Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34

7. Useunbloquedemaderaentrelacuchilla
ylacajadelasegadoraparaevitarquela
cuchillasirecuandoselequiteelperno.
AVlSO:Protejasusmanosconguantesy/o
envuelvalacuchillaconunatelagruesa.
8. Remuevaelpernodelacuchilla.
9. Quitarlacuchillay todoslosdispositivosde
fijaci6n(perno,arandeladefreno,arandela
templada),adaptadordelacuchillaypantalla
delosescombroscomounOnico conjunto.
10. Quitar la correa de mando del adaptador de
la cuchilla y la pantalla de los escombros;
eliminar la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en el
estribo de la pantalla de los escombros.
Asegurarse de colocar la correa entre los
dispositivos de fijaci6n de la correa y las
ranuras como mostrado (Vea la Figure D).
Estribo de la correa_,
Dispositivos
de fijacion
Correa
de
mando
Pantalla de los
Ranura escombros
Figure D
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
al bastidor con el tornillo precedentemente
quitado. Asegurarse de que la lengOeta de
la pantalla de los escombros se halle en el
orificio del bastidor.
4. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
5. AsegOrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia
arriba hacia el motor (Vea la Figure C).
6. lnstale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
8. Volver a colocar el cortacesped en posici6n
vertical.
Oreja
9. lnstalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisi6n (Yea
la Figure B).
NOTA: Tirando la correa de mando (para
instalarla en la polea de mando) provocara la
liberaci6n de la otra extremidad de la correa
del estribo de la pantalla de los escombros y
entrar en contacto con el cabo de la polea del
adaptador de la cuchilla.
10. Volver a colocar el cable del mando y el re-
sorte de vuelta en el conjunto de la palanca
de transmisi6n, luego fijar el cable de mando
al ancla.
11. Volver a colocar la tapa del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
12. Conectar el hilo de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con mQItiple posi-
cionesdealtura-ajQsteloalaalturaqueleacomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno porta-
dor del lado opuesto. Alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y aprietelos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y aseg0relos
con el perno y la manilla.
Manilla
Perno
Baja
Alta
Sopo_e de
mango
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fa-
brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor esta funcionando demasiado
rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su cen-
tro de servicio Sears o con un otro centro de
34servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
Page 35

IMPORTANTE:Nuncamanipuleelregulador
delmotor,elquehasidoajustadoenlafabrica
paralavelocidaddelmotoradecuada.Puede
serpeligrosohacerfuncionarelmotorauna
centrodeservicioSearso conunotrocentro
deserviciocualificado,elquecuentaconel
equipoadecuadoylaexperienciaparahacer
losajustesnecesarios.
velocidadporsobreelajustedealtavelocidad
delafabrica.Si creequelavelocidadaltaregu-
ladadelmotornecesitaajuste,contactoconsu
lnmediatamentepreparesusegadoraparaelalmacenamientoalfinaldecadatemporadaosila
unidadnosevaausarpor30diasomas.
SEGADORA
Manilla \
Cuandosevaaguardarlasegadoraporcierto
periododetiempo,limpielacuidadosamente,
.....! °
remuevatodalamugre,lagrasa,lashojas,etc.
Guardelaenunarealimpiay seca.
1. Limpietodalasegadora(Yea"LIMPIEZA"en
lasecci6ndeMantenimentodeestemanual).
2. LubdquelasegQnsemuestraenlasecci6n
deMantenimentodeestemanual.
Soporte
de mango
3. AsegQresedequetodaslastuercasy
clavijasytodoslospernosytornillosesten
apretadosenfomasegura,lnspeccione
laspartesquesemuevenparaverificarsi
estandafiadas,quebradasodesgastadas.
Cambielassiesnecesario.
4. Retoquetodaslassuperficiesqueesten
oxidadasoconlapinturapicada;useuna
lijaantesdepintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de
cada lado del mango inferior y pivote el con-
junto entero del mango hacia delante y per-
mira le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
* Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
Barra de control
que exig
presencia del
operador / / /
DOBLAR /_/_
HACIA \ \
ADELANTE ",\, " "
PARA _"/ Mango
ALMACENAR _,,_ superior
\ \
POSICION
PARA
SEGAR
Manilla del
mango
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde dafiar los
cables de control.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
Mango inferior
35
Page 36

AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
AVlSO: El sistema tap6n del carburante y car-
tucho FRESH START Mgotea automaticamente
un preservador concentrado de carburante en
el dep6sito del carburante yes una acept-
able alternativa a a_adir un estabilizador de
carburante.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
* No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
* Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
* Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
* Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
AI_PRECAUCION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
NO arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ-
ipada) esta en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
36
Page 37

SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA CORRECCION
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracion
excesiva
CordSn
arrancador
dificil de {irar
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
Recogedorde
c_sped no se
llena(siviene
equipado)
Dificil de
empujar
P_rdida de
impulsiSn
o retardase
de la
velocidad
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
37
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
Page 38

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377012
43
Co
Co
3
4
12
13
46
44
47
35
39
4O
39
56
32
53
54
36
I
I
I
37
I
27
23
25
Page 39

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377012
KEY PART KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO.
DESCRIPTION
1 188505X418 Handle, Grassbag, Rear 24 191730 Nut, Hex, FIangelock 1/4-20
2 65322 Hairpin Cotter 25 183445 Rod, Hinge
3 183483 Rod, Rear Handle, Grassbag 26 183446 Spring, Mulcher Door
4 409112 Grassbag 27 404763 Decal, Danger
5 188506 Frame, Grassbag 28 188507X4!8 Mulcher Door
6 12000014 E-Ring 29 183447 Knob
7 188498X418 Door, Grassbag 30 188497X418 Door, Discharge Chute
8 183479 Rod, Pivot 31 183478 Spring, Round Door,
9 72140405 Bolt, Carriage, Grade 5 Discharge Chute
1/4-20 x 5/8 32 183445 Rod, Door, Discharge Chute
10 73800400 Nut, Hex 33 188504X418 Discharge Chute, Plastic
11 188359X479 Tube, Rear Skirt 34 187063X479 Adjustment Bracket,
LO
!2 !90815X428 Skirt, Rear Lower Handle, LH
!3 !94172X418 Cover, Front 35 185588 Knob, Star
14 194189 Screw, Hex Washer Head 36 194187 Bolt, Shoulder
#13-16 x 5/8 37 185996 Deft ector, Discharge
15 150406 Bolt, Engine Mounting 38 187064X479 Adjustment Bracket,
!6 159267 Blade, 21" Lower Handle, RH
17 851074 Washer, Hardened 39 191574 Bolt, Handle
18 850263 Washer, Lock 40 66426 Wire Tie
19 191760 Bolt, Hex Head, Grade 8 42 183464X479 Handle Assembly, Lower
20 186766 Adapter, Blade 43 183474 Bait, Control
21 !88510X428 Debris Shield 44 !82748 Grip, Foam
22 17600406 Screw, Hex Head, Serrated, 45 184576 Upper Handle Assembly
Type TT 1/4-20 (Includes Foam Grip)
23 183609 Mounting Bracket, 46 197740 Cable, Engine Zone Control
Mulcher Door
47 750634 Screw
48 86899X004 Bracket, Upstop
49 132004 Nut, Hex 1/4-20
50 188501 Rope Guide
51 419388 Kit, Housing
52 --- Engine, Briggs & Stratton,
Model Number 126T02-
1024-B1 (See Breakdown)
53 417214 Grassbag Assembly,
Complete (Consists of
Key Numbers 1-8)
54 189014 Discharge Chute Assembly,
Complete (Consists of
Key Numbers 30-33)
55 194192 Stud, Shoulder, T45
56 12000058 E-Ring, T45
57 188634 Stud, Threaded 1/4-20 x 5!8
-- 404764 Decal, Warning (not shown)
-- 419385 Owner's Manual
Available accessories not included with mower:
7133623 Gas Can
(2.5 Gallon Container)
= =
7133500 Fuel Stabilizer
7133000 SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 40

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
13
/
\
\ \
\\
14
30
12
917.377012
32
69
2
J
\i
14
69 31
o
30
10
32
34
46
18
\
\
34 34 _\
\
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48