Craftsman 917.377011 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRRFTSMIIN°
ROTARY LAWN MOWER
675 Series Briggs & Stratton Engine
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.377011
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 15-17
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 18-19
Repair Parts ....................................... 38-47
Sears Service .......................... Back Cover
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair
proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is
ever used for commercial or rental purposes. This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions.
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw-
ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
ALook for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means CAUTIONN! BECOME ALERTH! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug. _,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
_, CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, familiar
withtheinstructions,tooperatethe machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless ab-
solutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richo-
chet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight / good artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra- tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glass-
es with side shields when operating mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate mower.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
Page 4
Removegas-poweredequipmentfrom thetruckortrailerandrefueliton the
ground. Ifthis is notpossible,then refuelsuchequipmentwith aportable
container,ratherthanfromagasoline dispensernozzle.
Keepthenozzlein contactwiththerim ofthefueltank orcontaineropeningat alltimesuntilfueling iscomplete. Do notusea nozzlelock-opendevice.
Iffuelisspilledonclothing,change clothingimmediately.
Neveroverfillfueltank. Replacegas capandtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Neverrunmachineinsidea closedarea.
Nevermakeadjustmentsor repairswith theengine(motor)running.Disconnectthe sparkplugwire,and keepthewire away
from plugtopreventaccidentalstarting.
Keepnutsandbolts,especiallyblade attachmentbolts,tightandkeepequip-
mentin goodcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Check theirproperoperationregularly.
Keep machinefree of grass,leaves,or otherdebrisbuild-up.Cleanoilorfuelspill-
age.Allowmachinetocoolbeforestoring.
Stopandinspecttheequipmentifyou strikean object.Repair,if necessary,
beforerestarting.
Neverattemptto makewheelheight
adjustmentswhiletheengineisrunning.
Grasscatchercomponentsaresubject towear,damage,anddeterioration,
whichcouldexposemovingpartsor allowobjectstobe thrown.Frequently
checkcomponentsandreplacewith manufacturer'srecommendedparts,
whennecessary.
Mowerbladesaresharpandcancut. Wraptheblade(s)orweargloves,and
useextra cautionwhenservicingthem.
Donotchangetheenginegovernorset- tingor overspeedtheengine.
Maintainor replacesafetyand instruc- tion labels,as necessary.
&WARNING: Thislawnmoweris equippedwith aninternalcombustionengineand
shouldnot beusedon ornearanyunimprovedforest-covered,brush-coveredor grass-coveredlandunlesstheengine'sexhaustsystemisequippedwith aspark arrestermeetingapplicablelocalorstate laws(if any). If a sparkarresterisused,it shouldbe maintainedineffectiveworkingorderbythe operator.
Inthestateof Californiatheaboveis requiredbylaw(Section4442of theCalifornia PublicResourcesCode). Otherstatesmayhavesimilarlaws. Federallawsapplyon
federallands. Asparkarresterforthe mufflerisavailablethroughyour nearestSears
Parts& RepairCenter(SeetheREPAIRPARTSsectionof thismanual).
SerialNumber:
Dateof Purchase:
GasolineCapacity/ Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 20 Ounces Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Spark Plug: Champion RJ19HX (Gap: .030")
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap- pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information
call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper
operation of your lawn mower, all parts
and hardware you assemble must be tight-
ened securely. Use the correct tools as
necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with lawn mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
Operator MOWING presence POSITION
control bar
]/// ////
Upper
UP handle
Handle
knob
Lower handle
Bolt
Knob
Handle bracket
HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat- ing position and align hole in handle
with one of the height positioning holes
in handle bracket.
2. Insert handle bolt through handle and bracket and secure with knob.
3. Repeat for opposite side of handle.
4. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
5. Remove any packing material from around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CON- VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control lever
Starter handle knob
Engine oil cap with dipstick
Grass catcher
Muffler
Dual
point
height
Gasoline filler cal
adjuster
lever
Air filte_
Mulcher door
Housing Spark plug
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Drive control lever - used to engage power-propelled forward motion of mower.
Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation.
Starter handle - used for starting engine. Dual point height adjuster - used to adjust cutting height of lawn mower.
Page 8
The operationof any lawn
SAFETYGLASSESmowercan resultin foreign
objectsthrownintotheeyes,
which can result in severe
eye damage. Atwayswear safety glassesor eye shields while oper- ating your lawn mower or performingany
adjustmentsor repairs.We recommenda
standardsafetyglassesorwidevisionsafety
maskwornoverspectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
A;_CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold- ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive control lever rearward to the handle.
The farther toward the handle the lever is pulled, the faster the unit will travel.
Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release only the drive control lever. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
To keep drive control engaged when turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower.
Operator presence control bar Drive control
lever
TO
ENGAGE DRIVE
DRIVE CONTROL
CONTROL DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT Over time, the drive control system may be-
come "loose", resulting in decreased speed. There is a turnbuckle on the underside of the
drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Turn nut on underside of drive control to increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed. Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced.
Adjustment turnbuckle
TO ADJUST CUTTING HEIGHT Both front wheels are adjusted by a single
lever on the left front wheel. Likewise, both rear wheels are adjusted by a single
lever on the left rear wheel.
Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to desired position. To lower mower, move the lever backward to desired position.
Be sure to adjust both front and rear
wheels to the same height. Height
LEVER BACKWARD lever TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD
TO RAISE MOWER
TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to rear bagging or side discharging:
REAR BAGGING
Remove knob securing mulcher door to lawn mower housing.
Open mulcher door and insert tabs
of discharge chute into hinge bracket opening and position rear of chute over
threaded stud.
adjuster
Page 9
Hinge bracket Mulcher door
Secure rear of discharge chute to lawn mower housing with knob.
Place rear handle of grass catcher on the crossbar of the lawn mower's lower
handle as shown.
Lift the round door of the discharge chute and place the grass catcher into place on the discharge chute.
NOTE: Be sure round door of discharge chute rests on grass catcher as shown.
Mower is now ready for rear bagging operation.
To convert to mulching operation, remove grass catcher and discharge
chute. Secure mulcher door to mower housing with knob.
