Craftsman 917.388191 User Manual [en, es]

Page 1
Owner’s Manual
CR.RFTSMRN"
ROTARY LAWN MOWER
550 Series Briggs & Stratton Engine 21" Rear-Discharge
Model No.
917.388191
Espafiol, p. 18
CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Page 2
Warranty Safety Rules Product Specifications
Assembly / Pre-Operation .................
Operation............................
Maintenance Schedule
...........................................
.....
...
......................
.......................
.....................
.......
.
.......2
.
...
.......4
......
..7-10
.
.....11 Sears Service...................
Maintenance..
2-4 Service and Adjustments..
Storage
6 Troubleshooting
Repair Parts
.............................................15-16
...................
...............
.....................
....
............
.....................
................
................
......
Back Cover
11-13
16-17 34-42

2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER

!f this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair
proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is
ever used for commercial or rental purposes. This warranty does not cover: “ Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
» Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions.
14
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT; This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
ALook for this symbol to point out impor tant safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent ac cidental starting when setting up, trans porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug.
^WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling. A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
Page 3

GENERAL OPERATION

Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis charge opening at all times. Oniy allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to oper ate the machine. Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade. Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not puli mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards. Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place. See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap proved by the manufacturer. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads. Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute. Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher. Mow oniy in daylight or good artificial light. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run. Disengage the self-propelled mech anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra tion is generally a warning of trouble, ,
® Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating mower,

II. SLOPE OPERATION

Slopes are a major factor related to slip &
fail accidents which can result in severe in jury. All slopes require extra caution, if you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
“ Mow across the face of slopes: never
up and down., Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
» Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
® Watch for holes, ruts, or bumps. Tail
grass can hide obstacles,
DO NOT:
» Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance, <■ Do not trim excessively steep slopes. » Do not mow on wet grass. Reduced foot
ing could cause slipping.

III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. A/ever assume that children will remain where you last saw them,
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult. “ Be alert and turn machine off if children
enter the area,
0 Before and while walking backwards,
look behind and down for small children, o Never allow children to operate the ma
chine.
•> Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.

IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE

Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. » Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
" Use only an approved container, » Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cooi
before refueling, ® Never refuel the machine indoors. » Never store the machine or fuel contain
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
Page 4
^ Never fil! containers Inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
“ Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
0 Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
» If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately,
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.

V. GENERAL SERVICE

» Never run a machine inside a closed
area.
* Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip ment in good condition. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up, Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing. Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, tf necessary, before restarting. Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running. Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them. Do not change the engine governor set ting or overspeed the engine. Maintain or replace safety and instruc tion labels, as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any), if a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code), Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: Oil Type (API SG-SL): Oil Capacity: Spark Plug (Gap: .030") Blade Bolt Torque:
“ The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial
1.0 Quarts (Unleaded Regular)
SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) 20 Ounces Champion RJ19LM or J19LM 35-40 ft. lbs.
number and date of purchase in space provided above.
1
Page 5

Repair Protection Agreements

Congratulations on making a smart pur chase, Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod ucts, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protec tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what’s included in the Agreement: « Expert service by our 12,000 profe
sional repair specialists,
® Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
О Product replacement if your covered
product can't be fixed.
» Discount of 10% from regular price of
sen/ice and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte nance check.
® Fast help by phone - phone sup
port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can cali anytime day or night, or schedule a service ap pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. Thai's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655.

Sears Installation Service

For Sears piofessional installation of home
appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A- cali 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
Page 6
ASSEMBLY / PRE-OPERATIO
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OILOR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as sembled at the factory with the excep tion of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed In the parts bag,
TO REMOVE LAWN MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down fiat,
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check cation thoroughly for additional loose parts.
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
h'LJ.' i/ X< /
Frame
handle
HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper
handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to “AD JUST HANDLE" in the Setvice and Adjust
ments section of this manual.
Vinyl bindings
Frame
opening
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag ging or discharging, see ‘TO CONVERT
MOWER" in the Operation section of this manual
Page 7
pT.T=: 'í-'.,'
___
j:._1 ..1'‘J:..v.-.

KNOW YOUR LAWN MOWER

READ THIS OWNER’S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER, Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE
OR WARNING ON OFF
Starter ' handle
Grass
catcher-
FAST SLOW CHOKE FUEL
Operator presence control bar
Handle knob
Engine oil cap with dipstick
OIL DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
Spark plug
Muffler
Gasoline filler cap
Air filter
Primer
Wheel adjuster
IMPORTANT: This lawn mower is
{on each wheel)
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine

MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS

Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards institute and the U.S. Consumer Product Safety Com mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine.
Starter handle
- used for starting engine.
Primer- pumps additionai fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
Page 8
The operation of any lawn mower can result In foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while oper ating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a standard safety glasses or wide vision safety
mask worn over spectacles,
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER

ENGINE SPEED

Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
ACAUTION; Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running. » Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.

TO ADJUST CUTTING HEIGHT

Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns. ® To change cutting height, squeeze ad
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same set
ting. NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.

TO CONVERT MOWER

Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging:
•> Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the door pivot pins.
«* To convert to mulching operation, re
move grass catcher and close rear door.
ACAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed, clipping deflector or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.

TO EMPTY GRASS CATCHER

1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when empty ing; it will cause unnecessary wear.
BEFORE STARTiNG ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see “ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
Page 9
1, Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz. 4, Insert and tighten dipstick,

IMPORTANT:

o Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
- Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See “TO CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte nance section of this manual.

TO STOP ENGINE

0 To stop engine, release operator pres
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal,
1. To start a coid engine, push primer three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine wiil not start. If you do flood engine, wait a few minutes before
attempting to start and do not repeat
priming steps.

