la rosca esté a
ras con el casco de la pistola. NOTA:
El flujo de aire se controla con la pallia de control del patrón.
APRECAUCIÓN
pabón ni la del control de fluido contra el sentido del reloj después que ía primera vuelta de las roscas estén a ras con el casco de la pistola; porque están pie^irizadas cuando se aprieta el gatillo y podrian salir disparadas con fuerza.
No girar ia p^lla
de control del
4. Girar la perilla de ia váivuía de aire en el sentido del reta] hasta que se detenga, no forzarla.
Perilla de control de la válvula de aire
5. Graduar el regular para una presión de aire de 40 PSI.
APRECAUCIÓN
a la viscosidad del material utilizado. La presión máxima de trabajo de la pistola es 45 PSI. ¡NO EXCEDER EL LÍMITE DE PRESIÓN DE LA PISTOLA N! DE COMPONENTE ALGUNO DEL SISTEMA!
6. Apretar ei gatillo y gír^ gradualmente !a perilla de control de fluido contra el sentido del reloj hasta lograr el flujo de líquido deseado. Probar el patrón (abanidoj de rociado, apretar el gatillo con una intermitencia de un segundo.
APRECAUCIÓN
pulverizadora a si mismo ni a otras personas porque una descarga accidental podría causar lesiones serías.
NO exceder 45 PSI. La presión puede
variar de acuerdo
Nunca apuntar la pistola
Para regular el patrón de rociado y
presión de fiuido:
Para regular la presión del líquido, girar la perilla de control de fluido contra el sentido del reta] para aumentarla o en el sentido del reioj para disminuirla.
Para regular el flujo de aire, girar la perliia de control del flujo de aire contra el sentido del reioj para aumentarla o en el sentido del reta] para disminuirla.
Para la regulación fina dei flujo de aire, girar ía válvula de control de aire contra el sentido del reioj para aumentarlo o en el sentido del reioj para disminuirlo.
IMPORTANTE: Siempre limpiar la pistola después de cada uso. Referirse a la sección “Mantenimiento“ para el procedimiento correcto.
029783
22- SP
Page 23

Consejos prácticos:

Para evitar pulverizar exceso y iograr el máximo de eficiencia, siempre pulverizar con la combinación de presión de pintura y aire más baja posibie.
Sostener ia pistoia perpendiculatmeníe a ia superficie a una distancia de 10 a 15 cm (4" a 6") de distancia.
Dos capas deigadas producen un mejor acabado que una c^a gruesa.
Enmascarar ias áreas que no se van a rociar.
Seguir el contorno de ia supwticie,
Trasiapar cada nuevo pase 50% sobre el anterior,
Ei movimiento del pase debe empezarse antes de apretar ei gatilio y el gatilio debe soltarse antes de
twminar el pase.
PuSverizar los bordes y esquinas primero. Esto reducirá el exceso de pulvOTzado, asi como también proveerá de un buen recubrimiento en las esquinas.

Aplicación correcta:

