Craftsman 917.377100 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRRFT MRN°
TARY LAW
OWE
725 Series Briggs & Stratton
Power-Propelled
22" Multi-Cut
917.377100
Engine
Espahol, p. 21
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 601 79 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Page 2
Warranty .................................................... 2
Product Specifications .............................. 2
Safety Rules ........................................... 2-4
Assembly / Pre-Operation ...................... 6-7
Operation ............................................. 8-12
Maintenance Schedule ........................... 13
Maintenance ....................................... 13-16
Service and Adjustments ................... 17-18
Storage ............................................... 18-19
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ........................................ 40-49
Sears Service ........................... Back Cover
CRAFTSMAN 2=YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions.
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 15.5 Ounces Spark Plug (Gap: .020") Champion RC12YX (or 33456 for MRS)
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
IMPORTANT: This cutting machine is
capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. _kLook for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent acci- dental starting when setting up, transport-
ing, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire
where it cannot come in contact with plug.
2
Page 3
_l, CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely _d'fb_ hot during operation and
remain hot after engine has stopped. To avoid
severe burns on contact, stay away from these areas.
AI:I,WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
_I,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near
any unimproved forest-covered, brush- covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is
used, it should be maintained in effective
working order by the operator.
In the state of California the above is re-
quired by law (Section 4442 of the Califor-
nia Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands. A spark arrester for the
muffler is available through your nearest
Sears Parts & Repair Center (See the RE-
PAIR PARTS section of this manual).
. CHILDREN
WARNING: CHILDREN CAN BE SERIOUSLY INJURED OR
KILLED BY THIS EQUIPMENT. Carefully read and follow all of the safety instructions below.
The American Academy of Pediatrics
recommends that children be a minimum
of 12 year of age before operating a
pedestrian controlled lawn mower and a minimum of 16 years of age before operat- ing a riding lawn mower.
Tragic accidents can occur ifthe operator is
not aterttothe presence of children. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a re-
sponsible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look 3
behind and down for small children.
Never allow children to operate the machine.
II. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by
blade. Stay behind the handle when the engine (motor) is running.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate machine barefooted or while wearing sandals. Always wear
substantial footwear with good ankle support while mowing.
Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving backwards.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera- tor. Stop blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.
Never leave a running machine unat- tended.
Stop the engine (motor) and wait until the blade comes to a complete stop
before cleaning the machine, removing the grass catcher, or unclogging the
discharge chute.
Mow only in daylight or good artificial light.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
Page 4
Disengage the drive system, if so equipped, before starting the engine
(motor).
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor)
and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of
trouble.
Always wear eye protection when oper- ating machine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
When loading or unloading this ma- chine, do not exceed the maximum
recommended operation angle of 15°.
Wear proper Personal Protective Equip- ment (PPE) while operating this ma-
chine, including (at a minimum) sturdy footwear, eye protection, and hearing protection. Do not mow in shorts or
open toed footwear.
Always let someone know you are outside
mowing.
ill. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents, which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, bumps or hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident. Tall grass can
hide obstacles.
DO NO_
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. You could lose your footing or balance.
Do not mow on wet grass or exces- sively steep slopes. Poor footing could
cause a slip and fall accident.
iV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam- age, use extreme care in handling gaso-
line. Gasoline is extremely flammable and
the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running.
Allow engine to cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
If fue! is spilled on clothing, change clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
V.oGENERAL SERVICE
Never run machine inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent acciden-
tal starting.
Keep all nuts and boltstightto be surethe equipment is in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Never do anything to interfere with the
intended function of a safety device or reduce the protection provided by a safety device.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spill-
age. Allow machineto cool before storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height ad-
justments while the engine is running.
Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with
manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 25% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 mil-
lion quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to
help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1=800=827=6655.
Sears Installation Service
For Sears professional instaflation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1=800=4=MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service
centers. SOME OFTHESE ACCESSORIES MAY NOTAPPLYTO YOUR LAWN MOWER.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
CANS
GAS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to as-
semble or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper op-
eration of your lawn mower, all parts and
hardware you assemble must be tight-
ened securely. Use the correct tools as
necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower
handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
NOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat- ing position and align holes in lower
handle with holes in handle brackets.
2. Insert handle bolts through lower handles and handle brackets; secure
with lower ("standard") knobs.
3. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower
handle and tighten both upper ("star") knobs.
4. Remove any packing material from around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING
F POSITION
control bar
//// ) /
//
LIFT // X UP Upper
-\ \\
// /
////
handle
Upper handle
_: _ _ knob ("star")
Lower handle
Lower handle knob
("standard")
6
Page 7
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
INSTALL STARTER ROPE (MODELS EQUIPPED WITH ]'-KNOB)
1. Loosen T-knob.
2. Hold control bar against upper handle.
3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip into loop of rope guide.
4. Tighten T-knob.
Control bar
)er handle
Vinyl
binding
Frame
opening
Rope guide T-Knob
rop_
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher, To convert mower
to bagging or discharging, see "TO CON- VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
7
Page 8
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself
with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future refer- ence.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Drive control bar
Operator presence control bar
Handle knobs
Starter handle
Gasoline filler cap
Grass catcher
Engine oil cap with dipstick
Muffler
Mulcher
IMPORTANT: This lawn mower is shipped (on each wheel)
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Housing
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El 0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El 0) will void the product warranty.
Air filter
plug
Drive cover
Wheel adjuster
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commis-
sion. AWARNING: The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar = must Mulcher door = allows conversion to
be held down to the handle to start the discharging or bagging operation. engine. Release to stop the engine. Drive control bar - used to engage pow- Starter handle = used for starting engine, er-propelled forward motion of mower.
