Craftsman 917.376742 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRRFTSMRN°
ROTARY LAWN MOWER
650 Series Briggs & Stratton Engine
Power-Propelled Electric Start
22" Multi-Cut
Model No.
EspaSol, p. 21
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ..................... 6-7
Operation ............................................. 8-12
Maintenance Schedule ........................... 13
Maintenance ...................................... 13-16
Service and Adjustments ................... 16-17
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ....................................... 40-49
Sears Service .......................... Back Cover
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions.
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTIONH! BECOME ALERTN!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_i, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug.
_WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera- tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma-
chine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containersinsidea vehicle,on atruckortrailerbedwitha plasticliner.
Alwaysplacecontainerson theground
awayfromyourvehiclebeforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruckortrailerand refueliton the
ground. Ifthis is notpossible,then refuelsuchequipmentwith a portable container,ratherthanfromagasoline dispensernozzle.
Keepthenozzlein contactwiththe rim ofthe fueltankor containeropeningat
alltimes untilfueling iscomplete. Do notusea nozzlelock-opendevice.
Iffuel isspilledonclothing,change clothingimmediately.
Neveroverfillfuel tank. Replacegas capandtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Neverruna machineinsidea closed area.
Nevermakeadjustmentsor repairswith theengine(motor)running.Disconnect thesparkplugwire,and keepthewire awayfromthe plugto preventaccidental starting.
Keepnutsandbolts,especiallyblade attachmentbolts,tight andkeepequip- mentin goodcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Check theirproperoperationregularly.
Keepmachinefreeofgrass,leaves,or otherdebrisbuild-up.Cleanoil or fuel spillage.Allowmachineto coolbefore storing.
Stopand inspecttheequipmentif you strikean object.Repair,if necessary,
beforerestarting.
Neverattemptto makewheelheight adjustmentswhiletheengineis running.
Grasscatchercomponentsaresubject towear,damage,anddeterioration, whichcouldexposemovingpartsor
allowobjectstobe thrown.Frequently checkcomponentsand replacewith manufacturer'srecommendedparts,
whennecessary.
Mowerbladesare sharpandcancut. Wrapthe blade(s)orweargloves,and
useextra cautionwhenservicingthem.
Donotchangetheenginegovernorset- tingor overspeedtheengine.
Maintainor replacesafetyand instruc- tion labels,as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19HX Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap- pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES
BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tight- ened securely. Use the correct tools as
necessary to ensure proper tightness. All
parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag. TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing posi-
tion.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust- ments section of this manual.
Operator MOWING I POSITION
control bar
/ //
/ /
UP handle
Upper
Handle
knob
Lower handle
Page 7
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Vinyl Frame
bindings opening
TO PREPARE BATTERY NOTE: Your battery must be charged
before you can start your lawn mower.
1. Connect battery charger connector (male) to harness connector (female).
2. Plug battery charger into 110 volt A.C. outlet.
3. Leave battery charger connected for 24 hours before starting your engine
for the first time.
4. After charging, disconnect harness connector (female) from battery char- ger connector (male).
Connect your battery charger to charge battery after each use. IMPORTANT: The engine will not re- charge your battery.
At the end of the mowing season the
battery should be charged for 48 hours to
,_otect the battery during winter storage.
CAUTION: Always disconnect the engine connector (male) from the battery connector (female) to prevent accidental starting when transporting or storing your
lawn mower after the season.
\\
\
Engine Harness
connector connector
ale)
\
\
Charger
connector (male)
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
Page 8
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Drive control bar
Key
start switch
Auxiliary starter
handle
- Operator presence control bar
Handle knob
Engine oil cap with dipstick
Grass Primer
catcher
Gasoline
Muffler
filler cap .......
plug
Housing .......
Air filter
Mulcher dool
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Drive cover
Wheel adjuster (on each wheel)
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Primer- pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Auxiliary starter handle - used for start- ing engine.
Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation.
Drive control bar - used to engage power-propelled forward motion of mower.
Key start switch - used for starting engine. 8
Page 9
Theoperationof any
SAFETYGLASSESlawnmowercanresult
inforeignobjectsthrown intotheeyes,whichcan resultinsevereeyedam-
age.Alwayswearsafetyglassesor eye
shieldswhileoperatingyourlawnmower or performinganyadjustmentsor repairs.
Werecommendastandardsafetyglasses orwidevisionsafetymaskwornover spectacles.
O presence control bar
Drive
control bar
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_I_CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold- ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive control bar up to the handle. The closer to the handle the bar is pulled, the faster
the unit will travel.
Forward motion will stop when either the operator presence control bar or
drive control bar are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release the drive control bar only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing
without self-propelling
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
To keep drive control engaged when turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower.
TO ADJUST,
MOVE DOWN
TO NEXT HOLE
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased speed. There are holes in the drive control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Loosen nut, move drive control hous- ing down handle to the next hole and retighten nut.
3. Operate mower to test drive speed.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
LEVER BACKWARD Plate tab
TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
Page 10
TOCONVERTMOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
Open reardoorand remove mulcher plug. Store mulcher plug in a safe place.
You can now install the grass catcher or optional clipping deflector.
To convert to mulching or discharging operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower.