No arquear las pasadas, mover ia pistola en forma paralela a ia superficie de trabajo durante toda la pasada.
E! patrón de puíverizado normalmente debe tener la fotma mostrada; de io contrario ver ia sección "Diagnóstico de Problemas”.
Tratar la pistola pulverizadora con cuidado para evitar dañar ei orificio de ia tapa de aire y de la boquília; porque si se dañan, se producirán patrones de pulv№zac¡ón irregulares.
Practicar sobre un cartón para asegurarse de lograr el tamaño del patrón de rociado (abanico) cerreto y ia consistencia de material adecuada antes de pintar la rociar la superficie definitiva.
23- SP
D297S3
Page 24
MANTENIMIENTO
AADVERTENCIA
PISTOLA APRETANDO EL GATILLO Y TAPANDO LA BOQUILLA CON EL DEDO.
APRECAUCIÓN
cuando se usen solventes o diluyentes. Nunca limpiar o lavar la pistola cerca de fuego, llamas ni fuentes de calor o chispas. Desechar apropiadamente ios materiales usados en la limpieza o lavado.
APRECAUCIÓN
por largo Uempo porque se destruirá su lubricación y posiblemente su accionamiento se vuelva irregular. NUNCA usar lejía ni soiuciones alcalinas al limpiar (lavar) la pistola porque esas soiuciones atacan las piezas de aleación de aluminio.
Limpieza o Lavado IMPORTANTE: Limpiar (lavar) la pistola
inmediatamente después de cada uso. La pintura y otros materiales se secan rápidamente en los pasajes pequeños.
1. Cortar e! suministro de aire a la pistola.
2. Desconectar el contenedor de material de la tapa en ía pistola NOTA; Deslizar !a palanca a la derecha, rotar la tapa en la pistola y desprender el contenedor. Cuando se use el método de aiimentación remota a presión, referirse ai manual del fabricante para las sugerencias de limpieza (lavado) del contenedor o tanque.
3. Vaciar eí material del contenedor y reemplazarlo con un líquido solvente adecuado (para el solvente apropiado, referirse a la etiqueta del envase del material).
4. Abrir el suministro de aire y apretar el gatillo hasta que desaparezca toda traza dei material y la pistoia quede completamente limpia,
5. Para evitar la corrosión. Henar eS contenedor con un destilado mineral.Abrir el suministro de aire y apretar el gatülo hasta que desaparezca toda traza del destilado mineral.
NO fNTENTAR DESATORAR LA
Siempre tener extremo cuidado
No sumergir la pistola en solventes
IMPORTANTE; No sumergir la pistola en
el solvente porque las empaquetaduras se dañarán.
NOTA: Siempre acatar ios códigos locales
^ desechar los solventes,
6. Sacar ia tapa y sumergirla en un solvente adecuado. Usar una escobilla de cerdas para limpiar la pintura seca y soplarla con aire comprimido,
7. Usar un paüílo escarbadientes de madera para ümpiar las obstrucciones de ios orificios pequeños.
IMPORTANTE; No usar objetos duros para limpiar las obstrucciones de los orificios, porque el daño más leve puede causar un patrón irregular de rociado.
8. Limpiar la pistola frotándola con un
paño empapado en soívente,
IMPORTANTE; Cerciorarse de manterter siempre limpias la tapa de aire y la boquilla para liquides.

Lubricación

Para asegurarse de mantener la calidad del ^to rendimiento de la pistola puiverizadora, después de cada limpieza (lavado) completo, siempre seguir el procedimiento de íubrteación.
1. Lubricar los puntos de movimiento con aceite minerai puro o aceite de castor.
2. .i^licar periódicamente unas gotas de aceite en las secetanes ahusadas de ía boquiíia para líquidos para asegurar su
ftincionamiento ftoii de la tapa de aire.

