Craftsman 917.773764 User Manual

Page 1
WH
E
675 Series Briggs & Stratton Engine 22 inch Cut
Model No.
917.773764
EspaSol, p. 17
_CAUTION'.
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 5
Assembly / Pre-Operation ........................ 5
Operation ............................................... 6-8
Maintenance Schedule ............................. 9
Maintenance ........................................ 9-11
Service and Adjustments ................... 12-13
Storage ................................................... 14
Troubleshooting ...................................... 15
Repair Parts ....................................... 32-41
Sears Service .......................... Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is main- tained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instruc- tions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover: , Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
, Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con- tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this
product is used in the United States. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
A WARNING" This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap-
plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
SAFETYGLASSES
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
,_Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_i, WARNING: In order to prevent ac- cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and
2 place wire where it cannot contact plug.
Page 3
AWARNING" Engine exhaust, some
of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
A CAUTION" Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION . Read, understand, and follow all instruc-
tions on the machine and in the manual before starting. Be thoroughly familiar
with the controls and the proper use of the machine before starting.
. Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
. Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler can cause serious burns.
. Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to operate the machine.
. Stay away from breakable objects, such
as house windows, auto glass, green- houses, etc.
. Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by the spinning lines.
. Be sure the area is clear of other people
before trimming, particularly small chil- dren and pets. Stop machine if anyone
enters the area.
. Wear appropriate clothing such as a
long-sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
. Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
. Do not operate the machine when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work
well for most people. These will protect the operator's ankles and shins from small sticks, splinters, and other debris, and improve traction.
. Do not pull machine backwards unless ab-
solutely necessary. Always Iookdown and behind before andwhile moving backwards.
. Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety protective devices in place.
. See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
. Never use blades, wire, or flailing devices.
This unit is designed for line trimmer use only. Use of other accessories or attach- ments will increase the risk of injury.
. Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads. Wait for the cutting lines to stop rotating.
. Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment and allow it to cool, before cleaning, repairing or inspecting
the unit. Be sure the trimmer head and all moving parts have stopped.
. Operate only in daylight or good artificial
light.
. Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
. Never operate machine in wet grass. Al-
ways be sure of your footing: keep a firm
hold on the handle and walk; never run.
. If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra- tion is generally a warning of trouble.
. Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when oper- ating machine.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and fall accidentswhich can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel
uneasy on a slope, do not trim it. DO:
. Trim across the face of slopes: never up
and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
. Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
. Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
. Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance. . Do not trim excessively steep slopes. . Do not trim on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
3
Page 4
III. CHILDREN
Tragic accidentscanoccurifthe opera- tor is not alert to the presenceof chil-
dren. Childrenare often attractedtothe
machineandthetrimmingactivity. Never
assume that children will remain where you last saw them.
. Keep children out of the trimming area "
and under the watchful care of another responsible adult.
. Be alert and turn machine off if children
enter the area.
. Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
. Never allow children to operate the
machine.
. Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects " that may obscure vision.
IV. SERVICE
. Use extra care in handling gasoline and .
other fuels. They are flammable and vapors are explosive.
Use only an approved container. . Never remove gas cap or add fuel with
with the engine running. Allow engine
to cool before refueling. Don't smoke.
Never refuel the machine indoors. Never store the machine or fuel container inside where there is an
open flame, such as a water heater. Move away from fueling site before
starting engine.
Never run trimmer inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire
away from the spark plug to prevent ac-
cidental starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Clean and replace safety and instruction decals as necessary.
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
. Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
. Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
. Product replacement if your covered
product can't be fixed.
. Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone - phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that ittakes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655. Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-1VlY-HOME®.
4
Page 5
SerialNumber:
Dateof Purchase:
GasolineCapacity/ Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces
Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM
Trimmer Line Length: 18.75 Inches (0.155 Inch Diameter)
o The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the trimmer.
Record both serial number and date of purchase in the space provided above.
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new trimmer.
IMPORTANT: This trimmer isshipped WITH-
OUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new trimmer has been assembled
at the factory with the exception of those
parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, wash-
ers, bolts, etc., necessary to complete the
assembly have been placed in the parts
bag. To ensure safe and proper operation of your trimmer, all parts and hardware you assemble must be tightened securely.
Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. When right hand (RH) or left hand (LH)is
mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing
behind the handle).
Loose Parts Packed Separately
HOW TO SET UP YOUR TRIMMER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow upper handle to be unfolded from the shipping position.
2. Raise upper handle section into place on lower handle and tighten handle knob.
3. Remove handle padding holding trim- mer head control bar to upper handle.
Your trimmer handle can be adjusted for your trimming comfort. Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
)er handle
Bottle of oil
Trimmer Lines (2) Sets
(0.155 diameter
x 18.75 inches long)
REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1. Removeloose partsincludedwithtrimmer.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials.
4. Roll trimmer out of carton and check car- ton thoroughly for additional loose parts.
5
Handle knob
Lower handle
LIFT UP
//
i
\\\\
Page 6
KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OWNER'S MANUALAND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR TRIMMER. Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on yourtrimmer or in literature supplied with the product. Learn
and understand their meaning.