8
Page 9
The operation of any lawn mower can result in foreign objects Use ear thrown into the eyes, which can result in severe eye damage, protec-
Always wear safety glasses or eye shields while operating your tots to
lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recom- a v o i d
mend standard safety glasses or awide vision safety mask over spectacles, damage to hearing.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL AI:;LCAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive con-
trol bar up to the handle. The closer to the handle the bar is pulled, the faster
the unit will travel.
Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or drive control bar are released. To
stop forward motion without stopping engine, release the drive control bar only. Hold operator presence control
bar down against handle to continue mowing without self-propelling.
Op presence control bar
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
To keep drive control engaged when turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower.
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased speed. There are holes in the drive control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Loosen nut, move drive control hous- ing down handle to the next hole and
retighten nut.
3. Operate mower to test drive speed.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad- juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the
plate tabs.
Drive control bar
CONTROL
DISENGAGED
TO ADJUST,
MOVE DOWN
TO NEXT HOLE
DRIVE
ROTATE LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER
Plate tab -Lever
9
Page 10
TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag-
ging or discharging:
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and
close rear door.
door
Grass bag bracket
_'., handle
///'
Grass
frame hook
Grass
catcher
\
\
Open
mulcher door I
I
Discharge
deflector
\
NOTE: Rear door will remain open until
operator presence control bar is held down to the handle.
&CAUTION: Do NOT force rear door to close. Serious damage to your mower
could result.
SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be closed and locked.
MOWER IS NOW READY FOR DISCHARGING
OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed,
2. Mulcher door closed and locked. FOR REAR BAGGING -
1, Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed,
_lb Discharge deflector installed
CAUTION: Do not run your lawn mow-
er without rear door closed or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
10
Page 11
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
Bag handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. _, CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIE' in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean,
regular unleaded gasoline with a mini- mum of 87 octane. Do not mix oil with
gasoline. Purchase fuel in quantities
that can be used within 30 days to as-
sure fuel freshness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or meth-
anol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fue! system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Engine Gasoline filler
oil cap
1
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod- uct and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or choking is required before starting.
To start engine, hold operator presence control bar down to the handle and
pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
11
Page 12
MOWING TiPS
_I, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to
reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second
time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed
should be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can be- come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TiPS
iMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade
quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine
(blade) speed as this will provide the
best recutting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your
width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
i MAX 1/3
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
12
Page 13
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
EACH EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
Check for Loose Fasteners if
_ lean /Inspect Grass Catcher * 11_
Check Tires I/'
_ Check Drive Wheels 1t_
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
W Check / Sharpen / Replace Blade
_ Lubrication
Clean and Recharge Battery **
-- Check Engine Oil level I_ Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug I_ Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
t/
t/
i,/
EVERY EVERY
25HOURS 100 STORAGE
OR SEASON HOURS
BEFORE
t/
i/ i,/ t/
i/
_,2
14
14 i/
t/ 14
i/
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
O Mulcher
hinge
pin
(_ Rear
door hinge
(_ Handle bracket mounting pins
(_) Spray lubricant (_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life
of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry,
powdered graphite type lubricant sparingly.
13
Page 14
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check front drive wheels each time before you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area
and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps (if equipped), lock- nuts and washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/
or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. & CAUTION: Use only a replacement blade
approved bythe manufacturer of your mow- er. Using a blade not approved bythe manu- facturer of your mower is hazardous, could
damage your mower and void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and check
the key inside hub of blade adapter. The key
must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the engine crankshaft. Be sure key in adapter and
crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter.
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on blade adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite
sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter Key Crankshaft
<eyway
Lockwasher
Blade
Blade
bolt Hardened ':.... "
washer Trailing/ed_ge retainer
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is
balanced. An unbalanced blade will cause
eventual damage to lawn mower or engine.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, you will need a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone
balancer. (When using a cone balancer,
follow the instructions supplied with it.)
NOTE: Do not use a nail for balancing blade. The lobes of the center hole may
appear to be centered, but are not.
Slide blade on to an unthreaded portion of the steel bolt or pin and hold the
bolt or pin parallel with the ground. If blade is balanced, it should remain in a
horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
Center hole
5/8" bolt or pin
Blade
14
Page 15
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
G EAR CAS E
To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.
ENGINE
LUBRiCATiON
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_0 -_; -1; ; 1; _o _0 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when used above 32°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of op-
eration orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en- gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
.
Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc- curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
&CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
15
Page 16
Slot
Cartridge
FiLtercover
MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICA-
TIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
&CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
With the exception of the water washout port (if equipped), we do not recom-
mend using a garden hose to clean the outside of your lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short- ened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE Your lawn mower is equipped with a fitting
that allows quick and easy cleaning of the underside of the housing. To use this feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will
drain from beneath the mower housing during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting
where shown.
IMPORTANT: Be sure the garden hose is not routed under the lawn mower housing
or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as
described in the Operation section of this manual) and let engine run until the
underside of the lawn mower is clean. &WARNING: Do not engage the drive system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove
hose from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from fitting while engine is running. Water in
engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Op-
eration section of this manual) and let engine run for a full minute to remove
excess water from mower.
Hose
Fitting
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of drive cover.
16
Page 17
ILWARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
4. Return mower to upright position.
5. Install new belt on gearcase pulley.
6. Reinstall belt keeper and drive cover. NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
Blade adapter Key Crankshaft
<eyway
Lockwasher
Blade
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover and belt keeper.
2. Remove belt from gearcase pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor up.
4. Remove blade and blade adapter.
5. Remove belt from engine pulley.
cover
\
Gearcase
pulley
/ Belt
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley, inside tabs of belt retainer.
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3. Reinstall blade adapter and blade.
The recommended tightening torque
is 35-40 ft. Ibs.