ADD GASOLINE

* Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh ness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha
nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and iet it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or carburetor cieaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

MOWING TIPS

A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
* Under certain conditions, such as very
tail grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving ciumps of grass clippings.
it may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly,
® For better grass bagging and most cut
ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
«■ Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.
» Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
Page 10
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See “CLEANING" in the Maintenance section of this manual,
» The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut ting action of the blades.
» Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
» For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades, if the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
10
Page 11
MAINTENANC
MAmJEUAMCE
SCHEDULE
Check for Loose Fasfeners
Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
Check Drive Wheels *" Clean Lawn Mower *’** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys “* 6/ Check / Sharpen / Replace Blade

Lubrication

Clean and Recharge Battery "
Check Engine Oil level Change Engine Oil Clean Air Filter
Inspect Muffler Replace Spark Plug Replace Air Fitter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
*■ {if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or In high outdoor lemperatures 2 - Service more often if operaling in dirty or dusty conditions 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil . 4 - Charge 48 hours at end of season, 5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE
EACH
USE
i/
✓ s
AFTER
EACH
USE
6^
EVERY
10
HOURS
EVERY
25 HOURS
OR SEASON
6/3
6/
6/1,z
EVERY
100
HOURS
1
1^2
I
BEFORE
STORAGE
✓ ✓
✓ 4

GENERAL RECOMMENDATIONS

The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At ieast once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments section of this manual. ® At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
» Follow the maintenance schedule in this
manual.

BEFORE EACH USE

» Check engine oil level.
® Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit wel! lubricated (See “LUBRICATION CHART”).
LUBRICATION CHART
® Spray lubricant
(2) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the seif-iubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly.
11
Page 12
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per
forming any maintenance.

HRES

» Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
“ Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause tire damage.

BLADE CARE

For best results, mov/er blade must be kept sharp. Replace bent or damaged blades,
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer and hardened washe r).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo site sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the look washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
<• The recommended tightening torque is
35-40 ft. lbs.
Blade adapter^ Key _ _ Crankshaft
^ keyway
Blade
washer Trailing4dge Crankshaft"
IMPORTANT; Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace oniy with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp ening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine. » The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
® To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.

GRASS CATCHER

•> The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for dam age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac ing, replace only with approved replace ment catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
ENGINE

LUBRICATION

Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30,10W30 etc.) improve starting in coid weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°F. Check your engine oil
level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
Page 13
TO CHANGE ENG!NE OIL
1 „ Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug,
2. Be sure lawn mower is on level sur face.
NOTE: Oil will drain more freely when warm. Catch oil in a suitable container.
3. Remove bottom oil drain plug.
4. After oil has drained completely, replace oil drain plug and tighten se curely.
5. Fill engine with oil. (See “ADD OIL” in the Operation section of this manual),
6. Reconnect spark plug wire to spark plug.
Screw ASSEMBLE ONE OF THESE LOW POINTS

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.

AIR FILTER

Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Clean the element after every 25 hours of operation or every season. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions-
TO CLEAN AIR FILTER ELEMENT
1. Remove screw.
2. Remove air cleaner carefully to prevent dirt from entering carburetor.
3. Take air cleaner apart and clean air filter element,
4. Wash filter element in liquid detergent
and water.
5. Wrap filter element in cloth and
squeeze dry.
6. Lightly coat filter element with clean engine oil. Squeeze in towel to remove excess oil. Do not saturate.
7. Reassemble parts and put back on carburetor.

SPARK PLUG

Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first- Spark plug type and gap setting are shown in the “PRODUCT SPECIFIC ATIONS” section of this manual,

CLEANING

IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use. AcAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
» Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash,
■» Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life,
» Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc,
• We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filler and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short ened engine life.
13
Page 14
•i-"““? “
- - i.dl^...........!-r J -■ -ntf «1
----UU------ ■■■■■■. I ^-i
A WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and adjustments;
1. Release control bar and stop engine..
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3,, Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
Mowing
Mowing position / /
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See ‘TO ADJUST CUTTING HEIGHT in the Operation section of this manual.

REAR DEFLECTOR

The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced,

TO ADJUST HANDLE

The handle can be mounted in a high or low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
Remove hairpin cotters from lower
2-
handle bracket mounting pin. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins. Turn lower handle over to raise or
4. lower handle.
Squeeze lower handle in and position
holes onto mounting pins on handle
bracket
Reassemble upper handle and ail
parts removed from lower handle.
SQUEEZE
TO ADJUST
Lower handle
Mounting pin
. Handle
' I bracket Hairpin cotter
LOW POSITION
HIGH POSITION

ENGINE SPEED

Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment.

CARBURETOR

Your carburetor is not adjustable, if your
engine does not operate properly due to sus
pected carburetor problems, take your lawn
mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Page 15
m
nsgtaiKii
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING” in the Maintenance sec
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace If necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.

HANDLE

You can fold your lawn mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2, Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. » When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will au tomatically lock into the mowing position.
'7 ;7""7-'v; -.'. 7.j
Operator
presence
control
FOLD FORWARD FOR STORAGE
_ Lower handle
MOWING
POSITION
Upper
handle
Handle
knob
ENGINE ^
FUEL SYSTEM IMPORTANT; It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
® Empty the fuel tank by starting the en
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
' Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur.
» Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor
age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.

ENGINE OIL

Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See “ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
15
Page 16

CYLINDER

1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.

OTHER

“ Do not store gasoline from one season
to another.
» Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
■> If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. Cover your unit with a suitable protec tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust,
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
ACAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
Does not start
CAUSE
1, Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7, Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released position.
9, Control bar defective.
10. Fuei valve lever (if so equipped) in OFF position.
11, Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel lank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark piug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
16
Page 17
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Loss of power
Poor cut ­uneven
Excessive vibration
Starter rope hard to pull
1. Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging In heavy grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1, Worn, bent or loose blade,
2, Bent engine crankshaft.
1. Engine flywheel brake is on when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing,
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height,
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace biade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher
not filling
(If so equipped)
Hard to push
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off,
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel height is too tow.
2. Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full,
4. Handle height position not
right for you.
1. Raise cutting height,
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher,
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.

NEED MORE HELP?