To convert to side discharging opera- tion, remove grass catcher and dis- charge chute. Install side discharge
deflector and secure it to lawn mower housing with knob.
handle
Grass
door
Discharc chute
Threaded
Mulcher door
Knob
stud
SIDE DISCHARGING
Grass catcher and discharge chute must be removed.
Open mulcher door and install front of
side discharge deflector beneath door
and position rear over threaded stud.
Secure rear of side discharge deflector
to lawn mower housing with knob.
Mower is now ready for side discharging
operation.
To convert to mulching operation, side
discharge deflector must be removed
and mulcher door secured to mower housing with knob.
To convert to rear bagging opera-
tion, side discharge deflector must be
removed; discharge chute and grass catcher installed and discharge chute
secured to mower housing with knob.
Mulcher door Knob
stud
Side
discharge deflector
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Grass catcher, discharge chute and side discharge deflector removed.
2. Mulcher door secured to mower hous- ing with knob.
FOR REAR BAGGING -
1. Side discharge deflector removed.
2. Grass catcher and discharge chute installed with discharge chute secured to lawn mower housing with knob.
3. Round door of discharge chute resting on top of grass catcher.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Grass catcher and discharge chute removed.
2. Side discharge deflector installed and secured to mower housing with knob.
ACAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher door closed; side dis-
charge deflector installed, or discharge chute and approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn
mower with mulcher door or round door removed or propped open.
Page 10
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Open round door of discharge chute to move starter rope out and away from
grass catcher.
\ X Front
OPEN
Round Starter
door rope
2. Remove grass catcher with clippings from lawn mower using both front and
rear handles.
3. Empty clippings from grass catcher using both rear handle and strap. The weight of the grass will open the door.
4. Snap door shut over frame before installing grass catcher on mower.
NOTE: Do not drag the grass catcher when
emptying; it will cause unnecessary wear.
/ Rear
,l handle
/
Strap
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
ATTACH FUEL CAP CARTRIDGE Your mower is equipped with a special
FRESH START TMfuel cap and continuous
fuel preserver cartridge. See the infor-
mation and instructions packed with the FRESH START TMcartridge.
1. Snap cartridge into bottom of fuel cap.
NOTE: Do not remove the silver foil seal on the side of cartridge that snaps into fuel cap.
2. Grasp the white peel tab and pull to
remove the entire seal.
3. Screw fuel cap onto fuel tank after fill-
ing tank with gasoline. Replace cartridge when empty (about once a season). Check preserver level visually.
A_, DANGER: Cartridge fluid is HARMFUL
OR FATAL IF SWALLOWED. Avoid contact to eyes, skin, or clothing. Do not take
internally. Do not inhale fluid vapor. Keep out of reach of children. If swallowed, call
a physician immediately.
Engine
oil cap
\
i Front
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
Gasoline filler cap
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Pur-
chase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
_1_CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
10
Page 11
A CAUTION: Alcoholblendedfuels
(calledgasoholor usingethanolor metha-
nol)canattractmoisturewhichleadsto separationandformationof acids during storage. Acidicgas candamagethefuel systemof anenginewhilein storage. To
avoidengineproblems,thefuelsystem shouldbeemptiedbeforestorageof 30 daysor longer. Emptythegastank,start theengineand letitrun untilthefuellines
andcarburetorareempty. Usefreshfuel
nextseason. SeeStorageInstructionsfor
additionalinformation.Neveruseengine or carburetorcleanerproductsinthefuel tankor permanentdamagemayoccur.
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod- uct and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or choking is required before starting.
1. To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
MOWING TIPS
A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the
engine and leaving clumps of grass clip- pings. It may also be necessary to re- duce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can be- come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from
overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlap-
ping previously cut path and mow slowly.
1/3
Certain types ofg rass and grass conditions may require that an area be mulched a sec-
ond time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across
(perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
11
Page 12
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
L Clean / Inspect Grass Catcher *
_ Check Tires
N Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ heck / Sharpen / Replace Blade
Lubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
_' Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil, 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
v' v'
v' v'3
1##_,2
v'
v'
v'
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LU BRICATION Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
Engine oil
Mulcher
door hinge pin
Rear door
hinge
Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly.
12
Page 13
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance. TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS Check rear drive wheels each time you
mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc., may be inside the
drive wheel and dust cover area and must
be cleaned out to free drive wheels.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo- site sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
adapter
Trailinc
Blade adapter
Lock-
washer
Hardened Blade
Blade washer bolt
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep
the blade balanced. An unbalanced bladewill cause eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
If lubricant is required, use only Texaco Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
13
Page 14
ENGINE LU BRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100 C -30 -20 -10 0 1'0 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, and you should check your engine oil level fre- quently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of opera- tion or at least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and
may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
_I, CAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car- tridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely.
,Lip Back plate
j/
/
Slot
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muf-
fler on startup. 14
Cover
Cover tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC- ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
Page 15
ACAUTION: Disconnectsparkplugwire fromsparkplugandplacewirewhereit
cannotcomein contactwithplug.
Cleanthe undersideof yourlawn mower byscrapingto removebuild-upofgrass
andtrash.
Cleanengineoftento keeptrashfrom accumulating.A cloggedengineruns hotterandshortensenginelife.
Keepfinishedsurfacesandwheelsfree ofallgasoline,oil,etc.
Wedonotrecommendusingagardenhose tocleanlawnmowerunlesstheelectrical
system,muffler,airfilterandcarburetorare
coveredtokeepwaterout.Waterinengine canresultinshortenedenginelife.
CLEANUNDERDRIVECOVER Cleanunderdrive coverat leasttwicea
season.Scrapeundersideof coverwith puttyknifeorsimilartoolto removeany build-upof trashorgrassonundersideof
drivecover.
Ai:_WARNING: To avoid serious injury, before
performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be
thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If deflector
becomes damaged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove screws retaining drive cover and remove drive cover from lawn
mower housing (See Figure A).
