Craftsman 917.377061 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
ROTARY LAWN MOWER
6.5 Horsepower Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.377061
Espahol, p. 20
Read and follow all Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman
Page 2
Warranty .................................................. 2
Safety Rules ......................................... 2-4
Product Specifications ........................... 4
Assembly/Pre-Operation ......................... 6
Operation ............................................ 7-11
Maintenance Schedule .......................... 12
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank- shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
Maintenance ..................................... 12-15
Service and Adjustments .................. 15-16
Storage ............................................. 16-17
Troubleshooting ................................ 18-19
Repair Parts ...................................... 38-45
Sears Service .......................... Back Cover
Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears
Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck And Co., D/817 WA, Hoffman Estates, II 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
ALook for this symbol to point out
important safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED. AWARNING: In order to prevent ac- cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot come in con- tact with plug. AWARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm.
&WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. _, CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera- tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra- tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when oper- ating mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the ma- chine and the mowing activity. Never as-
sume that children will remain where you
last saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate the machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
3
Page 4
Neverfill containersinsidea vehicle,on atruck ortrailerbedwith aplasticliner. Alwaysplacecontainerson theground awayfromyourvehiclebeforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruckor trailerandrefuel iton the
ground. Ifthis is notpossible,then refuelsuchequipmentwith aportable
container,ratherthan fromagasoline dispensernozzle.
Keepthe nozzleincontactwith therim ofthe fueltankorcontaineropeningat all timesuntilfuelingiscomplete. Do notuse a nozzlelock-opendevice.
Iffuel isspilledon clothing,change clothingimmediately.
Neveroverfillfuel tank. Replacegas cap andtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Neverrun a machineinsidea closed area.
Nevermakeadjustmentsor repairswith theengine(motor)running.Disconnect thesparkplugwire,and keepthe wire awayfromtheplugto preventaccidental starting.
Keepnutsandbolts,especiallyblade attachmentbolts,tightand keepequip- mentin goodcondition.
Nevertamperwith safetydevices.Check their properoperationregularly.
Keepmachinefreeofgrass, leaves,or otherdebrisbuild-up.Cleanoilor fuel
spillage.Allowmachineto coolbefore storing.
Stopandinspecttheequipmentifyou strikean object.Repair,ifnecessary, beforerestarting.
Neverattempttomakewheelheight adjustmentswhiletheengineis running.
Grasscatchercomponentsaresubject
to wear,damage,anddeterioration, whichcouldexposemovingpartsor
allowobjectsto be thrown.Frequently
checkcomponentsand replacewith
manufacturer'srecommendedparts,
whennecessary.
Mowerbladesare sharpand cancut.
Wraptheblade(s)or wear gloves,and
useextracautionwhen servicingthem.
Donotchangetheenginegovernorset-
ting or overspeedthe engine.
Maintainor replacesafetyand instruc-
tion labels,asnecessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity/Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Capacity: 20 Ounces Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Spark Plug: Champion RJ19LM or J19LM (Gap: .030")
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman@ product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte- nance check.
Fast help by phone- phone support from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus conve-
nient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those
parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
TO REMOVE MOWER FROM
Handle
CARTON bracket
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. Knob
4. Roll mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operating position and align hole in handle with one of three height positioning holes.
2. Insert handle bolt through handle and bracket and secure with knob.
3. Repeat for opposite side of handle.
4. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
5. Remove any packing material from around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure
the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using.
'Bolt
__ Frame
handle
OI MOWING
POSITION
control bar
S//J !
/ /
UP
Upper
handle Vinyl
Handle
knob
Lower handle
Frame
bindings
opening
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bag- ging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual.
Page 7
KNOWYOURLAWNMOWER READTHISOWNER'SMANUALANDALLSAFETYRULESBEFOREOPERATINGYOUR
LAWNMOWER.Comparetheillustrationswithyourlawnmowertofamiliarizeyourselfwith
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Drive control
Starter handle
- Operator presence control bar
Handle knob
Engine oil fill cap with dipstick
Grass catcher
;park plug
Muffler
Mulcher plug
Gasoline filler caF
Air filter
Mulcher Wheel adjuster
door (on each wheel)
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control lever - must Mulcher door - allows conversion to
be held down to the handle to start the discharging or bagging operation.
engine. Release to stop the engine. Mulcher plug - located at the rear dis-
Drive control bar - used to engage charge opening. Must be removed when power-propelled forward motion of mower, converting to bagging operation.
Starter handle - used for starting engine. 7
Page 8
The operationof anylawn
SAFE.GLASSESmowercan resultin foreign
objectsthrownintothe eyes,whichcan resultin
severeeye damage. Always
wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recom- mend standard safety glasses or a wide
vision safety mask worn over spectacles.
HOWTO USEYOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the facto ryfor op- timum performance. Speed is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
ACAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive control lever rearward to the handle.
The farther toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine,
release the drive control lever only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mow- er forward slightly to disengage drive wheels.
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT Over time, the drive control system may be-
come "loose", resulting in decreased speed. There is a turnbuckle on the underside of the
drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Turn nut on underside of drive control to increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed. Readjust as required.
,
If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced.
O erator presence control bar
Drive
Adjustment ENGAGE DRIVE
TO Iever
turnbuckle DRIVE CONTROL
(on underside) CONTROL DISENGAGED
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad- juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be
sure all wheels are in the same setting. NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9- position adjusters (if so equipped) allow lever
to be positioned between the plate tabs.
