Craftsman 917.385141 User Manual [en, es]

Page 1
iWiil
<«>
Owner’s Manual

ROTARY LAWN MOWER

550 Series Briggs & Stratton Engine 22" Side Discharge
Mode! No.
■■
Espanol, p. 18
CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
3S5141-€S-412842 rO.indd 1 2/23/2007 10:58:12 AM
Page 2

TABLE OF CONTENTS

Warranty......
Safety Rules...........................................2-4 Service and Adjustments
Product Specifications
Assembly / Pre-Operation..........................6 Troubleshooting................................16-17
Operation..............................................7-10 Repair Parts
Maintenance Schedule
.............................................
...............................
..........................
2 Maintenance.....................................11-13
.......................
4 Storage.............................................15-16
11 Sears Service
.....................................
.............................
34-39
Back Cover
14

WARRANTY

2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER

If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower
according to all supplied product instructions. This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

SAFETYRULES

IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw
ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
ALook for this symbol to point out impor tant safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED. A WARNING: In order to prevent ac cidental starting when setting up, trans porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. AWARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
3S5141-€S-412842 rO.Indd 2 2/23/2007 10:58:13 AM
Page 3
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis
charge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who
are familiar with the Instructions, to oper ate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
• Do not operate the mower when bare
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards.
• Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera
tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
• See manufacturer’s instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap proved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing; keep a firm hold on the handle; walk, never run.
• Disengage the self-propelled mech
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
• If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra tion is generally a warning of trouble. ,
• Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.

II. SLOPE OPERATION

Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe in jury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced foot ing could cause slipping.

III. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
• Be alert and turn machine off if children enter the area.
• Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
• Never allow children to operate the ma chine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.

IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE

Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel contain er where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.
3S5141-€S-412842 rO.Indd 3 2/23/2007 10:58:13 AM
Page 4
• Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.

V. GENERAL SERVICE

• Never run a machine inside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip ment in good condition. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing. Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running. Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer’s recommended parts, when necessary. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them. Do not change the engine governor set ting or overspeed the engine. Maintain or replace safety and instruc tion labels, as necessary.
Serial Number; Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type; 1.0 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity; 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM Blade Bolt Torque: 35-40 ft. lbs.
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
3S5141-€S-412842 rO.indd 4
4
2/23/2007 10:58:13 AM
Page 5

Repair Protection Agreements

Congratulations on making a smart pur chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod
ucts, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protec tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here’s what’s included in the Agreement;
• Expert service by our 12,000 profe sional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered product can’t be fixed.
• Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte nance check.
• Fast help by phone - phone sup port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That’s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additionai information
call 1-800-827-6655.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.

LAWN MOWER PERFORMANCE

3S5141-€S-412842 rO.indd 5 2/23/2007 10:58:13 AM
Page 6

ASSEMBLY / PRE-OPERATION

Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT; This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been as
sembled at the factory with the excep tion of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed In the parts bag.
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.

HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER

TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
Raise handles until lower handle sec tion locks into place in mowing position. Remove protective padding, raise up
2.
per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. Remove handle padding holding
3.
operator presence control bar to upper
handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to ‘AD JUST HANDLE” in the Service and Adjust ments section of this manual.
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bag ging or discharging, see “TO CONVERT MOWER” in the Operation section of this manual.
3S5141-€S-412842 rO.Indd 6
6
2/23/2007 10:58:13 AM
Page 7

OPERATION

KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or In literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
A (§) S ^ |\| S S'
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP I-CAUTION ENGINE ENGINE
OR WARNING ON OFF
Operator presence control bar
OIL DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
Starter handle
Gasoline filler cap
Discharge guard
Primer
Handle knob
Engine oil cap with dipstick
Wheel adjuster
(on each wheel)
Air filter
Muffler
Housing
Spark plug
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com
mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
Starter handle - used for starting engine.
3S5141-€S-412842 rO.Indd 7 2/23/2007 10:58:14 AM
Page 8
The operation of any lawn
SSES "1 mower can result In foreign
objects thrown into the eyes, which can result in
■H severe eye damage. Always
wear safety glasses or eye shields while
0
any adjustments or repairs. We recom mend a standard safety glasses or wide
vision safety mask worn over spectacles.

HOW TO USE YOUR LAWN MOWER ENGINE SPEED

The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not
adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
ACAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze ad
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the plate tabs.
operating your lawn mower or performing
operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same set
ting.
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER

TO CONVERT MOWER

Your lawn mower is shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging:
• Lift discharge guard and remove mulcher plate.
• Mower can now be used for side dis charge or optional grass catcher can be attached.
• To return to mulching operation, simply reinstall mulcher plate as shown.
ACAUTION; Do not run your lawn mower without discharge guard, approved grass catcher or mulcher plate in place.
Hinge rod
Discharge
guard
Hooks
Mulcher plate
3S5141-€S-412842 rO.indd 8
8
2/23/2007 10:58:14 AM
Page 9
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see “ENGINE” in the Maintenance
section of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See ‘TO CHANGE ENGINE OIL’ in the Mainte nance section of this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
HGSS.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION; Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha
nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator pres ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the prod
uct and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
NOTE; In cooler weather it may be neces sary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before attempt
ing to start and do not repeat priming steps.
3S5141-€S-412842 rO.indd 9
9
2/23/2007 10:58:14 AM
Page 10
MOWING TIPS
A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clip pings. It may also be necessary to re duce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cut ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
• For side discharge lawn mowers, cutting
in a counter-clockwise direction, start
ing at the outside of the area to be cut, spreads grass clippings more evenly and puts less load on the engine. To
keep clippings off of walkways, flower
beds, etc., make the first cuts in a clock wise direction.
• Pores in cloth grass catchers can be come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut ting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
3S5141-€S-412842 rO.indd 10
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be
mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec
ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
10
2/23/2007 10:58:15 AM
Page 11

