Craftsman 917.77376 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRAFTSMI:IN°
EEL
EDT E
675 Series Briggs & Stratton 22 Inch Cut
Model No.
Engine
EspaSol, p. 17
_ICAUTiON'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 5
Assembly / Pre-Operation ........................ 5
Operation ............................................... 6-8
Maintenance Schedule ............................. 9
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is main- tained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instruc- tions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con- tained in the owner's manual.
Maintenance ........................................ 9-11
Service and Adjustments ................... 12-13
Storage ................................................... 14
Troubleshooting ...................................... 15
Repair Parts ....................................... 32-41
Sears Service .......................... Back Cover
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this
product is used in the United States. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_i, WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap-
plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
SAFETYGLASSES
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.
&Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means CAUTIONN! BECOME ALERT!N
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
& WARNING: In order to prevent ac- cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
2 place wire where it cannot contact plug.
Page 3
_i,WARNING: Engine exhaust, some
of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instruc- tions on the machine and in the manual
before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep all parts of your body away from muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious burns.
Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine.
Stay away from breakable objects, such as house windows, auto glass, green- houses, etc.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by the spinning lines.
Be sure the area is clear of other people before trimming, particularly small chil- dren and pets. Stop machine if anyone
enters the area.
Wear appropriate clothing such as a long-sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
Do not wear loose clothing which could get caught in this equipment.
Do not operate the machine when bare- foot or wearing open sandals. Always wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work well for most people. These will protect
the operator's ankles and shins from small sticks, splinters, and other debris, and improve traction.
Do not pull machine backwards unless ab- solutely necessary. Always look down and behind beforeandwhile moving backwards.
Do not operate the machine without proper guards, plates or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Never use blades, wire, or flailing devices. This unit is designed for line trimmer use only. Use of other accessories or attach- ments will increase the risk of injury.
Stop the rotating trimmer head when crossing gravel drives, walks, or roads. Wait for the cutting lines to stop rotating.
Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment and allow it to cool, before cleaning, repairing or inspecting
the unit. Be sure the trimmer head and all moving parts have stopped.
Operate only in daylight or good artificial light.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Al- ways be sure of your footing: keep a firm
hold on the handle and walk; never run.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra- tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when oper- ating machine.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result insevere injury. All slopes require extra caution. If you feel
uneasy on a slope, do not trim it. DO:
Trim across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
3
Page 4
Ill. CHILDREN
Tragic accidentscanoccur ifthe opera- tor is notalertto thepresenceof chil-
dren. Childrenareoften attractedto the
machineandthe trimmingactivity. Never
assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
IV. SERVICE
Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapors are explosive.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with with the engine running. Allow engine to cool before refueling. Don't smoke.
Never refuel the machine indoors. Never store the machine or fuel
container inside where there is an open flame, such as a water heater.
Move away from fueling site before
starting engine.
Never run trimmer inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire
away from the spark plug to prevent ac- cidental starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris buildup. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary, before restarting.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Clean and replace safety and instruction decals as necessary.
Repair Protection
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourseff from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Agreements
Fast help by phone - phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800=827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1=800=4=MY-HOME®.
Page 5
SerialNumber: Dateof Purchase:
GasolineCapacity/ Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces
Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM
Trimmer Line Length: 18.75 Inches (0.155 Inch Diameter)
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the trimmer. Record both serial number and date of purchase in the space provided above.
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new trimmer,
iMPORTANT: This trimmer is shipped WITH- OUT OIL OR GASOLINE in the engine,
Your new trimmer has been assembled
at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping
purposes, All parts such as nuts, wash- ers, bolts, etc,, necessary to complete the assembly have been placed in the parts
bag, To ensure safe and proper operation of your trimmer, all parts and hardware you assemble must be tightened securely,
Use the correct tools as necessary to
ensure proper tightness, When right hand (RH) or left hand (LH) is
mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing
behind the handle),
Loose Parts Packed Separately
HOW TO SET UP YOUR TRIMMER
TO UNFOLD HANDLE
iMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables,
1, Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be unfolded from the shipping position,
2, Raise upper handle section into place on
lower handle and tighten handle knob,
3, Remove handle padding holding trim-
mer head control bar to upper handle, Your trimmer handle can be adjusted for your trimming comfort, Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual,
Upper handle
Bottle of oil
Trimmer Lines (2) Sets
(0.155 diameter
x 18.75 inches long)
REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1. Remove loose partsincluded with trimmer.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials.
