Craftsman 917.376741 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
ROTARY MOWER
650 Series Briggs & Stratton Engine
Power=Propelled Electric Start
22" Multi=Cut
Model No.
Espa_ol, p. 21
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ..................... 6-7
Operation ............................................. 8-12
Maintenance Schedule ........................... 13
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is
ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower
according to all supplied product instructions.
Maintenance ...................................... 13-16
Service and Adjustments ................... 16-17
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ....................................... 40-49
Sears Service .......................... Back Cover
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects, Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death,
&Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTION!H BECOME ALERT!H
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug.
_I,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
Page 3
IoGENERAL OPERATION
Read, understand,andfollowall
instructionson the machineandinthe manual(s)beforestarting. Be thoroughly
familiarwith the controlsandthe proper
useof the machinebeforestarting.
Do not put hands orfeet nearor under
rotatingparts. Keepclearof the dis-
chargeopeningatall times.
Only allow responsibleindividuals,who
are familiarwith the instructions, to oper-
ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech- anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
il, SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping.
i11. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma- chine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containers insideavehicle,on a truckor trailerbedwith aplasticliner.
Alwaysplacecontainerson the ground awayfrom yourvehicle beforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruck ortrailer and refueliton the
ground. Ifthis is notpossible,then refuelsuchequipmentwith a portable
container,ratherthanfrom a gasoline dispensernozzle.
Keepthe nozzle in contactwith the rim of thefuel tank or containeropeningat
all timesuntilfueling is complete. Do not use a nozzlelock-opendevice.
Iffuel is spilled on clothing,change clothing immediately.
Neveroverfillfuel tank. Replacegas cap andtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Never run amachine insideaclosed area.
Never makeadjustmentsor repairswith the engine(motor)running.Disconnect thespark plugwire, and keepthewire awayfrom the plugto preventaccidental
starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before
storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.
Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with
manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any), If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator,
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code), Other states may have similar laws, Federal laws apply on federal lands, A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual),
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19HX
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement todayg Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800=827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800=4=MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
CANS
GAS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
iMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper
operation of your lawn mower, all parts
and hardware you assemble must be tight- ened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All
parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
iMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing posi-
tion.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING presence POSITION
control bar
LIFT UP
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
Page 7
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Frame
Vinyl
bindings
Frame
opening
TO PREPARE BATTERY
NOTE: Your battery must be charged before you can start your lawn mower.
1. Connect battery charger connector (male) to harness connector (female).
2. Plug battery charger into 110 volt A.C. outlet.
3. Leave battery charger connected for 24 hours before starting your engine
for the first time.
4. After charging, disconnect harness connector (female) from battery char-
ger connector (male).
Connect your battery charger to charge
battery after each use. IMPORTANT: The engine will not re-
charge your battery. At the end of the mowing season the
battery should be charged for 48 hours to
_lbotect the battery during winter storage.
CAUTION: Always disconnect the
engine connector (male) from the battery connector (female) to prevent accidental starting when transporting or storing your
lawn mower after the season.
Engine Harness connector connector
\
Charger
connector (male)
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
Page 8
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Drive control
bar
Key
start switch
Operator presence control bar
Handle knob
Engine oil cap with dipstick
Auxiliary starter
handle
Grass
Primer
catcher
Gasoline filler cap.-
Muffler
)ark
plug
Housing
Air filter
Mulcher door
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Drive cover
Wheel adjuster
(on each wheel)
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar = must
be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine.
Primer- pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine. Key start switch = used for starting engine. 8
Auxiliary starter handle = used for start-
ing engine. Mulcher door = allows conversion to
discharging or bagging operation.
Drive control bar = used to engage
power-propelled forward motion of mower.
Page 9
The operationof any
lawnmowercanresult inforeignobjectsthrown
intothe eyes,which can resultinsevereeyedam-
age.Always wearsafetyglassesor eye
shieldswhile operatingyour lawn mower or performinganyadjustmentsor repairs. We recommendastandardsafety glasses
or wide vision safety maskwornover
spectacles.
O )resence control bar
DRIVE Drive
CONTROL control bar
ENGAGED
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for optimum performance, It is not adjustable,
ENGINE ZONE CONTROL _I, CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control bar up to the handle. The closer
to the handle the bar is pulled, the faster the unit will travel.
Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control bar are released. To stop
forward motion without stopping engine, release the drive control bar only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
To keep drive control engaged when turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower.
TO ADJUST,
MOVE DOWN
TO NEXT HOLE
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There are holes in the drive control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Loosen nut, move drive control hous- ing down handle to the next hole and
retighten nut.