Screws,_---"_
3. Remove drive cable from anchor, then detach it and return spring from idler arm assembly (See Fig. B).
._j>iDrive cable Housing
<,.. anchor ho eff'--
)- o,, , l\
t
/ _/i"_-. '_ _ Idler arm Drive Drive Return ', _ !)_ assembly pulley belt spring '% S'/PIVOT
Figure B
4. Pivot idler arm assembly to slacken drive belt, then remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm.
5. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
6. Remove screw securing debris shield. Note that the debris shield has a tab
which fits into a gap in the housing
(See Figure C).
Crankshaft Tab Blade
Housing adapter hole \ (pulley
end)
Lawn
mower
housing
Drive
cover
Figure A 15
Hardened
washer
Blade
bolt
Screw Trailing edge Lock-washer
Figure C
Page 16
7. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
8. Remove blade bolt.
9. Remove blade, attaching hardware (bolt, lock washer and hardened wash- er), blade adapter and debris shield as one assembly.
10. Remove drive belt from blade adapter and debris shield; discard old belt.
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt in the belt retainer of the debris shield. Be sure to route
belt between belt keepers and through slot (See Figure D).
Belt retainer, Tab
Belt
Drive belt
9. Install new drive belt into idler arm assembly, then around the drive pulley
(See Figure B).
NOTE: Pulling on the drive belt (to install it on the drive pulley) will cause the other
end of the belt to free itself from the debris shield retainer and properly seat itself in
groove of pulley end of the blade adapter.
10. Reattach drive cable and return spring to the idler arm assembly, then reat-
tach drive cable to anchor.
11. Reattach drive cover with screws previ- ously removed.
12. Connect spark plug wire to spark plug.
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has multiple height positions - adjust to height that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on left side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, re- move knob and carriage bolt from right
side. Align hole in handle with desired hole in handle bracket, then reassem- ble bolt and knob and tighten securely.
3. Align left side of handle with same po- sitioning hole as right side and secure
with bolt and knob.
Debris
Slot shield
Figure D
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3. Reattach debris shield to housing with screw previously removed. Be sure tab of debris shield is in gap of housing.
4. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
5. Be sure the trailing edge of blade (op- posite sharp edge) is up toward the
engine (See Figure C).
6. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
7. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
8. Return mower to upright position.
KnobX Bolt
Low
Hic
Handle
ENGINE ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair
and adjustment.
16
Page 17
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces. Be sure to sand surface
lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower
handle and pivot entire handle as- sembly forward and allow it to rest on
mower.
Operator MOWING I: POSITION
control bar
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
,ooX \ :/oo,t
Handle bracket
3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for
safe keeping.
When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold it
as shown or you may damage the control cables.
ENGINE
FUEL SYSTEM
/ /
FOLD -.-, , / FORWARD Upper
FOR handle
STORAGE _
////X
Handle moisture which leads to separation and
knob
Lower handle engine while in storage.
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
17
Page 18
Emptythefueltankbystartingtheen- gineandlettingit rununtil thefuel lines andcarburetorare empty.
Neveruseengineorcarburetorcleaner productsin thefuel tankor permanent
damagemayoccur.
Usefresh fuelnextseason.
NOTE: Fuelstabilizeris anacceptable
alternativeinminimizingtheformationof fuelgum depositsduringstorage.Add stabilizerto gasolineinfueltank orstor-
agecontainer.Alwaysfollowthe mix ratio foundonstabilizercontainer. Runengine
at least10minutesafteraddingstabilizer to allowthestabilizerto reachthe car-
buretor. Donotemptythegastankand
carburetorif usingfuelstabilizer.
NOTE: FRESH START TM fuel cap and
cartridge system automatically drips con-
centrated fuel preserver into your fuel tank
and is an acceptable alternative to adding fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm. _CAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
18
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
Page 19
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Poor cut - uneven
Excessive vibration
Starter rope hard to pull
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher not filling
(If so equipped)
Hard to push
Loss of drive or slowing of
drive speed
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
19
Page 20
Garantia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Producto ....................... 22
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24
Operaci6n ................................................. 25-29
Mantenimiento .......................................... 30-33
GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 AIKIOS Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales
o fabricacion durante un plazo de dos a5os a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a
cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla).
Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra
vigencia por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, incluidos el arbol del cigQe5al torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Programa de Mantenimiento ......................... 31
Servicio y Adjustes ................................... 33-35
AImacenamiento ....................................... 35-36
Identificacion de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-47
Servicio Sears .................................. Contratapa
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
_Busque este simbolo que se_ala las precau- ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENClON!!! iiiESTE ALERTO!!! _ SEGURIDAD ESTA COMPROMETtDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
_PRECAUClON: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al
,_cimiento u otros da5os reproductivos.
PRECAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operacion y siguen siendo cali-
entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
20
Page 21
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales de operacion.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el area de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
AsegQrese que el area no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con san- dalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad.
Refi@ase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener buena traccion en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibracion suele indicar que existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con proteccion lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentracion. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direccion en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencion a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del _lrea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay ni5os
que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr_ls y hacia abajo para verificar si hay
niSos peque5os.
Nunca permita que los ni5os operen la ma-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _lrboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
Nunca repostar la maquina al interior de un local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
21
Page 22
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de plastico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, da_os y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectQa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
,AADVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del due_o).
Numero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19HX
Torsion del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Page 23
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor- riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r&pida por telefono - soporte tele- f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programacion sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su
Acuerdo de Proteccion para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tener
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears y en los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
_\ RECOREDOR
PARA
CON DESCARGA
SEGADORAS
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
__D ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJIAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
23
ACEITE
DEL MOTOR
Page 24
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la curia entre el mango superior y el
inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.
Barra de POSICION que sxige la PARA
presencia del SEGAR operador
LEVANTAR'
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
\
Perno
Manilla
Soporte de mango
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dadar los
cables de control.
1. Levante la seccion del mango inferior hasta la posicion de operacion y alinee el agujero en este con uno de los agujeros para deter-
minar la altura en el puntal del mango.
2. Inserte el perno del mango a traves de este y del puntal y asegOrelo con la manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango.
4. Levante la seccion del mango superior hasta la posicion de operacion, remueva la curia protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de alred- edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o
descarga, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la seccion de Operaci6n de
este manual.
