Craftsman 917.385192 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
ROTARY
MOWER
675 Series Briggs & Stratton 22" Side Discharge
Model No.
Engine
Espa_ol, p. 18
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-10
Maintenance Schedule ........................... 11
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is
ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower
according to all supplied product instructions.
Maintenance ...................................... 11-14
Service and Adjustments ................... 14-15
Storage .............................................. 15-16
Troubleshooting ................................. 16-17
Repair Parts ....................................... 34-39
Sears Service .......................... Back Cover
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects, Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death,
&Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTION!H BECOME ALERT!H
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug.
_I,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
Page 3
IoGENERAL OPERATION
Read, understand,and followall
instructionson the machineandinthe manual(s)beforestarting. Bethoroughly
familiarwith the controlsand the proper
useof the machinebeforestarting.
Do notput hands orfeet nearor under
rotatingparts. Keepclearof the dis-
chargeopening atall times.
Onlyallow responsibleindividuals,who
are familiarwith the instructions, to oper-
ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech- anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
il, SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping.
i11. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma- chine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containers insideavehicle,on a truckor trailerbedwith a plasticliner.
Alwaysplace containerson theground awayfrom yourvehicle beforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruck or trailer and refueliton the
ground. Ifthis is notpossible,then refuelsuch equipmentwith a portable
container,ratherthan from agasoline dispensernozzle.
Keepthe nozzle in contactwith the rim of the fuel tankor containeropening at
all times untilfueling is complete. Do not use a nozzlelock-opendevice.
If fuel is spilledon clothing,change clothing immediately.
Neveroverfill fuel tank. Replacegas cap andtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Never run amachineinsidea closed area.
Never makeadjustmentsor repairswith the engine(motor) running.Disconnect thespark plugwire, and keepthe wire awayfrom theplugto preventaccidental
starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before
storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.
Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with
manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quart (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19HX
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement todayg Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800=827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800=4=MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
CANS
GAS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower,
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine,
Your new lawn mower has been as- sembled at the factory with the excep-
tion of those parts left unassembled for
shipping purposes, To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be
tightened securely, Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness,
All parts such as nuts, washers, bolts, etc,,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag,
TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower
handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables,
1, Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing position,
2, Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs,
3, Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper handle,
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort, Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual,
Operator MOWING presence POSITION
control bar
/////
///
!////
LIFT Upper UP handle
Handle
knob
Lower handle
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher, To convert to bag-
ging or discharging, see "TO CONVERT
MOWER" in the Operation section of this manual,
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER READTHIS OWNER'SMANUALANDALL SAFETYRULESBEFOREOPERATING
YOUR LAWNMOWER. Comparethe illustrationswith your lawnmowertofamiliarize yourselfwith the locationof variouscontrolsand adjustments. Save thismanualfor
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
knob
Engine oil cap with dipstick
Starter handle
Gasoline
filler cap
Air filter
Discharge g
Wheel adjuster (on each wheel
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Spark plug
Housing
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar = must
be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine.
Starter handle = used for starting engine.
7
Page 8
The operation of any lawn
mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in
severe eye damage. Always
wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recom-
mend a standard safety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for optimum performance, It is not adjustable,
ENGINE ZONE CONTROL _CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad- juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the
plate tabs. LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
TO CONVERT MOWER Your mower is shipped ready to be used as a
mulcher. To convert to bagging ordischarging:
Lift discharge guard and remove mulcher plate.
Mower can now be used for side discharge or optional grass catcher can be attached.
To return to mulching operation, simply reinstall mulcher plate as shown.
ACAUTION: Do not run your lawn mower without discharge guard, approved grass
catcher or mulcher plate in place.
Hinge rod
Discharge
g
opening
Hooks
Mulcher plate
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
i, CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
Tab
Page 9
ATTACHFUEL CAP CARTRIDGE Your moweris equippedwith a special
FRESH START TM fuel cap and continuous
fuel preserver cartridge. See the infor-
mation and instructions packed with the
FRESH START TM cartridge.
1. Snap cartridge into bottom of fuel cap. NOTE: Do not remove the silver foil seal
on the side of cartridge that snaps into fuel
cap.
2. Grasp the white peel tab and pull to remove the entire seal.
3. Screw fuel cap onto fuel tank after fill- ing tank with gasoline.
Replace cartridge when empty (about once a season). Check preserver level visually.