LEVER BACKWARD Plate tab TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
TO ATTACH GRASS CATCHER
1. Lift the rear door of the lawn mower
and place the grass catcher frame side
hooks onto the door pivot pins.
2. The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
ACAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plug or approved grass
catcher in place. Never attempt to op- erate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
..... Pivot ' Rear
....._. door Grass
8 Catcher frame hook
control
catcher
handle
Page 9
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle,
3, Empty clippings from bag, NOTE: Do not drag the bag when emp-
tying; it will cause unnecessary wear.
To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be removed and mulcher door closed.
TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher, To convertto bagging or discharging:
REAR BAGGING
Open rear door and remove mulcher plug. Store mulcher plug in a safe
place.
You can now install the grass catcher or optional clipping deflector.
To convert to mulching or discharging operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower.
Open muicher door
/
Install discharg,
deflector
MOWER IS NOW READY FOR
DISCHARGING OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
Mulcher plug
SIDE DISCHARGING
Mulcher plug must be installed into rear discharge opening of mower.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
FOR MULCHING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING -
1. Rear mulcher plug removed.
2. Grass catcher installed.
3. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Discharge deflector installed.
_CAUTION: Do not run your lawn
mower without rnulcher plug or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open,
9
3/05
Page 10
_CAUTION: Do not run your lawn
mower without mulcher plug or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
_;_ CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE Oil" in the Mainte- nance section of this manual.
Engine
oil cap
2. Grasp the white peel tab and pull to remove the entire seal.
3. Screw fuel cap onto fuel tank after fill- ing tank with gasoline.
Replace cartridge when empty (about
once a season). Check preserver level visually.
A DANGER: Cartridge fluid is HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED. Avoid contact
to eyes, skin, or clothing. Do not take
internally. Do not inhale fluid vapor. Keep
out of reach of children. If swallowed, call a physician immediately.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness. A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
_1_CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Gasoline
filler cap
ATTACH FUEL CAP CARTRIDGE
Your mower is equipped with a special
FRESH START TM fuel cap and continuous
fuel preserver cartridge. See the infor-
mation and instructions packed with the
FRESH START TM cartridge.
1. Snap cartridge into bottom of fuel cap. NOTE: Do not remove the silver foil seal on
the side of cartridge that snaps into fuel cap.
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod-
uct and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or choking is required before starting.
To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and
pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
10
Page 11
MOWING TIPS
_Ib CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can be- come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce
them in size so that as they fall onto the
lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched
grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch
with your highest engine (blade) speed
as this will provide the best recutting ac-
tion of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
1/3
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
11
Page 12
MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE SCHEDULE USE USE HOURS ORSEASON HOURS
Check forLoose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
E Change Engine Oil
Clean Air Filter
Inspect Muffler
HI Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system oradd Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-PropelLed mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
EACH EACH t0 25 HOURS 100 STORAGE
v'
,/
v_
_,2
i/
i/
GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence, To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual,
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level,
Check for loose fasteners,
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART').
LUBRICATION CHART
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
(_) Muicher
door hinge pin
(_) Rear door
(_) Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT; Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. Ifyou feel they
mustbe lubricated, use onlya dry, powdered
12 graphite type lubricant sparingly.
Wheel
hinge
3/05
Page 13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time you mow to be sure they move freely. The
wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc., may be inside the drive wheel and dust cover area and must
be cleaned out to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels,
check both rear wheels.
BLADE CARE For best results, blade must be kept sharp.
Replace a bent or damaged blade.
CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged. TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en- gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure the trailing edge of blade (oppo- site sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs. / 47-54 N-m.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter Key Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade bolt Hardened
washer Trailing edge Crankshaft
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening
blade - but if you do, be sure the blade is bal- anced. Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season. The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
13
/\
keyway
Page 14
Iflubricantis required,useonlyTexaco StarplexPremium1Grease,PartNo.
750369. Do notsubstitute.
ENGINE LUBRICATION
Useonlyhigh qualitydetergentoil rated
with API serviceclassificationSG-SL.
Selectthe oil's SAEviscositygrade accordingtoyour expected operating
temperature.
SAE VISCOSITY GRADES t
F -20 0 30 32 40 60 80 100
i i i i i
C -30 -20 -10 0 1'0 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when used above 32°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil,
rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER
1
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, which-
ever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
_;IOAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car- tridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use
pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten screw securely.
Back plate
Slots
Li
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
Cover
Cartridge Cover tabs
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
14
Page 15
CLEANING IMPORTANT: For best performance, keep
mower housing free of built-up grass and
trash. Clean the underside of your mower after each use.
I,CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean underside of mower by scraping to remove build-up of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a sea-
son. Scrape underside of cover with putty
knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.
_kWARNING: To avoid serious injury, before performing any service or adjust-
ments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST cu'n'ING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR The rear deflector, attached between the rear wheels ofyourmower, is providedto minimize
the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator
mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove screws retaining drive cover (not shown); and remove drive cover
from lawn mower housing.
3. Remove drive cable from anchor, then
detach itand return spring from idler
arm assembly.
Drive pulley Dnve cable anchor
,Jlley _.._ " (bolt, lock washer, hardened washer),
_'--\_-y_ /Housing holes blade adapter and debris shield. Note !1 _ _ _'_ that the debris shield has a tab which
4. Remove idler arm assembly from housing by removing hex nut; then
remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm assembly.
5. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
6. Remove screw securing debris shield. Note that the debris shield has a tab
which fits into a gap in the housing.