24
Page 25
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Palanca de control de la impulsion
Cord6n
Recogedor
de cesped
Tapa del de de la gasolina
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
del mango
Tapa del deposito de aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Silenciador
Mango del
_ustador
de un
duelpunto
Caja Bujia
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor. Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar- rancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver- sion para la operacion de descarga o ensacado.
Mango del ajustador de un duel punto - se usa para ajustar la altura de corte de la segadora.
25
Page 26
La operacion de cualquier
segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir
dafios graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se establecio en la fa- brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar
la funcion del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsion se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atras hacia el mango. Cuanto
mas lejos se tira la palanca hacia el mango, mas rapida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsion.
AVlSO: Si despues haber desenganchado de la
palanca de control, la segadora no roda hacia
atras, empuje la segadora un poco hacia adelante
para desenganchar las ruedas de la impulsion.
Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control que la presencia del operador
Control de
PARA
ENGANCHAR EL
CONTROL DE LA
IMPULSION
la impulsi6n
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO 26
AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse', provocando una disminucion de la velocidad. Hay un torniquete en la parte trasera
de la sede del mando para apretar la tension del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia.
2. Vuelta el tuerca en la parte inferior del mando de transmisi6n para aumentar la velo- cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo. Reajuste seg0n Io requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la misma), la correa de transmisi6n esta desgastada y tiene que ser sustituida.
Torniquete ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las dos ruedas delanteras se ajustan a traves
de una Onica palanca en la rueda delantera izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras
se ajustan a traves de una Onica palanca en la rueda trasera izquierda.
Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca
hasta delante a la posicion deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la
retaguardia.
Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y
traseras esten reguladas a la misma altura.
ATRAS PARA BAJAR
PALANCA HACIA EL CORTACESPED
PALANCA HACIA ADELANTE PARA
LEVANTAR EL CORTAC¢:SPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para con- vertirla a una operacion de ensacado posterior o de descargar lateral:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Quitar el pomo que fija la puerta del acaba-
dor al bastidor del cortacesped.
Abrir la puerta del acabador e introducir las lengBetas del tubo de descarga en la
apertura de la brida de la articulacion y colocar la parte trasera del tubo sobre el
pasador roscado.
Page 27
LengQetas del tubo de descarga
Soporte de art_culac_on Puerta de la acolchadora
. /
Fijar la parte trasera del canal de descarga al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
Colocar el mango trasero del dep6sito de hierba en la alzaprima del mango inferior del
cortacesped como mostrado.
AIzar la puerta redonda del canal de eyec- cion y colocar el dep6sito de hierba en el
canal de eyeccion.
AVlSO: Asegurarse de que la puerta redonda del canal de eyeccion se apoye en el dep6sito
de hierba como mostrado.
Ahora el cortacesped esta listo para la oper- acion de ensacado trasero.
Para convertir en la operacion de acabado, quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyeccion. Fijar la puerta del acabador al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
Para convertir en la operacion de descarga, quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyecci6n, lnstalar el deflector de descarga lateral y fijarlo al bastidor del cortacesped a
traves del pomo.
go posterior
Barra transversal
del mangoinferior
Elrecogedor
de cesped
redonda
Canal inclinado de
la descarga
Puerta de la acolchadora
Manilla
Pasador
roscado
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
Hay que quitar el deposito de hierba y el canal de eyeccion.
Abrir la puerta de la puerta del acabador e instalar la parte delantera del deflector de
descarga lateral debajo la puerta y colocar el
parte trasero en la esparrago fileteado.
Fijar la parte trasera del deflector de des-
carga lateral al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
Ahora el cortacesped esta listo para la oper-
acion de descarga.
Para convertir a la operacion de acabado, hay que quitar el deflector de descarga lat-
eral y fijar la puerta del acabador al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
Para convertir en la operacion de ensacado
trasero, hay que quitar el deflector de des- carga lateral; instalar el canal de eyeccion y el dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga
al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
Puerta dela - Manilla acolchadora,
"Pasador
roscado
Desviador de la descarga
PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO -
1. El dep6sito de hierba, el canal de eyecci6n y el deflector de descarga lateral quitados.
2. La puerta del acabador fijada al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Deflector de descarga lateral quitado.
2. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n instalados con el canal de eyecci6n fijado al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
3. La puerta redonda del canal de descarga apoyada sobre la parte superior del dep6sito de hierba.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n quitados.
2. El deflector de descarga lateral instalados y fijados al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
A_, PRECAUClON: No haga funcionar su sega-
dora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de la descarga instalada, o sin el canal inclinado de
la descarga o el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido a puerta trasera o puerta
27redonda cuando esta un poco abierta.
Page 28
PARAVAClARELRECOGEDORDEClaSPED
1. Abiertolapuertaredondadelcanalincli- nadodeladescargaparamoverlacuerda delarrancadorhaciafueraylejosdesdeel
recogedor de cesped.
"X Mango
ABIERTO
Puerta
redonda Cuerda del
arrancador
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de la segadora usando tanto el
mango anterior como el mango posterior.
3. Vacie los recortes deel recogedor de cesped usando tanto el mango posterior como el cor-
rea. El peso de la hierba abrira la puerta.
4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes de instalar de dep6sito de hierba en el
cortacesped.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario.
\\\
Mango
posterior
Correa
/\
Mango
anterior
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. lnserte y apriete lavarilla medidora de aceite. IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de oper-
acion o una vez por temporada. Puede necesi- tar cambiar el aceite mas a menudo cuando
las condiciones son polvorosas o sucias. Vea
"PAPA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenimiento de este manual. FIJAR EL CARTUCHO DEL TAPON DEL CARBURANTE Su cortacesped esta dotado de un tap6n del
carburante y un cartucho preservador de carbu- rante continuo especial FRESH START TM. Vease
la informacion y las instrucciones contenidas en el cartucho FRESH STAR-FM.
1. Fijar el cartucho en el fondo del tap6n del carburante.
NOTA: No quitar el papel plateado de precinto en el lado del cartucho que se fija en el tap6n
del carburante.