I, DANGER: Cartridge fluid is HARMFUL
OR FATAL IF SWALLOWED. Avoid con- tact to eyes, skin, or clothing. Do not take
internally. Do not inhale fluid vapor. Keep out of reach of children. If swallowed, call
a physician immediately.
Engine
oil cap
Gasoline filler cap
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or choking is required before starting.
To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
_l_ CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
Page 10
MOWING TIPS
CAUTION: Donotuse de-thatcher
bladeattachmentson your mower.Such attachmentsare hazardous,will damage
your mowerandcouldvoidyour warranty.
Undercertainconditions,such as very tall grass,it may benecessaryto raise
the heightof cut to reducepushingeffort and to keepfromoverloadingthe engine and leavingclumpsof grassclippings.
Itmayalso be necessaryto reduce
groundspeed and/or runthe lawn mowerover the area a secondtime.
For extremelyheavycutting,reducethe widthof cutby overlappingpreviously
cut path andmowslowly.
For bettergrass baggingandmost cut- ting conditions,theenginespeedshould be set inthe FASTposition.
For sidedischargelawnmowers,cutting in a counter-clockwisedirection,start- ing atthe outside of thearea to becut, spreadsgrass clippings moreevenly
and puts less loadon the engine.To keep clippingsoff ofwalkways, flower beds, etc.,makethe first cuts in a clock-
wisedirection.
Poresin cloth grasscatcherscan becomefilled with dirt anddust with use
and catcherswill collect lessgrass. To preventthis, regularlyhosecatcheroff
withwater andletdry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
10
Page 11
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
_ lean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug I_ Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
_t_t _t
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil,
4- Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25 HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
t/
i/
i/ i/3
14
11_,2
14 i/
i/ 14
i/
i/
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence, To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual,
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit, At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments
section of this manual,
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear, A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer,
Follow the maintenance schedule in this manual,
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
J f-_
I / Discharge I \ guard hinge pin
k
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings, Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings, If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
11graphite type lubricant sparingly,
Page 12
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
BLADE CARE For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en- gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
Blade adapter Ke_ Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade
bolt Hardened
washer Trailing edge Crankshaft
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is
balanced. An unbalanced blade will cause
eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
(If purchased as an accessory)
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES t
F -20 0 30 32 40 60 80 100
i i i i i
C -30 -2_0 -10 0 1_0 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
12
keyway
/
Page 13
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)improve starting in cold weather,
they will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine
oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of opera-
tion orat least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running en- gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, which-
ever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- _1 face. If very dirty, replace cartridge.
CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten screw securely.
Lip Back plate
,
Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5.
Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
,
Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
,
Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the muffler on startup.
,
Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
/
Cart_
Slot
Cover
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
tab
13
Page 14
A:;ICAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass/trash.
Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
_I_WARNING: To avoid serious injury, before performing any service or adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out
of the rear of the mower into the operator's
mowing position. If the deflector becomes
damaged, it should be replaced.
DISCHARGE GUARD
The discharge guard, attached to the discharge opening of your lawn mower, is
provided to prevent the possibility of injury resulting from objects being thrown out of
the discharge opening into the operator
mowing position. If the discharge guard becomes damaged, it should be replaced.
TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
5. Squeezelowerhandlein and position holes onto mounting pins on handle bracket.
6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.
SQUEEZE
TO ADJUST
Mounting
Handle
Hairpin cotter
rj
Mowing r-_ Mowing
sition position
<
Hairpin __'_ \
cotter-_-"_ _ I _... Handle Mounting_ f _ _] bracket
pin LOW POSITION HIGH POSITION
Lower handle
ROTATE
/ /
!
/
/
14
Page 15
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do
not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe
that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified
service center for repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due to
suspected carburetor problems, take your
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold it as shown oryou maydamage the control cables.
When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into mowing position.