4. Roll trimmer out of carton and check car- ton thoroughly for additional loose parts.
LIFT UP
Handle knob
Lower handle
5
Page 6
KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR TRIMMER, Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments, Save this manual for future reference,
These symbols may appear on your trimmer or in literature supplied with the product, Learn and understand their meaning,
ENGINE OFFFAST SLOW CAUTION FUEL OIL
AVOIDSERIOUS
"- INJURYORDEATH
Throttle control
Starter handle
Handle knob
Gasoline cap
Primer
IMPORTANT: This trimmer is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
-Trimmer head control bar
Engine oil cap
with dipstick
Muffler
Chassis cover
Trimmer head
Trimmer head control bar - must be held down to the handle to engage trimmer
head. Release to stop the trimmer head. Primer - pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
Throttle control - used for starting and stopping the engine and allows you to se-
lect either FAST or SLOW engine speed.
Starter handle - used for starting the engine.
Page 7
The operationof any trimmer can resultin foreignobjects beingthrowninto the eyes, whichcan resultinsevereeye damage. Alwayswear safetyglassesor eyeshields while operatingyourtrimmer or performing
anyadjustmentsor repairs. We recom- mendstandardsafetyglassesor awide
visionsafety maskworn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRIMMER ENGINE SPEED
The engine speed is controlled by a throt- tle located on the side of the upper handle,
FAST position is for starting and normal trimming, SLOW is for light trimming and fuel economy, STOP is for stopping the
engine,
TOADJUST TRIMMINGHEIGHT _CAUTION: Stopthe engineandwait for
all movingpartsto stop.Disconnectspark
plugwire fromsparkplug and placewire
whereit cannotcome in contactwith plug. The heightof cut can be set to six(6) dif-
ferent positionsrangingfrom 1-1/2 inches to 3 inches.Recommendedcuttingheight
for the averageyard is 2 inches.
1. Toadjusttrimmingheight,pushin the lockingplatetab and movetrimmer headupordown to desired position.
2. Releasetab and be sure head is lockedintoone of the six (6)height
positions.
Adj
Trimmer
Head
Locking Plate Tab
SLOW
FAST
/
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require the operator to be positioned behind the trimmer handle to operate the trimmer.
Trimmer head rotation is controlled by holding the trimmer head control bar
down to the handle.
Trimmer head rotation will stop when the control bar is released.
1
BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual. Ai_ CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure trimmer is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.
7
\
\
Page 8
ADD GASOLINE
Fillfuel tank to bottom of gastank filler neck. Donotoverfill. Usefresh, clean,regular unleadedgasolinewith a
minimum of 87 octane. Do not mix oil
with gasoline. Purchase fuel in quanti- ties that can be used within 30 days to
assure fuel freshness.
_IL CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
J:IkCAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the
fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it
run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional
information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In warmer weather overpriming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat
priming steps.
Starter handle
Gasoline filler ine cap oil cap
Primer
TO STOP ENGINE
To stop engine, move throttle control lever to STOP position.
TO START ENGINE
1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually neces-
sary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2. Move throttle control lever to FAST position.
3. Hold upper handle firmly and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
TRIMMING TIPS
Set the throttle control in the FAST posi- tion. If the weeds or grass are tall and thick, operate the trimmer at a slower
walking speed.
Frequently clean the underside of the trimmer to remove any grass build up. Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
For best results and longer lasting line, use the ends of the line to do the cutting. This is easily done by moving slowly through very thick and heavy weeds.
Use the left side of trimmer when trim- ming along fences, walls, flowerbeds
and other such objects.
If trimmer lines become too short, it will take longer to complete the job. If trim-
mer lines are worn to less than half their original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in the Maintenance section of this manual.
Trimmer head contact with concrete, as- phalt or other hard surfaces may cause premature wear of the ball on bottom of
trimmer head.
Page 9
.A.....A.C,SC..OU',
F.....OATES ......
AS YOU COMPLETE /__._OkXY SERVICE
REGULAR SERVICE /__:x'_..,."4'r _'_'- "Z DATES
Check for Loose Fasteners I_ I_
Clean Trimmer I/ I/
Clean Under Engine Cover I/'2 I_
Check Drive Belt / Pulleys
R Check / Replace Trimmer Lines I/3
Check Engine Oil Level I_
Change Engine Oil I/'1,2
Clean Air Filter I_ 2
Inspect Muffler Ii/'
Clean or Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge 1_2
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. 2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not
v'
Follow the maintenance schedule in this manual.
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments
LUBRICATION
To prolong the useful life of your trimmer, change engine oil as recommended in this
section of Owner's Manual,
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug and replace air filter element. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the
life of the self- lubricating bearings. If you
feel they must be lubricated, use only a dry,
powdered graphite type lubricant sparingly.