You'll find the answer and more on managemyhome.com " Find this and all your other product manuals online.
» Get answers from our team of home experts, » Get a personalized maintenance plan for your home.
• Find information and tools to help with home projects. brought to you by Sears
housing one (1) setting higher,
for free!
17
Page 18
í. -7 - ■ i - t
Garantía
Reglas de Seguridad Especificaciones deí Producto.,,.
Montaje / Pre-Operactón ...........................
Operación
Mantenimiento.................................... ......27-29
...................................................
...............................
.......
........................................ 23-26
■ r
.- ' v ., . -. . 1
...................
DË MATERIAS
18 18-20
20
22
Programa de Mantenimiento......................... 27
Servicio y Adjustes ...
Almacenamiento...........
Identificación de problemas
Partes de repuesto ..................................
Servicio Sears .
.................................. 30
............................
......................
...............................
31-32
32-33
34-42
Contratapa

GARANTÍA TOTAL DE LA CORTADORA DE CÉSPED CRAFTSMAN POR 2 AÑOS

Si esta Segadora Craftsman llega a presentar algún desperfecto por defectos de materiales o fabricación durante un plazo de dos años a partir de la fecha de compra, llévela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparación, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla). Si esta Segadora llega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantía tendrá
vigencia por sólo 90 días a partir de la fecha de compra.
La presente garantía no cubre:
• Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, ios filtros de aire y las bujías.
» Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte deí operador,
incluidos el árbol del cigüeñal torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimleno de la Segadora en un todo de acuerdo a las Instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantía se aplicará solamente en tanto el artículo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos; puede que usted tenga, además, otros
derechos, los cuales varían de estado a estado. Sears, Roebuck and Со,, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y ios pies y de lanzar objetos. SI no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
(^Busque este símbolo que señala las precau ciones de seguridad de Importancia. Quiere decir - iiiATENCIÓN!!! (цЕЗТЕ ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
AaDVERTENCÍA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones,
^ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos después de manipularlos.
AprecAUCIÓN: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com ponentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.
ApRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas del motor llegan a sre extremadamente calien tes durante la operación y siguen siendo cali entes después de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas áreas.
18
i
Page 19

OPERACION

Antes de empezar, debe famiüarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina, Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operación,.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias, Manténgase siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re sponsables que estén familiarizadas con las Instrucciones operen la máquina.
Despeje el área de objetos tales como pie dras, Juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. Asegúrese que el área no se hallen per sonas, antes de segar, Pare la máquina si alguien entra en el área. No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Póngase siempre zapatos sólidos. No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se mueve hacia atrás. Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de
césped u otros aditamentos dise ados para su protección y seguridad.
Refiérase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e insíaiaclón de accesorios. Use únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Parar e! motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estén completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. Segar solamente con luz de! día o con una buena luz artificial. No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. Desconectar el mecanismo de propulsión autónoma o el embrague de transmisión en las segadoras que lo tienen antes de poner en marcha el motor, Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General mente la vibración suele indicar que existe alguna avería.
» Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protección lateral cuando opere la sega dora.

II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS

Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentración. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a través de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo,
Proceda con extrema precaución cuando
cambie de dirección en las cuestas.
» Renueva lodos los objetos extraños, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atención a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstáculos.
NO HACER:
" No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracción en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducción en la tracción de la pisada puede causar resbalones,

Ш. NIÑOS

Se pueden producir accidentes trágicos sí el operador no presta atención a la presencia de los niños, A menudo, los niños se sienten atraídos por la máquina y por ia actividad de la siega. Nunca suponga que ios niños van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por última vez-
• Mantenga a ios niños alejados del área de
ia siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
» Esté alerta y apague la máquina si hay niños
que entran al área.
« Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrás y hacia abajo para verificar si hay niños pequeños.
• Nunca permita que los niños operen ia má
quina.
o Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros objetos que pueden interferir con su línea de visión,

IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA

Usar mucha atención cuando se maneja gaso lina. La gasoíina es extremamente inflamabie y ios vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarriitos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
O Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar ei tapón de la gasolina o añadir
carburante con ei motor en marcha. Esperar que ei motor se enfríe antes de repostar ia gasolina.
19
Page 20
• Nunca repostar la máquina ai interior de un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor de gasolina donde hay una ilama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos,
« Nunca llenar contenedores en un vehículo, en
un camión o caravana con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehículo antes de llenar.
» Quitar equipos que funcionan con gasolina
del camión o caravana y repostar en el suelo,
SI esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor portátil, más bien que con
una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo del depósito de carburante o de la apertura
de! contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
■> Si el carburante cae en la ropa que se lleva, cambiársela inmediatamente,
» Nunca llenar en exceso el depósito de
carburante. Colocar el tapón de la gasolina y apretar de modo seguro.

V. SERVICIO

" Nunca haga funcionar una máquina dentro
de un área cerrada,
» Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor esté en marcha. Desconecte el
cable de la bujía, y manténgalo a cierta
distancia de ésta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y ios pernos, espe­ciaimeníe los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida ios dispositivos de seguridad. Controle regular
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la máquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repárelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. En ningún caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor está en marcha. Los componentes de! receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daños y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov imiento o permitir que objetos sean dispara dos, Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. Las cuchillas de la segadora están afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectúa mantenimiento sobre las mismas. No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
^ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustión interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Sí se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige io anterior (Sección 4442 del “California Public Re sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio más cercano llene disponible amor tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la sección de PARTES DE REPUESTO en el manual Inglés del dueño).
ifn) - ■ i
Número de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite (API SQ-SL): Capacidad de Aceite: Bujía (Abertura: .030") Torsión del Perno de la Cuchilla:
• El número dei nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y manténgalos en un lugar seguro para refenda en el futuro.
1.0 Cuartos (Regular sin Piorno) SAE 30 (Sobre 32°F); SÄE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas Champion RJ19LM o J19LM 35-40 ft. Ibs.
20
Page 21