2. Agarrar la etiqueta blanca removible y tirar para quitar el entero precinto.
3. Enrocar el tap6n del carburante en el deposito del carburante despues de Ilenar el dep6sito con gasolina.
Sustituir el cartucho cuando esta vacio (aproxi- madamente uno cada temporada). Controlar
visualmente el nivel del preservador.
di_ PELIGRO: El fluido del cartucho es
DANINO O LETAL SI SE TRAGA. Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. No asirlo
internamente. No inhalar el vapor del fluido. Mantener lejos del alcance de los nifios. Si se traga, Ilamar inmediatamente al medico.
pa del
deposito de
aceite
Puerta
ANTESDEHACERARRANCARELMOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual.
,41_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor. 28
Tapa del rellenador de
gasolina
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de
gasolina. No IoIlene demasiado. Use gasolina
regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo
de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gaso-
lina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias.
Page 29
_PRECAUCl6N:Limpieelaceiteoel combustiblederramado.Noalmacene,derrame
ousegasolinacercadeunallamaexpuesta.
AI:_,PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada
usecombustible nuevo. Yea las lnstrucciones Para El Almacenamiento para mas informacion. Nunca
use productos de limpieza para el motor o para el
carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequefia de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
AVlSO: Su motor viene equipado con un sistema de estrangulacion automatico. No
requiere ser cebado o obturado antes de
arrancar.
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptam- ente.
CONSEJOS PARA SEGAR
_PRECAUCI6N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del cortepasando parcialmente porencimadellugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de core, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posicion de R,_,PIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duracion.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPtEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapidam- ente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor accion de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la accion de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
MAX 1/3
Cambie su patron de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direccion.
29
Page 30
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sue_tos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de C_sped * E Controlar los NeumAticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
j_ Limpiar _aSegadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impu_sadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Baterfa **
Revisar el nive_ del Aceite
a Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar e_Silenciador
O Cambiar la Bujfa
_1_ Cambiar el Cartucho de Pape_ del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o ai_adir un estabilizador de carburante,
(si viene equipado) 1 - Cambiar m_.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
_ Segadoras con Arranque EU6ctrico 2 - Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
_ Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_ Utilizar una rasqueta para mimpia_ 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 _ Y despu_s de 5 horas de funcionamiento=
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
t/
t/
t/
I/ 14
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articules que han estade sujetos al abuse e a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
TABLA DE LUBRICAClON
@ Aceite
del motor
_Bisagra
pue_a
dela acol-
chadora
Bisagra de
pue_atraser
Clavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante
@ Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite oengrase los rodamien- tos de la rueda de plastico. Los lubricantes visco-
sos atearan polvo y mugre, Ioacortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un lubrican- te tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
30
Page 31
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden da5ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da5ar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. dentro del area de las ruedas de impulsion y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o da5ada. Ai_,PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-
ede da5ar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre dela bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
2. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados
en lasecci6n Partes deReparacion de este manual. 31
Adaptador salida de la cuchilla
Borde de
Arandela
de se- uridad
Arandel_ Perno de endurecida la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente
da5o en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de lacuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posicion horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta da5ado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsion
funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsion
tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
lacion de basura. Limpie debajo de la cubierta
de la impulsion dos veces por temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabrica. La
Onica vez que el lubricante necesita atencion es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
Page 32
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta cali- dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segQn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F u20 0 30 32 40 60 80 100 C -30 _0 -10 0 1'0 20 30 40
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible dado en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de operacion o por Io menos una vez al ado si la
segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atras para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al ado
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulates. PARA LtMPtAR EL FtLTRO DE AIRE
1. Suelte el tomillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Siesta muy sucio cambie el cartucho.
_I, PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a presion para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurgmdose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
Cartucho
j/
Ranuras
% .
Cubierta la cubierta
rejas de
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulares para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de adadir aceite cuando se alcanza la sedal de Ileno (FULL) en lavarilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido puede producir un peligro de incendio y/o dado.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual.
LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
32
Page 33
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para
remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsion por Io menos dos veces cada temporada. Raspe de-
bajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover
toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsion.
_ADVERTENClA: Para evitar lesiones serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que lacuchillayquetodaslas partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre dela bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto en-
tre las ruedas traseras de su segadora, para re- ducir a un minimo la posibilidad que objetos sean
lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en laposici6n en donde se encuentra el operador. Sise dafia el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre dela bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del mando y quitar la tapa del mando del basti-
dor del cortacesped (Vea la Figure A).
ble de mando Orificio en el
ancla bastidor/r- _
_,) :: o
i
f
/
Polea de mando mando
/ / /i - "' Jl "Conjunto
Correa El" " _ palanca de de resorte EMPERNAR trans-
o , ..,,,
de vuelta misi6n
(((
Figure B
4. Empernar el conjunto palanca de transmis- i6n para aflojar la correa de mando, luego
quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de fijaci6n de la cor- rea y la palanca de transmisi6n.
5. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Quitar el tornillo que fija la pantalla de los
escombros. Noten que la pantalla de los es- combros tiene una lengQeta que se introduce
en un orificio del bastidor (Vea la Figure C).
Ciguer_al Oreja
Orificio en Adaptador el bastidor de la
cuchilla
Bastidor del
cortacesped
Tapa del mando
Figure A
.
Quitar el cable del mando de la ancla, luego separar el cable y el resorte de vuelta del
conjunto palanca de transmisi6n (Vea la
Figure B). 33
Tornillo,
los escombros
Borde de salida
Figure C
Arandela de
endurecida
)erno
de la
cuchilla
Arandela de seguridad
Page 34
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de fijacion (perno, arandela de freno, arandela
templada), adaptador de la cuchilla y pantalla de los escombros como un Qnico conjunto.
10. Quitar la correa de mando del adaptador de la cuchilla y la pantalla de los escombros; eliminar la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en el estribo de la pantalla de los escombros.
Asegurarse de colocar la correa entre los dispositivos de fijacion de la correa y las ranuras como mostrado (Vea la Figure D).
Estribo de la correa_ !reja
Dispositivos
de fi
Correa de
mando
Pantalla de los
Ranura escombros
Figure I)
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con el tornillo precedentemente
quitado. Asegurarse de que la leng0eta de la pantalla de los escombros se halle en el
orificio del bastidor.
4. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
5. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia
arriba hacia el motor (Vea la Figure C).
6. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos solo con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparacion
de este manual.
8. Volver a colocar el cortacesped en posicion vertical.
9. Instalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n (Vea
la Figure B).
NOTA: Tirando la correa de mando (para instalarla en la polea de mando) provocara la liberaci6n de la otra extremidad de la correa
del estribo de la pantalla de los escombros y entrar en contacto con el cabo de la polea del
adaptador de la cuchilla.
10. Volver a colocar el cable del mando y el re- sorte de vuelta en el conjunto de la palanca
de transmision, luego fijar el cable de mando al ancla.
11. Volver a colocar la tapa del mando con los tornillos precedentemente quitados.
12. Conectar el hilo de la bujia de encendido a la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con mOltiple posi-
cionesdealtura-ajOsteloa la alturaque leacomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno porta-
dor del lado opuesto. Alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y aprietelos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posicion y asegQrelos con el perno y la manilla.
Manilla
Perno
a_
Alta
SoF mango
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en lafa- brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado
rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu- rador, Ileve su segadora a contacto con su cen-
tro de servicio Sears o con un otro centro de
34servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
Page 35
IMPORTANTE:Nuncamanipuleelregulador
delmotor,elquehasidoajustadoenlafabrica
paralavelocidaddelmotoradecuada.Puede
serpeligrosohacerfuncionarelmotorauna
centrodeservicioSearsoconunotrocentro deserviciocualificado,elquecuentaconel
equipoadecuadoy laexperienciaparahacer losajustesnecesarios.
velocidadporsobreelajustedealtavelocidad delafabrica.Sicreequelavelocidadaltaregu-
ladadelmotornecesitaajuste,contactoconsu
Inmediatamentepreparesusegadoraparaelalmacenamientoalfinaldecadatemporadaosi la unidadnosevaausarpor30diaso mas.
SEGADORA
Manilla \
Cuandosevaaguardarlasegadoraporcierto periododetiempo,limpielacuidadosamente,
remuevatodalamugre,lagrasa,lashojas,etc. Guardelaenunarealimpiayseca.
1. Limpietodalasegadora(Vea"LIMPIEZA"en lasecci6ndeMantenimentodeestemanual).
2. LubriquelasegQnsemuestraenlaseccion deMantenimentodeestemanual.
Soporte de mango
3. AsegQresedequetodaslastuercasy clavijasytodoslospernosytornillosesten
apretadosenfomasegura,lnspeccione lasparesquesemuevenparaverificarsi
estandaSadas,quebradaso desgastadas. Cambielassiesnecesario.
4. Retoquetodaslassuperficiesqueesten oxidadasoconlapinturapicada;useuna
lijaantesdepintar.
MANGO Puededoblarelmangodesusegadoraparael
almacenamiento.
1. Sueltelasdos(2)manillasdelmangoen cadaladodelmangosuperiorypermitaque
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble segQn se muestra o purde daSar los
cables de control.
elmangosedoblehaciadetras.
2. Remuevalasdos(2)manillasylospernosde cadaladodelmangoinferiorypivoteelcon-
juntoenterodelmangohaciadelanteyper- mitalequesedescansesobrelasegadora.
3. Vuelvaaponerlasmanillasylospernosal mangoinferioroalospuntalesdelmango paralaseguridad.
Cuandopreparesumangoa partirdela
posiciondealmacenamiento,elmangoinfe- riornesecitaracerrarlomanualmenteparala
posiciondesega.
Barra de control que exige presencia del
operador
DOBLAR
HACIA ADELANTE ",
PARA " \ ALMACENAR ",,)
POSICION
PARA
SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango
MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da5os
permanentes.
Use combustible nuevo la proxima tempo-
rada.
Mango inferior
35
Page 36
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de depositos de goma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta- bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de
combustible. AVlSO: El sistema tap6n del carburante y car-
tucho FRESH STAR-FMgotea automaticamente
un preservador concentrado de carburante en
el dep6sito del carburante y es una acept- able alternativa a afiadir un estabilizador de
carburante.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO- TOR" en la seccion de Mantenimento de este
manual.) ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_,PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posicion ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
36
Page 37
SOLUCION DE est_ dirigido a
PROBLEMA Falta de 1.
fuerza
PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
un centro de servico Sears.
CAUSA CORRECCION
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
Altura de las ruedas dispareja.
3.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5.
Demasiado aceite en motor.
6.
Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
Mal corte- 1. disparejo
2.
3.
Vibraci6n 1.
excesiva
2.
Cord6n 1. arrancador dificil de tirar
2.
3.
4.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
CigueSal del motor doblado.
El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se suelta la barra de control.
CigueSal del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. cesped nose 2. Ilena (si viene equipado) 3.
Dificil de 1. empujar
Perdida de 1. impulsion 2.
o retardase 3. de la 4. velocidad
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilacion de aire.
El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Desgaste de la correa. La correa esta fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto.
El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsion.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
37
Page 38
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
917.377011
3
4
12
13
46
44
47
39
35
51
40
39
I
32
56
I
53
37
54
23
27
25
Page 39
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.377011
KEY
NO.