FAST SLOW OILCAUTION ENGINE OFF FUEL
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
-Trimmer head control bar
Throttle control
Engine oil cap with dipstick
Starter handle
Air filter
Handle knob
Gasoline cap
Primer
Muffler
Chassis cover
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable
for use in this machine. The use Trimmer head of any gasoline exceeding 10%
ethanol (El 0) will void the product warranty. Trimmer line
IMPORTANT: This trimmer is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Trimmer head control bar- must be held
down to the handle to engage trimmer
head. Release to stop the trimmer head. Primer - pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine. Throttle control = used for starting and stopping the engine and allows you to se-
lect either FAST or SLOW engine speed.
Starter handle = used for starting engine.
6
Page 7
The operationof anytrimmercanresult in foreignobjectsbeing throwninto theeyes, which canresultin severeeye damage.
Alwayswear safetyglassesoreyeshields while operatingyourtrimmer or performing any adjustmentsor repairs. We recom-
mendstandardsafety glasses or awide
vision safetymaskworn overspectacles.
HOW TO USE YOUR TRIMMER ENGINE SPEED
The engine speed is controlled by a throt- tle located on the side of the upper handle.
FAST position is for starting and normal trimming. SLOW is for light trimming and fuel economy. STOP is for stopping the
engine.
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT _kCAUTION: Stop the engine and wait for
all moving parts to stop. Disconnect spark
plug wire from spark plug and place wire
where it cannot come in contact with plug. The height of cut can be set to six (6) dif-
ferent positions ranging from 1-1/2 inches to 3 inches. Recommended cutting height for the average yard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the locking plate tab and move trimmer head up or down to desired position.
2. Release tab and be sure head is locked into one of the six (6) height
positions.
Adj
Trimmer
Head
Locking Plate Tab
SLOW I_
FAST
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require
the operator to be positioned behind the trimmer handle to operate the trimmer.
, Trimmer head rotation is controlled by
holding the trimmer head control bar down to the handle.
, Trimmer head rotation will stop when
the control bar is released.
l
BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual. ,A CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure trimmer is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT: , Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
, Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.
7
1
Page 8
ADD GASOLINE * Fill fuel tank to bottom of gas tank
filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a
minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quanti-
ties that can be used within 30 days to
assure fuel freshness. & CAUTION" Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
&CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty
the gas tank, start the engine and let it
run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional
information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps.
Throttle control
!
/
Starter handle
Gasoline filler ine ca oil cap
Primer
TO STOP ENGINE * To stop engine, move throttle control
lever to STOP position.
TO START ENGINE
1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step isnot usually neces- sary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2. Move throttle control lever to FAST position.
3. Hold upper handle firmly and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
TRIMMING TIPS , Set the throttle control in the FAST posi-
tion. If the weeds or grass are tall and thick, operate the trimmer at a slower walking speed.
, Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
* For best results and longer lasting line,
use the ends of the line to do the cutting. This is easily done by moving slowly through very thick and heavy weeds.
, Use the left side of trimmer when trim-
ming along fences, walls, fiowerbeds
and other such objects.
* If trimmer lines become too short, it will
take longer to complete the job. If trim-
mer lines are worn to less than half their
original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in the Maintenance section of this manual.
, Trimmer head contact with concrete, as-
phalt or other hard surfaces may cause
premature wear of the ball on bottom of trimmer head.
8
Page 9
MAINTENANCE
FILL IN DATES
AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
T Check for Loose Fasteners R Clean Trimmer
I
Clean Under Engine Cover !_2
M
....
/_.,,_,£O_ #" S E,..Ry/CE
v'
M Check Drive Belt / Pulleys
R Check / Replace Trimmer Lines V'3
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil 1_1,2
Clean Air Filter If 2
Inspect Muffler V'
Clean or Replace Spark Plug v'
Replace Air Filter Paper Cartridge
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. 2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this trimmer does not
v'
. Followthe maintenance schedule in
this manual.
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
LUBRICATION
To prolong the useful life of your trimmer, change engine oil as recommended in this
section of Owner's Manual.
section of this manual. o At least once a year, replace the spark
plug and replace air filter element. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the
life of the self- lubricating bearings. If you
feel they must be lubricated, use only a dry,
powdered graphite type lubricant sparingly.
Vf2
9
Page 10
TRIMMER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
o Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub- ber.
o Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause tire damage.
TRIMMER LINE
For best results, replace trimmer lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter trimmer line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches. After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trim-
mer head is balanced and will not vibrate
nOrmally.
ARNING" Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual. If trimmer line is purchased in bulk, it must
be cut to 18-3/4 inches before using. Use
the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of spooled trimmer line at the mark on the
side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of chas- sis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line in half and insert folded end through carrier plate opening to back side of retainer clip.
4. With folded end of line at back side of retainer clip, pull line outward until line
is fully seated under the retainer clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark plug.
Trimmer
line
Chassis cover
WRAP
LINE
&ROUND
Debris New
shield End of trimmer
mark spooled line line
Carrier plate
opening
Retainer
clip
10
Page 11
ENGINE LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100 C -30 -20 -10 0 1'0 20 30 4(3
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil
level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil, drain fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock
trimmer back and forth to remove any oil trapped inside of engine.