Crankshaft
Housing hole
Hardened
Trailing edge
7. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
8. Remove blade bolt.
9. Remove blade, attaching hardware
II S. o :",Y '_ \ /I I fits into the housing hole.
III1!/ ' _ _ Drive belt /I / 10. Remove drive belt from engine pulley; _k/'\ "-_"_,' ,'/,,L:_ ,_-- ii / discard old belt.
' \ TOREP'ACEDR,VEBELT
/ 1 Place new drive belt on engine pulley.
B_lt _/_'_Re_t.__r_n "_ldler arm 2. Route the other end of the new drive keepers Hex nut X_ spring assembly 15 belt through hole in housing.
adapter
washer
Blade
bolt
3/05
Page 16
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley.
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3. Return mower to upright position.
4. Install new drive belt into idler arm assembly, then around the drive pulley.
Be sure belt is inside of belt keepers.
5. Reattach idler arm assembly with hex nut previously removed.
6. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
7. Reattach debris shield to housing with tab of debris shield in housing hole.
8. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
9. Be sure the trailing edge of blade (op- posite sharp edge) is up toward the engine as shown.
10. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
11. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
12. Return mower to upright position.
13. Reattach drive cable and return spring to the idler arm assembly, then reat-
tach drive cable to anchor.
14. Reattach drive cover with screw(s) previously removed.
15. Connect spark plug wire to spark plug.
TO ADJUST HANDLE The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to height that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from opposite side,
align hole in handle with desired hole in
handle bracket and reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align opposite side of handle with
same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Hic _ Bolt
/
Handle
bracket
Knob
ENGINE ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast or too slow, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for
repair and adjustment. CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your
lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
16
"CLEANING" in the Maintenance sec- tion of this manual).
,
Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3.
Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
,
Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
Page 17
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle
and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for
safe keeping.
When setting up your handle from the storage position, the lower handle will
require manually locking into the mow- ing position.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage the control cables.
Operator MOWING
POSITION
control bar j
/ /
////XI
FOLD .....-.,
/ /
FORWARD ",, Upper
FOR handle
STO RAG E
J
jf
_,_ Handle
knob
Lower handle
Handle bracket
Knob
ENGINE
FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en- gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
NOTE: FRESH START TM fuel cap and car- tridge system automatically drips concentrat-
ed fuel preserver into your fuel tank and is an acceptable alternative to adding fuel stabilizer.
ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce of oil through spark
plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
_I;i,CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before
17 st°ring in any enclosure.
Page 18
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start ,
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11 .Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Clean/replace air filter. Fill fuel tank.
Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Connect wire to plug.
Replace spark plug. Tighten blade bolt or replace blade adapter. Depress control bar to
handle. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
18
Page 19
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
Loss of power
CAUSE
1.
Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in heaw grass.
2.
Cutting too much grass.
3.
Dirty air filter.
4.
Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5.
Too much oil in engine.
6.
Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
Poor cut - uneven
Excessive vibration
Starter rope hard to pull
Grass catcher not filling
(If so equipped)
1.
Worn, bent or loose blade.
2.
Wheel heights uneven.
3.
Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1.
Worn, bent or loose blade.
2.
Bent engine crankshaft.
1.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1.
Cutting height too low.
2.
Lift on blade worn off.
3.
Catcher not venting air.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
Hard to push
Loss of drive or slowing of
drive speed
1.
Grass is too high or wheel height is too low.
2.
Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3.
Grass catcher too full.
4.
Handle height position not right for you.
1.
Belt wear.
2.
Belt off of pulley.
3.
Drive cable worn or broken.
4.
"Loose" drive control system.
19
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
Page 20
Garantia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Producto ....................... 23
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24
Operaci6n ................................................. 25-29
Mantenimiento .......................................... 30-32
GARANT[A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Per dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y aline segt3n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparar_, gratis rode defecto en el material y la mane de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica per noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt3n las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centre de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el
producto este en use en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Servicio y Adjustes ................................... 33-34
Almacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Orden de Partes ....................................... 38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa
IMPORTANTE" Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manes y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
,_LBusque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiATENClON!!! iiiESTE ALERTO!!!
U SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque per accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
_I_PAaraclones.
DVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relatives de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. Lavar las manes
,_spu_s de manipularlos.
PRECAUClON: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estaclo de California come causa de cancer y clefectos al nacimiento u otros daSos reproductivos.
_PRECAUCl6N" El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parade.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el use correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n.
No ponga las manes o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
20
Page 21
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la m_tquina.
Despeje el Area de objetos tales como piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pu-
eden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
Asegt3rese que el _trea no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el Area.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda- lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_ts a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_ts antes y mientras que se mueve hacia atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
Refi@ase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use t3nicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la m_.quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. Asegt3rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna avefia.
Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERAOION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HAOER:
Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra_os, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
II1. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten atraidos por la m_.quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por t31timavez.
Mantenga a los ni_os alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la m_tquina si hay ni_os que entran al Area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay ni_os peque_os.
Nunca permita que los nifios operen la m_.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso- lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha. Esperarque el motor se enffie antes de repostar la gasolina.
Nunca repostar la m_tquina al interiorde un local.
Nunca guardar la m_tquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de pl_.stico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambi_trsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
21
Page 22
V. SERVICIO
Nunca haga funcionar una m_tquina dentro de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable
de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de _sta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular- mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_tquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los
derrames de aceite o combustible. Permita que la m_.quina se enfrie antes de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningt3n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que
pueden exponer las partes en movimiento o
permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario susti- tuir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est_.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectt3a mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_ts cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del due_o).