Drive
Belt
_er
Blade
bolt Hardened / \ ....
washer TraiLing edge
TO ADJUST HANDLE
retainer
The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to height that
suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from opposite side, align hole in handle with
desired hole in handle bracket and reassemble bolt and knob and tighten
securely.
3. Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Handle bracket
\
\
Knob Bolt
/
/
High
Low
17
Page 18
ENGINE ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
CARBURETOR Your carburetor is not adjustable.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeed-
ing the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you
think the engine-governed high speed
needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Mainte- nance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. In-
spect moving parts for damage, break- age and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for storage.
1. Loosen the two "star" handle knobs on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Loosen the two "standard" handle knobs on sides of the lower handle and pivot entire handle assembly
forward and allow it to rest on mower.
3. Reinstall "standard" knobs and car- riage bolts to lower handle or handle
brackets for safe keeping.
When setting up your handle from the storage position, you must manually lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.
Operator MOWING
F POSITION
control bar
I I ii
I ii I
// //
FOLD _/
/ /
FORWARD J//J Upper FOR /_#f_ handle
STORAGE _// X
z Upper handle
_C? "star" knob
Lower handle
Lower handle
"standard" knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en- gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
18
Page 19
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec- tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
&CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start
.
Dirty air filter.
2.
Out of fuel.
3.
Stale fuel.
4.
Water in fuel.
5.
Spark plug wire is disconnected.
6.
Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11 .Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
,
Clean/replace air filter.
2.
Fill fuel tank.
3.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5.
Connect wire to plug.
6.
Replace spark plug.
7.
Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8.
Depress control bar to handle.
9.
Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
19
Page 20
PROBLEM
Loss of power
CAUSE
.
Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
.
Cutting too much grass.
3.
Dirty air filter.
4.
Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5.
Too much oil in engine.
6.
Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
Poor cut = uneven
Starter rope hard to pull
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
1.
Worn, bent or loose blade.
2.
Wheel heights uneven.
3.
Buildup of grass, leaves and trash under mower.
.
Worn, bent or loose blade.
2.
Bent engine crankshaft.
.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
Hard to push
1. Grass is too high or wheel
1. Raise cutting height.
height is too low.
2. Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
right for you.
Loss of drive or slowing of drive speed
1, Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.corn = for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
20
Page 21
Garantia ........................................................... 21
Especificaciones del Producto ....................... 21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Montaje / Pre-Operaci6n ........................... 25-26
Operaci6n ................................................. 27-31
Programa de Mantenimiento .......................... 32
Mantenimiento .......................................... 32-35
Servicio y Adjustes .................................... 36-37
Almacenamiento ....................................... 37-38
Identificaci6n de problemas ..................... 38-39
Partes de repuesto ................................... 40-49
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto estb, garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. E! producto defectuoso recibirb, una reparaci6n o un reemplazo en forma gratuita si la reparaci6n no es posible.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una reparaci6n o un reemplazo en forma gratuita, visite el p_.gina web: www.craftsman.com/warranty
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra.
La cobertura de ia garantia NO incluye:
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
Daho del producto que sea resultado de los intentos de! usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser& nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legates especificos, ademb, s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
NOmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin PIomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 15.50nzas Bujia (Abertura: .020") Champion RC12YX (o 33456 por MRS)
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
= El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se
,_eden producir lesiones graves o la muerte.
Busque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCI6N!!! iiiESTE ALERTO!!! _ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la prepara- ci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
21
Page 22
AI_,PRECAUCi6N: El tubo de escape del mo- tor, algunos de sus constituyentes
y algunos componentes del vehiculo contienen o des-
prenden productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa de
c&ncer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos.
_DVERTENCiA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimien- to u otros dafios reproductivos. Lavar las
anos despu_s de rnanipularlos.
PRECAUCION: E! silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operaci6n y siguen siendo calf entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas &reas.
_I,IkADVERTENCiA: Este segadora viene equipado con un motor de combustJ6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un ter-
reno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen). Si se
usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io an- terior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tJerras federales. Su centro de ServJcio Sears m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador
(Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO de este manual Ingles del duefio).
i. NIF OS
ADVERTENCIA: LOS NINOS PU- O MUERTE A CAUSA DE ESTE
EDEN SUFRJR HERIDAS GRAVES EQUIPO. Lea y sJga atentamente
todas las instrucciones siguientes.
La Academia Americana de Pediatria recomien- da que los cortacesped de conductor a pie
sean manejados por personas de al menos 12 aSos de edad, mientras que los cortacesped
de conductor montado sean operados por
personas de al menos 16 afios de edad. Se pueden producir accidentes tr&gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la m&quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Wtima vez.
= Mantenga a los nifios alejados de la zona
de trabajo y bajo la supervisi6n atenta de un adulto responsable aparte de! operador.
Este alerta y apague la m&quina si hay nifios que entran al &rea.
= Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo para verificar si hay niSos pequefios.
= Nunca permita que los nifios operen la
m&quina.
= Tenga un cuidado extra cuando se acer-
que a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden interferir con su I[nea de visi6n.
II. OPERAClON
= Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
= No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las pares rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.
= Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina.
= Despeje el &rea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por la cuchilla. Mantengase detr&s del mango
cuando el motor este en marcha.
= AsegOrese que el &rea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m&quina si alguien entra en e! &rea.
No utilice la m&quina descalzo o con sanda- lias. Para trabajar, utilice siempre un calzado resistente con buena protecci6n de los tobil-
los.
= No tire de la segadora hacia atr&s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atras.
= Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
= No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
= Refi@ase alas Jnstrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
= Nunca deje la m&quina en marcha sin super-
visi6n.
Apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la maquina, extraer el colector de hierba o desatascar e! conducto de descarga.
= Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas antes de remover e! receptor de hierba.
e
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
e
No opere la m&quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
22
Page 23
= Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
= Desconecte el sistema de tracci6n, si la
m_tquina cuenta con el, antes de arrancar el motor.
= Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver[a.
= Utilice protecci6n para los ojos siempre que
trabaje con la maquina.
= Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la sega- dora.
= Cuando cargue o descargue la maquina, no
sobrepase el a.ngulo m_.ximo recomendado de operaci6n de 15°.
Utilice equipo de protecci6n personal (EPP) cuando utilice esta m_.quina, incluyendo
(como minimo) calzando resistente, protec- ci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte el cesped con calzado corto nJabierto.
Ponga en conocimiento de los dem_.s que ester
cortando el cesped.
III. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m&s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
" Puede recortar a traves de la superfJcie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
= Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
= Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos
u objetos ocultos. El terreno irregular puede provocar resbalones y caidas. Recuerde que
la hierba alta puede esconder obst_tculos.
NO HAOER:
= No corte el cesped cerca de barrancos,
zanjas o terraplenes. Puede perder pie o el equilibrio.
= No corte hierba mojada ni trabaje en
pendientes muy pronunciadas. Si pierde el equiJibrio puede resbalarse o caer.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Para evitar dafios personales o materiales, tenga mucho cuidado al manipular gasolina.
La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
= Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas
y otras fuentes de ignici6n. = Usar solo un contenedor apropiado. = Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha. = Esperar que el motor se enfrie antes de
repostar la gasolina. = Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
= Nunca guardar la m&quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
= Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en
un cami6n o caravana con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
= Quitar equipos que funcionan con gasoli-
na del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que con una tobera de gasolina.
= Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura de! contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
= Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi&rsela inmediatamente.
= Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
= Nunca haga funcionar una mAquina dentro
de un &rea cerrada.
= Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque accidental.
= Mantenga todas las tuercas y pernos apreta-
dos para asegurarse de que el equipo se en- cuentra en condiciones de trabajo seguras.
= Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regu- larmente su funcionamiento correcto. No
realice acci6n alguna que pueda interferir con la funci6n prevista de un dispositivo de seguridad o reducir la protecci6n suminis-
trada pot un dispositivo de seguridad.
= Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m&quina se enfrie antes
de almacenarla.
= Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
= En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estA en marcha.
= Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov- imiento o permitir que objetos sean dispara- dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
= Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utJlizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.
e
No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
e
Mantener o sustituir las etJquetas de seguri- dad e instrucciones, cuando sea necesario.
23
Page 24
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& disefiado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos afios. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: = Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilirnitado sin cargo alguno para las pares y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
= Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
= Descuento del 25% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las pares relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tam- bien el 25% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida pot tel@fono - soporte tele- f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n sobre los
a reglos m_.s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en I[nea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas pro- fesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos afios, iCompre hoy su Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas lirnitaciones y exclu-sio-
nes. Para conocer los precios y tener m_s inforrnaci6n, Ilame al 1=800=827=6655. Servicio de instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de apara- tos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1=800=4=MY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
F
' i
__]O ENVASES
E GASOLINA
PARA
RECOREDOR
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJiAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
24
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Page 25
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SiN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fa.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env[o. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias
para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecua- da, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados segu-
ramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la curia entre el mango superior y 61
inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacJa afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior y alinee los pernos del mango inferior con los agujeros en los
soportes del mango.
2. Inserte pernos de mango a traves de mango inferJores y los soportes del mango;
Asegure con manillas ("standard") inferi-
ores.
3. Retire el protector acolchado, aumentar la
seccJ6n del mango superior en su lugar en
el mango inferior y apriete ambas manillas
superiores ("star").
4. Remueva el material de empaque de aired- edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servi-
cio y Ajustes de este manual.
Barra de control POSICION que sxig PARA
presencia del SEGAR operador
////
///
LEVAN- TAR
\,
Mango
superior
Manilla del
mango superior
"star"
25
Mango Inferior
Manilla det mango
inferior "standard"
Page 26
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa de! cesped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor este en el exte- rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy duros, m@alos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
INSTALACI6N DEL CORDON ARRANCA- DOR
1. Afloje una manilla-T.
2. Sujete la barra de control en contra del mango superior.
3. Lentamente tire el cord6n arrancador del motor hacia afuera hasta que se deslice
dentro la parte redondeada de la guia del cord6n.
4. Apriete una manilla-T.
Barra de control
superior
Sujetadores de vinilo
Abertura
del bastidor
Guia del cordon Manilla-T
motor
PARA JNSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi@ase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
26
Page 27
FAMIMARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGA- DORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control de la
impulsi6n Barra de control que exige la
presencia del operador
Manillas del mango
Cord6n arrancador
Tapa del deposito
de la gasolina
Recogedor de cesped
Filtro de aire
Buj[a
Cubierta de
Tapa del de_
,la impulsi6n
de aciete del motor con varilla indicadora de nivel
Silenciador
Puerta de la Ajustador de la
IMPORTANTE: Este cortacesped viene Caja rueda (en cada
SIN ACEITE O GASOLINA en motor, rueda)
NOTA: Esta maquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anulara la garantia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los
est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. Ai_ADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor. Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor. Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
27
Page 28
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Utilice las protec-
ciones auditivas
para evitar dafio a la
audiencia.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f&- brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCK_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
= Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detr&s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
= La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamJento hasta la mango. Cuanto m_.s cercano se tira la barra hacJa el mango, m_.s r_.pida ir& la unidad.
= E! movimiento hacia adelante se detiene cu-
ando sea la palanca de mando operador pre- sente o la barra de accionamiento se sueltan.
Para detener el movimiento hacia adelante
sin apagar el motor, soltar s61o la barra de ac- cionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para
contJnuar a cortar sin autopropulsi6n. AVJSO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr&s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barra de control que exige la presencia del operador
Barra de
accionamiento
= Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora. AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay agujeros en la sed del mando
para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unJdad y desconectar el cable de buj[a de la buj[a.