MAINTENANCE

MAINTENAIICE
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
L
Clean / Inspect Grass Catcher *
A
Check Tires
W
Check Drive Wheeis ***
N
Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover ***
M
o
Check Drive Beit / Puileys "*
w
Check / Sharpen / Repiace Biade
E

Lubrication

R
Clean and Recharge Battery ’* Check Engine Oil level
Change Engine Oil Clean Air Fiiter Inspect Muffler Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer
(if so equipped) Electric-Start mowers
***
ic-k-k*
Power-Propelled mowers Use a scraper
to clean under deck
BEFORE
EACH
USE
✓ ✓
✓ s
1 - Change nnore often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
AFTER
EACH
USE
EVERY
10
HOURS
EVERY
25 HOURS
OR SEASON
1/3
✓ ✓
EVERY
100
HOURS
✓ 2
BEFORE
STORAGE
✓ 4
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.
• At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this manual.

BEFORE EACH USE

• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See “LUBRICATION CHART”).
LUBRICATION CHART
0} Spray lubricant
@ See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly.
11
3S5141-€S-412842 rO.Indd 11 2/23/2007 10:58:15 AM
Page 12
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per forming any maintenance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.

BLADE CARE

For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer). NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en
gine crankshaft. Be sure key in adapter
and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is 35-40 ft. lbs.
IMPORTANT; Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter Crankshaft
keyway
Blade
bolt Hardened
washer
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure blade is balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to mower or engine.
• The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
(If purchased as an accessory)
• The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for dam age or deterioration. Through normal
use It will wear. If catcher needs replac ing, replace only with approved replace ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
ENGINE LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30,
10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in in creased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more fre quently to avoid possible engine damage
■j 2from running low on oil.
Trailing edge Crankshaft
3S5141-€S-412842 rO.indd 12 2/23/2007 10:58:15 AM
Page 13
Change the oil after every 25 hours of op eration or at least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2.
Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3.
Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re move any oil trapped inside of engine.
4. Wash element in liquid detergent and water.
5. Wrap element in cloth and squeeze dry.
6. Lightly coat filter element with clean engine oil. Squeeze in towel to remove excess oil. Do not saturate.
7. Reassemble parts and put back on carburetor.
Screw ASSEMBLE ONE OF THESE LOW POINTS
could create a fire hazard and/or damage.
4.
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5.
Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check the
oil level with the dipstick.
6.
Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle.
7.
Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the muf
fler on startup.
8.
Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9.
Reconnect spark plug wire to plug.

AIR FILTER

Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Clean the element after every 25 hours of operation or every season. Replace the air
filter every 100 hours of operation or every
season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER ELEMENT
1. Remove screw.
2. Remove air cleaner carefully to prevent dirt from entering carburetor.
3. Take air cleaner apart and clean element. 13
SPARK PLUG
each mowing season or after every 100 first. Spark plug type and gap setting
are shown in the “PRODUCT SPECIFIC ATIONS" section of this manual.
CLEANING
and trash. Clean the underside of your ACAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
• Clean the underside of your lawn
• Clean engine often to keep trash from
• Keep finished surfaces and wheels free
• We do not recommend using a garden

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler as it
Replace spark plug at the beginning of hours of operation, whichever occurs
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass
mower after each use.
mower by scraping to remove build-up of grass and trash.
accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
of all gasoline, oil, etc. hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short ened engine life.
3S5141-€S-412842 rO.indd 13 2/23/2007 10:58:15 AM
Page 14

SERVICE AND ADJUSTMENTS

^WARNING; To avoid serious injury, before performing any service or adjustments:
1. Release control bar and stop engine. Make sure the blade and all moving
2.
parts have completely stopped. Disconnect spark plug wire from spark
3. plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See “TO ADJUST CUTTING HEIGHT” in the Operation section of this manual.

REAR DEFLECTOR

The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator's mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.

DISCHARGE GUARD

The discharge guard, attached to the discharge opening of your lawn mower, is provided to prevent the possibility of injury
resulting from objects being thrown out of
the discharge opening into the operator
mowing position. If the discharge guard
becomes damaged, it should be replaced.

TO ADJUST HANDLE

The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the
bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
5. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on handle
bracket.
6. Reassemble upper handle and all
parts removed from lower handle.

ENGINE SPEED

Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment.

CARBURETOR

Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your
lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjust
ment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
14
3S5141-€S-412842 rO.Indd 14 2/23/2007 10:58:16 AM
Page 15

STORAGE

Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.