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien est_.n disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
t RECOREDORPARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJiAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
22
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Page 23
Acuerdos de Proteccibn para la Reparacibn
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estdt dise_ado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos a_os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su proclucto garantizaclo no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor- riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida por tel_fono - soporte tele- f6nico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n sobre los a
reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamacla telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tenet m_s informacibn, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Nt_mero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nt3mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nt3mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
23
Page 24
Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que se
dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los per-
nos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes.
Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
Soporte de mango Perno
con la segadora.
2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja
de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuSa entre el mango superior y el
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
Manilla
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior hasta la posici6n de operaci6n y alinee el agujero
en _ste con uno de los tres agujeros para
determinar la altura en el puntal del mango.
2. Inserte el perno del mango a traves de este y del puntal y asegt3relo con la manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango.
4. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
cuSa protectora y apriete las manillas del
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. Asegt3rese que el mango del bastidor est_ en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est_tn muy duros, m_talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarla.
mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de alred- edor de la barra de control.
__. Mangodel
bastidor del
recogedor
El mango de la segadora puede ajustarse segt3n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Ser- vicio y Ajustes de este manual.
POSICION
que sxige la PARA presencia del , SEGAR
operador
/
////
LEVANTAR
Mango
superior
S% de vinilo ',k. del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Manilladel Su segadora fue enviada lista para usarse como
mango
una acolchadora de capa vegetal. Para conver- tirla de modo que pueda ensacar o descarga, refierase a"PARA CONVERTIR LA SEGADORA"
Mango Inferior24 en la secci6n de Operaci6n de este manual.
Page 25
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Palanca de control de la impulsi6n
Mango del arrancador
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivel
Recogedor
de ces
Bujia
Silenciador
Tapon dela acolchadera
Tapa del deposito de lag
Filtro
Puerta de la Ajustador de la rueda acolchadora (en cada rueda)
J
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Nuestras segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, cumplen con los
est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute y del U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor ester funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar la cuchilla. Sueltela para parar la cuchilla.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Mango del arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Palanca de control de la impulsibn - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Tapon de la acolchadera - situada en la abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte la operaci6n de ensacado a descarga.
25
Page 26
La operaci6n de cualquier
Barra de control que
segadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_.- brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningtJn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador este detr_.s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
Torniquete ENGANCHAR EL ajuste (en la CONTROL DE LA parte trasera) IMPULSION
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegt3rese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_.n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PARAUN CORTEALTO, Orejasde la placa BAJELAS RUEDAS
La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atr_.s hacia el mango. Cuanto m_ts lejos se tira la palanca hacia el mango,
m_.s r_tpida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
PARAUN CORT[ BAJO, LEVANT[ LAS RUEDAS
cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsidn.
AVlSO" Si despu_s haber desenganchado de la
palanca de control, la segadora no roda hacia
atr_ts, empuje la segadora un poco hacia adelante
para desenganchar las ruedas de la impulsi6n.
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un torniquete en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n
del cable. Proceder de la siguiente manera:
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGE-
DOR DE ClaSPED
1. Levante la puerta trasera del cortac_sped y colocar los ganchos del armazon de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
2. El recogedor de c_sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el basti-
dor del recogedor de cesped.
PRECAUCION: No haga funcionar su sega-
dora sin el planco o tapdn de la acolchadera o sin el recogedor de cesped, aprobados, en
su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando ester un poco abierta.
Pasadordel cuincio Puerta Mango del
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia.
2. Vuelta el tuerca en la parte inferior del mando de transmisi6n para aumentar la
velocidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. Reajuste segtJn Io requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despu_s de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de transmisi6n est,. desgastada y tiene que ser Gancho
sustituida. 26 bastidor del recogedor
PARA
oresencia del operador
Control de la impulsi6n
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
bastidordel
recogedorde
cesped
Page 27
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes,de debajodelmango de lasegadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir_ un desgaste innecesario.
Mango del
bastidor del
recogedor
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse
come acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolehadora. Gu&rdela en un lugar seguro.
Ahora puede instalar eLrecogedoro el des-
viador de recortes opcional.
Para volver a la operaci6n de acolchamiento
o descarga, el tap6n acolchador en la aber- tura de descarga de la segadora.
Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
Abra la proteccion
contrala descarga
ladescarga
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA DESCARGA
Tap6n
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La tap6n acolchadora debe ser instalada ad- entro de la abertura de la descarga trasera.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.
PASOS SlMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMI ENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del c_sped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
_La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCI(_N: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removidola puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
27
3/05
Page 28
_Ib PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor c_sped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est,. un poco abierta.
ANTES DE HACERARRANOAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE
Su segadora rue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.
_Jh,PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_t pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Asegt3rese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO" El terrapl_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_ts a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
/apa del
deposito de
aceite
2. Agarrar la etiqueta blanca removible y tirar para quitar el entero precinto.
3. Enrocar el tapdn del carburante en el depdsito del carburante despu_s de Ilenar
el depdsito con gasolina.
Sustituir el cartucho cuando est,. vacio (aproxi- madamente uno cada temporada). Controlar visualmente el nivel del preservador.
PELIGRO: El fluido del cartucho es
DANINO O LETAL SI SE TRAGA. Evitar el
contacto con los ojos, la piel o la ropa. No asirlo internamente. No inhalar el vapor del fluido.