2. Afloje la tuerca, mueva el mando la cubierta del control de la impulsi6n al pr6ximo agu-
jero y apriete otra vez la tuerca.
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n est& desgastada y tiene que set sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
= Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rued& Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas. AViSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est&n
insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per- miten que el mango pueda set movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS PARA BAJAR EL
CORTAC#SPED
Mango
Orejas
la placa
CONTROLDELA
IMPULSl0N
DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR
MUEVA HACIA EL
PROXIMO AGUJERO
PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACE_SPED
28
Page 29
PARA CONVERTJR LA SEGADORA I
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla
a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los soporte del recogedor de cesped.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, Abierto la remover la recolectora de hierba y cerrar la I
puerta trasera, contra la
trasera descarga
Soporte del
edor de cesped
Mango det
bastidor del
Desviador
de la descarga
\ recogedor
"-_d_ecesped
lateral del bastidor del
recogedor
AViSO: Le puerta trasara seguir& siendo abi- erto hasta la barra de control que exige la pres- encia del operador se mantiene a la mango. Al_ PRECAUCK)N: No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El dafio grave a su segadora podia resultar.
\
\
I
I
\
\
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada y trabado.
LA SEGADORA ESTA LISTA PARA LA OPERACI6N DE LA DESCARGA
PASOS SJMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONWERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del cesped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCK)N: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora sin el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removJdo la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
29
Page 30
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
CE_SPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AViSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_, un desgaste innecesario.
de cesped
Mango de cesped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO= TOR
AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AViSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o
sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE
DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimien-
to de este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PRECAUClON: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cJdos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos
de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se
pueden producir daSos permanentes.
Tapa del deposito de aceite
Tapadel rellenador de
gasolina
}
30
Page 31
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras de! mo- tor, una cantidad pequefia de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
AVlSO: Su motor viene equipado con un siste-
ma de estrangulaci6n autom&tico. No requiere
ser cebado o obturado antes de arrancar.
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r&pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptam- ente.
CONSEJOS PARA SEGAR _;_PRECAUCK3N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorJos son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia.
= Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el a.rea
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la
velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,_,PIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudars.n menos cesped. Para evitar este, rocie e! recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alrede- dor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudar& el flujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo
que si se caen en el cesped se van a dispe- sar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer r&pi-
damente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) m&s alta, pues
asi se obtendr& la mejor acci6n de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a formar montones
e Jnterfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el &rea recien cortada no quedara expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura de! corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que e! cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para re- ducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
'MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un _.reatenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar& que el cesped se enrede y cambJe de direcci6n.
31
Page 32
PROGRAMA DE
MANTENilVI|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * if E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
F{ Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubricaci6n
Limpiar/Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite _V_ Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador O Cambiar la Bujfa
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o aifiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Gamble las cuohillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de macubierta del cortacesped 5 - Y despu_s de 5 horas de funcionamiento.
ANTES DESPUES
DE CADA DE CADA
USO USO
v' v'
CADA CADA CADA ANTES DEL
10 25 HORAS O 100 ALMACE=
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v"
_,2
v'
V'
RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
" Una vez al aSo, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta. desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combus- tible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_.s.
" Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACl6N
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACI6N").
TABLA DE LUBRICAClON
(_ Ajustador
de la rueda
Aceite
del
motor
(_) Puerta
de la
acolchadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
el Ljed puntal del mango
(_ Rocie el lubricante (_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubrican-
tes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara
la duracion de los rodamientos autolubrican-
tes. Si cree que tienen que lubricarse, use
Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo
seco, en forma moderada.
32
Page 33
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenJmiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insec- tos que pueden dar_ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros pelig- ros que pueden dar_ar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libre- mente quiere decir que hay basura, recortes de
cesped, etc. en el _,reade las ruedas de impulsJ6n y tienen que IJmpiarse para liberarlas.
Es necesario limpJar las ruedas de impulsJ6n; revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos (si equipada), las tuercas de seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servJcio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada. CambJe la cuchilla doblada o daSada. J:_PREOAUOi0N: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora. Usar una cuchilla no aprobada
por el fabricante de su segadora es peligroso, puede daSar su segadora y anular su garantia. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchJlla
y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo
en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer-
reteria adjuntadores (eJperno, la arandela de seguridad y la arandela endurecJda).
AViSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adapta-
dor de la cuchilla. La ranura tiene que estar en
buenas condJciones para que funcJone en forma
adecuada. Cambie el adaptador si est& daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del
cigueSal esten alJneados. 33
2. Ponga la cuchilla en el adaptador. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apro-
piada, posicione el agujero central de la cuchJlla
con la estrella del conjunto del adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salJda de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de segurJdad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir&ndolo en el sentido en que gJran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, susti- tuirlos s61o con pernos aprobados mostrados en
la secci6n Partes de ReparacJ6n de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla _'iguenat Arandela de
seguridad
)i
P( "no Arandeta J de la endurecida _i:::,,
cuchilla Borde _e
PARA AFILAR LA CUCHILLA AViSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede
balanceada. Una cuchilla que no est& bal- anceada va a producir eventualmente daSo en
la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, va a necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador c6nJco. (Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instruc-
clones que vienen con el balanceador.)
AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io est&n.