Mulcher
SIDE DISCHARGING
Mulcher plug must be installed into rear discharge opening of mower.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door closed.
\ /
/
SIMPLE STEPS TO REMEMBER
WHEN CONVERTING YOUR MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING -
1. Rear mulcher plug removed.
2. Grass catcher installed.
3. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Discharge deflector installed.
_I_CAUTION: Do not run your lawn
mower without mulcher plug or approved grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
Open mulcher door
Discharge deflector
Grass
I
I
\
catcher
frame
10
Page 11
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. A CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A_,CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Engine
oil cap
Gasoline
filler cap
Primer
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not usu- ally necessary when starting an engine
which has already run for a few minutes.
2. Hold operator presence control bar down to the handle and turn the start
key.
IMPORTANT: Do not crank engine more than five continous seconds between each
time you try to start. Wait 5 to 10 seconds between each attempt.
To start engine using the rope starter, follow the steps above. Exchange the
use of the starter rope for start key. Pull starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be neces- sary to repeat priming steps. In warmer
weather over priming may cause flooding
and engine will not start. If you do flood engine wait a few minutes before at- tempting to start and do not repeat priming steps.
11
Page 12
MOWING TIPS
A& CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
12
1/3
Page 13
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
L Clean / Inspect Grass Catcher *
_ Check Tires
N Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ heck / Sharpen / Replace Blade
Lubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
_' Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil, 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
I/3
I/
I/
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LU BRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_) Engine oil
Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
(_) Handle bracket mounting pins
Spray lubricant
_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
3graphite type lubricant sparingly.
1
Page 14
LAWN MOWER
Alwaysobservesafetyruleswhenper- forminganymaintenance. TIRES
Keeptiresfree of gasoline,oil, or insect controlchemicalswhichcanharmrubber.
Avoidstumps,stones,deepruts,sharp objectsandother hazardsthat may
causetiredamage.
DRIVEWHEELS Checkfrontdrivewheelseachtime before
you mowtobe suretheymovefreely. Thewheelsnot turningfreelymeanstrash, grasscuttings,etc.areinthedrivewheelarea
and mustbe cleanedtofreedrivewheels.
Ifnecessaryto cleanthedrivewheels,be
sureto cleanbothfrontwheels.
1. Removehubcaps,Iocknuts&washers.
2. Removewheelsfromwheeladjusters.
3. Removeanytrashorgrasscuttings
frominsidethedustcover,pinionand/ ordrivewheelgear teeth.
4. Putwheelsbackin place. NOTE: Ifaftercleaning,the drivewheels
do notturnfreely,contacta Searsorother qualifiedservicecenter.
BLADE CARE Forbestresults,blademustbe keptsharp.
Replaceabentor damagedblade.
A CAUTION:Useonlyareplacementblade
approvedbythemanufacturerofyourmower. Usinga bladenot approvedbythe manu-
facturerofyourmowerishazardous,could damageyourmowerandvoidyourwarranty.
TOREMOVEBLADE
1. Disconnectsparkplugwirefromspark
plugandplacewirewhere itcannot come incontactwith plug.
2. Turnlawn moweron itsside.Make
sure airfilterandcarburetorareup.
3. Useawood blockbetweenbladeand
mowerhousingtopreventbladefrom
turningwhen removingbladebolt. NOTE: Protectyour handswithgloves and/orwrapbladewith heavycloth.
4. Removebladeboltbyturningcounter- clockwise.
5. Removeblade& attachinghardware (bolt,lockwasher& hardenedwasher).
TOREPLACEBLADE
1. Positionbladeon thebladeadapter aligningthe two (2)holesinthe blade
withthe raisedlugsonthe adapter.
2. Besurethetrailingedgeofblade(oppo- sitesharpedge)isuptowardtheengine.
3. Installthebladeboltwith the lock washerandhardenedwasherinto
bladeadapterandcrankshaft.
4. Useblockofwood betweenbladeand lawnmowerhousingandtightenthe
bladebolt,turningclockwise.
Recommendedtighteningtorque:35-40ft.lbs. IMPORTANT:Bladeboltisheattreated.
Ifboltneedsreplacing,replaceonlywith
approvedboltshownin the RepairParts sectionofthis manual.
Bladeadapter Key Crankshaft
Lockwasher_ __
BI°itde H!rdee_ed "" Crankshaft
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep
the blade balanced. An unbalanced bladewill cause eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season. The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
14
Page 15
ENGINE
LU BRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
TEMPERATURE RANGE ANTiCiPATED BEFORE NEXT OiL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when
used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of op-
eration orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and
may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
AI:;I,CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely.
.Lip Back plate
/
Cartridge _ / ,
___r _ Slot
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC- ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
15
Cover
tab
Page 16
ACAUTION: Disconnectsparkplugwire fromsparkplugandplacewirewhereit
cannotcomein contactwithplug.
Cleanthe undersideofyourlawn mower byscrapingto removebuild-upofgrass
andtrash.
Cleanengineoftento keeptrashfrom accumulating.A cloggedengineruns hotterandshortensenginelife.
Keepfinishedsurfacesandwheelsfree ofallgasoline,oil,etc.
Wedo notrecommendusinga garden hoseto cleanlawnmowerunlessthe
electricalsystem,muffler,airfilter and
carburetorare coveredto keepwater
out. Waterinenginecan resultin short- enedenginelife.