LAWN MOWER

When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See “CLEANING” in the Maintenance sec tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.
• When setting up your handle from the storage position, the lower handle will au tomatically lock into the mowing position.
ENGINE FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the en gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1.
Remove spark plug.
2.
Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3.
Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. Replace with new spark plug.
15
3S5141-€S-412842 rO.indd 15 2/23/2007 10:58:16 AM
Page 16
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm. ACAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter.
2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank.
3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Water in fuel. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Spark plug wire is
5. Connect wire to plug.
disconnected.
6. Bad spark plug. 6. Replace spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Control bar defective. 9. Replace control bar.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
10.Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Weak battery (if equipped). 11. Charge battery.
12. Disconnected battery
12. Connect battery to engine.
connector (if equipped).
16
3S5141-es-412842 rO.indd IS 2/23/2007 10:58:16 AM
Page 17

TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.

PROBLEM CAUSE CORRECTION
Loss of power 1. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
Poor cut -
1. Worn, bent or loose blade.
uneven
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
Excessive
1. Worn, bent or loose blade.
vibration
2. Bent engine crankshaft.
Starter rope
hard to pull
1. Engine flywheel brake is on when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher
not filling (If so equipped)
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
Hard to push 1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
17
3S5141-€S-412842 rO.indd 17 2/23/2007 10:58:16 AM
Page 18

TABLA DE MATERIAS

Garantía...................................................................18
Regias de Seguridad
Especificaciones del Producto.................................20
Montaje / Pre-Operación
Operación...........................................................23-26
Mantenimiento....................................................27-29
.........................................
.........................................
18-20
22
Programa de Mantenimiento
Servicio y Adjustes...................................................30
Almacenamiento
identificación de problemas
Partes de repuesto Servicio Sears
.................................................
............................................
............................................
...................................
................................
Contratapa
27
31-32 32-33 34-39

GARANTIA

GARANTIA TOTAL DE LA CORTADORA DE CESPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS

Si esta Segadora Craftsman llega a presentar algún desperfecto por defectos de materiales o fabricación durante un plazo de dos años a partir de la fecha de compra, llévela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparación, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla).
Si esta Segadora llega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantía tendrá vigencia por sólo 90 días a partir de la fecha de compra.
La presente garantía no cubre:
• Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujías.
• Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador,
incluidos el árbol del cigüeñal torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo a las instrucciones provistas con el equipo. La presente garantía se aplicará solamente en tanto el artículo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos; puede que usted tenga, además, otros
derechos, los cuales varían de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estafes, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y ios manos y ios pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Asusque este símbolo que señala las precau
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir - ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
AaDVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujía, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparación,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
AadVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos ai nacimiento
u otros daños reproductivos. Lavar las manos
después de manipularlos.
ApRECAUCIÓN: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com ponentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al riacimiento u otros daños reproductivos.
AprECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calien
tes durante la operación y siguen siendo cali
entes después de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas áreas.
18
3S5141-€S-412842 rO.indd 18 2/23/2007 10:58:16 AM
Page 19
OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en ios manuales de operación.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Manténgase siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re sponsables que estén familiarizadas con las instrucciones operen la máquina.
Despeje el área de objetos tales como pie dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por ias cuchillas. Asegúrese que el área no se hallen per sonas, antes de segar. Pare la máquina si alguien entra en el área.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Póngase siempre zapatos sólidos.
No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se mueve hacia atrás.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de césped u otros aditamentos dise ados para su protección y seguridad.
Refiérase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalación de accesorios. Use únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estén completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. Segar solamente con luz del día o con una buena luz artificial.
No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsión autónoma o el embrague de transmisión en las segadoras que lo tienen antes de poner en marcha el motor. Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General mente la vibración suele indicar que existe alguna avería.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la sega dora.

II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS

Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentración. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a través de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaución cuando
cambie de dirección en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraños, tales como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atención a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstáculos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracción en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducción
en la tracción de la pisada puede causar resbalones.

III. NIÑOS

Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no presta atención a la presencia de los niños. A menudo, los niños se sienten atraídos por la máquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que ios niños van a permanecer en el mismo lugar donde ios vio por última vez.
• Mantenga a los niños alejados del área de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
• Esté alerta y apague la máquina si hay niños que entran al área.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrás y hacia abajo para verificar si hay niños pequeños.
• Nunca permita que los niños operen la má quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros objetos que pueden
interferir con su línea de visión.

IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA

Usar mucha atención cuando se maneja gaso lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos ios cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina.
19
3S5141-€S-412842 rO.indd 19 2/23/2007 10:58:17 AM
Page 20
• Nunca repostar la máquina al interior de un local.
» Nunca guardar la máquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
• Nunca llenar contenedores en un vehículo, en un camión o caravana con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehículo antes de llenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina del camión o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portátil, más bien que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo de! depósito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se lleva, cambiársela inmediatamente.
• Nunca llenar en exceso el depósito de carburante. Colocar el tapón de la gasolina y apretar de modo seguro.

V. SERVICIO

• Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor esté en marcha. Desconecte el cable de la bujía, y manténgalo a cierta distancia de ésta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe cialmente ios pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular mente su funcionamiento correcto. Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repárelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. En ningún caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor está en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daños y deterioro, que pueden exponer las partes en mov imiento o permitir que objetos sean dispara dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora están afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectúa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
ESPEGIFICAGIQNES DEL PRQDUGTO.......................
Número de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32T); SAE 5W-30 (Debajo 32T)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujía (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsión del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
• El número del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y manténgalos en un lugar seguro para refenda en el futuro.
3S5141-€S-412842 rO.indd 20
20
2/23/2007 10:58:17 AM
Page 21

Acuerdos de Protección para la Reparación

Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® está diseñado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protección para la Reparación puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protección para la Reparación y protégese de molestias y gas tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 espe cialistas profesionales en la reparación.
• Servicio iiimitado sin cargo aiguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
• Sustitución del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio cor
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; también
el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.