9
Page 10
TRIMMER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub-
ber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
TRIMMER LINE
For best results, replace trimmer lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter trimmer line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches. After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trim-
mer head is balanced and will not vibrate
abnormally. _kWARNING: Use only the specified trimmer line. Do not use other materials
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper length is available for this unit; see the Repair Parts section of this manual. If trimmer line is purchased in bulk, it must be cut to 18=3/4 inches before using. Use
the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of spooled trimmer line at the mark on the
side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of chas- sis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line in half and insert folded end through carrier plate opening to back side of retainer clip.
4. With folded end of line at back side of retainer clip, pull line outward until line
is fully seated under the retainer clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark plug.
Trimmer line
Chassis cover
WRAP
LINE
_,ROUND
Debris New
shield End of trimmer mark spooled line line
Carrier plate opening
Retainer clip
10
Page 11
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating
temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
TEMPERATURE RANGE ANTiCiPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosityoils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil, drain fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock
trimmer back and forth to remove any oil trapped inside of engine.
Container
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIL" in the Operation section of this manual).
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, which-
ever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
_I, CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely.
Lip Back plate
/
Cart_
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual. CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep
trimmer free of built-up grass and trash. Clean the underside of your trimmer after
each use.
11
Slot
Cover
tab
Page 12
,_CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
Turn trimmer on its side. Make sure air filter and carburetor are up. Clean the
underside of your trimmer by scraping to remove build-up of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. We do not recommend using a garden
hose to clean trimmer unless the elec- trical system, muffler, air filter and car-
buretor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life.
A WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and all
moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
TRIMMER TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE The upper handle may be adjusted to dif-
ferent height positions.
Loosen handle knob only enough to allow the upper handle to pivot to the desired position.
Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be reversed for left handed operation.
Upper handle
TO REMOVE/REPLACE TRIMMER HEAD
DRIVE BELT
1. Remove screw at front of chassis
cover,
2. Lift cover up and away from trimmer.
3. Remove the two (2) screws on sides of
Screw
Chassis cover
trimmer securing the debris shield.
4. Turn trimmer on its side with carburetor and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on under-
side of trimmer securing the debris
shield.
6. Slide the debris shield rearward and remove.
7. Remove belt from engine pulley on crankshaft.
8. Remove belt from trimmer head pulley.
Handle knob
EB¢
pulley
Debris shield screws
12
Page 13
9. Note the position of the control cable and idler return spring, then remove idler assembly from chassis and re-
move belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by removing bottom belt keeper and idler pulleys.
11. Assemble new belt, idler pulleys and bottom belt keeper to idler bracket. Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly in trimmer, reconnect idler spring and as-
semble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
14. Replace debris shield and tighten the four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten screw securely.
Always use Craftsman replacement parts to assure proper fit and long life.
Chassis
I I
,. \
- _ _ "_'_ ,,.
Control cable
Engine pulley
- /
" -. -.. Spacer
Belt //_ " 2
Idler assembly -.
Top belt keeper "
Bolt
Nut
Idler spring
Idler bracket
Spacer \
Flat idler
Bottom
., belt
keeper
/ / Flat idler
Trimmer head pulley
ENGINE ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast or too slow, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair
and/or adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
13
Page 14
Immediately prepare your trimmer for stor- age at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
TRIMMER
When trimmer is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dryarea.
1. Clean entire trimmer (See"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage.
Loosen handle knob enough to allow upper handle to be folded forward.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage the control cables.
Handle knob
ENGINE FUEL SYSTEM iMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not drain the gas tank
and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover trimmer while engine and exhaust areas are still warm.
AI:ICAUTION: Never store the trimmer with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before
14 storing in any enclosure.
Page 15
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM Does not start
CAUSE
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
Loss of power
Excessive 1. Lines uneven or broken. 1. Check trimmer lines.
Vibration 2. Loose nuts or bolts. 2. Check all hardware,
Starter rope 1. Bent engine crankshaft. 1. Contact a Sears or other hard to pull qualified service center.
Loss of head 1. Belt not driving. 1. Put belt on pulleys or drive replace belt if broken.
Hard to push 1. Handle height position not 1. Adjust handle height
Poor trimming performance
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves, and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
3. Damaged trimmer head. 3. Check/repair trimmer head.
right for you. to suit.
1. Trimmer line length is 1. too short.
2. Throttle control lever not in correct position
(if equipped),
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking speed.
including engine bolts.
If line is worn or broken to
half of original length, replace line.
,
Move throttle lever to FAST
position.