SQUEEZE
TO FOLD
Lower handle
lawn mower to a Sears or other qualified
service center for repair and/or adjust-
ment. IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Operator MOWING presence POSITION
control bar
FOLD " ' . //
FORWARDS',, '', Upper
FOR handle
STORAGE
ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage, Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage, Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage,
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty,
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur,
Use fresh fuel next season,
h X
Handle
knob
Lower handle
Page 16
NOTE: Fuel stabilizeris an acceptable alternativein minimizingthe formationof
fuel gum depositsduring storage, Add
stabilizerto gasoline in fuel tankor stor- agecontainer, Always followthe mix ratio
found on stabilizercontainer, Runengine
at least 10 minutesafter addingstabilizer
to allowthe stabilizerto reachthe car-
buretor, Do not empty thegastankand carburetorif usingfuel stabilizer, NOTE: FRESH START TM fuel cap and
cartridge system automatically drips con- centrated fuel preserver into your fuel tank
and is an acceptable alternative to adding
fuel stabilizer.
ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3, Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil,
4, Replace with new spark plug,
OTHER
Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm. _ILCAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
CORRECTION
1, Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10,Turn fuel valve lever
to the ON position,
11, Charge battery, 12, Connect battery to engine,
16
Page 17
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power 1.
Poor cut = 1.
uneven
Excessive 1. _ibration
Starter rope 1. hard to pull
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
2.
Cutting too much grass.
3.
Dirty air filter.
4.
Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5.
Too much oil in engine.
6.
Walking speed too fast.
Worn, bent or loose blade.
2.
Wheel heights uneven.
3.
Buildup of grass, leaves and trash under mower.
Worn, bent or loose blade.
2.
Bent engine crankshaft.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher 1. not filling 2.
[If so equipped) 3.
Hard to push 1.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
Catcher not venting air.
Grass is too high or wheel height is too low.
2.
Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3.
Grass catcher too full.
4.
Handle height position not right for you.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
17
Page 18
Garantia ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 18-20
Especificaciones del Producto ....................... 20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n ................................................. 23-26
Programa de Mantenimiento ......................... 27
GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales
o fabricaci6n durante un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otto comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemptacen, en caso que no sea posible repararla).
Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendr& vigencia por s61o90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, inctuidos el arbol del cigQefial torcido u omisiones retativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantia se apticara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.
Mantenimiento .......................................... 27-30
Servicio y Adjustes ................................... 30-31
Almacenamiento ....................................... 31-32
ldentificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto .................................. 34-39
Servicio Sears .................................. Contratapa
Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
_l_Busque este simbolo que sefiala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCtON!!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETtDA.
A_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
Ai_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos.
,II_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos.
_ILPRECAUCl6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
18
Page 19
I. OPERACION , Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
* No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.
* Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina.
* Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
* AsegOrese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
* No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
* No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
* Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa pot superficies de grava.
* No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
* Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use L_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
* Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, caries o caminos de grava.
* Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.
* Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
* Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
* No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
* Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
* Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
* Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER: * Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
* Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
* Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER: * No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
* No recorte cuestas demasiado inclinadas. * No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
ill. NI OS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por L_ltimavez.
, Mantenga a los niSos alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
, Este alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran al area.
, Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos.
, Nunca permita que los niSos operen la ma-
quina.
, Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. , Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar solo un contenedor apropiado. , Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
19
Page 20
, Nunca repostar la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos. Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
* Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente. Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
, Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
* Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque accidental.
* Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
* Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular- mente su funcionamiento correcto.
, Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
, Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
, En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
, Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que pueden exponer las partes en mov- imiento o permitir que objetos sean dispara- dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
, Las cuchillas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.
, No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
, Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del due_o).
NQmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuarto (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19HX
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft, Ibs.
El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
20
Page 21
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: . Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
. Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
. Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
. Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
. Ayuda rapida por telefono - soporte tele-
f6nico pot parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tener mas informaci6n, Ilame al 1-800=827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
1111_ RECOREDOR
\ CON DESCARGA
SEGADORAS
PARA
TRASERA
ESTABILI- ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJJAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
21
ACEITE
DEL MOTOR
Page 22
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env[o. Todas las partes como las tuercas, las arande- las, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados segura- mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la curia entre el mango superior y 61 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segQn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Barra
que sxige la presencia del
operador
LEVANTAR
POSICION
PARA
, SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTtR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
Page 23
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos sJmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito de aceite del motor con
varilla indicadora de nivel
/
Cord6n arranoador
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Protecci6n contra la descarga
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEtTE O GASOLINA en motor.
Silenciador
Caja
Bujia
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que e×ige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar- rancar el motor.