Deslice la cuchilla en una parte no roscada del perno de acero o clavija y sujete el perno o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla est& balanceada, debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
Agujero central
Pemo de la cuchilla de 5/8"
Cuchilla
correa
Page 34
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo para verMcar si est& dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c&mbJelo solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de Jmpulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubrican- te hasta el nJvel adecuado en la f&brica. La
Onica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
MOTOR
LUBRICACK3N Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasMcaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -do -2; -1; ; 10 do do 4;
3AMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: A pesar de que los aceites de mui- tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima if[o, estos aceites de mul-
tivJscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible dafio en el mo- tor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite de! c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceJte.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AViSO: Antes de Jnclinar la segadora para dre-
nat e! aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
,
Remueva la tapa del dep6sito del aceJte; dejela a un lado en una superficie limpia.
3.
Incline la cortadora de cesped pot este costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr&s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, pars.ndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
6. Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. Contin0e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador cuando Iovalla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a esta.
FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar
de manera incorrecta con un filtro del aire
sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez
al afio o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utJliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares. No lave el filtro
de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpeandolo suavemente en una superficie plan& Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_,PRECAUCK)N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri- oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
34
Page 35
Oreja
Ranura
Cartucho
Cubierta del filtro de aire
SJLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estA corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o dafio.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" en la secci6n de Mantenimiento de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
_,PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
Limpie la parte inferior de su segadora rasp&ndola para remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona m&s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
Con la excepci6n de la boca de derrubio del agua (si est& equipado), no recomendamos el uso de una manguera de jardin para lim- piar la parte exterior del segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortacespedes de cesped se equipa de una guarnici6n que permita la limpieza r&pida y
f&cil del superficie inferior de la cubJerta. Para
utilizar esta caracteristica, siga de la forma
siguiente:
1. Mueva el cortacespedes de cesped a un
8.rea de la hierba cortada o de otra superfi- cie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur- rir&n debajo de la cubierta del cortacespedes
durante el proceso del derrubio.
2. Quite el colector de la hierba y descargue el montaje del canal inclinado del cortaces- pedes de cesped.
3. Cierre la puerta del mulcher (si esta equi- pado).
4. Conecte una manguera del jardin con la guarnici6n donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera del jardin no est& encaminada debajo de la cubierta de! cortacespedes de cesped ni que
est& enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n
para de agua escapes en la guarnici6n.
Si no hay escapes presentes, encienda el
motor !seg0n Io descrito en la secci6n de la operaclon de este manual) y deje el motor
funcionar hasta que el superficie inferior del cortacespedes de cesped est& limpio.
Af_ADVERTENCJA: No contrate el sistema de
impulsi6n durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite
la manguera de la guarnici6n.
PREOAUOION: No quite la manguera de la guarnici6n mientras que el motor ests. funcio-
nando. El agua en motor puede dar lugar a vida acortada del motor.
8. Encienda el motor (segOn Io descrito en la
secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar por un minuto
completo para quitar exceso de agua del cortacespedes.
Guarnici6n
UMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubJerta de la impulsi6n por
Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte
inferior de la cubJerta de la impulsi6n.
35
Page 36
_ADVERTENCiA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg0rese que la cuchilJa y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESViADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minJmo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSK_)N
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa.
2. Remueva la correa en la polea de la caja de engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la adaptador de la cuchilla.
5. Remueva la correa del polea del motor.
Cubierta
de la
'mpulsion
\
Polea de
la caja de
engranajes
Fijador de
la correa
5. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes.
6. Reinstale la fijador de la correa y cubierta de la Jmpulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fa.brica para asegurarse que calce y dure.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla _'iguenat
Arandela de seguridad
P_"no Arandeta i de la endurecida cuchilla Borde correa
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - aj0stelo a la altura que
le acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno
portador del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y aprietelos en forma
segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y asegOrelos con el perno y la manilla.
Puntal det Manilta mane
Perno
Correa
PARA CAMBIAR CORREA DE JMPULSI6N
1. Instale la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la retenci6n
de correa.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orMcio en el bastidor.
3. Reinstale la adaptador de la cuchilla y cuchilla. La torsi6n para apretar recomen- dada es de 35 - 40 pies libras
4. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
Z
Baja
36
Page 37
MOTOR
VELOCiDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f&brica.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regu- lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro de servJcio cuaIMcado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la expedencJa para hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o m&s.
SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un &rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verMcar si
est&n dafiadas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Suelte las dos manillas del mango "star"
en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras.
2. Suelte las dos manJllas del mango "stan-
dard" en ambos lados del mango inferior y
pivote el conjunto entero del mango hacia
delante y permita le que se descanse sobre
la segadora.
3. VueJva a poner las manillas "standard" y los pernos al mango inferior o a los puntales
del mango para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partJr de la posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegQrese que Io doble segQn se muestra o purde dafiar los cables de control.
Barra de control POSICION que exige PARA presencia del SEGAR
operador -_
///1 }
i1
DOBLAR HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
/_' Mango
'/ X superior
/I//J
Manilla del
mango superior
"star"
Mango inferior
Manilla del mango
inferior "standard"
MOTOR SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro de! combustible, la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come
gasohoJ o que tJenen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carbura- dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del carburador o de! motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo- rada.
37
Page 38
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se est,.
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la buj[a en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
,' No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
= Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas.
= Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
_PREOAUOION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edMcio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS =Yea ia secci6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de airesucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la buj[a desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n sueka.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ-
ipada) est& en la posici6n OFR
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
13. Fusible quemado.
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la buj[a.
6. Cambie la buj[a.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v&lvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
13. Cambie el fusible.
38
Page 39
SOLUCION DE PROBLENIAS =Yea ia seccibn apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
CORRECCION
Falta de
fuerza
Mal corte=
disparejo
Vibraci6n
e×cesiva
Cord6n
arFarllC_dOl"
dificil de tirar
1. 1. Eieve la aitura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rApida.
,
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a unavelocidad de recorrido m&s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualMcado.