_0
PART KEY PART KEY PART NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
1
188505X418 Handle, Grassbag, Rear 24 191730
2
65322 Hairpin Cotter 25 183445
3
183483 Rod, Rear Handle, Grassbag 26 183446
4
410333 Grassbag 27 404763
5
188506 Frame, Grassbag 28 188507X418
6
12000014 E-Ring 29 183447
7
188498X418 Door, Grassbag 30 188497X418
8
183479 Rod, Pivot 31 183478
9
72140405 Bolt, Carriage, Grade 5
1/4-20 x 5!8 32 183445
10
73800400 Nut, Hex 33 188504X418
11
188359X479 Tube, Rear Skirt 34 187063X479
12
190815X428 Skirt, Rear
13
194172X418 Cover, Front 35 185588
14
194189 Screw, Hex Washer Head 36 194187
#13-16 x 5/8 37 185996
15
150406 Bolt, Engine Mounting 38 187064X479
16
159267 Blade, 21"
17
851074 Washer, Hardened 39 191574
18
850263 Washer, Lock 40 66426
19
191760 Bolt, Hex Head, Grade 8 42 183464X479
20
186766 Adapter, Blade 43 183474
21
188510X428 Debris Shield 44 182748
22
17600406 Screw, Hex Head, Serrated, 45 184576
Type TT 1/4-20
23
183609 Mounting Bracket, 46 197740
Nut, Hex, Flangelock 1/4-20 Rod, Hinge
Spring, Mulcher Door
Decal, Danger
Mulcher Door
Knob Door, Discharge Chute
Spring, Round Door,
Discharge Chute Rod, Door, Discharge Chute
Discharge Chute, Plastic
Adjustment Bracket,
Lower Handle, LH Knob, Star
Bolt, Shoulder Deft ector, Discharge
Adjustment Bracket,
Lower Handle, RH Bolt, Handle
Wire Tie
Handle Assembly, Lower Bail, Control
Grip, Foam
Upper Handle Assembly
(Includes Foam Grip) Cable, Engine Zone Control
Mulcher Door
DESCRIPTION
47 750634 Screw 48 86899X004 Bracket, Upstop
49 132004 Nut, Hex 1/4-20 50 188501 Rope Guide 51 195147 Kit, Housing
52 --- Engine, Briggs & Stratton,
Model Number 126T02- 0709-EA (See Breakdown)
53 410332 Grassbag Assembly,
Complete (Consists of Key Numbers 1-8)
54 189014 Discharge Chute Assembly,
Complete (Consists of Key Numbers 30-33)
55 194192 Stud, Shoulder, T45 56 12000058 E-Ring, T45
57 188634 Stud, Threaded 1/4-20 x 5!8
-- 404764 Decal, Warning (not shown)
-- 413239 Owner's Manual
Available accessories not included with mower:
7133623 Gas Can
(2.5 Gallon Container)
7133500 Fuel Stabilizer 7133000 SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
/-x\
19 _
\\
/
/
\\
\\
\\
, 13
16 _J__ 14 30
12
917.377011
32
69
55
\\\
34
\ \
46
4_ 0
69 3
3O
\
\
t
10
32
\
\
\
34 34 -i-_\ 47
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377011
4:_
KEY PART NO. NO.
1 196785 2 195745 3 187353
4 190038 5 195744
6 181698 7 400235X479
9 196787
10 408006X418
11 194188
12 12000012
13 88652
14 408027
15 408029
16 406558
17 408005
18 163409
19 194018 22 193791
23 197480 24 145212
25 73930500
KEY PART
DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
Drive Control Assembly (Includes Cable) 26 408004X004 Cover, Drive Control, Top 27 166043
Pulley, Drive Control 28 160829 Lever, Drive Control (red) 29 17060410 Cover, Drive Control, Bottom 30 183457
Screw, Torx Head #8 x 5/8 31 88348 Bracket, Mounting, Drive Control 32 192622
Cable, Drive Control 33 409148 Cover Assembly, Drive 34 183442
Screw, Hex Washer Head 1/4-20 x 1/2 35 185994 Ring, Retaining 37 404845
Screw, Hex Head 1/4-20 38 12000058 Bearing/Axle Support 39 403849
Gear Case Assembly (See Breakdown) 43 188508X004 Spring, Return 44 188509X004
Idler Bracket Assembly 46 192232 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 47 183438
Pulley, Drive 48 169675 Pulley Assembly, Idler 49 192431X004 O-Ring 50 408031
Nut, Hex, Ftangelock, Special Thread 53 408024X004 Nut, Hex, Lock 55 194212
69 751068
Idler Arm Pulley, Idler
Bolt, Hex Head, Shoulder 5/16-18 x 1/2 Screw 1/4-20 x 1/16
Cover, Dust, Wheel Washer, Flat 3!8 Wheel Assembly, Rear 9 x 2-1/4
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16 Hubcap
Knob Pawl
E-Ring Pinion
Lever, Selector, Wheel Height, Rear Lever, Selector, Wheel Height, Front
Wheel Assembly, Front 9 x 2-1/4 Bushing, Front Axle
Retainer, Hairpin Cotter Torque Shaft Assembly, Front
Belt, Drive Rear Axle Assembly
Decal, Drive Control Operation Bearing, Ball (Wheel)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 42
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377Oll
GEAR CASE ASSEMBLY - - PART NUMBER 408029
18
16
=19
4
9
14
12
13
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1
412736 Case, Upper 10 412741 Pin, Output Shaft
2
413269 Shaft, Output, Long 11 412740 Movable Dog Clutch, LH
3
183508 Seal, Output Shaft 12 413268 Shaft, Output, Short
4
183511 Bushing 13 183513 Screw, Case
5
183509 Washer 14 412747 Case, Lower
6
183514 Seal, Worm Shaft 15 412746 Pin, Worm Shaft
7
183506 Bearing, Ball 16 412744 Fixed Dog Clutch, RH
8
412742 Gear, 28 Teeth 17 412743 Movable Dog Clutch, RH
9
412739 Fixed Dog Clutch, LH 18 410731 Spring, Leaf
19 413267 Shaft, Worm
15
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
42
Page 43
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-0709-EA
5841 684
11
635
718
41
306
505 _
43
Page 44
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-0709-EA
745
358 ENGINE GASKET SET
20_ 842_ 524_
163
968
445
621 _
668
668
633A_9 I 633® I
977 CARBURETOR
GASKET SET
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
365
163
231
127
617
117 I 276
44
Page 45
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-0709-EA
969
I 1329 REPLACEMENT ENGINIE__
11330REPAIR MANUAL I 48
I 1058 OWNER'S MANUAL I
3001
190
670
304
1388_
957
608_ _ 65
592_
58
45o
689 _
456 _
60
I 1036 EMISSIONS LABEL I
597
45
Page 46
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-0709-EA
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 697322
2 399269
3 299819s
4 493279
5 691160 7 692249