CLEANUNDERDRIVECOVER Cleanunderdrivecoveratleasttwiceasea-
son. Scrapeundersideof coverwith putty knifeorsimilartoolto removeany build-up oftrashorgrassonundersideofdrivecover.
_, WARNING: Toavoidseriousinjury,
beforeperforminganyserviceand adjustments:
1. Releasecontrolbarandstopengine.
2. Makesurethebladeandall moving partshavecompletelystopped.
3. Disconnectsparkplugwirefromspark plugandplacewirewhere itcannot come incontactwith plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover.
2. Remove belt from gearcase pulley by pushing down on arm and rolling belt off pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down.
4. Remove blade, engine pulley and debris shield.
5. Remove engine pulley and belt from debris shield.
PUSH DOWN -..
Drive cover
Pulley
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt in engine pulley and belt retainer of debris shield.
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3. Reinstall debris shield.
4. Reinstall blade.
5. Return mower to upright position.
6. Push down on arm, install new belt on gearcase pulley. Release arm slowly.
NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life.
7. Reinstall drive cover.
Engine pulley
Drive belt
Belt retainer
16
Debris shield
Page 17
TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove trimplate from lower handle.
Trimplate
,
Remove hairpin cotters from lower
handle bracket mounting pin.
Mowing Mowing position position
Hairpin
Handle
Mounting, pin
LOW POSITION
HIGH POSITION
4. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.
5. Turn lower handle over to raise or lower handle.
6. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on handle
bracket.
7. Reassemble trimplate to lower handle.
8. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.
ENGINE
ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
17 and wear. Replace if necessary.
Page 18
4. Touchupallrustedor chippedpaint surfaces;sandlightlybeforepainting.
HANDLE
Youcanfoldyourmowerhandleforstorage.
1. Squeezethebottomendsofthelower handletowardeachotheruntilthe
lowerhandleclearsthehandlebracket, then movehandleforward.
2. Loosenupperhandlemountingbolts enoughto allowupperhandleto be
foldedback.
IMPORTANT:Whenfoldingthe handlefor
storageortransportation,be suretofold the handleas shownoryoumaydamage
thecontrolcables.
Whensettingupyourhandlefrom the storageposition,the lowerhandlewill automaticallylockintomowingposition.
gascandamagethe fuelsystemof an enginewhileinstorage.
Emptythefueltank by startingthe en- gineand lettingit rununtilthefuel lines
andcarburetorareempty.
Neveruseengineor carburetorcleaner
productsinthefueltank or permanent
damagemayoccur.
Usefreshfuel nextseason.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizingthe formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizerto gasolineinfueltank orstorage container.Alwaysfollowthe mixratiofound onstabilizercontainer.Runengineatleast
10 minutesafter addingstabilizerto allow
thestabilizertoreachthecarburetor.Donot emptythe gas tankand carburetorif using
fuel stabilizer.
SQUEEZE
TO FOLD
Lower handle-"""-
L
Operator MOWING I: POSITION
control bar
FOLD ,J X FORWARD Upper
FOR '\ handle STORAGE
Handle
knob
Lower handle
ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
B ATT ERY
Disconnect the battery from the engine connector and charge battery 48 hours.
OTHER
Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec- tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
_CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
18
Page 19
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
19
Page 20
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Poor cut - uneven
Excessive vibration
Starter rope hard to pull
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
,
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher not filling
(If so equipped)
Hard to push
Loss of drive or slowing of
drive speed
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
20
Page 21
Garantia ......................................................... 21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Especificaciones del Producto ....................... 23
Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 25-26
Operaci6n ................................................. 27-31
Programa de Mantenimiento ......................... 31
Mantenimiento .......................................... 31-35
Servicio y Adjustes ................................... 35-36
Almacenamiento ....................................... 36-37
Identificaci6n de problemas ...................... 38-39
Partes de repuesto .................................. 40-49
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTIA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto por defectos de materiales
o fabricaci6n durante un plazo de dos aSos a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla). Si esta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra
vigencia por s61o90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador,
incluidos el arbol del cigQeSal torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo. La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_lbBusque este simbolo que se5ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir - jiiATENCION!!! ijiESTE ALERTO!!!
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
A0kPRECAUCI(SN: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
_ADVERTENClA: Siempre desconecte el
nacimiento u otros da5os reproductivos.
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_,PRECAUCI(_)N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
dlI_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
lejos de estas areas.
accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
"I
21
Page 22
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales de operacion.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el area de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
AsegQrese que el area no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad.
Refi@ase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsion aut6noma o el embrague de transmision en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra5os, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni5os. A menudo, los ni5os se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Qltima vez.
Mantenga a los ni5os alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay niSos que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos peque5os.
Nunca permita que los ni5os operen la ma- quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _lrboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de vision.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso- lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignicion.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
22
Page 23
Nunca repostar la maquina al interior de un local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de
plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina del camion o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del deposito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectQa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del dueSo).