ACCESORIOS PARA LA SEGADORA

• Ayuda rápida por teléfono - soporte tele
fónico por parte de un represéntente Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación sobre los
a regios más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servi
cio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o fijar en línea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene más de 12.000 especialistas profesionales en la reparación, que tienen
acceso a más de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos años. ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclu
siones. Para conocer los precios y tener
más información, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalación Sears
Para la instalación profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A. llamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. También están disponibles en la mayoría de las tiendas de Sears y en los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.

RENDIMIENTO DE LA SEGADORA

21
3S5141-€S-412842 rO.indd 21 2/23/2007 10:58:17 AM
Page 22

MONTAJE / PRE-OPERACION

Lea estas instrucciones y este manual comple tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Todas las partes como las tuercas, las arande
las, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados segura
mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTÓN
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de ios extremos de la caja de cartón y tienda el pane! de! extremo plano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex cepto la cuña entre el mango superior y él inferior, y la cuña que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartón y revísela cuidadosamente para verificar si todavía quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dañar ¡os
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la sección del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posición para segar. Remueva la cuña protectora, levante la sec
2.
ción del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
de! mango.
Remueva la cuña del mango que sujeta la
3. barra de los control que exige la presencia
de! operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse según le acomode para segar. Refiérase a ‘AJUSTE DEL MANGO” en la sección de Servi cio y Ajustes de este manual.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refiérase a “PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la sección de Operación de
este manual.
3S5141-€S-412842 rO.indd 22
22
2/23/2007 10:58:17 AM
Page 23

OPERACION

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA

LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.

A © 0*«*-ж1Ч1в

ATTENCION O MOTOR MOTOR
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO
RAPIDO LENTO ESTRANGU
LACIÓN
Barra de control que exige la presencia del operador
COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Manilla del mango
Cordón arrancador
Tapa del deposito de la gasolina
Protección contra la descarga
Cebador ____
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel
Filtro de aire
Silenciador
Caja
Bujía
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrás, rotatorias, Sears, cumplen con los estándares de segundad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
Barra de control que exige la presencia del Cordón arrancador - se usa para hacer ar
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Suéltela para parar el motor.
rancar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador ai cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frío.
23
3S5141-€S-412842 rO.indd 23 2/23/2007 10:58:17 AM
Page 24
La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre
use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre ias gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableció en ia fá
brica para un rendimiento óptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
O PRECAUCIÓN: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mínimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningún motivo trate de eliminar
la función del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, io que requiere que el operador
esté detrás del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
PALANCA HACIA ATRAS PARA BAJAR EL CORTACÉSPED
Mango
Orejas de ^ la placa ^
RJ=l
PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACÉSPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora es enviada para usarse como acoichadora. Para convertirla a una operación de ensacado o de descarga:
• Levante la protección contra la descarga y remueva la plancha acoichadora.
• Ahora la segadora se puede usar con descarga lateral o se le puede adjuntar el recogedor de césped opcional.
• Para volver a la operación de acolchamiento, simplemente vuelva a instalar la plancha acoichadora según se muestra.
A PRECAUCIÓN: No haga funcionar la sega
dora sin la protección contra la descarga, el recogedor de césped o la plancha acoichadora, aprobados, en su lugar.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posición del medio es la mejor para la mayoría
de ios céspedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje ia palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Asegúrese que todas ias ruedas queden igualmente
ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando ias orejas de la placa están
insertadas en el agujero del mango. También, ios ajustes de 9 posiciones (si equipado) per miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
3S5141-€S-412842 rO.indd 24
24
2/23/2007 10:58:18 AM
Page 25
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR” en la sección del Mantenimiento de este manual. _
ApRECAUCIÓN: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
1. Asegúrese que la segadora esté nivelada.
2.
Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3.
Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terraplén inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. Al cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
» Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la línea de lleno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite después de 25 horas de
operación o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite más a menudo cuando las condiciones son polvorosas o su cias. Vea “PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR” en la sección de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No lo llene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim pia con el mínimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días.
ApRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
ApRECAUCIÓN: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar ios problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos.
La próxima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes.