23
Page 24
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
. Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora es enviada para usarse como acolchadora. Para convertirla a una operaci6n
de ensacado o de descarga: . Levante la protecci6n contra la descarga y
remueva la plancha acolchadora.
. Ahora la segadora se puede usar con
descarga lateral o se le puede adjuntar el recogedor de cesped opcional.
. Para volver a la operaci6n de acolchamiento
simplemente vuelva a instalar la plancha acolchadora segOn se muestra.
_i_ PRECAUClON: No haga funcionar la sega- dora sin la protecci6n contra la descarga, el
recogedor de cesped o la plancha acolchadora aprobados, en su lugar.
Varilla de articulacion
Abra la proteccion
contra la
Abertura del
Ganchos
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes.
* Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegQrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HAClA ATR,_,S
PARA BAJAR EL CORTACESPED
PALANC,_
HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACI_SPED
Orejas
de la
_laca
Plancha acolchadora ga
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, yea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar& pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
24
Page 25
, Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
FIJAR EL CARTUCHO DEL TAPON DEL CARBURANTE Su cortacesped esta dotado de un tap6n del
carburante y un cartucho preservador de carburante continuo especial FRESH STAR7_M.
Vease la informaci6n y las instrucciones con- tenidas en el cartucho FRESH START M.
1. Fijar el cartucho en el fondo del tap6n del carburante.
NOTA: No quitar el papel plateado de precinto en el lado del cartucho que se fija en el tap6n del carburante.
2. Agarrar la etiqueta blanca removible y tirar
para quitar el entero precinto.
3. Enrocar el tap6n del carburante en el dep6sito del carburante despues de Ilenar el dep6sito con gasolina.
Sustituir el cartucho cuando esta vacio (aproxi- madamente uno cada temporada). Controlar
visualmente el nivel del preservador. _i, PELIGRO: El fluido del cartucho es
DAI_ItNO O LETAL St SE TRAGA. Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. No asirlo
internamente. No inhalar el vapor del fluido. Mantener lejos del alcance de los niSos. Si se
traga, Ilamar inmediatamente al medico.
AGREGUE GASOLINA * Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,di_PRECAUCJ6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las lnstrucciones Para El Almacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
Tapa del
rellenador
de gasolina
Tapa del
deposito de
aceite
PARA PARAR EL MOTOR
. Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad peque5a de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
AVlSO: Su motor viene equipado con un sistema de estrangulaci6n automatico. No
requiere ser cebado o obturado antes de arrancar. , Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
ente.
25
Page 26
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia.
, Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mort- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
* Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RA,PtDO. Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direcci6n contraria alas manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera
del area que se va a cortar, se repartiran los recortes del cesped en forma mas pareja y
el motor se cargara menos. Para evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la direcci6n de las manillas del reloj.
* Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar esto, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo.
* Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Yea
"LIMPtEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
* La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapi- damente entregando substancias nutritivas
para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
* Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo.
* Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.
26
Page 27
PROGRAMA DE ANTESDESPUES MANTENIMIENTO DEusoCADA DEusoCADA
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiadlnspeccionar el Recogedor de Cesped * E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
A Lubricacion
Limpiar / Recargar la Bateria ** Revisar el nive{ de{ Aceite
M Cambiar et Aceite de{ motor
OT Limpiar el Filtro de Aire _2
Inspeccionar et Silenciador
OR Cambiar la Bujia V _
Cambiar et Cartucho de Papel del Filtro de Aire _#_ Vaciar et sistema del carburante
o aiSadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
** Segadoras con Arranque El_,ctrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.
v' v'
v'
CADA ANTES DEL
HORAS O ALMACE-
TEMPORADA NAMIENTO
v'
V_,2
v!
v'
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segOn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder
mantener su unidad adecuadamente. AI menos
una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de
Servicio y Ajustes de este manual.
. Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
. Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
. Revise el nivel del aceite del motor.
. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACtON").
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
(_ Aceite del motor
I
f _ (_ Clavija
/ de la
I
\ J de la
I
-_. J proteccion de
k
.,) descarga
articulacion
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
_) Rocie el lubricante
Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
27
Page 28
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
. Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden daSar la goma. Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o daSada.
PRECAUClON: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada pot el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada pot el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede daSar su cortacesped y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHtLLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione
en forma adecuada. Cambie el adaptador si esta daSado.