Numero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19HX
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
23
Page 24
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Proteccion para la Reparacion puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparacion.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor- riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r&pida por telefono - soporte tele- fonico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programacion sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telefonica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparacion, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tener
m&s informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears y en los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
? _I"-_-_ RECOREDOR
_, X\ SEGADORAsPARA
TRASERA
CON DESCARGA
ESTABILI-
ZADORES
?1 CONDESCARGA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJiAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
24
ACEITE
DEL MOTOR
Page 25
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLtNA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la cuba entre el mango superior y el
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse segQn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual.
Barra POSICION que sxige la PARA presencia del h SEGAR
operador
// /
/ /
J
LEVANTAR
JJ\
Mango
superior
Manilla del
mango
25
Mango Inferior
Page 26
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CO:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor de]
recogedor
Sujetador_ Abertura de vinilo del bastidor
PARA PREPARAR LA BATERJA AVISO: $u bateria tiene que estar cargada an-
tes de que pueda hacer arrancar su segadora.
1. Conecte el conector del cargador de la bateda (macho) al conector de la arnes
(hembra).
2. Enchufe el cargador de la bateria dentro del enchufe de 110 volt C.A.
3. Deje el cargador de la bateria conectado por 24 horas antes de hacer arrancar su
motor por la primera vez.
4. Despues de cargar, desconecte el conec- tor de la arnes (hembra) al conector de la
cargador de la bateria (macho).
Conecte su cargador de bateda para cargarla segQn despues decada uso.
IMPORTANTE: El motor no cargara una bated&
AI final de la temporada de siega, la bateda
se debe cargar por 48 horas para protegeda durante el periodo de almacenamiento en el
invierno.
_PRECAUCl6N: Siempre desconecte el co-
nector del motor del conector de la bateria para evitar el arranque por accidente al transportar o
guardar su segadora despues de la temporada.
Conector Conector del motor della arnes
(macho) (hembra)
'\
\
\
Conector del
cargador (macho)
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la seccion de Operacion de
este manual.
26
Page 27
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control de la
impulsion
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Interru de arranque
de Ilave
Mango del arrancador auxiliar
Recogedor
de cest
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEtTE O GASOLINA en motor.
Caja
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla
indicadora de nivel
Cebador
Silenciador
la impulsion
Ajustador de
la rueda (en
cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor. Interruptor de arranque de Ilave - se usa
para hacer arrancar el motor. Mango del arrancador auxiliar - se usa para
hacer arrancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio. Puerta de la acolchadora - permite la conver-
sion para la operacion de descarga o ensacado. Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
2_,haciaf adelante impulsada a motor.
Page 28
Laoperaciondecualquier
segadorapuedehacerque saltenobjetosextraSosdentrode susojos,Ioquepuedeproducir
daSosgravesenestos.Siempre
useanteojosdeseguridadoproteccionpara losojosmientrasoperesusegadoraocuando
hagaajustesoreparaciones.Recomendamos
gafasounamascaradeseguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMOUSARSU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se establecio en la fa- brica para un rendimiento optimo. La velocidad
no se puede ajustar.
Barra de control que exige la presencia del operador
Barra de accionamiento
CONTROL DELA
IMPULSION
DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR
MUEVA HACIA EL
PROXIMO AGUJERO
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar
la funcion del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsion se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de
accionamiento hasta la mango. Cuanto mas cercano se tira la barra hacia el mango, mas
rapida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61ola barra de accionamiento. Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsion.
AVlSO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsion.
Para mantener el mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora.
AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay agujeros en la sed del mando para apretar la tension del cable. Proceder de
la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia.
2. Afloje la tuerca, mueva el mando la cubierta del control de la impulsi6n al pr6ximo agu-
jero y apriete otra vez la tuerca.
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la misma), la correa de transmision esta desgastada y tiene que ser sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posicion del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HAClAATRAS . Mango PARA BAJAR EL CORTACESPED
.... i- _
PALAN2 p,aca
HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTAC¢:SPED
28
Page 29
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tapon acolchadora. Guardela en un lugar seguro.
Ahora puede instalar el recogedor o el des- viador de recortes opcional.
Para volver a la operacion de acolchamiento o descarga, el tapon acolchador en la abet- tufa de descarga de la segadora.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La tapon acolchadora debe ser instalada ad- entro de la abertura de la descarga trasera.
Abra la proteccion contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la proteccion como se muestra.
La segadora esta lista para la operacion de la descarga.
Para convertir a la operacion de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la proteccion contra la descarga debe estar cerrada.
\
/
PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMI ENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La proteccion contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La proteccion contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada. PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CleSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario.
Abra la protecci6n contra la descarga
Desviador
de la descarga
Mango del
bastidordel
recogedor
-'_ cesped
\
29
Page 30
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utiNzar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCl6N: NO sobreNene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io vaNa a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la variNa medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEtTE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
Lpadel
deposito de
aceite
Tapa del rellenador
de gasolina
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_IPRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las lnstrucciones Para ElAImacenamiento para mas informacion. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden producir da5os permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad peque_a de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango y
gire la Nave para el arranque electrico en el sentido de las manillas del reloj para hacer
arrancar el motor.
IMPORTANTE: No haga arrancar el motor mas de 5 segundos continuados. Espere 5 a 10 segundos entre cada vez que trate de hacerlo
arrancar.