Container
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIL" in the Operation section of this manual).
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, which-
ever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
,A face. If very dirty, replace cartridge.
CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
Back plate
Cartridge
Cover tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual. CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep trimmer free of built-up grass and trash. Clean the underside of your trimmer after
each use.
11
Slot
Cover
Page 12
A_,CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug. . Turn trimmer on its side. Make sure air
filter and carburetor are up. Clean the underside of your trimmer by scraping to remove build-up of grass and trash.
. Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean trimmer unless the elec-
trical system, muffler, air filter and car-
buretor are covered to keep water out.
Water in engine can result in shortened
engine life.
_L WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
TRIMMER TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE The upper handle may be adjusted to dif-
ferent height positions. . Loosen handle knob only enough to
allow the upper handle to pivot to the desired position.
. Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be reversed for left handed operation.
Upper handle
TO REMOVE/REPLACE TRIMMER HEAD
DRIVE BELT
1. Remove screw at front of chassis cover.
2. Lift cover up and away from trimmer.
3. Remove the two (2) screws on sides of
Screw
Chassis cover
trimmer securing the debris shield.
4. Turn trimmer on its side with carburetor and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on under- side of trimmer securing the debris
shield.
6. Slide the debris shield rearward and remove.
7. Remove belt from engine pulley on crankshaft.
8. Remove belt from trimmer head pulley.
Handle knob
Engine
pulley
Debris shield screws
12
Page 13
9. Note the position of the control cable and idler return spring, then remove idler assembly from chassis and re-
move belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by removing bottom belt keeper and idler pulleys.
11. Assemble new belt, idler pulleys and bottom belt keeper to idler bracket. Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly in trimmer, reconnect idler spring and as-
semble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley and engine pulley.
NOTE: Be sure belt is inside belt keeper.
14. Replace debris shield and tighten the four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten screw securely.
Always use Craftsman replacement parts to assure proper fit and long life.
Engine pulley
,j
I I
I
I
Idler spring
Idler bracket
S
Flatidler
L
Bottom belt
keeper
,,/_/ Flat idler
/
Trimmer head pulley
ENGINE ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast or too slow, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair
and/or adjustment.
CARBURETOR Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, take your unit to a Sears or other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
13
Page 14
Immediatelyprepareyour trimmerfor stor-
age attheend of the season or ifthe unit will not beusedfor 30days or more.
TRIMMER
When trimmer is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire trimmer (See"CLEAN ING" in the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage. o Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage
the control cables.
Handle knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. o Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
o Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur.
o Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run
engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor. Do not drain the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug. OTHER o Do not store gasoline from one season
to another.
o Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
o If possible, store your unit indoors and
cover itto protect it from dust and dirt.
o Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover trimmer while engine and exhaust areas are still warm.
ACAUTION: Never store the trimmer with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before
14 storing in any enclosure.
Page 15
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Does not start
Loss of power
Excessive
Vibration
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position (if equipped).
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
1. Lines uneven or broken.
2. Loose nuts or bolts.
3. Damaged trimmer head.
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking
speed.
1. Check trimmer lines.
2. Check all hardware,
including engine bolts.
3. Check/repair trimmer head.
Starter rope hard to pull
1. Bent engine crankshaft.
1. Contact a Sears or other qualified service center.
Loss of head 1. Belt not driving. 1. Put belt on pulleys or
drive replace belt if broken.
Hard to push 1. Handle height position not 1. Adjust handle height
right for you. to suit.
1.
Poor trimming performance
1. Trimmer line length is too short.
If line is worn or broken to
half of original length, replace line.
Trimmer head does not
retain line
2. Throttle control lever not in correct position
(if equipped).
1. Trimmer line not properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of trimmer line.
.
Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions in Maintenance section.
2. Replace string carrier plate assembly.
3. Use. 155 diameter trimmer line.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
, Find this and all your other product manuals online. , Get answers from our team of home experts. , Get a personalized maintenance plan for your home.
, Find information and tools to help with home projects.
15 brought to you by Sears
Page 16
Operate a trimmer across the face
of slopes, never up or down slopes.
15 DEGREES
Use this guide and do not trim on a slope greater than 15 degrees.
A 10 degree slope is a hill that increases in height at appro×imately 1.7 feet in 10 feet. A 15 degree slope is a hill that increas_ in height at approximately 2.5 feet in 10 feet.
Use extreme care at a|| times and avoid sudden turns or maneuvers. Follow other instructions in this manual for safety in trimming on slopes, Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down
slopes. Use extra care when operating on or near slopes and obstructions.
LO
T===
Page 17
Garanfia .......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 20
Operaci6n .................................................. 21-23
Mantenimiento ........................................... 24-26
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Pot dos (2) aflos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine segOn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueflo, Sears repararb, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garanfia s61o se aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garanfia no cubre:
Arficulos que se desgastan durante el uso normal tales como las I[neas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las buj[as.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cig(Jeflales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueflo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garanfia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Programa de Mantenimiento .......................... 24
Servicio y Adjustes .................................... 27-28
AImacenamiento ............................................. 29
Identificaci6n de problemas ............................ 30
Partes de repuesto ................................... 32-41
Servicio Sears ................................... Contratapa
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la Icy exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mb.s cercano tiene disponible am- ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del dueflo.)