PARA PARAR EL MOTOR

• Para parar el motor, suelte la barra de con troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo tor, una cantidad pequeña de humo puede es tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frío, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normal mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rápidamente. No permita que el cordón arrancador se devuelva abruptamente.
AVISO: En climas más fríos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli mas más calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arranoar y no repita los pasos del cebado.
3S5141-€S-412842 rO.indd 25
25
2/23/2007 10:58:18 AM
Page 26
CONSEJOS PARA SEGAR
ApRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dañar su segadora y anular su garantía. “ Bajo ciertas condiciones, tal como césped
muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon tones de recortes de césped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el área por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
“ Para un mejor ensacado del césped y para la
mayoría de las condiciones de corte, la velo cidad del motor debe ajustarse a la posición de RÁPIDO.
• Si las segadoras de descarga lateral cortan en una dirección contraria a las manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera del área que se va a cortar, se repartirán los recortes del césped en forma más pareja y el motor se cargará menos. Para evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la dirección de las manillas del reloj.
“ Los poros en los recogedores de césped de
tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarán menos césped. Para evitar ésto, rocíe el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y déjelo secarse antes de usarlo.
» Mantenga la parte superior del motor, alred
edor del arrancador, despejada y sin recortes de césped y paja. Esto ayudará el flujo del aire del motor y extenderá su duración.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulación de cesped y basura. Vea “LIMPIEZA' en la sección de Mantenimento de este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de césped muchas veces, y los reduce en tamaño, de modo que si se caen en el césped se van a dispesar entre éste y no se van a notar. También, el oésped acolchado se va a deshacer rápidam ente entregando substancias nutritivas para el césped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) más alta, pues así se obtendrá la mejor acción de recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el césped cuando esté mojado.
El césped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la aoción de acolchado.
La mejor hora para segar el césped es temprano en la tarde. A esa hora éste se ha secado y el área recién cortada no quedará expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que ésta corte solamente el tercio superior de las hojas de césped. En el caso de que el césped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de césped.
Para un césped muy pesado, reduzca el an cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
3S5141-€S-412842 rO.indd 2S
Ciertos tipos de césped y sus condiciones pueden exigir que un área tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. Cambie su patrón de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la próxima semana. Esto evitará que el césped se enrede y cambie de dirección.
26
2/23/2007 10:58:18 AM
Page 27

MANTENIMENTO

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/lnspeccionar el Recogedor de Césped Controlar los Neumáticos Controlar las Ruedas Motrices *** Limpiar la Segadora Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas “* Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla Lubricación Limpiar / Recargar la Batería **
Revisar el nivel del Aceite Cambiar el Aceite del motor Limpiar el Filtro de Aire Inspeccionare! Silenciador Cambiar la Bujía Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire Vaciar el sistema del carburante
0 añadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque Eléctrico 2 “ Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas más a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 4S horas aS fin de la temporada,
debajo de la cubierta del cortacésped 5 - Y después de 5 horas de funcionamiento.
ANTES
DE CADA
USO
✓ ✓
%/s
DESPUES
DE CADA
USO
CADA
10
HORAS
CADA
25 HORAS 0
TEMPORADA
✓ a
✓ ✓
CADA
100
HORAS
i/í,2
i/2
ANTES DEL
ALMACE
NAMIENTO
✓ ✓
✓ 4
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de esta segadora no cubre ios
artículos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su unidad adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
» Una vez al año, cambie la bujía, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla está desgastada. Una bujía
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure más.
• Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACIÓN
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la “TABLA DE LUBRICACIÓN’’).
TABLA DE LUBRICACIÓN
© Rocíe el lubricante
(2 ) Vea "MOTOR" en la sección de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la duración de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use lesamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
27
3S5141-€S-412842 rO.indd 27 2/23/2007 10:58:18 AM
Page 28

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cu ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
» Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias químicas para control de insec
tos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dañar a las llantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dañada.
ApRECAUCIÓN: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacésped es peligroso, pu
ede dañar su cortacésped y anular su garantía.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girándolo
^ en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artículos de fer retería adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adec uada. Cambie el adaptador si está dañado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigüeñal del motor. Asegúrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigüe ñal estén alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) esté hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigüeñal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
• La torsión para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir ios
pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en la sección Partes de Reparación de este manual.
Adaptador de la cuchilla '
Arandela de seguridad
Perno Arandela I
(je la endurecida cuchilia Borde de salida'
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVI SO: No recom endamos el afilar la cuchilia - pero si lo hace, asegúrese de que quede balanceada.
Una cuchilla que no está balanceada va a producir eventualmente daño en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilia, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilia está balanceada debe permanecer en la posición horizontal. Si cualquiera de ios extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que ésta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CÉSPED
(Si comprado como accesorio)
• El recogedor de césped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de césped a menudo
para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbieio solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé el número del modelo de la segadora cuando lo ordene.
Ranura Chavetero del
Ciguénal
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta cali dad clasificado con la clasificación SG-SL de ser vido API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE según su temperatura de operación esperada.
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE AOEITI
AVISO: A pesar de que los aceites de multi­viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de mul­tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
28
cigüeñal
3S5141-€S-412842 rO.indd 28 2/23/2007 10:58:19 AM
Page 29
aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del motor más a
menudo, para evitar un posible daño en el mo
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos una vez al año si la segadora se utiliza menos 25 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de arran car el motor y después de cada cinco (5) horas de
uso continuado. Apriete el tapón del aceite en for
ma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar
el aceite, drene el tanque de combustible hacien do correr el motor hasta que el tanque esté vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que no pueda entrar en contacto con ésta.
2. Remueva la tapa del depósito del aceite; déjela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de césped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idóneo. Mueva la segadora de atrás para adelante para re mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
3. Desarme el filtro de aire y limpie el el emento del filtro de aire.
4. Lave el elemento del filtro en detergente líquido y agua.
5. Envuelva el elemento de! filtro en una tela y séquelo apretándolo.
6. Cubra el elemento del filtro con una capa delgada de aceite de motor limpio. Apriételo en una toalla para remover el aceite en exceso. No lo sature.
7. Vuelva a montar las partes y póngalas de
vuelta en el carburador.
Tornillo MONTE UNO DE ESTOS PUNTOS BAJOS
HACIA EL BORDE ANGOSTO DEL
ELEMENTO
Labio Elemento MONTELO DE MODO
QUE EL LABIO SE EXTIENDA SOBRE EL BORDE DEL CUERPO DEL FILTRO DE AIRE
EL LABIO FORM
ARA UN SELLO
PROTECTOR CUANDO SE MONTE LA CUBIERTA
Limpie todo el aceite derramado en la sega dora y en el lado del motor.
5.
Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parándose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la varilla. Parar de añadir aceite cuando se alcanza la
6
señal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. Continúe agregando cantidades pequeas
7. de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora setties del nivel de aciete en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar. Asegúrese de apretar la varilla medidora
8. del aceite antes de arrancar el motor. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta.
9
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Limpie el elemento cada 25 horas de oper ación. Sustituir el papel del cartucho una vez al año o tras 100 horas de funcionamiento,
más a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el tornillo.
2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente,
para evitar que la mugre entre en el carburador.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si está corroí do puede producir un peligro de incendio y/o daño.
BUJÍA
Cambie el bujía al comienzo de cada temporada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda primero. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ESPECIFICACIO NES DEL PRODUCTO” sección de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulación de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora después de cada uso.
ApRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de
la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el filtro de aire y que el carbu
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspándola para remover la acumulación de césped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun ciona más caliente y se acorta su duración.
• Mantenga las supeiíicies pulidas y las rue
das sin gasolina, aoeite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardín para limpiar la segadora a menos que el sistema eléctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador estén tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
29 el motor puede acortar la duración de éste.
3S5141-€S-412842 rO.indd 29 2/23/2007 10:58:19 AM
Page 30