Acuerdos de Protección para la Reparación

Congratulaciones por su buena compra- Su
nuevo producto Craftsman® está diseñado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protección para la Reparación puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
ore ahom un Acuerdo de Protección para }paraclón y protégese de molestias y gas-
jesperados,
------
cuerdo inciuye los puntos siguientes:
» Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
ciaiistas profesionales en la reparación.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas,
" Sustitución del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado,
« Descuento del 10% sobre el precio cor
riente del sen/icio y de las partes relativas ai servicio no cubiertas porei acuerdo; también
ei 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
CESORIOS PARA LA SEGADOR
O Ayuda rápida por teléfono - soporte tele
fónico por parte de un representanto Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación sobre ios
a regios más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servi cio, Puede llamar cuando quiera, día y noche o
fijar en línea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene más de 12.000 especialistas profesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4,5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos años, ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la Reparación! Se aplican algunas ¡imitaciones y exclu siones. Para conocer ios precios y tener
más información, llame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalación Sears
Para la instalación profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A. llamar a 1-800-4-MY-HOME®.
" .и.-’.-д'.- ..........
.1
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. También están disponibles en la mayoría de las tiendas de Sears y en los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
21
Page 22
Lea estas Instrucciones y este manual comple tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Todas las partes como (as tuercas, las arande las, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su sega dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados segura mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente,

PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTÓN

1 - Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2 Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cartón y tienda ei panel del extremo plano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex
cepto la cuña entre el mango superior y él inferior, y la cuña que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartón y revísela cuidadosamente para verificar si todavía quedan partes sueltas adicionales-
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Asegúrese que el mango del bastidor esté en el exte rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor,
AVISO: Si los sujetadores de vinilo están muy duros, métalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, déjela que se seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dañar los cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la sección del mango inferior se asegure en su lugar, en la posición para segar.
2. Remueva la cuña protectora, levante la sec ción del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuña del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse según ie acomode para segar. Refiérase a "AJUSTE DEL MANGO" en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
i Y K ^
Win
Sujetadores de vinib
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertir la de modo que pueda ensacar o descargar, refiérase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual.
22
Abertura
bastidor
Page 23

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA

LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simboios pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con e! producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO
Cordón arrancador
Recogedor
de césped
RÁPIDO LENTO ESTRANGU
LACÌÓN
COM. ACEITE
BUSTIBLE
PELIGRO. GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Тара del deposito de adete del motor con varilla indicadora de nivei
Silenciador
Тара del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Cebador
/ '
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE C GASCLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrás, rotatorias, Sears, cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission, La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
Cebador - bombea combustible adicional Barra de control que exige la presencia del desde el carburador al cilindro para uso cuando operador - tiene que sujetarse abajo, junto se necesita hacer arrancar un motor frío. con el mango, para hacer arrancar el motor. Cordón arrancador ~ se usa para hacer ar- Suéltela para parar el motor, ranear el motor. 23
Page 24
La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir
daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableció en la fá brica para un rendimiento óptimo. La velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
A PRECAUCIÓN: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mínimo e! riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningún motivo trate de eüminar la función del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor está funcionando. " Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, lo que requiere que el operador esté detrás del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para con vertir la a una operación de ensacado:
• Levantar ia puerta trasera de cortacésped y colocar los ganchos del armazón de la recolectora de hierba en ios pasadores del quieto de la puerta.
O Para pasar a la opercaión de acolchamiento,
remover la recoíectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
ApRECAUCIÓN: No haga funcionar su sega dora sin puerta trasera cerrada o el desviador de recortes o sin el recogedor de césped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar ia segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando está un poco abierta.
Pasador del quinm Puerta
trasera
Gancho lateral del bastidor del recogedor
Mango del
bastidor del
recogedor
de césped
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posición dei medio es la mejor para la mayoría de los céspedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca de! ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos.. Asegúrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa están insertadas en el agujero del mango. También, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per miten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa,
PALANCA HACIA ATRÁS PARA BAJAR EL CORTACÉSPED
PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACÉSPED
Mango
Orejas de
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
1. Levante el recogedor de césped usando el mango del bastidor,
2. Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la sega dora.,
3. Vacíe los recortes de ia bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacíe; se producirá un desgaste innecesario.
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la sección del Mantenimiento de este manual.
dápRECAÜCfÓN: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumará pesa demante de! silenciador
cuando lo vaila a arrancar.
24
Page 25
1. Asegúrese que la segadora esté nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor,
AVISO: El terraplén inicial de! aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. Al cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
« Revise el nivel de! aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario Llene hasta la línea de lleno en la varilla medidora de nivel.
" Cambie el aceite después de 25 horas de
operación o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite más a menudo cuando las condiciones son polvorosas o su cias. Vea “PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la sección de Mantenimiento de
este manual.
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hágalo funcionar hasta que las líneas
del combustible y el carburador queden vacíos.
La próxima temporada use combustible nuevo.
Vea las instrucciones Para El Almacenamiento
para más información. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.

PARA PARAR EL MOTOR

" Para parar el motor, suelte la barra de con
troles que exigen ¡a presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo
tor, una cantidad pequeña de humo puede es tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frío, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal
mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango de! arrancador rápidamente.
No permita que el cordón arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: En climas más fríos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En cli mas más calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y e! motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.
AGREGUE GASOLINA
« Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es tanque de gasolina. No lo llene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim pia con el mínimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días.
ákPRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
^PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasoho!, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante e! almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
CONSEJOS PARA SEGAR
^PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dañar su segadora y anular su garantía.
• Bajo ciertas condiciones, tal como césped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar ia segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon tones de recortes de césped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar ia segadora sobre el área por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Para un mejor ensacado del césped y para la mayoría de las condiciones de corte, ia velo cidad del motor debe ajustarse a la posición de RÁPIDO.
oc
ÍL.kJ
Page 26
Los poros en los recogedores de césped de tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y ios recogedores recaudarán menos césped. Para evitar éste, rocíe el recogedor con la manguera de agua regularmente y déjelo secarse antes de usarlo. Mantenga ¡a parte superior del motor, alred edor del arrancador, despejada y sin recortes de césped y paja. Esto ayudará el flujo del aire del motor y extenderá su duración.

CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR

IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulación de cesped y basura. Vea
“LIMPIEZA" en la sección de Mantenimento de este manual,
• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de césped muchas
veces, y ios reduce en tamaño, de modo que
si se caen en el césped se van a dispesar entre éste y no se van a notar. También, el césped acolchado se va a deshacer rápi damente entregando substancias nutritivas para el césped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) más alta, pues así se obtendrá la mejor acción de recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el césped cuando esté mojado. El césped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acción de acolchado.
La mejor hora para segar el césped es
temprano en la tarde. A esa hora éste se ha secado y el área recién cortada no quedará
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste ¡a altura del corte de la segadora de modo que ésta corte solamente el tercio superior de las hojas de césped. En el caso de que el césped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar ¡a segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de césped.
Para un césped muy pesado, reduzca el an cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
Cambie su patrón de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la próxima
semana. Esto evitará que el césped se enrede y cambie de dirección,
Ciertos tipos de césped y sus condiciones
pueden exigir que un área tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del primer corte..
26
Page 27
" . ' UM -J i'ijiiVi'
1 PROÛRÂMA PE
MÁNTEMIMIENTO
Revisar si hay SüjGlaííores Suelfos
Uniptar/inspsttciotiHr ef Recogedor ds Césped '
S
Controlar los Neumáticos
E
Controlarlas Ruedas Motrices **'
G
Limpiar la Segadora *•'*
A
Limpiar debafo ia Cubierta da la Transmisión *"
D
Revisar las Correas y las Pofeas Impulsadas
0
Revisar / Atílar / Cambiar la Cucbilia I 6/3
R
Lubricación 1/
A
Limpiar / Recargar la Batería "
Revisar el nivel del Aceite Cambiar el Acalle del motor
M
Limpiar el Ritto de Aire |
0
îrispeccioriBr el Silenciador | Cambiar la Bujía |
0
Cambiar ol Cartucho de Papoi del Filtro ele Aire
R
Vaciar el sistema del carburante
0 añadir un eslabiifeador de carburante.
* (5) viene equipados 1 - Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o ers ambíenies con altas iemperaturas
«* Segadoras con Artanquo Eléctrico 2 - Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas
*** Segadoras con Podar Propulsor 3 - Cambie las cuchíDas más a menudo cuantío siegue en terreno arenoso
**** Utiflzar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al lin de la temporada
debajo de la cubierta del cortacéspod 5 Y después de 5 horas de ÍLirtcíonamíento,
ANTES
DE CADA
USO
1/
1/
l/s
DESPUES
DE CADA
USO
1/
CADA
10
HORAS
CADA
25 HORAS 0
TEMPORADA
1/
6/í,2
È/2
CADA
HORAS
100
1/2
ANTES DEL
ALMACE
NAMIENTO
✓ ✓
6/
1/4

RECOMENDACIONES GENERALES

La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener ia segadora según las instrucciones descritas en este manua!,
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su unidad adecuadamente,
Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
• Una vez ai año, cambie !a bujía, limpie o cambie el elemento de! filtro de aire y revise si la cuchiila está desgastada, Una bujía nueva y un elemento dei filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com bustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
• Siga el programa de mantenimiento en este manual,
ANTES DE CADA USO » Revise eí nivel del aceite dei motor, » Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACIÓN Mantenga la unidad bien lubricada (vea la TABLA DE LUBRICACIÓN"),
TABLA DE LUBRICACION
(T) Rocié el lubricante (g) Vea "WIOTOR" en la sección de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda mientos de ¡a rueda de plástico. Los lubricantes viscosos alearan polvo y mugre, lo acortara ia duración de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use lesamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada,
27
Page 28
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu ando haga ei mantenimiento,
LLANTAS
o Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias químicas para control de insec tos que pueden dañar la goma.
» Evite los tocones, las piedras, las grietas pro
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dañar a las llantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dañada, AprECAUCIÓN: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, pu ede dañar su cortacésped y anular su garantía.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1, Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en
donde no pueda entrar en contacto con ésta.
2, Haga descansar la segadora en su lado.
Asegúrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3, Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO; Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4, Remueva ei perno de la cuchilla girándolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5, Remueva la cuchilla y los artículos de fer
retería adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida). PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
2. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) esté hacia arriba hacia e! motor.
3, Instale el perno de la cuchilla con la aran
dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigüeñal,
4, Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas de! reloj.
Adaptador de Ranura Chavetero del la cuchilla cigüeñal
Arandela de seguridad
Cuchi
Perno de la cuchilla
Arandel. endurecida
Borde de salida'
Cigüeñal 28
° La torsión para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras, IMPORTANTE: Ei perno de la cuchilla es tratado a calo. S! es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en la sección Partes de Reparación
de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si lo hace, asegúrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no está bal anceada va a producir eventualmente daño en la segadora o en el motor. * La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
” Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza dei clavo. SI la cuchilla está balanceada debe permanecer
en la posición horizontal Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
ésta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CÉSPED
• El recogedor de césped puede ser rociado con e! agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
» Revise su recogedor de césped a menudo
para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbtelo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé ei número del modelo de la segadora cuando lo ordene.
MOTOR
LUBRICACIÓN Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificación SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco sidad SAE según su temperatura de operación esperada.
PAMA DE TEMPERATURA ANTiCIPAOA ANTES PEI PROXIMO САМВЮ DE ДСЕГГЁ
AVISO: A pesar de que los aceites de multi­viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de mui­tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel de! aceite del motor más a menudo, para evitar un posible daño en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Page 29
Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos una vez al año si la segadora se utiliza menos 25 horas el año.
Revise ef nivel del aceite del cárter antes de
arrancar el motor y después de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tapón del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con ésta.
2. Asegúrese que la segadora esté en una superficie nivelada,
AVISO: E! aceite se drenará más fácilmente si está caliente. Recoja el aceite en un envase adecuado.
3. Remueva el tapón de drenaje del depósito de aceite de la parte inferior.
4. Después de que el aceite se haya drenado
completamente, vuelva a poner el tapón de
drenaje del depósito de aceite en su lugar y apriételo en forma segura,
5. Rellene el motor con aceite, (Vea “PARA AGREGAR EL ACEITE" en la sección de Operación de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta.
6. Cubra el elemento del filtro con una capa delgada de aceite de motor limpio. Apriételo en una toalla para remover el aceite en exceso. No lo sature.
7, Vuelva a montar las partes y póngalas de
vuelta en el carburador.
Tornillo MONTE UNO DE ESTOS PUNTOS
Labio MONTELO DE MODO
QUE EL LABIO SE EXTIENDA SOBRE,. EL BORDE DEL/' CUERPO DEL ' FILTRO DE AIRE
EL LABIO FORM ARA UN SELLO ' ) PROTECTOR CUANDO SE MONTE LA CUBIERTA
BAJOS HACIA EL BORDE ANGOSTO DEL
ELEMENTO
Elemento Taza Cuerpo
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si está corroí
do puede producir un peligro de incendio y/o daño.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Limpie el elemento cada 25 horas de oper ación. Sustituir el papel del cartucho una vez al año o tras 100 horas de funcionamiento, más a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AÍRE
1
Remueva el tornillo. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente,
2. para evitar que la mugre entre en el carbu rador. Desarme el filtro de aire y limpie el el emento del filtro de aire.
Lave e! elemento del filtro en detergente
4.
líquido y agua.
Envuelva el elemento del filtro en una tela y
séquelo apretándolo-
BUJÍA
Cambie el bujía ai comienzo de cada tempo
rada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda primero. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" sección de este manual,