Mantener lejos del alcance de los niSos. Si se
traga, Ilamar inmediatamente al m_dico. AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_iLdurante los primeros 30 dias.
PREOAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _I_PREOAUCl6N" Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_.s.Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_.galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el carbu rador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo.Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para m_.sinformaci6n. Nunca
use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues
se pueden producir da_os permanentes.
Tapa del
rellenador
de
gasolina
FIJAR EL CARTUCHO DELTAPON DEL CARBURANTE
Su cortacesped est.. dotado de un tap6n del
carburante y un cartucho preservador de carbu-
rante continuo especial FRESH START M.V_ase la informaci6n y las instrucciones contenidas en
el cartucho FRESH START M.
1. Fijar el cartucho en el fondo del tap6n del carburante.
NOTA: No quitar el papel plateado de precinto en el lado del cartucho que se fija en el tap6n
del carburante. 28
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. AVlSO" Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No
requiere ser cebado o obturado antes de
arrancar.
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_.pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptam- ente.
Page 29
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden da_ar su
segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayofia de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,_,PIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_.n menos
c_sped. Para evitar _ste, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudar_, el flujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el c_sped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer r_.pidam-
ente entregando substancias nutritivas para
el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_. expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un _.rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c_sped se enrede y cambie de direcci6n.
29
Page 30
PROGRAMA DE ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
MANTENIMIENTO uso uso HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos _
SE Limpiar/]nspeccionar el Recogedor de Cesped"
Controlar losNeumdticos
G Controlar las Ruedas Motrices --"
Limpiar la Segadora **_ if
D Umpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ""
Revisar [as Correas y las Poleas Impulsadas *** IJr
a RevisarlAfitarlCambiarlaCuchilla
Lubricacibn Umpiar / Recargar la Bateria ** _ _4
Revisar el nivel del Aceite _5
M Carnbiar el Aceite del motor _1_2T2
Umpiar e] Filtro de Aire
Cambiar la Bujfa
T Inspeccionar el Silenciador _" R Gambim el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar e] sisterna del carburante J o afiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mds a mBnudo cuando se opere bajo carga pesada o en arnbientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio rn_s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
_,** Segadoras con Poder Propuisor 3 ° Cambie las cuchillas m_ts a rilenudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de [a temporada,
debajo de la CL_biertadel cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
v
RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de esta segadora no cubre los
art_culosque han estado sujetosa[ abusoo a la negligencia del operador, Para recibir todo
el valorde ta garanfia, el operador tiene que mantener la segadora seg_n las instrucciones
descritae en este manual, Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
sies necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
Una vez al aSo, cambie la bujfa, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est,. desgastada. Una bujfa nueva y un elemento del _tro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure rods.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la'q-ABLA DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACION
de ]a rueda
(_) Aceite
del motor
(' de la acol-
de la puerta
\ ) chadora
(_ Bisagra de
la puerta traser
(!) C lavija de montaje del puntal del mango
O Rocie el lubricante _) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de [a rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
sree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
30
ustador
Bisagra
3/05
Page 31
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c_sped, etc. dentro del _.rea de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dahada.
_,PRECAUCI6N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac_sped es peligroso, pu-
ede daSar su cortac_sped y anular su garantia. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegt3rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO" Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer-
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVISO" Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de lacuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador si est,. daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguehal del motor. Asegt3rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue-
5al est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Asegt3rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del la cuchilla ciguenal
Arandela de seguridad
Perno Arandela de la endurecida
cuchilla Borde de salida"
PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO" No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegt3rese de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no ester bal- anceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla ester balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est,. dahado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el nt3mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el Area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada.
31
iguenal
Page 32
LacajadeengranajesseIlenaconlubricante hastaelniveladecuadoenlaf_.brica.La
t3nicavezqueellubricantenecesitaatenci6n escuandoselehaprestadoservicioa la
cajadeengranajes.
Sisenecesitalubricante,usesolamente GrasaTexacoStarplexPremium1,ParteNo.
750369.Nousesubstitutos.
MOTOR LUBRICAOION Usesolamenteaceitededetergentedealtacali-
dadclasificadoconlaclasificaci6nSG-SLdeser- vicioAPI.SeleccionelacalidaddeviscosidadSAE
segt3nsu temperaturadeoperaci6nesperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100 C -10 _20 _10 0 1'0 20 10 40
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul- tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible daSo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c_trter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est@vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con @sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_ts para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, par_tndose a intervalos regulares para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de a_adir aceite cuando se alcanza la seSal de Ileno (FULL) en lavarilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. Contint3e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. Asegt3rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho o tras 100 horas de funcionamiento, m_ts a menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_tndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie el cartucho.
_PRECAUCl6N: Los solventes de petrdleo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegur_.ndose que las orejas est_n
alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Plancha
Ranuras
Labio
Orejas de
Cartucho Cubierta_ la cubierta
Envase
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o daSo.
BUJiA
Cambie el bujfa al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" en la secci6n de Mantenimiento de este manual.
32
Page 33
UMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtenerel mejor rendimiento, mantenga lacaja dela segadora sinacumulacfon
de cesped y basura. Limpin ]a parte de abajo de su segadora despues de cada use.
_kPRECAUCI(3N: Desconecte el aJambrede
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contactocon 6sta.
Limpie la parte inferiorde su segadora
rasp_.ndolapara removerla acumulaci6n de
c6sped y basura.