SERVICIO Y AJUSTES

AadVERTENCIA: Para evitar lesiones serias, antes de dar calquier service o de hacer ajustes:
Suelte la barra de control y pare el motor.
1.
Asegúrese que la cuchilla y que todas las
2.
partes movibles se hayan detenido comple
tamente.
Desconecte el alambre de la bujía y pón
3. galo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE”
en la sección de Operación de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un mínimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posición en donde se
encuentra el operador. Si se daña el desviador debe cambiarse.
PROTECCIÓN CONTRA LA DESCARGA
Se proporciona una protección contra la des carga, adjunta a la abertura de descarga de su segadora, para evitar la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la abertura de descarga, en la posición en donde se encuen tra el operador. Si se daña la protección contra
la descarga debe cambiarse.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
Clavija de montaj
Puntal del mango Clavija de horquilla
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posición alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior están fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexióne(s) el asegurar él (los) cabie(s) al mango infe rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fá brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor está funcionando demasiado
rápido o demasiado lento, lleve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no está funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu
rador, lleve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regu
lada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
30
3S5141-€S-412842 rO.indd 30 2/23/2007 10:58:19 AM
Page 31

ALMACENAMIENTO

Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 días o más.

SEGADORA

Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, limpíela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA' en la sección de Mantenimento de este manual). Lubríquela según se muestra en la sección
2. de Mantenimento de este manual. Asegúrese de que todas las tuercas y
3. clavijas y todos ios pernos y tornillos estén apretados en toma segura, inspeccione
las partes que se mueven para verificar si están dañadas, quebradas o desgastadas. Cámbielas si es necesario.
4.
Retoque todas las superficies que estén
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores de! mango inferior entre sí hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muévalo hacia adelante. Suelte los pernos de montaje del mango su
2. perior lo suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrás.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegúrese que
lo doble según se muestra o purde dañar los
cables de control.
• Cuando prepare sus mangos a partir de la posición de almacenamiento, el mango inferior automáticamente se asegurará en la posición para segar.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegúrese que
lo doble según se muestra o purde dañar ios
cables de control.