A &
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraflos
SEGURIDAD
_i_Busque este s[mbolo que seflala las precau- clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!!i iiESTE ALERTO!!!
U SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENOIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
,_paraciones.
RECAUOI0N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden 17
dentro de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al ,_i_imiento u otros daflos reproductivos.
RECAUCION: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas gtreas.
Page 18
I. OPERACl0N GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la I[nea de ro-
taci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la mAquina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristales del choche, invernaderos, etc.
Despeje el _.rea de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot las lineas giradoras.
AsegOrese que el Area no se hallen perso- nas, y particularmente niflos pequeflos y ca- chorros antes de recortar. Pare la mAquina si alguien entra en el Area.
Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que esta podr[a ator- arse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda- lias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de
piel o botas cortas son apropiados para la mayor[a de las personas. Estos no s61oprote-
geriAn los tobillos y espinellas del operador de pequeflas ramas, astillas y otros desperdicios,
sino que ademas mejoraran la tracci6n.
No tire de la mAquina hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atrAs.
No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos diseflados para su protecci6n y seguridad.
Refierase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad estA proyectada para fucionar solamente con una linea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otto material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesi6nes y daflos a la propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recorta- dora cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paten de girar.
Pare el motor siempre que tengaque dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio-
nat la unidad. AsegOrese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del d[a o con una buena luz artificial.
No opere la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Gener- almente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver[a.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la ma- quina.
II, OPERACION EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte. SI:
Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III, NINOS Se pueden producir accidentes trAgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la mAquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot Oltima vez.
Mantenga a los niflos alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay niflos
que entran al Area.
Antes y durante el retroceso, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos.
Nunca permita que los niflos operen la ma-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
18
Page 19
IV. SERVlClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demb.s combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor se enfr[e antes de volver a poner combustible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la mb.quina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mb.quina o el envase del combustible dentro de algOn lugar en donde haya una llama expues- ta, tal como la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el
Acuerdos de Proteccion para ia Reparacion
cable de la buj[a, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especial- mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per- mita que la mb.quina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repb.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcoman[as relativas a instrucciones y seguridad cuando necesario.
Congratulaciones pot su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estb. diseflado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos aflos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele-
f6nico por parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademb.s una programaci6n sobre los
a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o
fijar en I[nea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mb.sde 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos aflos, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tener
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalacion Sears
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes arficulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1=800=4-MY-HOME®.
19
Page 20
NQmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ 19LM o J 19LM Longitud de la linea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Di_.metro)
El nOmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor. Su nueva recortadora ha sido montada en la
fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreteria que se monten tienen que set apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mano derecha o la mano izquierda est_.n mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posici6n de opera- dot, detr_.s del mango.
Piezas sueltas ernpaquetadas pot separado
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o daflar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior set desdo- blado con respecto a la posici6n de env[o.
2. Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la curiadel mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse segOn le acomode para recortar. Refierase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Mango superior
LEVANTAR
2 Juegos decuerda de
Botella de recortadora (0.155de
aceite diametro× 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se in- cluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cart6n y rev[sela cuidadosa- mente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.
Manilla de go
Mango inferior
20
Page 21
FAMILIARJCESECONSURECORTADORA LEAESTEMANUALDEUSUARIOYLASREGLASDESEGURIDADANTESDEOPERARSU
RECORTADORA.Comparelasilustracionesconsurecortadoraparafamiliarizarseconlaubi-
caci6ndelosdiversoscontrolesy ajustes.Guardeestemanualparareferenciaenelfuturo. Estossimbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las paginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
R/_,PIDO LENTO ATTENCION O MOTOR COMBUSTIBLE ACEITE
ADVERTENClA APAGADO
,A WAR AVOIDSERIOUS
Barra de mando det
Control de la
aceteraci6n
Cord6n arrancador
Manilta de
cabezat de la recortadora
Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivet
Filtro de aire
INJURYORDEATH
Cebador
Tapa det deposito de la gasotina
NOTA: Esta m_tquina puede utilizar
gasolina con un contenido de hasta el
10%deetanol(E10). Elusodeuna
gasolina que supere el 10% de etanol
(El 0) anular_t la garanfia del producto. IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Barra de mando del cabizal de la recortadora
=debe set presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor fr[o.
Sitenciador
Cubierta det chasis
__ Cabeza de
_ recortadora la
Control de la aceleracion =se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA. Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Linea de la recortadora
21
Page 22
SEGURIDAD
Cabeza de (I)
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraflos dentro de
sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio- nes. Recomendamos gafas de seguridad o una mb.scara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada pot una
vbJvula reguladora situada al lado del mango superior. La posici6n R/kPIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
R,_,PIDA
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA=
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detrb.s de la palanca de la recortadora
para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se parar_, cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
Ji_PRECAUCI0N: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
buj[a de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegOrese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
LENTO
z/
Tabutaci6n de la ptaca
de btoque
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo- tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien- to de este manual.
_PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg0rese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mb.s a menudo cu- ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa del rellenador de gasotina
Tapa del deposito
de aceite
22
Page 23
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dfas.
_I, PRECAUCl0N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _i_PRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de b.cidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac[dica puede
daflar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo
por un per[odo de 30 d[as o mgts. Vac[e el estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_.galo funcionar hasta que las I[neas
del combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden producir daflos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n mas RA,PIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador rb.pidamente. No per- mita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
AVlSO: En climas mb.s fr[os puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mas calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
Cord6n arrancador
AVlSO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped est_.n altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso m_ts lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acu- mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitar_, el flujo de aire de motor y alargar_, la vida del motor.
Para mejores resultados y una linea du- radera, utilice los extremos de la I[nea para hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente traves de las malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, par- terres y otros objetos de ese tipo.
Si las I[neas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitarb, mb.s tiempo para termi-
nar el trabajo. Si la I[nea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe set substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA LiNEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
23
Page 24
°,"A"T'"'"""TO
LLENE LAS FECHAS O_ 0_.!._ O_x _,_;?O _O_ X,_._
A MEDIDA QUE COMPLETE ___FECHAS
SOSE V.O.O E O
Revisar si hay sujetadores sueltos if if
Limpiar la recortadora if I_
Limpiar debajo de la cubierta del motor I_? if
Revisar las correas y las poleas
0 impulsadas t_
R Verifique / reemplazar las Ifneas 1_3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite If
M Cambiar el aceite del motor 1_1,2
Limpiar el filtro de aire 1_2 0 Inspeccionar el silenciador if R Limpiar o / cambiar la bujfa I_
Cambiar el cartucho 1_2
de papel del filtro de aire
1 - Cambiar m_ts a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio m&s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Reemplazar las Ifneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original,
RECOMENDAClONES GENERALES La garanfia de esta recortadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que man- tenet la recortadora segOn las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la seccidn de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisa- dos pot Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al aho, cambie la bujfa y el el- emento del filtro de aire. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_.s.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguddad cu- ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insec- tos que pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a las Ilantas.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRIOAOI()N Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceke o engrase los rodamientos de la rueda de plD.stico. Los lubricantes viscosos atraer_.n polvo y mugre,
Io que acortarD, la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubncante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
LiNEA DE LA RECORTADORA Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las Ifneas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una Ifnea
de recortadora de 155 inch de diametro. Corte
la nueva Ifnea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva Ifnea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las Ifneas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo an6malo.
24
Page 25
_I, PRECAUCl0N: Utilice s61o la I[nea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podria romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podr[a causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La I[nea de la recortadora precortada a la Iongitud apropiada estb. disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual. Si la I[nea de la recordadora se compra a pot
mayor, debe set cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex- tremo de la I[nea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de escombros segOn Io mostrado.
2. Envuelva la I[nea de la recortadora alre- dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22" (anchura de corte de su unidad).
Cubierta
det chasis
4. Con la extremidad de la I[nea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la I[nea hacia afuera hasta que la I[nea este
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otto lado de la placa portante.
6. Controlar las I[neas para asegurase que sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a esta.
Linea de la recortadora
Apertura de la placa portante
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Marca det Nueva
btindaje de Extremc linea de la escombros de la linea encanillada recortadora
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RE- CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa por- tante.
3. Plegar en dos la nueva I[nea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a
traves de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador.
\
\
Clip del sujetador
MOTOR LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta call- dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
C -30 -2; -1; ; 1'0 20 10 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima if[o, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mb.s a menudo, para evitar un posible daflo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
25
Page 26
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hb.gala descansar en su lado y drene el aceite en un envase ad- ecuado. Mueva la recortadora de atrb.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del aceite.
7. Vuelvaaconectarelalambredelabujiaaesta.
.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_.ndose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
Cartucho
Ranuras
O_ejas de
Cubierta la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido pues producir un peligro de incendio y/o da_o.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho o tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeb.ndolo suavemente en una superficie plana. Si esta muy sucio cambie el cartucho.
,dI_PRECAUCION: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora
sin acumulaci6n de cesped y residuos. Limpie la parte de su recortadora despues de cada
USO.
,_PRECAUCION: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta. * Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su recortadora raspb.ndola para remover la acumulaci6n de cesped y residuos.
* Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura m_.s alta y se acorta
su duraci6n.
* Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
. No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
26
Page 27
ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. AsegOrese que las I[neas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Yea "PARAAJUSTAR LA ALTURA DEL RE- CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afioje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme. NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango superior
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE=
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubi- erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora.
Cubierta det chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atrb.s y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor sobre el cig0ehal.
mango
II
Polea
del
motor
Tornillos del blindaje
27
Page 28
8. Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control y del resorte de Ilamada del piflon Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del piflon Ioco del chasis y remueva la correa y el
piflon Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del piflon Ioco al remover el fijador de correa inferior y
las poleas del piflon.
11. Monte la nueva correa, las poleas del piflon Ioco y el fijador de correa inferior al soporte del piflon. Apriete los pernos de la polea con seguridad.
AVlSO: AsegOrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pifl6n.
Potea det motor
Espaciador
I I
!