Trimmer head
does not retain line
1. Trimmer line not properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of trimmer line.
1. Follow instructions in Maintenance section.
2. Replace string carrier plate assembly,
3. Use .155 diameter trimmer line,
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
15 brought to you by Sears
Page 16
m_
C
m
3-
0 _ _ _
0
C
m
_'_ _ _
°g
< C
_N
16
Page 17
Garantia .......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 20
Operaci6n .................................................. 21-23
Mantenimiento ........................................... 24-26
GARANTiA LtMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HtERBA CRAFTSMAN Por dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del due_o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
* Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Programa de Mantenimiento .......................... 24
Servicio y Adjustes .................................... 27-28
Almacenamiento ............................................. 29
ldentificaci6n de problemas ............................ 30
Partes de repuesto ................................... 32-41
Servicio Sears ................................... Contratapa
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible am- ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del due_o.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_Busque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iJiATENCtON%iiESTE ALERTO!H
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
_IADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
_paraciones..
RECAUClON: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden 17
productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al
,_cimiento u otros da_os reproductivos.
PRECAUCION: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
Page 18
I. OPERAClON GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
* No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
* Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la linea de ro- taci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina.
* Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales del choche, invernaderos, etc.
* Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las lineas giradoras.
* AsegOrese que el area no se hallen perso-
nas, y particularmente nifios pequefios y ca- chorros antes de recortar. Pare la maquina si alguien entra en el area. Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. No use ropa suelta, ya que esta podria ator- arse en el equipo. No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayoria de las personas. Estos no s61o prote- gerian los tobillos y espinellas del operador de pequefias ramas, astillas y otros desperdicios, sino que ademas mejoraran la tracci6n.
* No tire de la maquina hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
* No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos disefiados para su protecci6n y seguridad.
* Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
* Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad esta proyectada para fucionar solamente con una linea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesi6nes y dafios a la propiedad.
* Detenga la cabeza giratoria de la recorta-
dora cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas
de corte paren de girar.
* Pare el motor siempre que tenga que dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio- nar la unidad. AsegOrese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido.
* Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
* No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
* Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
* Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Gener- almente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia.
* Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la ma- quina.
II. OPERACION EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
* Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO: * No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por 01tima vez. * Mantenga a los nifios alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
* Este alerta y apague la maquina si hay nifios
que entran al area.
* Antes y durante el retroceso, mire hacia
atras y hacia abajo para verificar si hay nifios
pequeSos.
* Nunca permita que los nifios operen la ma-
quina.
* Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
18
Page 19
IV. SERVlCIO * Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a poner
combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en
la maquina en recintos cerrados. Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algOn lugar en donde haya una llama expues- ta, tal como la del calentador de agua.
* Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
* Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
* Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
Acuerdos de Proteccibn para la Reparacibn
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especial-
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
* Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
* Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per-
mita que la maquina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
* Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
* No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
* Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: , Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
, Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
, Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
* Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot tel_fono - soporte tele- f6nico por parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tenet mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
19
Page 20
N6mero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J 19LM Longitud de la linea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Diametro)
El n_mero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEtTE O GASOLtNA en el motor. Su nueva recortadora ha sido montada en la
fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arande- las, los pemos, etc., necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mano derecha o la mano izquierda estan mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posici6n de opera- dor, detras del mango.
Piezas sueltas empaquetadas pot separado
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o da_ar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior ser desdo- blado con respecto a la posici6n de envio.
2. Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse segOn le acomode para recortar. Refierase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Mango superior
LEVANTAR
Botella de
aeeite
2 Juegos de cuerda de
recortadora (0.155 de
di_rnetro × 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se in- cluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosa- mente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.
Manilla de mango
Mango in_rior
2O
Page 21
FAMILIARiCESE CON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARtO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones can su recortadora para familiafizarse con la ubi-
caci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las paginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
RA,PIDO LENTO ATTENCION O
ADVERTENClA
Control de la
MOTOR COMBUSTIBLE ACEITE
APAGADO
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
_Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cordon arrancador
Manilla de mang,
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEtTE O GASOLINA en el motor.
Barra de mando del cabizal de la recortadora
- debe ser presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebador- bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. 21
Tapa del deposito de aceite del motor con
indicadora de nivel
Cubierta del chasis
Cabeza de la recortadora
Linea de la recortadora
Control de la aceleracion - se usa para hacer arrancar el motor y le permite,seleccionar la
velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA. Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Page 22
SEGURIDAD
Cabeza
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir dados graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una valvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n R/kPIDA es para comen- zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
R,_PIDA
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detras de la palanca de la recortadora para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo al mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parara cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
,_PRECAUCl6N: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegQrese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
LENTO
Tabulacion de la placa
de bloque
1
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien-
to de este manual. _PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE: * Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
* Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa del rellenador de gasolina
Cebador
1
22
\
\
Tapa del deposito
de aceite
Page 23
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados
, durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_;_PRECAUClON: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las lnstrucciones Para El AImacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler- aci6n a la posici6n mas R/kPtDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador rapidamente. No per- mita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.
AVtSO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
Cordon arrancador
AVISO PARA RECORTAR . Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped estan altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso mas lento.
. Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acu- mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitara el flujo de aire de motor y alargara la vida del motor.
. Para mejores resultados y una linea du-
radera, utilice los extremos de la linea para hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente traves de las malas hierbas.
. Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par- terres y otros objetos de ese tipo.
. Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitara mas tiempo para termi- nar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA SUBSTtTUtR LA LiNEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
. El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
23
Page 24
,.OO.A.A°."A"T'"'"""'O f f, J
A MEDIDA QUE COMPLETE /__'/_._y FECHAS
BB _
Revisar si hay sujetadores sueltos _ I_'
Limpiar la recortadora _
Limpiar debajo de la cubierta del motor t_ 2 If Revisar las correas y las poleas
0 impulsadas If R Verifique / reemplazar las lineas ip#_3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite I_
M Cambiar el aceite del motor _1,2
Limpiar el filtro de aire K2 Inspeccionar el silenciador
Limpiar o / cambiar la bujia
Cambiar el cartucho 1_2 de papel del filtro de aire
1 - Cambiar ma.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 - Dar servicio mgLs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Reernplazar las I[neas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que man- tener la recortadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa- dos por Io menos un vez por cada temporada.
* Una vez al a_o, cambie la bujia y el el-
emento del filtro de aire. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
. Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden daSar la goma.
. Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICACI6N Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortara la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada.
LiNEA DE LA RECORTADORA Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recortadora de 155 inch de diametro. Corte la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las lineas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo an6malo.
24
Page 25
,If_PRECAUCI6N: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podria romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPtA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada esta disponible para esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la linea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex- tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de escombros segOn Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alre- dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22" (anchura de corte de su unidad).
Cubierta
chasis
4. Con la extremidad de la linea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la linea hacia afuera hasta que la linea este completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otto lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
Linea de la recortadora
Apertura de la
placa portante
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Marca del Nueva
blindaje de Extremc linea de la escombros de la linea encanillada recortadora
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RE- CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la I[nea gastada de la placa por- tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a traves de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador.
Clip del sujetador
MOTOR LUBRICACiON
Use solamente aceite de detergente de alta cali- dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicio APt. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VlSCOSITY GRADES
-20 0 30 32 40 60 80 100
c J0 -20 -1; ; 1'0 10 _0 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible da_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la recortadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
25
Page 26
Revise el nivel del aceite del carter antes de 4.
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. Cartucho
3. Incline la recortadora y hagala descansar en su lado y drene el aceite en un envase ad- ecuado. Mueva la recortadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE ACEtTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del aceite.
7. Vuelva a conectarel alambre de labujia a esta.
lnstale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
j/
Ranuras
Or_as de
Cubierta la cubierta
SlLENClADOR
lnspeccione y cambie el silenciador si esta
corroido pues producir un peligro de incendio y/o da_o.
BUJ{A
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECtFICACtONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie- dad y polvo particulares.
PARA LIMPtAR EL FtLTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_ILPRECAUClON: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
LIMPIEZA IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de cesped y residuos. Limpie la parte de su recortadora despues de cada
USO.
_,PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta. . Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su recortadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y residuos.
. Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura mas alta y se acorta
su duraci6n.
. Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
. No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
26
Page 27
ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. AsegQrese que las lineas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE- CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede set ajustado en dife- rentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme. NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo.
Mango superior
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tomillo en el frente de la cubi- erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora.
Tornillo
Cubierta del chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atras y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigOefial.
mango
Polea
del motor
Tornillos del blindaje
27
Page 28
8. Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control y del resorte de Ilamada del piton Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del piton
Ioco del chasis y remueva la correa y el piton Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del pidon Ioco al remover el fijador de correa inferior y las poleas del piton.
11. Monte la nueva correa, las poleas del pidon Ioco y el fijador de correa inferior al soporte del piton. Apriete los pemos de la polea con seguridad.
AVlSO: AsegOrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del pi_6n.
Polea del motor
12. lnstale la correa y el conjunto del piSon Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piSon Ioco y monte el piSon Ioco al chasis. Apriete con seguridad.
13. lnstale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una vida larga.
Conjunto del pit_6n Ioco Engranaje
Espaciador
\
piano
Cable de control
Conjunto del pi5dn Ioco / " "--...
/
Fijador de la correa superior
Boulon
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio- nando demasiado rapido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
/.
Fijador
"-,,_., de correa
inferior
Engranaje
J piano
Polea del cabezal de la recoriadora
CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
28
Page 29
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora por un cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosa- mente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea "LtMPtEZA" en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos esten apretados en forma segura, lnspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje. * Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control.
. _$2Z2 = ,,
Mango suF
Manilla de mango
MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de acidos durante almacemamiento. la gasolina acideca puede nafiar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta
usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
, No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
, Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
, Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes. ,I_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado.