Limpie el motor a menude para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona m&s caliente y se acorta su duracion.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el use de una rnanguera de jardfn para limpiar la segadora a menos que el sistema eldctrico,el silenciador,el filtre de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n per Io menos dos veees eada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c6sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
_I=ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier service o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor,
2. Aseg_resequelacuchillayquetodaslaspartes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte elalambre de la bujiay p6ngale en deride no pueda entrar en contaeto con _sta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO Se proporeiona un desviadortrasere, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidadque objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador.Si se da5a el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI(3N
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n- gale en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del mando (no mostrado); y quitar la tapa del mando del bastidor del cortac6sped.
3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego separar el cable y el resorte de vuelta del conjunto palanca de transmisi6n.
P°'_e_ C?if_Iceioc:e__d( Ioa
oo.,.n,o
4. Quitar el conjunto de la palanca de transmisi6n del bastidor quitando la tuerca
hexagonal; luego quitar la correa de mando de la potea de mando, los dispositivos de fijaci6n de la correa y el conjunto de la
palanca de transmisi6n.
5. Haga descansar la segadora en su lade. AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Quitar el tornillo que fija la pantalla de los escombros. Noten que la pantalla de los
escombros tiene una leng_eta que se intro- duce en un orificio del bastidor.
Ciguefial
Orificio en el bastidor
Arandela
Bord de seguridad
7. Use un bloque de madera entre la cuchilLa y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchillacon una tela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivosde
fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela templada), adaptador de la cuchillay pantalla
de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una leng0eta que se
introduce en un orificio del bastidor.
10. Quitar lacorrea de polea del motor; eliminar la correa vieja.
Adaptador
_.randelade
endumcida
33
de la
cuchilla
=erno
de la
cuchilla
3/05
Page 34
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de polea del motor.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el bastidor.
3. Volver a colocar el cortacesped en posici6n
vertical.
4. Instalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando. Ase- gurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fijaci6n de la correa.
5. Volver a colocar la conjunto de la palanca de transmisi6n con el tuerca hexagonal precedentemente quitados.
6. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con la leng0eta de la pantalla
de los escombros se halle en el orificio del bastidor.
8. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
9. Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor.
10. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
11. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
12. Volver a colocar el cortac_sped en posici6n vertical.
13. Volver a colocar el cable del mando y el re-
sorte de vuelta en el conjunto de la palanca de transmisi6n, luego fijar el cable de mando
al ancla.
14. Volver a colocar la tapa del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
15. Conectar el hilo de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - aj_stelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno porta- dor del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y aprietelos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y asegQrelos
con el perno y la manilla.
Manilla
Puntal
del man(
j Perno
Alta
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,. funcio- nando demasiado r_.pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su cen-
tro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regu- lada del motor necesita ajuste, contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
34
Page 35
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea"LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si est_.n daSadas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el
conjunto entero del mango hacia delante y
permita le que se descanse sobre la sega-
dora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde daSar los
cables de control.
Barra de control
presencia del operador
POSlCION la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
PARA bustible durante el periodo de almacenamiento.
SEGAR Agregue estabilizador a la gasolina en el
Manilladel tucho FRESH STAR7 _ gotea autom_.ticamente
mango un preservador concentrado de carburante en
Mango inferior carburante.
Soporte de mango
Manilla
MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen dep6sitos de goma en partes funda- mentales del sistema de combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol
o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la
formacion de acidos durante el almacenamien- to. La gasolina acidica puede daSar el sistema
de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo- rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del esta- bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de combustible.
AVlSO: El sistema tapdn del carburante y car-
M
el depdsito del carburante yes una acept- able alternativa a aSadir un estabilizador de
35
Perno
Page 36
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO- TOR" en la secci6n de Mantenimiento de este
manual.) ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vade 29 ml (una onza) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mien- tras el motor y las areas de escape to davia
estan calientes. _I_PRECAUCl6N: Nunca almacene la sega-
dora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que
se enffie el motor antes de alma-cenarla en alg_n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque de combustible y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva.
4. Drene el estanque de combustible y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
No arranca
CAUSAPROBLEMA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ- ipada) est,. en la posici6n OFR
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
Falta de
fuerza
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
36
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.