PARA CAMBtAR LA CUCHtLLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueSal esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. lnstale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla ciguenal
Arandela de seguridad
Perno Arandela
de la endurecida cuchilla Borde de salida
Ciguenal
PARA AFtLAR LA CUCHtLLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada. Una cuchilla que no esta
balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor.
* La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
* Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
(Si comprado como accesorio) . El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
* Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente pot uno que sea aprobado pot el
fabricante. De el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene.
MOTOR LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segOn su temperatura de operaci6n esperada.
28
Page 29
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F. Revise el nivel del aceite del motor mas
a menudo, para evitar un posible dafio en el
motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped 3or este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie- dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FtLTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plan& Si esta muy sucio cambie
el cartucho.
_,PRECAUClON: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri- oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. lnstale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
6. Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se ar- regle.
7. ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
Cartucho
la cubierta
SlLENClADOR
lnspeccione y cambie el silenciador si esta corroido puede producir un peligro de incendio y/o dafio.
BUJiA Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACtONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIIVIPIEZA
IMPORTANTE: Para obtenerel mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
_I_PRECAUClON: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta. * Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura.
29
Ranuras
jas de
Page 30
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n. Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
_ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
PROTECCION CONTRA LA DESCARGA
Se proporciona una protecci6n contra la des- carga, adjunta a la abertura de descarga de su segadora, para evitar la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la abertura de descarga, en la posici6n en donde se encuen-
tra el operador. Si se daSa la protecci6n contra la descarga debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar 61(los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
Clavija de
Puntal
mango
Posici6n ;"°r
Clavija de horquilla
parasogarI
r
xl
cI
Clavija de_ __ _I del mango montaje PO$1CION BAJA
Posici6n
segar / /
/ /
/
POSIClON ALTA
/
30
Mango
GIRAR
Page 31
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio- nando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBUP, ADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su cen- tro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regu- lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
Barra de control que exig
presencia del operador
POSICION
SEGAR
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPtEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
/ /
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n
HACIA \ //
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura, tnspeccione
DOBLAR /_/_
ADELANTE " " ' , _"
PARA " Mango
ALMACENAR superior
,, ', /
las partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
Manilla del
mango
oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Mango inferior
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde dafiar los cables de control.
, Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara en la posici6n para segar.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. . Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
APRIETE
PARA DOBLAR
en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Mango inferior
. Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
PARA
Page 32
AVlSO:Elestabilizadordecombustibleesuna alternativaaceptableparareduciraunminimo
laformaci6ndedep6sitosdegomaenelcom- bustibleduranteelperiododealmacenamiento.
Agregueestabilizadoralagasolinaenel estanquedecombustibleoenelenvaseparael
almacenamiento.Siempresigalaproporci6nde
mezclaqueseencuentraenelenvasedelesta- bilizador.HagafuncionarelmotorpotIomenos 10minutosdespuesdeagregarelestabilizador, parapermitirqueesteIleguealcarburador.No
drenelagasolinadelestanquedegasolinayel
carburadorsiseestausandoestabilizadorde combustible.
AVlSO:Elsistematap6ndelcarburantey car- tuchoFRESH START Mgotea automaticamente
un preservador concentrado de carburante en
el dep6sito del carburante yes una acept- able alternativa a a_adir un estabilizador de
carburante.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cam- bielo con aceite de motor limpio. (Yea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
* No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
* Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
* Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
,_PRECAUCION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
NO arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bated&
12. Conecte la bateria al motor.
32
Page 33
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
CORRECCION
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
e×cesiva
Cord6n
arrancador dificil de tirar
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
33
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
Page 34
\
/
/
oo
\
\,
\
/X
/\
/
\
\
\
\
\
\
/
\\
\
\
\
LO
\
\
\
\
\
\\
\\
\
o
\\
'\
o,1 o
o_
34
Page 35
N
1m
W
D Z
LLI a
O
W
c
o
o >
-o c r6
$
o
E
c
o
.-0
EG En
II t'_
,g2
O © _X2!
.C O
O CO
mo
©
E
N
,gZ
m
co ©
¢0
_T
4, _ oo co @
00
_:o _ _
o4 ,.- ® _ T' 'T" m o k-
o _ _:_ o_ _= _ ×
_ _ X
_ o
m .__g
_ OZ
= z,_<_ = _ _=
d_
_EI3 ED a3 _" 0 0
O
Z
,.,.I
>,.