3. Operate mower to test drive speed.
4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and should be replaced.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the
plate tabs.
LEVER BACKWARD Plate tab TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
Page 10
TO CONVERTMOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
Open reardoorand remove mulcher plug. Store mulcher plug in a safe place.
You can now install the grass catcher or optional clipping deflector.
To convert to mulching or discharging operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower.
Mulcher
SIDE DISCHARGING
Mulcher plug must be installed into rear discharge opening of mower.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door closed.
\ /
I I
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING -
1. Rear mulcher plug removed.
2. Grass catcher installed.
3. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Discharge deflector installed.
_,CAUTION: Do not run your lawn
mower without mulcher plug or approved
grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag. NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
Open mulcher door
Discharge deflector
Grass
I
I
catcher
frame
handle
10
Page 11
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Engine
oil cap
Gasoline filler cap
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres- ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not usu- ally necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.
2. Hold operator presence control bar down to the handle and turn the start
key.
IMPORTANT: Do not crank engine more
than five continous seconds between each time you try to start. Wait 5 to 10 seconds
between each attempt.
To start engine using the rope starter, follow the steps above. Exchange the
use of the starter rope for start key. Pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be neces-
sary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine wait a few minutes before at-
tempting to start and do not repeat priming steps.
11
Page 12
MOWING TIPS
CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
, Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
, For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely
hide the clippings, When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path,
Change your cutting pattern from week to week, Mow north to south one week
then change to east to west the next week, This will help prevent matting
and graining of the lawn,
12
Page 13
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug I_ Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil,
4- Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25 HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
t/
i/
i/ i/3
i/s
11_,2
14 I/
i/ 14
i/
I/
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence, To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual,
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit, At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments
section of this manual,
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear, A new spark plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer,
Follow the maintenance schedule in this manual,
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_) Engine oil
I/ I\
k
(_ Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant
(_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
J
(_ Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
3graphite type lubricant sparingly.
1
Page 14
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS Check front drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel area
and must be cleaned to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.
BLADE CARE For best results, blade must be kept sharp.
Replace a bent or damaged blade.
CAUTION: Use only a replacement blade
approved bythe manufacturer of your mower.
Using a blade not approved by the manu-
facturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade & attaching hardware (bolt, lock washer & hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo- site sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
Recommendedtighteningtorque:35-40ft.lbs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter Key Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade
bolt Hardened
washer Trailing edge Crankshaft
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade
is balanced. Care should be taken to keep
the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season. The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
14
750369. Do not substitute.
/\
keyway
Page 15
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c J0 -27 -1; ; 17 _0 _0 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of op- eration orat least once a year if the mower is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.
engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and
may be damaged by using a dirty air
filter. Replace the air filter cartridge every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs first. Service air cleaner
more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
_I, CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten screw securely.
Lip Back plate
Cartridge
Slot
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
Cover
Cover tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
15
Page 16
A:_CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn mower
by scraping to remove build-up of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short- ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a sea- son. Scrape underside of cover with putty
knife or similar tool to remove any build-up
of trash or grass on underside of drive cover.
_, WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
PUSH DOWN-..
Drive
cover
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt in engine pulley
2. Route the other end of the new drive
3. Reinstall debris shield.
4. Reinstall blade.
5. Return mower to upright position.
6. Push down on arm, install new belt on
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
7. Reinstall drive cover.
Pulley
and belt retainer of debris shield.
belt through hole in housing.
gearcase pulley. Release arm slowly.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover.
2. Remove belt from gearcase pulley by pushing down on arm and rolling belt
off pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down.
4. Remove blade, engine pulley and debris shield.
5. Remove engine pulley and belt from debris shield.
Engine pulley
Drive belt
Belt
retainer
Debris shield
16
Page 17
TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove trimplate from lower handle.
Screws
Trimplate
3. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
Mowing _-<_ Mowing position I position
j I / /
j J ] I I /
j F / /
/\ I / /
I _1 //
H
cotterS) /_"bracke t _./ _' Mountingf"f _z_ _ f '_-J.L_
pm
LOW POSITION HIGH POSITION
4. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.
5. Turn lower handle over to raise or lower handle.
6. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on handle
bracket.
7. Reassemble trimplate to lower handle.
8. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.
Lower
handle
ROTATE
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair
and adjustment. CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
17 and wear. Replace if necessary.
Page 18
4. Touchupall rustedor chipped paint surfaces;sand lightly beforepainting.
HANDLE
Youcanfoldyourmowerhandleforstorage.