8 695250 9 699472
10 691125 11 691781
12 692232 13 690912
15 691680 16 691450
20 399781s 22 691092
23 691987 24 222698
25 790359
791326
26 790360
791324
27 691866 28 499423
29 499424
32 691664 32A 695759
33 262651 34 262652
35 691270 36 691270
37 694086
40 692194 43 691997
45 690548 46 691449
48 792741
50 497465 51 272199s
54 691650 55 691421 58 697316
Cylinder Assembly 60 281434s
Kit-Bushing/Seal 65 690837
Seal-Oil (Magneto Side) 78 691108 Sump-Engine 81 691740
Head-Cylinder 97 696565
Gasket-Cylinder Head 104 691242 O
Breather Assembly 108 790844
Gasket-Breather 109 790843 Screw (Breather Assembly) 117 697355
Tube-Breather 118 494870
Gasket-Crankcase 121 498260 Screw (Cylinder Head) 125 790845
Plug-Oil Drain 127 694468 O
Crankshaft 130 696564
Seal-Oil (PTO Side) 133 398187 Screw (Engine Sump) 134 398188 O
Flywheel 137 693981 O:1: Key-Flywheel 163 272653s,O:1:
Piston Assembly (Standard) 187 791766 Piston Assembly
(.020" Oversize) 188 693399
Ring Set (Standard) 190 690940 Ring Set (.020" Oversize) 202 691829
Lock-Piston Pin 209 699056 Pin-Piston 222 791128
Rod-Connecting 227 690783 Screw (Connecting Rod) 231 691636 Screw (Connecting Rod) 276 271716 O:1: Valve-Exhaust 287 690940 Valve-Intake 291 790830
Spring-Valve (Intake) 300 790828 Spring-Valve (Exhaust) 304 790826
Guard-Flywheel 305 691108
Retainer-Valve 306 790836 Slinger-Governor/Oil 307 690345
Tappet-Valve 324 695161 Camshaft 332 690662
Short Block 333 802574
Manifold-Intake 334 691061
Gasket-Intake 337 802592s Screw (Intake Manifold) 356 692390
Housing-Rewind Starter 358 497316 Rope-Starter 363 19069
(Cut to Required Length) 365 692524
KEY
NO.
PART NO. DESCRIPTION
Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter)
Screw (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw
Shaft-Throttle Pin-Float Hinge
Valve-Choke Shaft-Choke
Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul Carburetor
Plug-Welch Valve-Throttle
Float-Carburetor Valve-Needle/Seat
Gasket-Float Bowl Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor Spring-Governor
Bracket-Control Control Lever-Governor
Screw (Choke Valve) Sealing Washer
Screw (Dipstick Tube) Thermostat
Muffler Housing-Blower
Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield) Screen/Cup Assembly
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Armature Magneto) Spark Plug
Wire-Stop Engine Gasket Set
Flywheel Puller Screw (Carburetor)
46
Page 47
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-0709-EA
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
383 89838s 404 690272 425 690670
443 692523 445 491588s
456 692299 459 281505s
505 691251
523 499621
524 692296
525 495265
529 691923
562 691119
564 698589
584 697734
585 691879
592 690800
597 691696 601 791850
604 698588 608 497680
613 790833 615 690340
616 698801 617 270344s•O5
621 692310 633 691321 O5
633A 693867 O5 635 66538s 668 493823
670 692294 684 690345
689 691855
718 690959
741 790345
745 691648
842 691031
847 692047
851 493880s
868 697338
869 691155
870 690380
Wrench-Spark Plug 871 262001 Washer (Governor Crank) 63709
Screw (Air Cleaner Cover) 883 691881 Screw (Air Cleaner Base) 921 698587
Filter-Air Cleaner Cartridge 922 692135 Plate-Pawl Friction 923 695891
PawI-Ratchet 957 699985 Nut (Gov. Control Lever) 966 792040 Dipstick 968 692298
Seal-Dipstick Tube 969 690700 Tube-Dipstick 972 699374
Grommet 975 493640
Bolt (Gov. Control Lever) 977 498261
Screw (Control Cover) 1036 792156 Cover-Breather Passage 1058 275177
Gasket-Breather Passage 1059 692311
Nut (Rewind Starter) 1210 498144
Screw (Pawl Friction Plate) 1211 498144 Clamp-Hose 1329
Cover-Control Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor 1330 276171 O Ring (Intake Manifold) 1386 790848
Switch-Stop 1387 790849 Seal-Throttle Shaft 1388 790850
Seal-Choke Shaft
Boot-Spark Plug - - 398067
Spacer (Includes 2) Spacer-Fuel Tank Screw (Breather Cover)
Spring-Friction
Pin-Locating
Gear-Timing Screw (Brake)
SeaI-O Ring (Dipstick Tube) Assembly-Dipstick/Tube
Terminal-Spark Plug Seal-Valve
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust)
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
Bushing-Guide (Exhaust) Bushing-Guide (Intake)
Gasket-Exhaust Cover-Blower Housing
Spring-Brake Brake
Cap-Fuel Tank Base-Air Cleaner Primer
Cover-Air Cleaner Screw (Blower Cover)
Tank-Fuel Bowl-Float
Set-Carburetor Gasket Label-Emission
Owner's Manual Kit-Screw/Washer
Pulley/Spring Assy. (Pulley) Pulley/Spring Assy. (Spring)
126T02-0625 Replacement Engine
(Replacement Engine listed is not available in the state
of California. Repair with individual parts.)
Repair Manual Vane-Air
Spring-Air Vane Screw (Air Vane) (Auto Choke System)
Spark Arrester (available accessory)
Included in Engine Gasket Set, Key Number 358
O Included in Carburetor Overhaul Kit,
Key Number 121
5 Included in Carburetor Gasket Set,
Key Number 977
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
47
Page 48
Your Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii
Para pedir servicio de reparaci6n
a domidlio, y para ordenar piezas:
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
I-800o4°MYoHOME ® Anytime, day or night
(1=800-469-4663) (U,S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-t222 Anytime, day or night (U,S,A, only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
t-800-827-6655 (U.S.A.) t-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
Io888..SU-HOGAR ®
(1-88&784_27)
(1-800-533-6937)
www,sears,ca
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
413239 06.01.07 BY Printed in U.S.A.
Loading...