29
Page 30
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual arnenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
No arranca
2.
3.
4.
5.
6.
7.
P_rdida de 1. potencia 2.
3.
4.
Vibraci6n excesiva 1.
2.
3.
Filtro de aire sucio.
.
Sin combustible. Combustible rancio.
Agua en el combustible.
Alambre de la bujia desconectado.
Bujia mala. La palanca de control de la
aceleraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe). Filtro de aire sucio.
Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la
recortadora. Demasiado aceite en
el motor.
Velocidad de recorrido demasiado rapida.
Lineas irregulares o rotas.
Tuercas o pernos sueltos.
Cabezal de la recortadora
da_ado.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Nenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Nenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la
recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Controlar las lineas de la recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria, incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora.
Cordon 1. arrancador dificil de tirar
P_rdida de
movimiento
del cabezal Dificil de empujar 1.
Rendimiento de 1. corte escaso
2.
El cabezal de la 1. recortadora
mantiene la linea 2.
3.
CigQe_al del motor plegado.
.
Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa siesta
rota.
Posici6n de la altura del 1. Ajuste la altura del mango de mango no adecuada para modo que le
usted, acomode.
La Ifnea de la recortadora
es demasiado corta.
1. Si la linea esta gastada o rota hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
La palanca de control de la
aceleraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe). Linea de la recortadora no
correctamente ins
2. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n
RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones en la secci6n Mantenimiento.
talada/reemplazada.
Clip del sujetador roto.
2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda.
Linea de la recortadora de medida incorrecta.
3. Utilizar una linea de\ recortadora de diametro
.155 inch.
30031
Page 31
Page 32
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773760
30
28
18
11
16 1C
27
\
\l
24 25
26
31
3
37
32
Page 33
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773760
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
== =
2 150406 3 179466
4 88348 8 169821X479 9 150078
10 169797X479
11 170980 12 189713X428 15 179751 16 194788 18 66426 19 176983
20 417238 21 158755 22 169787 23 150078
24 169823 25 197480 26 194387X460 27 409149 28 181699
29 178365 30 419328 31 172221X479 33 132004 34 86899X004 35 750634
36 851084 37 850263
38 851074
-- 418755
Engine, Briggs & Stratton, Model No. 126L02-1100-F1
(See Breakdown) Bolt, Engine Mounting 3/8-16 Pulley, Engine Washer, Flat
Handle, Lower Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x .75 Handle, Upper
Bolt, Handle Knob, Handle Handle Adjuster Assembly Guide, Rope
Wire Tire Control Bar
Throttle Control Screw, Hex Washer Head
Axle Shaft Assembly
Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
Spacer O-Ring Wheel & Tire Assembly 12 x 1-3/4 Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Drive Control Cable Decal, Warning
Decal, Engine Cover Bracket, Support, Axle Shaft
Nut Bracket, Upstop
Screw, Threaded, Rolled
#10-24 x 5/8
Bolt, Hex Head Washer, Lock
Washer, Flat, Hardened Owner's Manual
Available accessories
-- 71 33623
-- 71 33000
-- 71 79991
not included with trimmer:
Gas Can (2.5 Gallon Container) SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle) Trimmer Line
(Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
33
Page 34
CRAFTSMAN WEED TRIMMER . . MODEL NUMBER
_1s2 51
917.773760
\
i
17 _"
12
41
4 40 6
"Io /' ,_
14
20 44 47 21
43
i
8
22
5
23
24
5
26
19
27*
/
/
i
/
/
/
/
28
[
f
/
/
la.._.
29
t
' 27
/ 3 31
J 32 33
a
/ 34_
2 3_¢
._z/
/
/
/
/
30*
Page 35
CRAFTSMAN
WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773760
KEY PART NO. NO.