Page 37
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
Mal corte- disparejo
Vibracibn excesiva
Cordbn arrancador dificil de tirar
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
est,. aplicado cuando se suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
c_sped no se Ilena (si viene equipado)
Dificil de
empujar
P_rdida de
impulsi6n o retardase
de la velocidad
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c_sped est,. demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
3. Recogedor de c_sped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est,. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c_sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vacie el recogedor de c_sped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie la correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
37
Page 38
14
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377061
28
03 O0
18
39
27
16
40
45
47
19
31
Page 39
o,) _)
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377061
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 194579X479 Handle, Upper 34 851084 Bolt, Hex Head 2 193664X479 Handle, Lower 35 188786 Debris Shield
3 186053 Spring, Rear Door, RH 36 192325 Bolt 4 179585 Rope Guide 37 150406 Bolt, Engine
5 132004 Nut, Hex, with Lockwasher Insert 1/4-20 38 - - - Engine, Briggs & Stratton, Model Number 6 66426 Wire, Tie 123K02-0479-E1 (See Breakdown)
7 191574 Bolt, Handle 5/16-18 x 2-5/8 39 194445 Grassbag 8 189713X428 Knob, Handle 40 188817 Frame, Grassbag
9 194580X428 Control Bar 41 85463 Danger Decal 12 51793 Cotter, Hairpin 42 54583 Screw
13 186052 Spring, Rear Door, LH 45 183058X428 Mulcher Door Assembly 14 750634 Screw 46 169699X428 Discharge Guard
15 850733X004 Bracket, Upstop 47 88349 Nut, Hex 16 185855X428 Rear Door Assembly 48 188839X004 Mounting Bracket, Debris Shield
17 184193 Bolt, Rear Door 50 57808 Screw 18 187535 Plug, Mulcher 51 193791 Pulley, Idler
19 194442 Kit, Housing 52 145212 Flanged Nut
20 192980X479 Handle Bracket Asembly, LH 53 155552 Locknut 21 192979X479 Handle Bracket Assembly, RH 54 193792X004 Idler Arm
22 150078 Screw, Hex Washer Head 55 166043 Idler Pulley 23 163183 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 5/8 56 160829 Shoulder Bolt
24 73800500 Nut, Hex, with Lockwasher Insert 5/16-18 57 193315X004 Bracket Assembly 25 161333 Baffle, Side 60 182226 Spring, Return
26 163409 Screw #12 x 5/8 96 192770 Clip, Cable 27 192876 Skirt, Rear - - 161058 Warning Decal (not shown)
28 88652 Screw, Hinge 1/4-20 x 1.25 - - 194686 Owner's Manual, English / Spanish 29 194953 Control, Combi-Key
30 189179 Blade Adapter/Pulley Available accessories not included with lawn mower: 31 189028 Blade, 21" - - 71 33623 Gas Can (2.5 Gallon Container)
32 851074 Washer - - 71 33500 Fuel Stabilizer 33 850263 Washer, Lock - - 71 33000 SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Page 40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377061
16
19
6O
43
29
\
\
\
\
\
\
\
\ ,,
\
\
\
/j
\
\ \\
k
19
15
47
22
\
3O
_ 30
28
57
33
32
28
29
33
4O
19
33
20
2O
t 27
18
17
21
24
40
2!
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377061
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 195989 Drive Control Assembly (Includes Cable) 28 12000058 E-Ring 7/16 2 195745 Cover, Top 29 189403 Cover, Dust, Wheel 3 187353 Pulley 30 73800400 Nut, Hex 4 195585 Lever, Drive Control 31 175098 Pawl 5 195744 Cover, Bottom 32 194231 X427 Wheel & Tire Assembly, Rear 8 x 1-3/4
6 181698 Screw 33 83923 Nut, Flangelock 3/8-16
7 184212X479 Mounting Bracket 34 175103 Gear 8 184987 Cap, Bottom 35 175105 Retainer, Drive, LH
9 196002 Cable, Drive 36 175104 Disc, Drive
10 194212 Decal, Drive Control Operation 37 184172 Seal, Friction
11 188291 Spring, Torsion 38 175102 Retainer, Drive, RH
12 187653 Screw 40 194230X427 Wheel & Tire Assembly, Front 8 x 1-3/4
13 193354 Gear Case Assembly, Complete 41 188330 Pinion Assembly, RH
14 193443 Pulley, Drive 43 188331 Pinion Assembly, LH
15 197235 Kit, Wheel Adjuster Assembly, RH 44 183688 V-Belt
(Includes Knob and Bearing) 47 67725 Washer
16 197234 Kit, Wheel Adjuster Assembly, LH 51 187530 * Case, Lower
17 166785 Nut, Hex 53 187532 Gear, 24 Teeth
18 168360X004 Spring, Selector 54 187533 Shaft, Input
19 701037 Knob, Selector Spring 55 183505 Wire, Formed
20 160835X007 Bracket, Wheel Adjusting
21 160828 Bolt, Shoulder, Hex Head 57 183508 Seal, Output Shaft 22 169911 Bearing, Ball 59 183511 Bushing
23 186578X004 Axle Arm Assembly, RH 60 197385 Shaft, Output 24 186577X004 Axle Arm Assembly, LH 61 183513 Screw
25 194731X428 Cover Drive 62 183514 Seal, Input Shaft
26 750634 Screw, Threaded, Rolled #10-25 x .50 27 183901 Spacer * Use Dow Coming #709 to reseal Gear Case Halves.
(Includes Knob and Bearing) 52 187531 * Case, Upper
56 183506 Bearing, Ball 58 183509 Washer
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
Page 42
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 123K02-0479-E1
50
51_
383_
33_ 3
635 _ 7
5
684
8471
524
718_
lO%
I 1330 REPAIR MANUAq 15
74!
=
_3_
2o_
42
Page 43
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 123K02-0479-E1
977 CARBURETOR
GASKET SET
633A _9
61; 276_
633 _9 p_
668
36s_
445
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
633A 0
-_ 633_
970
358 ENGINE GASKET SET
20 _ 842_ 524<_
163 _
lO4_
276_ 127G
668
43
Page 44
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 123K02-0479-E1
305
969
304
s
670
36
564_
190_
6081
55
66
592_
689 _,_
697
332_
324
60
KEY PART NO. NO.