Para comenzar el motor sandio el arrancador
de soga, siga los pasos de arriba. Cambie el
uso del Navede arranque con el arrancador
de soga. No permita que la soga vuelva a su
posicion inicial demasiado brusca mente.
AVlSO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En cli-
mas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
30
Page 31
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garantla.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la mayorfa de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posicion de RAPIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar este, rocle el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, aired- edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duracion.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPtEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapi- damente entregando substancias nutritivas
para el cesped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asf se obtendra la mejor accion de recorte de
las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la accion de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
Cambie su patron de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direccion.
31
1/3
Page 32
PROGRAMA DE ANTEsDESPUEScADA CADA CADAANTESDEL
DECADADECADA 2S,ORASO100 ALMACE-
MANTENIMIENTO uso uso .ORASTEMPORADA.ORAS.AMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sue_tos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de C_sped * E Controlar los NeumAticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar _aSegadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas _mpu_sadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Bateffa **
Revisar el nive_ del Aceite
M Cambiar el Aceite de_motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar e_Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Pape_del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o a_iadir un estabilizador de carburante,
(s{viene equipado) 1 - Cambiar m&s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
_ Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
_ Segadoras con Poder Propulsor 3 - Carnbie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de _acubierta de_cortac_sped 5 = Y despu_s de 5 horas de funcionamiento=
_,2
14
V'
v'
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periodica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estacion comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
TABLA DE LUBRICAClON
(_ Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_) Bisagra
puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el lubricante
(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
32
Page 33
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el area de las ruedas de
impulsion y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsion;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsion no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
_PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede dafiar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVIS0: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adap-
tador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en
forma adecuada. Cambie el adaptador siesta dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegQrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue-
fial esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
Adaptador de Ranura Chavetero del la cuchilla " uenal
Arandela de seguridad
Perno Arandela de la endurecida
cuchilla Borde de salida"
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en la seccion Partes de Reparacion
de este manual. PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posicion horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CO:SPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
33
iguenal
Page 34
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsion funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el area alrededor de la impulsion tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
lacion de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsion dos veces por temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabrica. La Onica vez que el lubricante necesita atencion
es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos. MOTOR LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificacion SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segQn su temperatura de operacion esperada.
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul- tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dado en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al ado si la segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible hacien-
do correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose aintervalos regulares para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de adadir aceite cuando se alcanza la sedal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva aconectarel alambre de la bujia aesta.
FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al ado
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plan& Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_,PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio | _ Plancha
i( ! "_ trasera
_ ',,iJ
Cartucho _ Ranuras
L_._ _......_ "Orejas de
"Cubierta la cubierta
SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o dado. BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas
de operacion, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
34de este manual.
Page 35
LIMPIEZA IMPORTANTE:Paraobtenerelmejorrendimineto,
mantengalacajadelasegadorasinacumulacion
decespedybasura.Limpielapartedeabajode susegadoradespuesdecadauso. _PRECAUCl6N:Desconecteelalambrede
labujiay p6ngaloendondenopuedaentraren
contactoconesta.
Hagadescansarlasegadoraen su lado. AsegQresequeelfiltrodeaireyqueelcarbu-
radorquedenmirandohaciaarriba.Limpiela parteinferiordesusegadoraraspandolapara
removerlaacumulaci6ndecespedybasura.
Limpieelmotoramenudoparaevitarque
seacumulelabasura.Unmotortapadofun- cionamascalienteyseacortasuduraci6n.
Mantengalassuperficiespulidasylasrue- dassingasolina,aceite,etc.
Norecomendamoselusodeunamanguera dejardinparalimpiarlasegadoraamenos
queelsistemaelectrico,elsilenciador,el filtrodeaireyelcarburadorestentapados
paraevitarquelesentreelagua.Elaguaen
elmotorpuedeacortarladuraci6ndeeste.
LIMPIEDEBAJODELACUBIERTADELA IMPULSION
Limpiedebajodelacubiertadelaimpulsionpor Iomenosdosvecescadatemporada.Raspede- bajodelacubiertaconuncuchilloparamasilla
o conunaherramientaparecida,pararemover todaacumulaci6ndecespedobasuraen la parte
inferior de la cubierta de la impulsion.
_=ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la seccion de Operacion de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
2. Remueva la correa de la polea de la caja de
engranajes empujando hacia abajo.
3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla, la polea del motor y la defensa en contra del desperdicio.
5. Remueva la polea del motor y la correa de la defensa en contra del desperdicio.
EMPUJAR I HACIA .
ABAJO
Cubierta de la impulsion
Polea
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la pantalla
de los escombros.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Reinstale la defensa en contra del desperdi- cio.
4. Reinstale la cuchilla.
5. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
6. Empujando hacia abajo a instale la correa nueva a la polea de la caja de engranajes.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
7. Reinstale la cubierta de la impulsion.
Polea del motor
Correa de
mando
Estribo de la correa
Defensa en contra del desperdicio
35
Page 36
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar el (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva el panel de mango del mango inferior.
\
Tornillos Panel de
mango
.
Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
Posici6n pa
Clavija de horquilla
Clavija de montaj
POSICION BAJA POSICION ALTA
4. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
5. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
6. Apreite el mango inferior hacia dentro y posicione los agujeros por encima de las
clavijas de montaje que se encuentran sobre el puntal del mango.