1 169763X615 2 182219 3 173715 4 185476 5 172145X004 6 166042 7 173716 8 751592 9 166043
10 160829
11 155552 12 173717 13 174719 14 409149 15 173811 16 180268 17 57808 18 178848 19 199574
20 170553 21 149746 22 STD541137 23 STD551137 24 STD551037 25 180340 26 172551 27 174549 28 172520 29 169766X479
30 174543
DESCRIPTION
Chassis Assembly Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
V-Belt Bracket, Idler
Pulley, Idler, V-Groove Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25 Locknut, Hex 3/8-16 Pulley, Idler, Flat Bolt, Shoulder
Locknut 5/16-18 Spacer
Bolt, Shoulder Nut, Hex, Flangelock
Spring, Return Deflector, Bottom
Screw 1/4-20 x 1/2 Screw #10-24 x 3/4
Belt Keeper Cover, Chassis, Top
Screw #10-24 x 1-3/4 Nut, Hex 3/8-24 UNF
Washer, Lock 3/8 Washer, Flat 3/8
Pulley, Driven Spacer, Pulley Bearing
Jackshaft Cover, Chassis, Bottom
Spindle Housing Assembly (* Includes Upper Bearing, Key Number 27)
31 174581 32 173973 33 172519 34 180338 35 182217
Ring, Retaining, External, 17mm Spring, Locking Plate
Locking Plate Carrier Plate Assembly Mow Ball Assembly (Includes Key Numbers 27, 37 and 38)
36 172516 37 174580 38 172523
39 180334
40 180333
Cover, Bearing Ring, Retaining, Internal, 40mm
Mow Ball Bolt, Mow Ball
Spindle Assembly, Complete (Includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
41 174029 43 174042 44 404936 45 174596X479 46 17060408 47 174036
51 189006 52 178848
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
Spacer Decal, Instruction
Decal, Chassis Cover Belt Keeper, Bottom Screw, Self-Tapping Decal, Instruction Deflector, Rear
Screw
35
Page 36
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02-1100-FI
5841
684 _ 287
"_J 51
383_
524
718_
I 1330 REPAIR MANUAI_ 15
41
161
741
10_
306
307_
2o_
36
Page 37
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02-1100-FI
443_
_88
9661
445
677 _j
__9_
613
977 CARBURETOR
GASKET SET
633 G
276_
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
365
1251
127_
633 @
130
'_ 617
95
163_
137
276_
276 1
37
276
Page 38
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02-1100-FI
60_ 563949;I
703 _
304
240
I 1036EMISSIONSLABELI
058 OPERATOR'S MANUAL I
65
592
459
58
60
38
Page 39
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02-1100-FI
358 ENGINE GASKET SET
842 524 668
163_ 58,=
61 883 J
334
404
562
616_
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So-
ciety of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi-
ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the
equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
635
39
Page 40
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02-1100-FI
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 697322 Cylinder Assembly 78 691108 Screw (Flywheel Guard) 2 399269 Kit-Bushing/Seal 81 691740 Lock-Muffler Screw 3 299819s *Seal-Oil (Magneto Side) 95 691636 Screw (Throttle Valve) 4 493279 Sump-Engine 97 696565 Shaft-Throttle 5 691160 Head-Cylinder 104 691242 O Pin-Float Hinge 7 692249 , Gasket-Cylinder Head 117 498978 Jet-Main (Standard) 8 695250 Breather Assembly 118 494870 Jet-Main (High Altitude)
9 696125 Gasket-Breather 121 498260 Kit-Carburetor Overhaul
10 691125 Screw (Breather Assembly) 125 498170 Carburetor
11 691781 Tube-Breather 127 694468 O Plug-Welch
12 692232 *Gasket-Crankcase 130 696564 Valve-Throttle
13 690912 Screw (Cylinder Head) 133 398187 Float-Carburetor
15 691680 Plug-Oil Drain 134 398188 O Valve-Needle/Seat
16 691451 Crankshaft 137 693981 OSGasket-FIoat Bowl 20 399781s * Seal-Oil (PTO Side) 163 272653s *US Gasket-Air Cleaner 22 691092 Screw (Engine Sump) 187 791891 Line-Fuel 23 691992 Flywheel (Cut to Required Length)
24 222698s Key-Flywheel 188 693399 Screw (Control Bracket) 25 795429 Piston Assembly 190 690940 Screw (Fuel Tank)
(Standard Size) 202 691829 Link-Mechanical Governor
25 795430 Piston Assembly 209 691291 Spring-Governor
(.020" Oversize) 222 790143 Bracket-Control 26 795431 Ring Set (Standard Size) 227 690783 Control Lever-Governor 26 795432 Ring Set (.020" Oversize) 240 298090s Filter-Fuel 27 691866 Lock-Piston Pin 276 271716 05 Sealing Washer 28 499423 Pin-Piston 287 690940 Screw (Dipstick Tube) 29 499424 Rod-Connecting 300 692038 Muffler 32 691664 Screw (Connecting Rod) 304 493294 Housing-Blower