I
L
12. Instale la correa y el conjunto del piflon Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piflon Ioco y monte el piflon Ioco al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
AVlSO: AsegOrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts- man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Conjunto del pifi6n Ioco Engranaje
Ecrou
Espaciador
Resorte
del pifi6n
\
piano
¼
Cable de control
Conjunto del pifi6n Ioco
Fijador de la correa superior
Bouton
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,. funcio- nando demasiado r_.pido o demasiado lento.
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
,, de correa
/ / Engranaje
t ,e
Potea det cabezat de la recoriadora
CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador. Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un
otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
28
Fijador inferior
piano
Page 29
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dias o mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora pot un cierto perfodo de tiempo, I[mpiela cuidadosa-
mente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gub.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si
estAn dahadas, quebradas o desgastadas. CAmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje.
Afioje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior set plegado hacia adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
Mango
Manilta de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de Acidos durante almacemamiento. la gasolina Acideca puede nahar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un
m[nimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta
usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cAmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remuevalabujia.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la buj[a en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a. OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirAn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use plAstico. El plb.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las Areas de escape todav[a
estan calientes. ,Ii_PREOAUOION: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado.
29
Page 30
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
No arranca
Perdida de potencia
Vibracion e×cesiva
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la buj[a desconectado.
6. Buj[a mala.
7. La palanca de control de la
aceleraci6n no estb. en posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.
1. Lineas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora daflado.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la buj[a.
6.
Cambie la buj[a.
7.
Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA.
.
Limpie/cambie el filtro de aire.
2.
Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la
recortadora.
.
Revise el nivel del aceite.
4.
Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.
1. Controlar las I[neas de la recortadora.
2. Controlar toda la ferreter[a, incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora.
Cord6n arrancador dificil de tirar
Perdida de movimiento
del cabezal
Dificil de empujar
Rendimiento de corte escaso
El cabezal de la
recortadora
mantiene la linea
1. Cig0eflal del motor plegado.
1. Correa que no marcha.
1. Posici6n de la altura del mango no adecuada para
usted.
1. La I[nea de la recortadora es demasiado corta.
2. La palanca de control de la aceleraci6n no estb. en
posici6n correcta (si existe).
1. Lfnea de la recortadora no correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. Linea de la recortadora de medida incorrecta.
.
Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado.
.
Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa siesta
rota.
.
Ajuste la altura del mango de modo que le
acomode.
1. Si la I[nea estb. gastada o rota hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la I[nea.
2. Mover la palanca de ac.eleraci6n en la posici6n
RAPIDA.
.
Seguir las instrucciones en la secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una I[nea de\ recortadora de diametro
.155 inch.
30
Page 31
<- GU E CLINACIO
I +""+"7°_'._..DOs VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NtVEL CON UN ARBOL EN POSICION
i . .,:_ +............. VERTICAL, LA ESQUtNA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
! ! ................. °-
i .+-,_+ +: +,+ °-.
t
Opere una recortadora de rnaleza en sentido diagonal a tra-
v_s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
10 GRADOS
}__ 15 GRADOS
T===
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 2.5 pies de altura, pot carla 10 pies.
Use extrema precauci6n y evite cambios de direcci6n o movimientos bruscos y repenUnos cuando recorte
en cuestas. Siga ias instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas. Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use extrema precauci6n cuando opere ia recortadora en o cerca de las cuestes y cualquier obst_cuio que pu- diera obstruir la operaci6n.
Page 32
CRAFTSMAN WEED TRIMMER ==MODEL NUMBER 917,773764
30
28
18
20
11
21
16 10
1
26
27