7. Vuelva a montar el panel de mango al mango inferior.
8. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
Mango
GIRAR
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcio- nando demasiado rapido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas. SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura, lnspeccione
las partes que se mueven para verificar si estan da5adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
36
Page 37
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde dafiar los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la posicion de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara en la
posicion para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
"'"- Mango inferior
Barra de control que exige
presencia del
operador
DOBLAR HACIA
ADELANTE ",
PARA '_
ALMACENAR \,
///
POSICION
PARA
SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo- rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formacion de dep6sitos de goma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporcion de
mezcla que se encuentra en el envase del esta- bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia. BATERIA
Separe la bateria del conector del motor y cargue la bateria durante 48 horas.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algQn recinto cerrado.
37
Page 38
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
CORRECCION
No arranca 1.
2.
3.
4.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
8. Barra de control en la
9. Barra de control defectuosa.
Filtro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio.
Agua en el combustible.
de la cuchilla quebrado.
posici6n suelta.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
38
Page 39
SOLUCION DE est_ dirigido a
PROBLEMA Falta de 1.
fuerza
PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
un centro de servico Sears.
CAUSA CORRECCION
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
Altura de las ruedas dispareja.
3.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5.
Demasiado aceite en motor.
6.
Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
Mal corte- 1. disparejo
2.
3.
Vibraci6n 1.
excesiva
2.
Cord6n 1. arrancador dificil de tirar
2.
3.
4.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
CigueSal del motor doblado.
El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se suelta la barra de control.
CigueSal del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. cesped nose 2. Ilena (si viene equipado) 3.
Dificil de 1. empujar
Perdida de 1. impulsion 2.
o retardase 3. de la 4. velocidad
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilacion de aire.
El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Desgaste de la correa. La correa esta fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto.
El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsion.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
39
Page 40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.37674:2
8
27
59
25
37
19
52
55
26 14
O
9
\
39
44
48
17
11
15
56
60 40 42
35
34
32
29
28
I
51
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.376742
2
3 4
5 6
7 8
9
4_12
2O 21
24 25
26 27
28
KEY NO.
1
PART KEY PART NO. DESCRIPTION NO. NO.
194200X479 Upper Handle 29 401630 189686 Key Start Switch 30 401180X004
(Includes Key) 31 701037
850733X004 Bracket, Upstop 32 401626X004 166649 Mulcher Plug 33 189917X428
66426 Wire Tie 34 401629 189713X428 Handle Knob 35 700325X005
750634 Screw 36 175735 194199X428 Control Bar 37 150078
401813X428 Rear Door Assembly
10
128415 Pop Rivet 38 402574X428
11
150050 Screw, Self-Tapping 39 195915X479
#10-24 x 5/8 40 195914X479
54583 Screw, Hex Hex Head, 41 150406
Sems 1/4-20 x 1/2
14
195622X479 Back Plate 42 193000
15
410545X479 Side Baffle 43 73800400
16
176655X479 Discharge Baffle 44 414523
17
140661X479 Rear Baffle
18
132004 Keps Locknut 1/4-20 45 175650
19
194788 Rope Guide 46 194037 189008 Rear Skirt 47 406707
405421 Spring, Rear Door, LH 48 851074
405423 Spring, Rear Door, RH 49 850263
409149 Nut, Hex, Flanged 50 851084
184193 Bolt, Rear Door
407773X427 Wheel & Tire Assembly, Rear 51 170031
142748 Bolt, Shoulder 3/8-16 x 1
KEY PART
DESCRIPTION NO. NO.
Washer, Curved, Cylindrical 52 404763 Axle Arm Assembly 53 17600406
Selector Knob 54 88348 Selector Spring 55 751592
Mulcher Door 56 88652 Spacer 57 51793
Wheel Adjusting Bracket 58 400512X479 Hinge Bracket Assembly 59 191574
Screw, Sems, Thread Cutting 60 74760612 5/16-18 x 3/4 62 405842
Discharge Deflector 63 192325 Handle Bracket Assembly, LH 64 -- -
Handle Bracket Assembly, RH Screw, Hex Head, Threaded, Rolled 3/8-16 x 1-1/8 65 197480
Spring, Torsion 69 197991 Nut, Hex, Nylock 71 188839X004
Kit, Mower Housing (Includes Key Numbers 14, 15 and 51) 75 186159
Rod, Hinge 76 180331 Blade Adapter / Pulley - - 404764 Blade, 22" -- 413696
Washer, Hardened Washer, Helical