1. Squeezethebottomendsof the lower handletowardeachother until the
lowerhandleclearsthe handlebracket, then move handleforward.
2. Loosen upperhandle mountingbolts enoughto allow upper handleto be
foldedback.
IMPORTANT: Whenfoldingthehandlefor storageor transportation,be sureto fold
the handleasshown or you may damage the controlcables.
When setting upyour handlefromthe storageposition,the lower handlewill
automaticallylockinto mowingposition.
gas can damagethe fuelsystem of an enginewhile instorage.
Emptythefueltank by startingthe en- gineand lettingit run untilthe fuel lines and carburetorare empty.
Neveruseengineor carburetorcleaner productsinthe fuel tankor permanent damage mayoccur.
Use fresh fuel nextseason.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizertogasoline infueltank or storage container.Alwaysfollowthe mix ratiofound
on stabilizercontainer. Runengineatleast
10 minutesafter adding stabilizer to allow thestabilizertoreachthecarburetor.Donot
emptythe gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
SQUEEZE
TO FOLD
Lower handle
Operator MOWING presence POSITION
control bar
Handle
knob
Lower handle
ENGINE FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage, Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and
formation of acids during storage, Acidic
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug,
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
BATTERY
Disconnect the battery from the engine connector and charge battery 48 hours,
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
A&CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
18
Page 19
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
,
Clean/replace air filter.
2.
Fill fuel tank.
3.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5.
Connect wire to plug.
6.
Replace spark plug.
7.
Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
19
Page 20
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Poor cut = uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
,
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
,
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
Hard to push
Loss of drive
or slowing of drive speed
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
20
Page 21
Garantia ......................................................... 21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Especificaciones del Producto ....................... 23
Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 25-26
Operaci6n ................................................. 27-31
Programa de Mantenimiento ......................... 31
GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS
Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales o fabricaci6n durante un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a
cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otto comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemptacen, en caso que no sea posible repararla).
Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendr& vigencia por s61o90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, inctuidos el arbol del cigQefial torcido uomisiones retativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantia se apticara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.
Mantenimiento .......................................... 31-35
Servicio y Adjustes ................................... 35-36
Almacenamiento ....................................... 36-37
ldentificaci6n de problemas ...................... 38-39
Partes de repuesto .................................. 40-49
Servicio Sears .................................. Contratapa
Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
_Busque este simbolo que sefiala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCtON!!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETtDA.
,_I,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
Ai_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos.
,II_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos.
_ILPRECAUCl6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
21
Page 22
I. OPERACION , Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
* No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.
* Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina.
* Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
* AsegOrese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
* No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
* No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
* Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa pot superficies de grava.
* No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
* Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
* Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, caries o caminos de grava.
* Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.
* Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
* Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
* No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
* Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
* Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
* Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER: * Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
* Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
* Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER: * No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
* No recorte cuestas demasiado inclinadas. * No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
ill. NI OS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por L_ltimavez.
, Mantenga a los niSos alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
, Este alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran al area.
, Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos.
, Nunca permita que los niSos operen la ma-
quina.
, Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. , Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar solo un contenedor apropiado. , Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
22
Page 23
, Nunca repostar la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos. Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
* Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente. Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
, Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
* Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque accidental.
* Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
* Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular- mente su funcionamiento correcto.
, Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
, Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
, En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
, Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que pueden exponer las partes en mov- imiento o permitir que objetos sean dispara- dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
, Las cuchillas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.
, No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
, Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
_DVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del due_o).
NQmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19HX
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs. , El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
23
Page 24
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: . Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
. Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.
. Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
. Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
. Ayuda rapida por telefono - soporte tele-
f6nico pot parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tener mas informaci6n, Ilame al 1-800=827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears y en los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
1111_ RECOREDOR
\ CON DESCARGA
SEGADORAS
PARA
TRASERA
ESTABILI- ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJJAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
24
ACEITE
DEL MOTOR
Page 25
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arande- las, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la curia entre el mango superior y 61 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segOn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de POSICION que sxige la PARA
presencia del SEGAR operador
LEVANTAR'
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
25
Page 26
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CE_SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor este en el exte- rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
\
PARA PREPARAR LA BATER{A
AVISO: Su bater{a tiene que estar cargada an- tes de que pueda hacer arrancar su segadora.
1. Conecte el conector del cargador de la bateria (macho) al conector de la ames (hembra).
2. Enchufe el cargador de la bateria dentro del enchufe de 110 volt C.A.
3. Deje el cargador de la bateria conectado por 24 horas antes de hacer arrancar su motor por la primera vez.
4. Despues de cargar, desconecte el conec- tor de la arnes (hembra) al conector de la cargador de la bateria (macho).
Conecte su cargador de bateria para cargarla segQn despues decada uso.