LIMPIEZA

IMPORTANTE: Paraobtener el mejorrendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulación de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora después de cada uso. ^PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de
la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en
contacto con ésta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Asegúrese que el filtro de aire y que el carbu rador queden mirando hacía arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspándola para remover la acumulación de césped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun ciona más caliente y se acorta su duración.
« Mantenga las superficies pulidas y las rue
das sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera de jardín para limpiar la segadora a menos que el sistema eléctrico, el siiendador, el filtro de aire y el carburador estén tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duración de éste.
29
Page 30
/ .;7 t c:ï7:t^XVÎî
AaDVERTENCIA: Para evitar lesiones serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
Suelte la barra de control y pare el motor.
1,
2.
Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple tamente. Desconecte el alambre de la bujía y pón
3. galo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la sección de Operación de este manual, DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mínimo ¡a posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posición en donde se encuentra el operador. Si se daña el desviador debe cambiarse,
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posición alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior están fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1, Remueva el mango superior y conexióne(s)
el asegurar él (los) cable(s) a¡ mango infe rior.
2, Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje,
4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango,
5, Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
Clavija de montajf
Punta! i
i--d»l manco CtolLdehoquIII.
Posición Posición
Clavija de horquilla
Clavija de monlaje
POSICION BAJA POSICION ALTA
VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad de! motor ha sido ajustada en la fá brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor está funcionando demasiado rápido o demasiado lento, lleve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no está funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu rador, lleve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de aita velocidad de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regu lada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
30
Page 31
MACÉNAMÍÉÑtO
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al fina! de cada temporada o si
ia unidad no se va a usar por 30 días o más.