27
\
\
24
26
31
24
\
38
3
_ 37
36 -
32
Page 33
CRAFTSMAN WEED TRIMMER == MODEL NUMBER 917,773764
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
_ _ _
2 150406 3 179466 4 88348
8 169821X479 9 428867
10 169797X479 11 170980 12 189713X428 15 179751 16 194788 18 66426
19 176983 20 417238 21 158755 22 169787 23 428867
24 169823 25 197480 26 431880X460 27 409149 28 181699
29 178365 30 406678 31 172221X004 33 132004 34 429930X004 35 750634
36 851084 37 850263
38 851074
-- 445099
Engine, Briggs & Stratton, Model No. 126M02-1479-F1
(See Breakdown) Bolt, Engine Mounting 3/8-16 Pulley, Engine
Washer, Flat Handle, Lower Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x 3/4 Handle, Upper
Bolt, Handle Knob, Handle Handle Adjuster Assembly Guide, Rope
Wire Tire Control Bar
Throttle Control
Screw, Hex Washer Head
Axle Shaft Assembly
Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x 3/4
Spacer O-Ring Wheel & Tire Assembly 12 x 1-3/4 Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Drive Control Cable Decal, Warning
Decal, Engine Cover Bracket, Support, Axle Shaft
Nut Bracket, Upstop
Screw, Threaded, Rolled
#10-24 x 5/8
Bolt, Hex Head Washer, Lock Washer, Flat, Hardened
Owner's Manual
Available accessories
-- 71 33623
-- 71 33000
--71 79991
not included with trimmer:
Gas Can (2.5 Gallon Container) SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
Trimmer Line
(Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
33
Page 34
C_AFTS_AN WEEDTREMOR"
"MODEL NUMBER
4 40
14
19
43
27*
28
26
20
47 21
/
/
s
/
/
/
/
/
/
t
/
/
/ 3
/ 32
I'
Page 35
CRAFTSMAN WEED TRIMMER ==MODEL NUMBER 917,773764
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
1 174031X615 2 182219 3 173715 4 185476 5 172145X004 6 166042 7 173716 8 73930600
9 166043
10 160829
11 73930500 12 173717 13 174719 14 409149 15 173811 16 180268 17 17060410 18 178848
19 199574
20 170553 21 149746 22 STD541137 23 STD551137 24 STD551037 25 180340 26 172551 27 174549 28 172520
29 169766X479 30 174543
31 174581 32 173973 33 172519 34 180338 35 182217
36 172516 37 174580
38 172523 39 180334
40 180333
41 174029 43 174042 45 174596X479 46 17060408 47 182205
51 189006 52 178848
Chassis Assembly Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long
Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1 V-Belt
Bracket, Idler
Pulley, Idler, V-Groove
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25 Locknut, Hex 3/8-16
Pulley, Idler, Flat
Bolt, Shoulder Locknut, Hex 5/16-18
Spacer Bolt, Shoulder
Nut, Hex, Flangelock Spring, Return
Deflector, Bottom
Screw 1/4-20 x 1/2 Screw #10-24 x 3/4
Belt Keeper Cover, Chassis, Top
Screw #10-24 x 1-3/4 Nut, Hex 3/8-24 UNF
Washer, Lock 3/8 Washer, Flat 3/8
Pulley, Driven Spacer, Pulley Bearing
Jackshaft Cover, Chassis, Bottom
Spindle Housing Assembly (* Includes Upper Bearing, Key Number 27)
Ring, Retaining, External, 17mm Spring, Locking Plate
Locking Plate Carrier Plate Assembly Mow Ball Assembly (Includes Key Numbers 27, 37 and 38) Cover, Bearing
Ring, Retaining, Internal, 40mm Mow Ball
Bolt, Mow Ball Spindle Assembly, Complete
(Includes Key Numbers 22-28 and 30-39) Spacer
Decal, Instruction Belt Keeper, Bottom Screw, Self-Tapping
Decal, Instruction
Deflector, Rear Screw
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous,damage your weed trimmer and voidyour warranty.
35
Page 36
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479oF1
I 48SHORTBLOCKI I_0_OPERATOR'SMANUA,I 11329REPLAOEMENTENGINEII 1330REPAIRMANUALI
684
306
635
718 I1
307
5
36#@\ '_x'
"_'_ 45
615 ®
404 @)
10_-©
524 _
32
36
Page 37
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479oF1
365 ('(_o
163
188'_
127 _
190
r%
1871 24o
276 <_'/
883
276' _....
425 _
968
535 _; t _.,_f' I
445
443 ¢_,
668
2o9 _S 292 Y "_
_' l 163 _'S/
37
725
\ ..... i )
Page 38
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479=F1
1036 EMISSIONS LABEL
55
604
708_
564
304
1211
1210
LJ z_
689 _7:_
456
597 _
....... ,_........... _
58
6O
949
78
305 C__'_
1005
23 356 _ '_: ::::::J "_"_'_"
38
Page 39
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02-1479=F1
127 \)
358 ENGINE GASKET SET
_- _'_ 524 '_
617
20 _'<_.2J
\-'_y 668 _d)
51 <_-_-.>--:_ 842 _ j
163
1095 VALVE GASKET SET
5
883
9
883
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So- ciety of Automo-tive Engineers)code Jl1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi-
ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
39
Page 40
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479oF1
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
48 799983 Short Block 1 590401 Cylinder Assembly 50 794305 Manifold-intake
3 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 51 794306 Gasket-intake 4 493279 Sump-Engine 54 691650 Screw (intake Manifold) 5 590411 Head-Cylinder 55 697670 Housing-Rewind Starter 7 798875 Gasket-Cylinder Head 58 697316 Rope-Starter 8 590395 Breather Assembly 60 281434s Grip-Starter Rope
9 699472 Gasket-Breather 65 690837 Screw (Rewind Starter)
10 691125 Screw (Breather Assembly) 78 691108 Screw (Flywheel Guard) 11 691781 Tube-Breather 81 691740 Lock-Muffler Screw