1. El freno del volante del motor est& aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualMcado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Recogedor de c_sped no se llena (si viene
equipado)
Dificil de
ernpujar
P_rdida de irnpulsi6n
o retardase
de la
velocidad
.
AItura de corte demasiado baja.
2.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1.
El cesped est& demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
,
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4.
Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est& fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto
4. El sistema de control deJ mecanismo impulsor "suelto".
39
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m&s alto.
3. Vac[e el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
Page 40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,3771 O0
84
3
/
/
27
25
10
2
64
/
58
11 26
34
63 68
21
/'
19
55
9 -..
11....
o
i
20
\
I
! \\\
\
47
/
\52\
54 65
36
42 ........
!_ 43
33
41
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,3771 O0
KEY NO.
4_
--_12
PART KEY PART
NO. DESCRIPTION NO. NO.
1
585864805 Upper Handle 32 419944X007
2
585650801 Cable, Engine Zone Control/ 33 432642
Rear Door Prop 34 419946X615
3
429930X004 Bracket, Upstop 35 431140
4
145006 Guide, Cable 36 175735
5
199687 Screw, Hex Head 1/4-20 38 419942X428
6
182398 Handle Knob, Star 39 585900702
7
178848 Screw #10-16 x 5/8 40 585900802 427612X428 Control Bar 41 150406
8 9
421084 Rear Door Assembly 1-1/8
10
132004 Nut, Hex 1/4-20 42 193000
11
425575 Hairpin, Door/Handle Pivot 43 191730 189713X428 Handle Knob, Standard 44 446429
13
437516 Plug, Lower Handle Bar 45 175650
17
427120X428 Rear Baffle 46 581473301
18
581912601 T-Knob 47 421825
19
581902101 Rope Guide 48 851074
20
429157 Rear Skirt 49 850263
21
419949 Spring, Rear Door, LH, Black 50 851084
22
141841 Screw, Panhead, Torx #20
24
419948 Spring, Rear Door, RH, Grey 51 430599
25
409149 Nut, Hex, Flanged 52 404763
26
419945 Screw, Door/Handle Pivot 53 17000510
27
431880X460 Wheel &Tire Assembly, Rear 54 88348
28
586212501 Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 55 191730
31
701037 Selector Knob
KEY PART
DESCRIPTION NO. NO.
Latch, Mulcher Door Mulcher Door
Pivot Bracket Kit, Wheel Adjuster, Rear, RH
Hinge Bracket Assembly Discharge Deflector
Handle Bracket, LH Handle Bracket, RH Screw, Dogpoint 3/8-16 x
Spring, Torsion Nut, Hex, Nylock Kit, Lawn Mower Housing Rod, Hinge Blade Adapter / Pulley
Blade, 22" Washer, Hardened Washer, Helical Screw, Machine, Hex Head 3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
Front Baffle Decal, Danger
Screw, Hex Head Washer, Flat
Nut, Hex, Flanged 1/4-20
56 17411312 Screw, HexWasher Head
57 155377 Nut, Hex 3/8-16 58 585908202 Bar, Handle, Lower
59 191574 Handle Bolt 62 431913X004 Belt Retainer 63 178848 Screw #10-16 x 5/8
64 - - - Engine, Briggs & Stratton
65 197480 O-Ring 68 431141 Kit, Wheel Adjuster, Rear, LH 83 750097 Screw, Hex Washer Head 84 428124 Fastener, Push
85 429801X004 Mounting Bracket, Skirt 96 197991 Clip, Cable
-- 423849 Bag of Parts (Includes
-- 587890396 Owner's Manual,
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can
-- 71 33500 Fuel Stabilizer
-- 71 33000 SAE 30WOil
DESCRIPTION
#13 x 3/4
Model Number 104M02-
0001-F1 (See Breakdown
Key Numbers 12 and 59)
English/Spanish
(2.5 Gallon Container)
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
aMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 42
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
91 7,377100
........28
4_
bO
33
11
29
12
16
29
16
14
Page 43
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,3771 O0
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
GO
1 586638001 Cable, Drive Control 32 443262 7 194185X615 Control Bar, Drive 33 196853 11 194231X460 Wheel &Tire Assembly, Front 35 581497904 12 12000058 E-Ring
13 403849 Pinion 36 424741
14 581840401 Dust Cover 38 438130 15 404845 Pawl, Drive 40 406558 16 67725 Washer, Flat 3/8 41 581497903 18 701037 Selector Knob
25 430458X004 Belt Keeper 54 580947303
26 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 57 585054703 27 175262 Screw, Pan Head, Self-Tapping 80 421114
#10-24 x 2-3/4 81 419735
28 587256602 Drive Cover 82 415585 29 409148 Locknut, Hex 83 415586
Drive Pulley
V-Belt Wheel Adjuster Assembly,
Front, LH (Includes Bearing) Gear Case Assembly, Complete Locknut, Hex 1/4-20 Spring Wheel Adjuster Assembly,
Front, RH (Includes Bearing) Grassbag
Frame, Grassbag Water Washout Assembly Fitting, Water Washout
Washer, Lock, Internal Tooth Locknut, Hex, with O-Ring
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
HVIPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 44
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 104M02=0001-F1
48 lO36 ]1 lO_8 I[ 1329 ][ 133o
5O5
85O
615 @
4O4
524
1264 2 JJ
1263 _ '6_%
32
Lq
61 ,
11
3O
71s[_
46
24
44
Page 45
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
Y
623 _i
3_40%
1238
83o4d_
914 _
1022
1029A
635
337 z,,_,_?