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depósitos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, lo que conduce a la separación y a la formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el pe ri do de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com bustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase de! esta bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos
10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que este llegue ai carburador. No vacíe la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en la
sección de Mantenimento de este manual.) CILINDRO
1. Remueva la bujía.
2. Vacíe una onza (29 mi) de aceite a través
de! agujero de la bujía en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujía.
3S5141-€S-412842 rO.indd 31 2/23/2007 10:58:19 AM
Page 32
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
» Cambie el envase de la gasolina si se emp
ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavía están calientes.
AprECAUCIÓN: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfríe el motor antes de
almacenarla en algún recinto cerrado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No arranca 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Sin combustible. 2. Llene el estanque de combustible.
3. Combustible rancio. 3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo.
4. Agua en el combustible. 4. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo.
5. Alambre de la bujía desconectado. 5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Bujía mala. 6. Cambie la bujía.
7. Cuchilla suelta o adaptador 7. Apriete el perno de la cuchilla
de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Barra de control en la 8. Presione la barra de control
posición suelta. hacia el mango.
9. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control.
10. Válvula de! combustible (si equ- 10. Gire a la válvula de! combustible
ipada) está en la posición OFF. a la posición ON.
11. Batería débi (si equipada). 11. Cague la batería.
12. Desconecte el conectar 12. Conecte la batería a! motor.
de la batería (si equipada).
32
3S5141-€S-412842 rO.indd 32 2/23/2007 10:58:20 AM
Page 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Falta de 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Eleve la altura de corte. fuerza
Mal corte- 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno disparejo o suelta. de la cuchilla.
Vibración 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el excesiva 0 suelta. perno de la cuchilla.
o suelta.
2.
Altura de las ruedas dispareja. 2. Eleve la altura de corte.
3. Velocidad del motor lenta. 3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Acumulación de césped, hojas o 4. Limpie la parte inferior de la
basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor. 5. Revise el nivel del aceite.
6. Velocidad de recorrido 6. Corte a una velocidad de
demasiado rápida. recorrido más lenta.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Acumulación de césped, hojas o 3. Limpie la parte inferior de la
basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
2. Cigüeñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
Cordón 1. El freno del volante del motor 1. Presione la barra de control arrancador está aplicado cuando se hacia el mango superior antes difícil de tirar suelta la barra de control. de tirar el cordón arrancador.
2. Cigüeñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. La cuchilla se arrastra en 4. Mueva la segadora a un lugar
el césped. en donde el césped ha sido
cortado 0 a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja. 1. Eleve la altura de corte. césped no se 2. Levantamiento de la cuchilla 2. Cambie las cuchillas. llena (si viene desgastado. equipado) 3. Recogedor sin ventilación de aire. 3. Limpie el recogedor de césped.
Difícil de 1. El césped está demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte. empujar
altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la 2. Eleve la parte trasera de la caja de caja/cuchilla de la segadora arrastrándose en el césped.
3. Recogedor de césped demasiado lleno.
4. Posición de la altura del mango 4. Ajuste la altura del mango de
no adecuada para usted. modo que le acomode.
la segadora (1) un lugar más alto.
3. Vacíe el recogedor de césped.
33
3S5141-€S-412842 rO.indd 33 2/23/2007 10:58:20 AM
Page 34
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.385141
5
B
Page 35
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.385141
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
0 01
1 189302 2
194177X428 3 194788 Rope Guide 4 194179X479 Upper Handle 5 169708X479 Lower Handle 6 73800400 Locknut, Hex 1/4-20 35 193082X479 Handle Bracket, RH 7 191574 Handle Bolt 5/16-18 8 161622 9 160830 Plate, Mulcher
132004 Nut, Hex 1/4-20
10 11 183281 Cable, Engine Zone Control 40 87877 Selector Knob 12 750634 Screw, Hex Head, Threaded, Rolled #10-24 x 1/2 41
86899X004
13 14 401176X004 Axle Arm Assembly, Rear, LH 44
401174X004
15 16 189713X428 Handle Knob 17 401177X004 18 401175X004 Axle Arm Assembly, Front, RH 48 74760514 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3/4 19 51793 20 74760412 21
189008 22
66426 Wire Tie 58 751153 Nut, Hex 5/16-18 23 160831 Discharge Guard 24 145212 25 166785 Nut, Hex, Flangelock 5/16-18 - - 412842 Owner’s Manual, English / Spanish
26
27
408585 28 193825 29 406713 22" Blade
Lawn Mower Housing (Includes Key Number 38) Control Bar
Clip, Closeout 37
Up-Stop Bracket
Axle Arm Assembly, Front, LH 45
Axle Arm Assembly, Rear, RH
Hairpin Cotter Screw, Hex Cap Head 1/4 Rear Skirt
Nut. Hex. Flangelock 5/16-18 - -
Engine, Briggs and Stratton, Model Number 10T702-3857-EA (See Breakdown) - -
Torsion Spring
Blade Adapter
30 851074 Hardened Washer 31 850263 32 851084 Screw, Hex Head, Grade 8, 3/8-24 x 1/4 33 73800500 34
36 407494X005
38 404763 39
43 401629 Spacer