11A 691923 Tube-Breather 89 692348 Plug-Oil
(Air Cleaner Primer Base) 97 696565 Shaft-Throttle 12 692232 Gasket-Crankcase 104 797622 Pin-Float Hinge 13 590422 Screw (Cylinder Head) 117 799604 Jet-Main (Standard) 15 691680 Plug-Oil Drain 121 796612 Kit-Carburetor Overhaul
16 691451 Crankshaft 125 799868 Carburetor
20 399781s Seal-Oil (PTO Side) 127 694468 Plug-Welch 22 691092 Screw 130 696564 Valve-Throttle
(Crankcase Cover / Sump) 133 398187 Float-Carburetor
23 790536 Flywheel 134 398188 Kit-Needle/Seat 24 222698s Key-Flywheel 137 796610 Gasket-Float Bowl 25 590404 Piston Assembly (Standard) 163 795629 Gasket-Air Cleaner
590405 Piston Assembly 187 791766 Line-Fuel
(.020" Oversize) (Cut to Required Length)
26 590402 Ring Set (Standard) 188 693999 Screw (Control Bracket)
590403 Ring Set (.020" Oversize) 190 690940 Screw (Fuel Tank)
27 691588 Lock-Piston Pin 202 691829 Link-Mechanical Governor 28 298909 Pin-Piston 209 691291 Spring-Governor (Vermillion)
29 797306 Rod-Connecting 222 790143 Bracket-Control 32 691664 Screw (Connecting Rod) 227 690783 Lever-Governor Control
(1/4-28 x 1.09) 240 298090s Filter-Fuel
32A 695759 Screw (Connecting Rod) 276 271716 Washer-Sealing
(1/4-28 x 1.52) 287 690940 Screw (Dipstick Tube)
33 590394 Valve-Exhaust 300 692038 Muffler 34 590393 Valve-intake 304 493294 Housing-Blower
35 691270 Spring-Valve (intake) 305 691108 Screw (Blower Housing) 36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 306 690450 Shield-Cylinder
37 793576 Guard-Flywheel 307 690345 Screw (Cylinder Shield) 40 692194 Retainer-Valve 332 690662 Nut (Flywheel)
43 691997 Slinger-Governor/Oil 333 802574 Armature-Magneto 45 690548 Tappet-Valve 334 691061 Screw (Magneto Armature) 46 691449 Camshaft 337 799876 Plug-Spark
40
Page 41
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479=F1
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
356 692390 358 590508
365 691688 404 690272 425 690670 443 692523
445 491588s 455 791960 456 692299
459 281505s 505 691251 523 499621 524 692296 525 495265 535 493537s 562 691119 564 690351 584 697734 585 691879 592 690800 597 691696
601 791850 604 691757 608 697671 613 691340 615 690340 616 698801 617 270344s 621 692310
633 691321
635 66538s 668 493823
676 590745 677 690661 684 690345
689 691855 703 696309 718 690959 725 590459
Wire-Stop 741 Gasket Set-Engine 842 Screw (Carburetor) 847 Washer (Governor Crank) 851 Screw (Air Cleaner Cover) 868
Screw 869 (Air Cleaner Primer Base) 870
Filter-Air Cleaner Cartridge 871 Cup-Flywheel 883
Plate-Pawl Friction 949 PawI-Ratchet 957
Nut (Governor Control Lever) 966 Dipstick 968 Seal- Dipstick Tube 972
Tube-Dipstick 975
Filter-Air Cleaner Foam 976 Bolt (Governor Control Lever) 997
Screw (Control Cover) 1005 Cover-Breather Passage 1036 Gasket-Breather Passage Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) 1058 Clamp-Hose (Green) 1059
Cover-Control 1095 Starter- Rewi nd 1210
Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft 1211
Crank-Governor SeaI-O Ring (intake Manifold) 1311
Switch-Stop (Brake) 1329 Seal-Choke / Throttle Shaft 1330
(Throttle Shaft) - - Boot-Spark Plug Spacer (Control Bracket)
Deflector-Muffler Screw (Muffler Deflector)
Screw (Breather Passage Cover)
Spring-Friction Clip Pin-Locating
Shield-Heat
Carburetor Overhaul Kit - Key Number 121
Engine Gasket Set - Key Number 358
Valve Gasket Set - Key Number 1095
NOTE: All component dimensions given in
797521 691031
692047 493880s 590410 691155 690380 590409 691881 696306
796577 795259 692298 796578 796611 694395 696310 691346
277039TRI Operator's Manual 692311 Kit-Screw/Washer (Fuel Tank)
590507 Gasket Set-Valve 498144 Pulley/Spring Assembly
498144 Pulley/Spring Assembly
690390 Washer (intake Manifold) 126M02-1010F1 Replacement Engine 270962 Repair Manual 398067 Spark Arrester
U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
Gear-Timing SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug Seal-Valve
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Valve Guide
Gasket-Exhaust Guard-Debris Screen
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner Tank-Fuel
Bowl-Fuel
Primer-Carburetor Shield-Debris
Fan-Flywheel
Label-Emissions (Available from any Briggs & Stratton Authorized Dealer)
(Pulley)
(Spring)
(available accessory)
41
Page 42
S_RV|C_ NOTES
42
Page 43
S_RV|C_ NOTES
43
Page 44
NEED MORE HELP?
Y@Jll fir@ the answer and more on _anagemyhOmeoCOm _ for free!
o Find this and a[[ your other product manuals online. o Get answers from our team of home experts. o Get a personalized maintenance plan for your home. o Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
_::: ,
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
w_,w.sears.com www.sears.ca
445099
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.s.A) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y paraordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
Au Canadapourserviceen frangais:
1-800-LE-FOYERMc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SealF@
© SearsBrands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque d6posee de Sears Brands, LLC
07.26.11 BY Printed in U.S.A.
Loading...