_d,_.__
1026 />'_
45
Page 46
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 104M02=0001-F1
216
493
1127_2
117 # 163
¢
971
445
©
46
Page 47
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 104M02=0001-F1
3o5_
60
58
857
836 ,_
921
ooj
613,_
455
1005
23
78_
37
850
47
Page 48
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 104M02-0001-F1
334
356
745 745A
621 _[_
202 ///_///_//_////////'/
635
222
/
48
Page 49
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 104M02=0001-F1
121
850
30
163
623
104 _
617
137
.. ::::: : ::::;-
0
358
524 _'_
':ii!:?,,_
12
623 0
842 _'_
868
1022_
20@
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So- ciety of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi- ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products
on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
49
Page 50
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 104M02=0001-F1
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1 594100 Cylinder Assembly 117 594060
3 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 118 594063 4 594101 Sump-Engine 5 594091 Head-Cylinder 121 590589 7 592358 Gasket-Cylinder Head 122 590549
11 590522 Tube-Breather 125 594058 12 799587 Gasket-Crankcase 133 591120
13 590512 Screw (Cylinder Head) 137 593235 16 594104 Crankshaft 155 594093
20 399781s Seal-Oil (PTO Side) 163 799580 22 692551 Screw (Crankcase Cover / 187 791766
Sum p) (1/4-20xl. 19)
22A 590673 Screw (Crankcase Cover / 188 793480
Sump) (1/4-20x.78) 192 590535 23 594054 Flywheel 202 590517 24 222698s Key-Flywheel (Aluminum) 209 590541 25 594099 Piston Assembly (Standard) 216 590547 26 594098 Ring Set (Standard) 217 590740
27 691588 Lock-Piston Pin 222 590560 28 298909 Pin-Piston 227 590520
29 594089 Rod-Connecting 238 594097 32 691664 Screw (Connecting Rod) 300 594108
33 594095 Valve-Exhaust 305 590586 34 594094 Valveqntake 318 793480
35 590532 Spring-Valve (Intake) 36 590532 Spring-Valve (Exhaust) 332 690662 37 594103 Guard-Flywheel 333 799934
40 594092 Retainer-Valve 334 691061 43 697799 Slinger-Governor/Oil 337 491055s
45 590514 Tappet-Valve 356 692390 46 594090 Camshaft 358 594114
48 N/A Short Block 404 690272
(Not Available atthis Printing) 445 593260 58 591108 Rope-Starter 455 593960 60 281434s Grip-Starter Rope 493 593330 78 793480 Screw (Flywheel Guard)
104 590558 Pin-Float Hinge 505 793515
Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude)
(5000 > 9000 Feet) Kit-Carburetor Overhaul
Spacer-Carbu retor Carburetor
Float-Carburetor Gasket-Float Bowl
Plate-Cylinder Head Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket)
Adjuster-Rocker Arm
Link-Mechanical Governor Spring-Governor (Purple)
Link-Choke Spring-Choke Return
Bracket-Control Lever-Governor Control
Cap-Valve Muffler
Screw (Blower Housing) Screw (Mounting Bracket) (M5x 14.1mm) Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature) Plug-Spark
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Washer (Governor Crank)
Filter-Air Cleaner Cartridge Cup-Flywheel Bracket-Mounting (Carburetor) Nut (Governor Control Lever)
50
Page 51
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 104M02=0001-F1
KEY PART 9KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
523 796503 524 691876 562 793514
598 592587
601 791850 608 594062 613 590562 615 690340 616 590516 617 270344s 621 692310 623 799581
635 692076 668 590546
718 690959 724 697478 741 594105 745 691146 745A 690589 830 590536 832 594109 836 690661 842 691031
847 594110 850 100106 857 594111 868 594096 875 594107 914 591103 922 692135 923 691487 951 591104 957 594061
Dipstick 68 594106 SeaFDipstick Tube 971 590552 Screw
(Governor Control Lever) 972 594112 Shim-End Play (Crankshaft 975 591492 or Camshaft Bearing) 1005 594102 Clamp-Hose (Green) 1022 594088
Starter-Rewind 1023 594087 Screw (Muffler) 1026 590515
Retainer-Governor Shaft Crank-Governor 1029 590526
SeaI-O Ring (intake Manifold) 1029A 590527 Switch-Stop 1036 - - - SeaI-O Ring (Carburetor Spacer) Boot-Spark Plug 1058 N/A Spacer (Flywheel) Pin-Locating 1127 590554
Retainer-Seal Gear-Timing 1238 590562
Screw (Brake) (#10-32x.86) Screw (Brake) (#10-32x.5) 1263 697124
Stud-Rocker Arm 1264 793453 Guard-Muffler 1329 N/A
Screw (Muffler Guard) SeaI-O Ring (Dipstick) 1330 N/A Dipstick/Tube Assembly Sealant-Liquid - - 398067
Trim-Blower Housing Cover
SeaFValve Base-Air Cleaner
Carburetor Overhaul Kit - Key Number 121 Screw (Rocker Cover) Spring-Brake
Engine Gasket Set - Key Number 358 Brake Lever-Choke
Cap-Fuel Tank
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
Cover-Air Cleaner Screw (Air Cleaner Base
to Carburetor) (M4.2 x 14mm) Tank-Fuel
Bowl-Float Fan-Flywheel
Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push
(intake and Exhaust) Arm-Rocker (Exhaust) Arm-Rocker (intake)
Label-Emissions (Available from any Briggs & Stratton Authorized Dealer)
Operator's Manual
(Not Available at this Printing)
Screw (Float Bowl to Carburetor Body)
Screw (Carburetor Spacer)
(M5 x 17.6mm)
Reed-Breather
Screw (Breather Reed)
Replacement Engine
(Not Available at this Printing)
Repair Manual
(Not Available at this Printing)
Spark Arrester
(available accessory)
51
Page 52
T ®
Product questions or problems?
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service,
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
® Registered Trademark I Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries @ Marca Registrada 1 TM Marca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
TM
587890396 112014BY PrintedinU.S.A.
Loading...