32A 695759 Screw (Connecting Rod) 305 691108 Screw (Blower Housing) 33 262651s Valve-Exhaust 306 690450 Shield-Cylinder 34 262652s Valve-Intake 307 690345 Screw (Cylinder Shield) 35 691270 Spring-Valve (Intake) 332 690662 Nut (Flywheel) 36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 333 802574 Armature-Magneto 37 694086 Guard-Flywheel 334 691061 Screw (Armature Magneto) 40 692194 Retainer-Valve 337 802592s Plug-Spark 43 691997 Slinger-Governor/Oil 339 794797 Tube/Connector Assembly 45 690548 Tappet-Valve 356 692390 Wire-Stop 46 691449 Camshaft 358 794307 Engine Gasket Set
48 792738 Short Block 363 19069 Flywheel Puller 50 794305 Manifold-Intake 365 692524 Screw (Carburetor) 51 794306 * Gasket-Intake 383 89838s Wrench-Spark Plug 54 691650 Screw (Intake Manifold) 404 690272 Washer (Governor Crank) 55 697670 Housing-Rewind Starter 425 690670 Screw (Air Cleaner Cover) 58 697316 Rope-Starter 443 692523 Screw
(Cut to Required Length) (Air Cleaner Primer Base) 60 281434s Grip-Starter Rope 445 491588s Filter-Air Cleaner Cartridge 65 690837 Screw (Rewind Starter) 455 791960 Cup-Flywheel
40
Page 41
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02-1100-FI
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
456 692299 Plate-PawI Friction 930 459 281505s PawI-Ratchet 957
505 691251 Nut 966
(Governor Control Lever) 967 523 499621 Dipstick 968 524 692296 , Seal-Dipstick Tube 972 525 495265 Tube-Dipstick 975
529 691923 Grommet 976 562 691119 Bolt 977
(Governor Control Lever) 997 563 691138 Screw 1005
(Debris Screen Guard) 1036 564 690351 Screw (Control Cover) 584 697734 Cover-Breather Passage 585 691879 *Gasket-Breather Passage 1059 592 690800 Nut (Rewind Starter) 1210 597 691696 Screw (Pawl Friction Plate)
601 791850 Clamp-Hose 1211 604 794794 Cover-Control
608 697671 Starter-Rewind 1329 613 691340 Screw (Muffler)
615 690340 Retainer-Governor Shaft 616 698801 Crank-Governor
617 270344s *05 SeaI-O Ring
(Intake Manifold)
621 692310 Switch-Stop 633 691321 O:!:SeaI-Throttle Shaft
633A 693867 OSSeaI-Throttle Shaft 635 66538s Boot-Spark Plug 668 493823 *Spacer (Includes 2) 670 692294 Spacer-Fuel Tank
676 393760 Deflector-Muffler 677 690661 Screw (muffler Deflector)
684 690345 Screw
(Breather Passage Cover)
689 691855 Spring-Friction
703 696309 Clip 718 690959 Pin-Locating
741 790345 Gear-Timing 842 691031 *SeaI-O Ring
(Dipstick Tube) 847 692047 Assembly-Dipstick/Tube 851 493880s Terminal-Spark Plug
868 697338 Seal-Valve 869 691155 Seat-Valve (Intake)
870 690380 Seat-Valve (Exhaust) 871 262001 Bushing-Guide (Exhaust)
63709 Bushing-Guide (Intake)
1330 1386 1387 1388
* Included in Engine Gasket Set,
O Included in Carburetor Overhaul Kit,
:I: Included in Carburetor Gasket Set,
NOTE: All component dimensions given in
696306 Guard-Debris Screen 794793 Cap-Fuel Tank
795641 Base-Air Cleaner Primer 493537s Filter-Pre Cleaner
692298 Cover-Air Cleaner 794792 Tank-Fuel 493640 Bowl-Float 694395 Primer-Carburetor 498261 Set-Carburetor Gasket 696310 Shield-Debris
691346 Fan-Flywheel
- - - Label-Emissions (Available from an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer)
692311 Kit-Screw/Washer 498144 Assembly-Pulley/Spring
(Pulley)
498144 Assembly-Pulley/Spring
(Spring)
126L02-0010 Replacement Engine
(Transfer Rewind Assembly from original engine to replacement engine. Original engine was equipped with a special Remote Throttle
Control / Governor Control. Transfer these parts to
replacement engine.)
270962 Repair Manual 790848 Vane-Air
790849 Spring-Air Vane 790850 Screw (Air Vane)
398067
Key Number 358
Key Number 121
Key No. 977
U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
Spark Arrester (available accessory)
41
Page 42
SERVICE NOTES
42
Page 43
SERVICE NOTES
43
Page 44
NEED MORE HELP?
You'[[ find the a_.swer a_d :more on ma_agemyhom_,oCOm - for free!
o Find this and a[[ your other product manuals online. o Get answers from our team of home experts. o Get a personalized maintenance plan for your home. o Find information and too[s to help with home projects.
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold itY
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
418755 Rev. 1
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.SA) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y paraordenar piezas:
1..888-SU-HOGAR®
(1_88-784-6427)
Au Canada pour service en franq.ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1_00_533-6937)
www.sears.ca
J II
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de FAbdca / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MC Marque de commerce / MO Marque d_pos6e de Sears Brands, LLC
02.11.08 BY Printed in U.S.A.
Loading...