SEGADORA

Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, limpíela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la sección de Mantenimento de este
manual),
2. Lubrfquela según se muestra en la sección de Mantenimento de este manual.
3. Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y torniiios estén
apretados en toma segura, inspeccione las partes que se mueven para verificar si están dañadas, quebradas o desgastadas, Cámbieias si es necesario.
4. Retoque todas ias superficies que estén oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sí hasta que el mango Inferior quede separado del puntal del mango, luego muévalo hacia adelante.
2, Suelte los pernos de montaje del mango
superior lo suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrás.
IMPORTANTE; Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegúrese que lo doble según se muestra o purde dañar ios cables de control. ® Cuando prepare sus mangos a partir de
la posición de aímacenamiento, el mango inferior automáticamente se asegurará en ia posición para segar.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depósitos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metano!)
Pueden atraer humedad, lo que conduce a la separación y a la formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador esté vacío.
• Nunca use tos productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
» Use combustible nuevo la próxima tempo
rada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com bustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a ia gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase de! esta bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que este iiegue al carburador. No drene ia gasolina dei estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
31
Page 32
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite {con el motor caliente) y cám­btelo con aceite de motor limpio, (Vea “MO TOR" en la sección de Mantenimento de este
manual.)
CILINDRO
1, Remueva la bujía. 2, Vacíe una onza (29 mi) de aceite a través
del agujero de la bujía en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujía.
OTROS
» No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se emp
ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
« Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cúbrala para protegerla contra e! polvo y la mugre-
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga ia humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavía están calientes.
AprECAUCIÓN: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfríe el motor antes de almacenarla en algún recinto cerrado .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears,
PROBLEMA
No arranca
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5, Alambre de ia bujía desconectado.
6. Bujía mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de ia cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posición suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Válvula del combustible (si equ ipada) está en la posición OFF.
11. Batería débi (si equipada).
12, Desconecte el conectar
de la batería (si equipada).
CORRECCIÓN
1, Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Cambie la bujía.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie e! adaptador de la cuchilla,
8, Presione la barra de control
hacia el mango.
9, Cambie la barra de control.
10, Gire a !a válvula del combustible
a la posición ON.
11. Cague la batería.
12. Conecte la batería al motor.
32
Page 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea ía sección apropiada en ei manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
Falta de 1. Cuchilla desgastada, dobiada
fuerza o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja. Velocidad del motor lenta. 3.
3,
Acumulación de césped, hojas o
4. basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor, 5.
5„
Velocidad de recorrido
6. demasiado rápida.
Mal corte­disparejo
Vibración excesiva 0 suelta.
1.
Cuchilla desgastada, doblada
0 suelta,
2.
Altura de las ruedas dispareja. Acumulación de césped, hojas o
3. basura debajo de la segadora-
1,
Cuchilla desgastada, doblada
2, Cigüeñal dei motor doblado.
CORRECCIÓN
1. Ajuste a la posición de “Corte más alto."
2. Ajuste a la posición de "Corte más alto." Limpie/cambie el filtro de aire.
4.
Limpie ia parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido más lenta..
1.
Cambie la cuchilla Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. Limpie la parte inferior de la
3. caja de la segadora.
1.
Cambie ia cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2.
Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuaiificado.
Cordón arrancador está aplicado cuando se difícil de tirar suelta la barra de control.
Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja.
césped no se
llena (si viene
equipado) 3,
Difícil de
empujar
1,
Ei freno del volante del motor
2,
Cigüeñal del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado. 3.
3.
4.
La cuchilla se arrastra en ei césped.
2-
Levantamiento de la cuchilla desgastado. Recogedor sin ventilación de aire.
1. El césped está demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrándose en el césped.
3. Recogedor de césped demasiado lleno.
4. Posición de la altura dei mango no adecuada para usted.
1,. Presione ia barra de control
hacia el mango superior antes de tirar el cordón arrancador.
2. Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4
Mueva la segadora a un tugar en donde el césped ha sido cortado 0 a una superficie firme para hacer arrancar ei motor.
1. Eleve la altura de corte.
2.
Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de césped.
1.
Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar más a!to.
3. Vacíe el recogedor de césped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
33
Page 34
w
4^
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.388191
Page 35
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.388191
KEY PART KEY PART KEY
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO, DESCRIPTION
1
194177X428 2 194179X479 3 169708X479
4
194788 5 132004 Nut, Hex 35 73930500
191574
6
7 66426 Wire Tie
11 176556
12 750634 Hex Washer Head Screw 39 409148 13 86899X004 Up-Slop Bracket 14
189713X428
18
51793
17600406
Cn
19 401174X004
Control Bar 30 401629 Spacer Upper Handle 32 401623X004 Selector Spring, Rear 56 406712 Lower Handle
33 87877 Selector Knob 57
Rope Guide 34 401173X004 Axle Arm Assembly, Rear
Locknut, Hex 5/16-18 Model Number 10T802-
Handle Bolt 36 401638 Shoulder Boll 5/16-18 1244-B1 (See Breakdown)
37 194345X427
Engine Zone Controi Cable
Wheel & Tire Assembly, 67 197991
Front, 7 x 1-3/4 73 401630 Washer, Curved, Cylindncal Flanged Locknut
40
411949
Frame, Grassbag Handle Knob 41 88652 Hinge Screw (Includes 3 Screws) Hairpin Cotter 42 405421 Spring, Rear Door, LH 76 Screw 1/4-20x3/8 43 Axle Arm Assembly, 44
405423
184193 Bolt, Rear Door
Spring, Rear Door. RH
Front, LH 45 150406 Screw, Hex Head, Threaded,
20 401175X004
21 418655
401621X004
22 23 401814X428 Rear Door Assembly 50 24
166785
410387X479 Handle Bracket, LH (Includes Key Number 46)
25 26 410388X479 28 407500X005 29
407499X005
Axle Arm Assembly, Rolled 3/8-16x1 Front, RH Kit, Rear Skirt 49 Selector Spring, Front
Nut, Hex
46 404763 Danger Decal Available accessories not included with mower:
194348X427 Wheel & Tire Assembly,
Rear, 8x1 -3/4 71 33623 Gas Can
408955
Grassbag
52 418690 Kit, Lawn Mower Housing 71 33500 Fuel Stabilizer