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can
Screw, Machine, Hex Head 3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
Kit, Front Baffle
-- 71 33500 Fuel Stabilizer
- - 71 33000 SAE 30W Oil
(Includes Key Number 53)
DESCRIPTION
Danger Decal
Screw, Serrated, TT 1/4-20 Washer, Flat
Nut, Hex 3/8-16 Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4 Hairpin Cotter
Lower Handle Handle Bolt
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 3/4 Debris Shield
Screw, Debris Shield
Engine, Briggs & Stratton, Model Number 124T05-
3848-B2 (See Breakdown) O-Ring
Clip, Cable
Mounting Bracket, Debris Shield
Screw
Key
Warning Decal (not shown) Owner's Manual
(2.5 Gallon Container)
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 42
4_
I"0
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.37674:2
"_, 31 56 / 37
\ /./"
4
44 _
\
45
\
\
\
\
\\
\
\
\ \
\ \
28
11
12
13
14
2
14
13
12
15
36
1t
Page 43
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.376742
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 407816 Drive Control Assembly (Includes Cable) 38 73800400 Locknut 1/4-20
2 191039 Bearing, Wheel Adjuster 39 186237 Battery Box
3 175262 Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4 40 406558 Spring
4 199687 Locknut, Hex 41 408861 Kit, Wheel Adjuster, RH
5 196857 V-Belt (Includes Knob and Bearing)
6 194185X615 Bar, Drive Control 42 17411308 Screw, Battery Box
7 191730 Nut, Hex, Flangelock 44 175551 Screw, Trimplate
9 409148 Locknut, Hex 45 190097 Charger, Battery
11 407755X427 Wheel & Tire Assembly, Front 54 410276 Grassbag Assembly 12 12000058 E-Ring 56 191252 Trimplate, Battery & Battery Box Assembly
13 403849 Pinion 57 407454 Frame, Grassbag
4_
14 189403 Dust Cover 61 410726 Case, Upper 15 404845 Pawl, Drive 62 410728 Shaft, Output 16 67725 Washer, Flat 3/8 63 183508 Seal, Output Shaft
18 701037 Selector Knob 64 183511 Bushing
25 404843X004 Belt Keeper 65 183509 Washer 26 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 66 183514 Seal, Worm Shaft
28 194407X428 Drive Cover 67 183506 Bearing, Ball
31 141841 Screw, Trimplate 68 410729 Gear, 28 Teeth 32 194018 Pulley, Drive 69 410732 Fixed Dog Clutch
34 411190 Trimplate 70 410733 Pin 35 408862 Kit, Wheel Adjuster, LH 71 410730 Movable Dog Clutch
(Includes Knob and Bearing) 73 183513 Screw, Case
36 404834 Gear Case Assembly, Complete 74 410734 Case, Lower 37 189589 Battery 78 410731 Spring, Leaf
79 410727 Shaft, Worm
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 44
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
635
684
287_
524
718
5
868 40_,4_
lO_
35 _ _ 45
I 1058 OPERATOR'S MANUAq I 1330REPAIRMANUALI 15G
I 1329 REPLACEMENT ENGINE I
306
307_
22_
44
Page 45
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
425
968
445 443_
3001
613
977 CARBURETOR
GASKET SET
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
365_
163_
127_
971
633
130
137
276_
617
1
45
Page 46
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
9211
305
969 ]
604
332 @
304
_670
9721
I
190_
601
1036 EMISSIONS LABEL I
65
689 0
456 @
597 _
58
60
592
I
46
Page 47
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
358 ENGINE GASKET SET
20 524<> 668
617_ 51_
48
562_
334_
615 @
404
510 1 742 _
937
783A O
616_
1160_ 745
784_ 651
785
513 _ 783_
80,
231 _
621
697
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So- ciety of Automo-tive Engineers) code Jl1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi- ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
544
803
802
3101
47
Page 48
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
1 697322 Cylinder Assembly
2 399269 Kit-Bushing/Seal
3 299819s ,Seal-Oil (Magneto Side)
4 493279 Sump-Engine
5 691160 Head-Cylinder 7 692249 Gasket-Cylinder Head
8 695250 Breather Assembly
9 696125 Gasket-Breather
10 691125 Screw (Breather Assembly) 11 691781 Tube-Breather
12 692232 Gasket-Crankcase 13 690912 Screw (Cylinder Head)
15 691680 Plug-Oil Drain
16 691450 Crankshaft 20 399781s ,Seal-Oil (PTO Side) 22 691092 Screw (Engine Sump)
23 691987 Flywheel 24 222698s Key-Flywheel
25 790359 Piston Assembly (Standard)
791326 Piston Assembly
(.020" Oversize)
26 790360 Ring Set (Standard)
791324 Ring Set (.020" Oversize)
27 691866 Lock-Piston Pin 28 499423 Pin-Piston
29 499424 Rod-Connecting
32 691664 Screw (Connecting Rod)
32A 695759 Screw (Connecting Rod)
33 262651s Valve-Exhaust
34 262652s Valve-Intake
35 691270 Spring-Valve (Intake)
36 691270 Spring-Valve (Exhaust)
37 694086 Guard-Flywheel 40 692194 Retainer-Valve
43 691997 Slinger-Governor/Oil 45 690548 Tappet-Valve
46 691449 Camshaft 48 792741 Short Block
50 497465 Manifold-Intake
51 272199s oGasket-tntake
54 691650 Screw (Intake Manifold)
55 691421 Housing-Rewind Starter
58 697316 Rope-Starter
(Cut to Required Length)
60 281434s Grip-Starter Rope 65 690837 Screw (Rewind Starter)
78 691108 Screw (Flywheel Guard)
81 691740 Lock-Muffler Screw
KEY
PART
NO.