Reemplazo del conjunto de la boquilla

Cuando se cambie eí conjunto de ía boquilla, cerciorarse de cambiar todos sus componentes. Eí conjunto está compuesto por ¡a tapa de aíre, ia boquilla para líquidos y la aguja para líquidos. NOTA: Ensamblar la boquilla para líquidos antes que la aguja psra líquidos.
029783
24- SP
Page 25
DIAGNÓSTICO DE PROBLEIVIAS
NOTA: Referirse a la lista de partes para identificar !as piezas a fas que se hace
PROBLEMA
Patrón grueso en el lado izquierdo 0 derecho.
)(
Patrón grueso arriba o abajo.
u
Patrón grueso en el
á
f
Patrón angosto en ei ceitro.
La pistola escupe o patrón Irregular, tembloroso u onduiado
EN8
CAUSA
1, Material seco a
obstruyendo el ¡ orificio de salida del lado "A" haciendo que el l ^ )| orificio del lado
"B” pulverice \
hacia el lado ¿ obstruido.
1, Material seco en
!a boquilla de ^
ílquidos "C" está restringiendo el / flujo de aire.
2, Boquillas de aire
suelta.
Av^
3, Presión de aire
demasiado alta
1, Demasiado material.
2. Material demasiado espeso.
1. Demasiada presión de
are
2. Insuficiente material
1, Fuga en la rosca de la
boquilla para fluido
2, Fuga en la aguja para fluido
3. Material insuficimte en ei
contenedor.
4. Ortfiob de r^praoH^ en la tapa d^ contenedor de matQ-ial está obstruida (séío ai modalidíKí de síf<^).
5. Contenedor de material inclinado en demasiado ángulo.
6. Liquido demasiado espeso
0 pesado para el tubo del
sifón.
7. Boquifla para fluido suelta
0 con el asiento dañado.
CORRECCIÓN
1. Sumergir las boquillas de
ambos lados en solvente ¡implo para desatorarlas. NO usar objetos duros para limpiar los orificios.
1. Sacar la boquilla de aire y
limpiarla frotándola con una tela empapada con un solvente.., adecuado o con una escobilla de cerdas blandas
2. Ajustar bien la tapa de la boquiila,
3. Reducir la presión de aire
girando la perilla de control del patrón de rociado ^ ei sentido del reiol.
1. Reducir el flujo de líquido
girando la periila de control de
fluido en er sentido del relo o
aumentar la presión de aire girándola tóriiia de control del paírón (AMnicol contra el
2. Adelgazar el material.
1. Reducir la presión de aire
girando la perüia de control del patrón de rociado (Abanico) en eí sentido del reioj.
2. Aum«itar ei flujo de material girando la p^ilia de control de fluido contra el reloj
1. Ajustar la boquilla para fluido..
2. Ajustar la tuerca de ía aguja
para fluidos.
3. Reifenar el contenedor con
líquido
4. Limpiar ei orificio de respiración
5. No inclinar excesivamente o
girar el tubo de succión.
6. Adelgazar el material o cambisr
a modalidad de alimentación remota por presión
7. Ajustar 0 cambiar.
25- SP
D29783
Page 26
PROBLEMA CAUSA
Matwal rociado no
1. Material demasiado pulverizado o salpicado.
2. Presión de aire
3. Presión de fluido
4. Material seco en el
Salida de aire
1. Perilla de control de ia inadecuada.
2. Materia seco en !os
pesado o espeso
insuficiente.
demasiado alta.
orificio de la boquiiía de fluido 0 fugas de aire por la tapa de aire.
válvula de aire parcialmente cerrada.
orificios de salida de are
0 la tapa de aire.
CORRECCIÓN
1. Adelgazar el material.
2. Aumentar la presión de aire girando !a pOTila del patrón (Abanico) contra el sentido de! reloj. Aumentar la presión de aire girando !a perilla de la válvula de aire contra el sentido del reloj,
3. Reducir e! flujo de liquido girando la perilla de control del flujo en el sentido del reloj. Si se está usando con alimentación remota a presión, disminuir la presión del iíquido en e! tanque de pintura.
4. Limpiar.
1, Abrir la perilla de control de !a
válvula de aíre girándola en el sentido del reloj
2, Limpiar.
Nebulización excesiva.
Fuga de material por !a
entrada de! contenedor.
Fuga de material por la boquilla cuando se
suelta ei gatillo.
029783
3, Obstrucción en la entrada
de aire.
1. Demasiada presión de aire para la viscosidad de! liquido.
2. Aplicación desde muy lejos de ia superficie.
1. El contenedor está suelto
0 hay substancias
extrañas entre la rosca de! contenedor y la entrada de líquido.
1. Material seco en el orificio de la boquilla
2. La tuerca de ajuste de la aguja de fluidos está suelta.
26- SP
3, Eliminar ia obstrucción.
1. Reducir la presión de aíre en el r^ulador, girando ia perilla de control del patrón en e! sentido del reloj o girando !a periíia de control de fluido contra el seitido de! reloj.
2. Aplicar desde una distancia adecuada.
1. Limpiar y ajustar.
1. Limpiar
2. Ajustar ia tuerca de ajuste de ia aguja de fluidos.
Page 27
NOTES
27- SP
D29783
Page 28
NOTES
029783
28- SP
Page 29
NOTES
23- SP
D29783
Page 30
NOTES
029783
30" SP
Page 31
NOTES
31- SP
D29783
Loading...