O
Z
,<
p-
,<
O
0_0 0
oXXX X
_-- _ _ _ _ o o _- _ _ o _ _ _ _ _ _ _ o
_-, _0_0 000_0_
0
O_, _0_ _-0_0 _0_, 0_0_ _0_000_
_d 0 "_r_ LO _t.C, b.-_ eO 0"; 0 '_-- Oq 09 "_" kO CO I'_ O00_ 0 "_--
O_ Oq O,I Oq Oq O,I Oq 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 "q" "_"
_z
o ©
EE
_ © o _
EN
8u_
O_d z_
N
©
E
rJ-
UJ
CZ
©
o ©
o9
z
_d 0_ __0_
_z
35
o
n
Page 36
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02=0709=ElC
383_
635
I 1329 REPLACEMENT ENGINE I
11330REPAIRMANUALI
I 1058OWNER'SMANUALI
684
11
718_
190
334_
202 _
35 _ 45 161
366_ 24_
33
2_EIQ.
y7
158
51
562_
5O5_
307_
0 615
404
6
10_ _:l_1
20_
36
Page 37
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02=0709=ElC
304 o
358 ENGINE GASKET SET
2o_ 842_2) 524_ 668
617_ 51
443
445
745
9231
621 _
977 CARBURETOR
GASKET SET
633A _ 633 G
61: 276 _
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
633A
1
276_ 127
23
37
Page 38
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02=0709=ElC
9721
957
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So- ciety of Automo-tive Engineers) code J 11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi- ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products
on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
6s
592
689
456 _
597
58
6O
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 697322 Cylinder Assembly 32A 695759 Screw (Connecting Rod)
2 399269 Kit-Bushing/Seal 33 262651 Valve-Exhaust 3 299819s , Seal-Oil (Magneto Side) 34 262652 Valve-Intake
4 493279 Sump-Engine 35 691270 Spring-Valve (Intake) 5 691160 Head-Cylinder 36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 7 692249 , Gasket-Cylinder Head 37 694086 Guard-Flywheel
8 695250 Breather Assembly 40 692194 Retainer-Valve 9 699472 Gasket-Breather 43 691997 Slinger-Governor/Oil
10 691125 Screw (Breather Assembly) 45 690548 Tappet-Valve 11 691781 Tube-Breather 46 691449 Camshaft
12 692232 , Gasket-Crankcase 48 792741 Short Block 13 690912 Screw (Cylinder Head) 50 497465 Manifold-Intake
15 691680 Plug-Oil Drain 51 272199s , Gasket-Intake
16 691450 Crankshaft 54 691650 Screw (Intake Manifold) 20 399781s , Seal-Oil (PTO Side) 55 691421 Housing-Rewind Starter 22 691092 Screw (Engine Sump) 58 697316 Rope-Starter (Cut to Fit) 23 691987 Flywheel 60 281434s Grip-Starter Rope 24 222698 Key-Flywheel 65 690837 Screw (Rewind Starter)
25 790359 Piston Assembly (Standard) 78 691108 Screw (Flywheel Guard)
791326 Piston Assembly (.020" OS) 81 691740 Lock-Muffler Screw
26 790360 Ring Set (Standard) 97 696565 Shaft-Throttle
791324 Ring Set (.020" Oversize) 104 691242 O Pin-Float Hinge
27 691866 Lock-Piston Pin 108 790844 Valve-Choke 28 499423 Pin-Piston 109 790843 Shaft-Choke
29 499424 Rod-Connecting 117 697355 Jet-Main (Standard) 32 691664 Screw (Connecting Rod) 38118 494870 Jet-Main (High Altitude)
Page 39
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02=0709=ElC
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
121 498260 Kit-Carburetor Overhaul 617 270344s.O$ 125 790845 Carburetor 621 692310
127 694468 O Plug-Welch 633 691321 O:!: 130 696564 Valve-Throttle 633A 693867 O:I:
133 398187 Float-Carburetor 635 66538s 134 398188 O Valve-Needle/Seat 668 493823 . 137 693981 O:!: Gasket-Float Bowl 670 692294
163 272653s.O$ Gasket-Air Cleaner 684 690345 187 791766 Line-Fuel (Cut to Fit) 689 691855
188 693399 Screw (Control Bracket) 718 690959 190 690940 Screw (Fuel Tank) 741 790345
202 691829 Link-Mechanical Governor 745 691648
209 699056 Spring-Governor 842 691031 .