NO. DESCRIPTION
95
691636 Screw (Throttle Valve)
97
696565 Shaft-Throttle
1O4
691242 OPin-Float Hinge
117
498978 Jet-Main (Standard)
118
494870 Jet-Main (High Altitude)
121
498260 Kit-Carburetor Overhaul
125
498170 Carburetor
127
694468 O Plug-Welch
130
696564 Valve-Throttle
133
398187 Float-Carburetor
134
398188 OValve-Needle/Seat
137
693981 O:l:Gasket-FIoat Bowl
163
272653s°O:l:Gasket-Air Cleaner 187 188
190
202 209
222 227
276 287
300 304
305 306
307 309
310 455
332 333
334 337
356 358
363 365
383 404
425 443
445 456 459
505 510
791873
693399
690940
691829
699056
793754
690783
271716
690940
692038
493293
691108
690450
690345
695550
692327
791960
690662
802574
691061
802592s
692390
497316
19069
692524
89838s
690272
690670
692523
491588s
692299
281505s
691251
494147
Line-Fuel (Molded) Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank) Link-Mechanical Governor
Spring-Governor Bracket-Control
Control Lever-Governor
O:1:Sealing Washer
Screw (Dipstick Tube) Muffler
Housing-Blower Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Motor-Starter
Screw (Starter Motor) Cup-Flywheel
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Armature Magneto) Plug-Spark
Wire-Stop
Engine Gasket Set Flywheel Puller
Screw (Carburetor)
Wrench-Spark Plug Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover) Screw
(Air Cleaner Primer Base) Filter-Air Cleaner Cartridge
Plate-Pawl Friction PawI-Ratchet Nut (Governor Control Lever)
Drive-Starter
48
Page 49
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
DESCRIPTION
513 692358 Clutch-Drive 870 690380 523 499621 Dipstick 871 262001
524 692296 •Seal-Dipstick Tube 63709 525 495265 Tube-Dipstick 921 790701
529 691923 Grommet 922 691831 544 690786 Armature-Starter 923 691994
545 492919 Washer Set 935 499421 562 691119 Bolt (Governor Control Lever) 937 691325
564 698589 Screw (Control Cover) 957 699985 584 697734 Cover-Breather Passage 966 792040
585 691879 ,Gasket-Breather Passage 968 692298 592 690800 Nut (Rewind Starter) 969 690700 597 691696 Screw (Pawl Friction Plate)
601 791850 Clamp-Hose 972 699374 604 790703 Cover-Control 975 493640
608 497680 Starter-Rewind 976 496115 613 691340 Screw(Muffler) 977 498261
615 690340 Retainer-Governor Shaft 1036 - - - 616 698801 Crank-Governor
617 270344s•O:l:SeaI-O Ring
(Intake Manifold) 1058 MS3260
621 692310 Switch-Stop 633 691321 O:l:SeaI-Throttle Shaft
635 66538s Boot-Spark Plug 651 690345 Screw (Starter Gear Cover)
668 493823 ,Spacer (Includes 2) 670 692294 Spacer-Fuel Tank 684 690345 Screw
(Breather Passage Cover)
689 691855 Spring-Friction 697 691127 Screw (Drive Cap)
718 690959 Pin-Locating 741 790345 Gear-Timing
742 93941 Retainer-E Ring 745 691648 Screw (Brake) 783 691269 Gear-Pinion 783A 691918 Gear-Pinion
784 692341 Cover-Starter Gear 785 692352 Gasket-Starter Cover
789 696547 Harness-Wiring 801 690782 Cap-Drive
802 695267 Cap-End 803 695266 Housing-Starter
842 691031 •SeaI-O Ring (Dipstick Tube) 847 692047 Assembly-Dipstick/Tu be
851 493880s Terminal-Spark Plug 868 697338 Seal-Valve
869 691155 Seat-Valve (Intake)
1059 692311 1160 691627
1210 498144
1211 498144
1329 126T07-0062 Replacement Engine
1330 270962 Repair Manual
-- 398067
Included in Engine Gasket Set,
Key Number 358
O Included in Carburetor Overhaul Kit,
Key Number 121
:1: Included in Carburetor Gasket Set,
Key Number 977
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
Seat-Valve (Exhaust) Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake) Cover-Blower Housing Spring-Brake Brake Switch-Interlock
Spline-Starter Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Housing Cover)
Tank-Fuel Bowl-Float
Primer-Carburetor Set-Carburetor Gasket
Label-Emissions (Available
from an Authorized Briggs
& Stratton Service Dealer) Operator's Manual
Kit-Screw/Washer Screw (Interlock Switch)
Assembly-Pulley/Spring
(Pulley)
Assembly- Pulley/Spring
(Spring)
(Replacement engine listed is not available in the State
of California. Repair with individual parts.)
Spark Arrester (available accessory)
49
Page 50
SERVICE NOTES
5O
Page 51
SERVICE NOTES
51
Page 52
Your Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii
Para pedir servicio de reparaci6n
a domidlio, y para ordenar piezas:
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
I-800o4°MYoHOME ® Anytime, day or night
(1=800-469-4663) (U,S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-t222 Anytime, day or night (U,S,A, only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
t-800-827-6655 (U.S.A.) t-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
Io888..SU-HOGAR ®
(1-88&784_27)
(1-800-533-6937)
www,s@ars,ca
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / sM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC Mc Marque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
413696 04.25.07 BY Printed in U.S.A.
Loading...