46 409148 47 194348X427
51 88348 52 197480 0-Ring 53 197991
61 401630
Available accessories not included with lawn mower:
Helical Lockwasher 3/8
Locknut, Hex 5/16-18
193083X479
160833 Hinge Rod
401621X004 Selector Spring
150406
401638 193929X427
404764
71 33623 Gas Can (2.5 Gallon Container)
- -
71 33500
- -
71 33000 SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
- -
71 33076
Handle Bracket, LH
Wheel Adjusting Bracket
Danger Decal
Screw, Hex Head. Threaded, Rolled 3/8-16 x 1
Bolt, Shoulder 5/16-18
Wheel & Tire Assembly, Rear, 12”
Nut, Hex 3/8-16
Wheel Assembly, Front, 8"
Washer, Flat
Clip, Cable
Washer, Curved, Cylindrical Warning Decal (not shown)
Fuel Stabilizer
Grass Catcher
is
.
I
I
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Page 36
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10T702-3857-EA
2S
27
Ci
36
3S5141-€S-412842 rO.indd 36 2/23/2007 10:58:20 AM
Page 37
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10T702-3857-EA
365
745A
334 '
1058 OPERATOR’S MANUAL
356
201
300
851
332
455
1329 REPLACEMENT ENGINE 1036 EMISSIONS LABEL 1330 REPAIR MANUAL
37
3S5141-€S-412842 rO.indd 37 2/23/2007 10:58:21 AM
Page 38
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10T702-3857-EA
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 699653 Cylinder Assembly 40 692194 Retainer-Valve 2 399269 Bushing/Seal Kit (PTO Side) 43 698690 Slinger-Governor/Oil 3 • 299819s Seal-Oil (PTO Side) 45 691762 Tappet-Valve 4 698691 Sump-Engine 46 691998 Gear-Cam 5 790169 Head-Oylinder 48 398210 Short Block
7 • 698717 Gasket-Cylinder Head 50 792388 Manifold-Intake
8 791781 Breather Assembly 51 • 792389 Gasket-Intake
(Includes Gasket) 54 691111 Screw (Intake Manifold)
9 • 695890 Gasket-Breather 55 692144 Housing-Rewind Starter
10 691666 Screw (Breather Assembly) 58 697316 Rope-Starter
11 691245 Tube-Breather 60 691915 Grip-Starter Rope
12 • 692218 Gasket-Crankcase 65 690837 Screw (Rewind Starter)
13 691640 Screw (Cylinder Head) 73 699850 Screen-Rotating
15 691680 Plug-Oil Drain 78 692198 Screw (Flywheel Guard)
16 691472 Crankshaft 90 699660 Carburetor 20 • 391483s Seal-Oil (Magneto Side) 97 691931 Shaft-Throttle 22 692551 Screw (Engine Sump) 106 691901 Seat-Inlet 23 692009 Flywheel 130 691190 Valve-Throttle 24 222698s Key-Flywheel 163 • 271139s Gasket-Air Cleaner 25 790908 Piston Assembly (Standard) 180 494406 Tank-Fuel 25 792532 Piston Assembly 190 692198 Screw (Fuel Tank)
(.020” Oversize) 190A 691640 Screw (Fuel Tank) 26 790909 Ring Set (Standard) 200 691912 Blade-Governor 26 792533 Ring Set (.020” Oversize) 201 690347 Link-Air Vane 27 691588 Lock-Piston Pin 209 698726 Spring-Governor 28 699659 Pin-Piston (Standard) 211 691859 29 699654 Rod-Connecting 222 698725 Bracket-Control 32 691664 Screw (Connecting Rod) 287 691002 Screw (Dipstick Tube) 33 296676 Valve-Exhaust 300 394569s Muffler 34 296677 Valve-Intake 304 694236 Blower Housing 35 690520 Spring-Valve (Intake) 305 692198 Screw (Blower Housing) 36 690520 Spring-Valve (Exhaust) 306 690400 Shield-Cylinder 37 690482 Guard-Flywheel 307 690345 Screw (Cylinder Shield)
(Carburetor Side) 332 690662 Nut (Flywheel) 37A 691209 Guard-Flywheel 333 792395 Armature-Magneto
(Muffler Side) 334 691061 Screw (Magneto Armature)
3S5141-€S-412842 rO.indd 38
38
2/23/2007 10:58:21 AM
Page 39
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10T702-3857-EA
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
337 802592s Plug-Spark 745 691146 Screw (Brake) 356 692390 Wire-Stop 745A 690859 Screw (Brake) 358 699933 Gasket Set-Engine 842 691870 Seal-0 Ring (Dipstick) 363 19069 Flywheel Puller 847 691440 Dipstick/Tube Assembly 365 790029 Screw (Carburetor) 851 493880s Terminal-Spark Plug 383 89838s Wrench-Spark Plug 868 697338 Seal-Valve 390 691839 Spring-Choke Diaphragm 869 699641 Seat-Valve (Intake) 393 691837 Screen-Carburetor 870 699642 Seat-Valve (Exhaust) 394 495770 Diaphragm-Carburetor 871 699643 Bushing-Guide (Exhaust) 426 691107 Screw (Governor Blade) 871 63709 Bushing-Valve Guide (Intake) 455 691236 Cup-Flywheel 913 494409 Seat-Check Valve 456 692299 Retainer-Spring 922 692135 Spring-Brake 459 281505s Pawl-Ratchet 923 691487 Brake 523 692040 Dipstick 957 497929s Cap-Fuel Tank (Plastic) 524 • 691876 Seal-Dipstick Tube 976 694394 Primer-Carburetor 525 691320 Tube-Dipstick 1036 Label-Emissions 529 692189 Grommet (Available from an 534 691417 Screw (Air Cleaner) Authorized Briggs & Stratton 535 698369 Filter-Air Service Dealer) 536 698472 Cleaner-Air 1058 MS3447 Operator's Manual 592 690800 Nut (Rewind Starter) 1210 499901 Puliey/Spring Assembly 597 691696 Screw (Ratchet Pawl) (Pulley) 608 499706 Starter-Rewind 1211 499901 Pulley/Spring Assembly 612 496046s Tube-Pickup (Spring) 617 270344s Seai-0 Ring 1329 10T802-0015 Replacement Engine
(Intake Manifold) (Replacement engine listed 621 692310 Switch-Stop is not available in the state 633 691321 Seai-Choke/Throttle Shaft of California. Repair with 635 66538s Boot-Spark Plug individual parts.) 670 691633 Spacer-Fuel Tank 1330 270962 Repair Manual 689 691855 Spring-Friction 718 499047 Pin-Locating • Included in Engine Gasket Set, Key No. 358 718A 690959 Pin-Locating 724 697478 Link-Starter Switch NOTE: All component dimensions given in U.S. 729 690586 Clip-Wire inches. 1 inch = 25.4 mm 741 691805 Gear-Timing
3S5141-€S-412842 rO.indd 39
39
2/23/2007 10:58:21 AM
Page 40
.1
<$>

Get it lixed, at your ho^

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1 -800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER^^®
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
©Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / ™ Trademark / ™ Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /™ Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Marque de commerce / “ Marque déposée de Sears Brands, LLC
412842 02.19.07 JS Printed in U.S.A.
3S5141-€S-412842 rO.indd 40 2/23/2007 10:58:21 AM
Loading...