1
697322
2
399269
3
299819°
4
493279
5
691160
7
692249°
8
695250
9
696125
10
691125
11
691260
12
692232°
13
690912
15
691680
16
691450
2O
399781 *
22
691092
23
692315
24
222698
25
790359
26
790360
27
691866
28
499423
29
499424
32
691664
32A
695759
33
262651
34
262652
1036 EMISSIONS LABEL I
KEY PART
DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
Cylinder Assembly 35 691270 Kit-Bushing/Seal 36 691270
Seal-Oil (Magneto Side) 37 694086 Sump-Engine 40 692194 Head-Cylinder 43 691997
Gasket-Cylinder Head 45 690548 Breather Assembly 46 691449
Gasket-Breather 48 498829 Screw (Breather Assembly) 50 497465
Tube-Breather 51 272199 *
Gasket-Crankcase 54 691650 Screw (Cylinder Head) 55 691421
Plug-Oil Drain 58 697316 Crankshaft 60 281434
Seal-Oil (PTO Side) 65 690837 Screw (Engine Sump) 78 691108
Flywheel 81 691740 Key-Flywheel 95 691636
Piston Assembly (Standard) 97 696565 Ring Set-Piston (Standard) 104 691242 O
Lock-Piston Pin 108 790844 Pin-Piston 109 790843 Rod-Connecting 117 697355 Screw (Connecting Rod) 118 497466
Screw (Connecting Rod) 121 498260
Valve-Exhaust 125 790845 Valve-Intake 127 694468
Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft Short Block
Manifold-Intake
Gasket-Intake Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter Rope-Starter (Cut to Length)
Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle
Pin-Float Hinge
Valve-Choke
Shaft-Choke Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Carburetor
Plug-Welch
44
Page 45
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 123K02-0479-E1 KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
130 696564 Valve-Throttle 133 398187 Float-Carburetor
134 3981880 Valve-Needle/Seat 137 693981 O$ Gasket-Float Bowl
159 691753 Bracket-Air Cleaner Primer 163 272653•O$ Gasket-Air Cleaner 187 691050 Line-Fuel (Cut to Length)
188 693399 Screw (Control Bracket) 190 690940 Screw (FueITank)
202 691829 Link-Mechanical Governor 209 690319 Spring-Governor
222 692467 Bracket-Control 227 690783 Control Lever-Governor
231 691636 Screw (Choke Valve) 276 2717160$ Sealing Washer 287 690940 Screw (Dipstick Tube)
291 790830 Thermostat 300 790828 Muffler
304 790826 Housing-Blower 305 691108 Screw (Blower Housing) 306 790836 Shield-Cylinder
307 690345 Screw (Cylinder Shield) 332 690662 Nut (Flywheel)
333 802574 Armature-Magneto 334 691061 Screw (Armature Magneto) 337 802592 Plug-Spark
356 692390 Wire-Stop 358 497316 Engine Gasket Set
363 19069 Flywheel Puller 365 692524 Screw (Carburetor) 383 89838 Wrench-Spark Plug
404 690272 Washer (Governor Crank) 425 690670 Screw (Air Cleaner Cover)
443 692523 Screw
(Air Cleaner Primer Base)
445 491588 Filter-Air Cleaner Cartridge 455 691219 Cup-Flywheel
456 692299 Plate-Pawl Friction 459 281505 PawI-Ratchet 505 231082 Nut
(Governor Control Lever)
523 495264 Dipstick 524 692296• SeaI-DipstickTube 525 495265 Tube-Dipstick 529 691923 Grommet 562 92613 Bolt
(Governor Control Lever) 564 698589 Screw (Control Cover) 584 692342 Cover-Breather Passage
585 691879• Gasket-Breather Passage 592 690800 Nut (Rewind Starter)
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) 601 95162 Clamp-Hose
604 698588 Cover-Control 608 497680 Starter-Rewind 613 790833 Screw (Muffler)
615 690340 Retainer-Governor Shaft 616 698801 Crank-Governor
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
617 270344•O$ 621 692310
633 6913210$ 633A 693867 O$
635 66538 668 493823•
670 692294 684 690345
689 691855 718 690959
741 790345 745 691648 842 691031
847 692017 851 493880
868 697338 869 691155 870 690380
871 262001
63709
883 691881 921 698587 922 692135
923 695891 957 699985
966 496116 968 692298 969 690700
970 691669
972 699374 975 493640
976 694395 977 498261
1019 494256 1036 790411 1059 692311
1210 498144 1211 498144
1329 125K02-0525 1330 270962
1386 790848 1387 790849 1388 790850
-- 398067
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
O Includedin Carb. Overhaul Kit, Key No. 121
:1: Included in Carb. Gasket Set, Key No. 977
NOTE: AIIcomponentdimensions givenin U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm.
SeaI-O Ring
(Intake Manifold)
Switch-Stop Seal-Throttle Shaft
Seal-Throttle Shaft
Boot-Spark Plug
Spacer (Includes 2) Spacer-Fuel Tank
Screw
(Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Pin-Locating
Gear-Timing Screw (Brake)
SeaI-O Ring (Dipstick Tube) Assembly-Dipstick/Tube
Terminal-Spark Plug Seal-Valve
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake) Gasket-Exhaust
Cover-Blower Housing Spring-Brake
Brake Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner Screw
(Blower Housing Cover)
Screw
(Air Cleaner Primer Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
Set-Carburetor Gasket
Kit-Label Label-Emissions Kit-Screw/Washer
Pulley/Spring Assy. (Pulley) Pulley/Spring Assy. (Spring)
Replacement Engine
Repair Manual
Vane-Air Spring-Air Vane Screw (Air Vane)
Spark Arrester
(available accessory)
45
Page 46
SERVICE NOTES
46
Page 47
SERVICE NOTES
47
Page 48
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who soJd it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(I-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carryqn products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1=800=488-t222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-361o6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
t-888-SU°HOGAR SM
(1-888_784-6427)
© Sears,Roebuckand Go. ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / sMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears, Roebuck and Co.
194686 Rev. 1 01.28.05 BY Printed in U.S.A.
Au Canada pour service en fran(_ais:
02410
HHHHHHHHi_
Loading...