Handle Bracket, RH 53 851084 Screw, Hex Head, Grade 8 (20 Ounce Bottle) Wheel Adjusting Bracket, LH 3/8-24 X 1-3/8 917 33088 Clipping Deflector (Available Wheel Adjusting Bracket, RH 54 850263 Helical Lockwasher
NO. NO. DESCRIPTION
PART
851074
55
Hardened Washer 21" Blade Blade Adapter Engine. Briggs & Stratton,
59
193825
Clip, Cable
851201X004
74
Washer, Special, Engine
75 413693 Kit, Rear Baffle
77
410589 17411312
404764 423055
Baffle, Rear Screw, Rear Baffle Warning Decal (not shown) Owner's Manual
(2.5 Gallon Container)
71 33000
SAE SOW Oil
in Service Department only)
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE; All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
Page 36
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 10T802-1244-B1
4B SHORT BLOCK 1329 REPLACEMENT ENGINE
1330 REPAIR MANUAL
616
635
r
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So
ciety of Automo-ttve Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and Is affected by, among other things, ambi ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual “on-site” or net horsepower). This difference Is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooiing, carburetor, fuel pump, etc,), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and eng!ne-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
36
Page 37
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 10T802-1244-B1
24
22
1S I
©
37
Page 38
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE IVIODEL NUMBER 10T802-1244-B1
300
334
635
HD /
B51
^ 24 ffl
534
356
1B3
38
Page 39
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
37A
304
MODEL NUMBER 10T802-1244-B1
332 fm
455
39
459
689 O
456 ||
73
60
597
Page 40
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 10T802-1244-B1
KEY
PART
NO. NO.
1
699650 Cylinder Assembly
2
399269
DESCRIPTION NO, NO,
Kit-Bushing/Seal 48
KEY PART
DESCRIPTION
46 691998 Camshaft
793347 Short Block
(Magneto Side) 50 792388 Manifold-intake 3 299819s » Seal-Oil {Magneto Side) 4
698691
5 790169
Sump-Engine 54 691111
Head-Cylinder 55 692144
51 792389 •+ Gasket-Intake
Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter 7 698747 “+ Gasket-Cylinder Head 58 697316 Rope-Starter 8 791781 Breather Assembly 60 691915 9 695890
691666
10 11
691245
12
692218 691640 Screw (Cylinder Head) 90 794061
13 15 691680
796217 Crankshaft 106 690901
16
Gasket-Breather 65 Screw (Breather Assembly Tube-Breather
• Gasket-Crankcase 89 692348 Plug (Cylinder)
Plug-Oil Drain 97
690837 73 699850 78 692198
697414
20 391483s • Seal-Oil (PTO Side) 130 794060 22 692551 Screw 163 271139s
Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screen-Rotating Screw (Flywheel Guard)
Carburetor Shaft-Throttle Seat-Inlet Valve-Throttle Gasket-Air Cleaner
(Crankcase Cover/Sump) 180 494406 Tank-Fuel 23 795549 Flywheel 188 24
222698s
Key-Flywheel 190 691640 25 795691 Piston Assembly (Standard)
795689
Piston Assembly
(.020" Oversize) 26 795690
Ring Set (Standard Size) 202 698835 Link-Mechanical Governor
692198 Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank) (1-3/4" Long)
190A 691108 Screw (Fuel Tank)
(9/16" Long)
795688 Ring Set (.020" Oversize) 209 698719 Spring-Governor
27 691588 Lock-Piston Pin
28 699659
Pin-Piston
29 699654 Rod-Connecting 32 691664 Screw (Connecting Rod)
296676 Valve-Exhaust 300 394569s Muffler
33 34 296677 35 690520 36 690520 37 793478
Valve-Intake
Spring-Vaive (Intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel 333 793281 Armature-Magneto
(Muffler Side)
37A 697403 Guard-Flywheel
(Carburetor Side)
692194
40
Retainer-Valve 358 794209
222
698725 Bracket-Control 227 697402 Lever-Governor Control 287 691002
304 697411 Housing-Blower
692198 Screw (Blower Housing)
305 332 690662
334 691061 Screw (Magneto Armature) 337
802592s
692390 Wire-Stop
356
43 697799 Siinger-Governor/Oii 365 790029
690762
45
Tappet-Valve 390 691839
(Light Blue)
Screw (Dipstick Tube)
Nut (Flywheel)
Plug-Spark
Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) Spring-Choke Diaphragm
40
Page 41
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10T802-1244-B1
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO, DESCRIPTION
691837
393 394 795478 Diaphragm-Carburetor 404 690272
Screen-Carburetor 851 493B80S
868 697338 Seal-Valve
Washer (Governor Crank) 869 699641 455 691236 Cup-Flywheel 870 699642 456 692299 Plate-Pawl Friction
871 699643
Terminal-Spark Plug
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Valve Guide 459 281505s Pawl-Ratchet (Exhaust Valve) 505 691251 Nut - - 63709
Bushing-Valve Guide
(Governor Control Lever) (intake Valve) 523 692040 Dipstick 524 691876
691320
525
Seal- Dipstick Tube
Tube-Dipstick 529 692189 Grommet 534 691417 Screw (Air Cleaner) 535 698369
698472 Cieaner-Air
536
Filter-Air Cleaner Foam
562 691119 Bolt 976 694394
913 494409 921 795397 922 692135 923 691487
Seat-Check Valve Cover-Blower Housing Spring-Brake
Brake 957 497929s Cap-Fuel 969 694046
Screw (Blower Housing Cover) Primer-Carburetor
(Governor Control Lever) 1036 --- Label-Emissions (Available
592
690800
Nut (Rewind Starter)
From a Briggs & Stratton
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) Authorized Dealer) 608 499706 Starter-Rewind 612
496046s
Tube-Pick Up 615 690340 Retainer-Governor Shaft 616 697405 Crank-Governor 617 270344s
Seai-0 Ring (Intake Manifold)
1058 277038 Operator’s Manual 1095 498526 Gasket Set-Valve 1210 499901
Puiley/Spring Assembly (Pulley)
1211 499901 Puliey/Spring Assembly
(Spring)
621 692310 Switch-Stop (Brake) 1218 695866 Seal-0 Ring (Carburetor)
691321
633
635 66538s 670
691633 Spacer-Fuel Tank (available accessory)
Seal-Choke/Throltie Shaft 1329 10T802-0015 Replacement Engine (Throttle Shaft) Boot-Spark Plug - - 398067
1330 270962
Repair Manual Spark Arrester
689 691855 Spring-Friction 718 690959 Pin-Locating • Included in Engine Gasket Set, 724 697478 Retainer-Seal Key Number 358 729 690586 Clip-Wire 741
796210 Gear-Timing + Included in Valve Gasket Set,
745 691146 Screw (Brake) (7/8" Long) Key Number 1095 745A 690859 Screw (Brake) (1/2” Long) 842
691870 Seal-0 Ring (Dipstick Tube)
847 691440 Dipstick/Tube Assembly
NOTE: All component dimensions given in
U,S. inches. 1 inch = 25.4 mm
41
Page 42
SERWICE NOTES
42
Page 43
ei7
srnmm aúllas
Page 44
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyliome.coin - for free!
• Find this and all your other product manuals online.
• Get answers from our team of home experts.
• Get a personalized maintenance plan for your home.
• Find information and tools to help with home projects.
manage home
brought to you by Sears
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made if, no matter who sold iti
For the replacemeni parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself,
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1 -800’4»IVIY«HOIV1E® Anytime, day or night
(1-800-460^663) (U,S A and Canada)
www-sears.com
www.sears.CB
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
Para pedir servicio de reparación
a domicio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR»
©Sears Bmnds, UC
Regislered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
© Marca Registrada I Marca ds Fábrica / Marca da Servicio da Sears Brands. LIC
^ Marqua rie commerce / Marque déposée de Sears Brands. LLC
423055 10.23.08 BY
Our Home
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1 •800-488-1222 Anytime, day or night {U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A,)
1-BD0-827-6655 (USA)
(M0B-784.64Z7)
1 -800-361 "6665 (Canada)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYERMC
{MOO-5336937)
www .sears ca
Printed in U.S.A.
Loading...