222 791128 Bracket-Control 847 692047
227 690783 Control Lever-Governor 851 493880s
231 691636 Screw (Choke Valve) 868 697338
276 271716 O$ Sealing Washer 869 691155
287 690940 Screw (Dipstick Tube) 870 690380
291 790830 Thermostat 871 262001
300 790828 Muffler 63709 304 790826 Housing-Blower 883 691881
305 691108 Screw (Blower Housing) 921 698587 306 790836 Shield-Cylinder 922 692135
307 690345 Screw (Cylinder Shield) 923 695891 324 695161 Screen/Cup Assembly 957 699985 332 690662 Nut (Flywheel) 966 792040
333 802574 Armature-Magneto 968 692298 334 691061 Screw (Armature Magneto) 969 690700 337 802592s Spark Plug 972 699374 356 692390 Wire-Stop 975 493640
358 497316 Engine Gasket Set 977 498261 363 19069 Flywheel Puller 1036 792156 365 692524 Screw (Carburetor) 1058 275177
383 89838s Wrench-Spark Plug 1059 692311 404 690272 Washer (Governor Crank) 1210 498144 425 690670 Screw (Air Cleaner Cover) 1211 498144 443 692523 Screw (Air Cleaner Base) 1329 126T02-0625
445 491588s Filter-Air Cleaner Cartridge 456 692299 Plate-Pawl Friction
459 281505s PawI-Ratchet
505 691251 Nut (Gov. Control Lever)
523 499621 Dipstick 1330 276171
524 692296 . Seal-Dipstick Tube 1386 790848
525 495265 Tube-Dipstick 1387 790849
529 691923 Grommet 1388 790850
562 691119 Bolt (Gov. Control Lever)
564 698589 Screw (Control Cover) - - 398067
584 697734 Cover-Breather Passage
585 691879 . Gasket-Breather Passage
592 690800 Nut (Rewind Starter)
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) 601 791850 Clamp-Hose
604 698588 Cover-Control 608 497680 Starter-Rewind
613 790833 Screw (Muffler) 615 690340 Retainer-Governor Shaft
616 698801 Crank-Governor
. Included in Engine Gasket Set, Key #358
O Included in Carb. Overhaul Kit, Key #121
Included in Carb. Gasket Set, Key #977
NOTE: All component dimensions given in U.S.
39 inches. 1 inch = 25.4 mm
DESCRIPTION O Ring (Intake Manifold)
Switch-Stop Seal-Throttle Shaft
Seal-Choke Shaft Boot-Spark Plug
Spacer (Includes 2) Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather Cover) Spring-Friction Pin-Locating
Gear-Timing Screw (Brake) SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Assembly-Dipstick/Tube
Terminal-Spark Plug Seal-Valve
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust) Bushing-Guide (Intake)
Gasket-Exhaust Cover-Blower Housing Spring-Brake
Brake Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Cover) Tank-Fuel
Bowl-Float Set-Carburetor Gasket Label-Emission
Owner's Manual Kit-Screw/Washer
Pulley/Spring Assy. (Pulley) Pulley/Spring Assy. (Spring)
Replacement Engine
(Replacement Engine listed is not available in the state
of California. Repair with individual parts.)
Repair Manual
Vane-Air
Spring-Air Vane Screw (Air Vane) (Auto Choke System)
Spark Arrester (available accessory)
Page 40
NEED MORE HELP?
You'[[ find the a_.swer a_d :more on ma_agemyhom_,oCOm - for free!
o Find this and a[[ your other product manuals online. o Get answers from our team of home experts. o Get a personalized maintenance plan for your home. o Find information and too[s to help with home projects.
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold itY
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
419633
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.SA) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y paraordenarpiezas:
1..888-SU-HOGAR®
(1_88-784-6427)
Au Canada pour service en franq.ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1_00_533-6937)
www.sears.ca
J II
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de FAbdca / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MC Marque de commerce / MOMarque d_pos6e de Sears Brands, LLC
02.12.08 BY Printed in U.S.A.
Loading...