IMPORTANTE: El motor no cargara una
bated& AI final de la temporada de siega, la bateria
se debe cargar por 48 horas para protegerla durante el periodo de almacenamiento en el
_ierno.
PRECAUClON: Siempre desconecte el co- nector del motor del conector de la bateria para evitar el arranque por accidente al transportar o guardar su segadora despues de la temporada.
Sujetadores
de vinilo del bastidor
Conector Conector del motor della arnes (macho) (hembra)
\
Conector del
cargador (macho)
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTtR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
26
Page 27
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control de la
impulsi6n
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
lnterru[ de arranque
de Ilave
Mango del
arrancador auxiliar
Recogedor
de cesped
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEtTE O GASOLINA en motor. Caja
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla
indicadora de nivel
Cebador
Silenciador
Bujia
de
la impulsi6n
Ajustador de
la rueda (en cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que e×ige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor.
Interruptor de arranque de Ilave - se usa para hacer arrancar el motor.
Mango del arrancador au×iliar - se usa para hacer arrancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio. Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento
27hacia adelante impulsada a motor.
Page 28
Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextra_osdentrode susojos,Ioquepuedeproducir da_osgravesenestos.Siempre
useanteojosdeseguridadoprotecci6npara losojosmientrasoperesusegadoraocuando
hagaajustesoreparaciones.Recomendamos galasounamascaradeseguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMOUSARSUSEGADORA VELOCIDADDELMOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
Barra de control que exige la presencia del operador
Barra de
accionamiento
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
PARA AJ USTAR
MUEVA HACIA EL
PROXIMO AGUJERO
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
. Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango. Cuanto mas cercano se tira la barra hacia el mango, mas rapida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o la barra de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n. AVlSO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay agujeros en la sed del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia.
2. Afloje la tuerca, mueva el mando la cubierta del control de la impulsi6n al pr6ximo agu-
jero y apriete otra vez la tuerca.
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despues de
los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n esta desgastada y tiene que ser sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes. * Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas. AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per- miten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS Mango PARA BAJAR EL CORTAC[_SPED
.....
PA,AN2
HACIA
ADELANTE PARA LEVANTAREL CORTACESPED
28
Page 29
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA . Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Guardela en un lugar seguro.
. Ahora puede instalar el recogedor o el des-
viador de recortes opcional.
. Para volver a la operaci6n de acolchamiento
o descarga, el tap6n acolchador en la aber- tura de descarga de la segadora.
Tapon de la acolchadera /
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La tap6n acolchadora debe ser instalada ad- entro de la abertura de la descarga trasera. Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
/
I I
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMtENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada. ,_ PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CleSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario.
Abra la proteccion contra la descarga
Desviador
de la descarga
Mango del
bastidor del
I I
\
\
""_ cesped
recogedor
29
Page 30
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, yea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg0rese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE: , Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel. Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBtAR EL ACEtTE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
Tapa del
deposito de
aceite
Tapa del
rellenador de gasolina
Cebador
AGREGUE GASOLINA
* Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias.
,_ILPRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
Ai_PRECAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las tnstrucciones Para El Almacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
. Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad peque5a de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango y gire la Ilave para el arranque electrico en el sentido de las manillas del reloj para hacer
arrancar el motor.
IMPORTANTE: No haga arrancar el motor mas de 5 segundos continuados. Espere 5 a 10 segundos entre cada vez que trate de hacerlo
arrancar. * Para comenzar el motor sandio el arrancador
de soga, siga los pasos de arriba. Cambie el uso del Ilave de arranque con el arrancador
de soga. No permita que la soga vuelva a su posici6n inicial demasiado brusca mente.
AVlSO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En cli- mas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.
30
Page 31
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia.
, Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mort- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
* Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RA,PIDO.
* Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Yea
"LIMPtEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
* La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapi- damente entregando substancias nutritivas
para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues as[ se obtendra la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
* Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo.
* Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.
31
Page 32
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueitos Limpiar/lnspeccionar el Recogedor de Cesped *
E Controiar los Neumaticos
G Controiar las Ruedas Motrices ***
j_ Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poieas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla jl_ Lubrioaoi6n
Limpiar / Recargar la Bateria ** Revisar el nive{ del Aceite
M Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire T Inspeccionar et Silenciador
O Cambiar la Bujia R Cambiar el Cartucho de Pape{ de{ Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o a6adir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
** Segadoras con Arranque El_ctrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas ma.s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada,
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADAiDE CADA 10 i25HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
i/
v'
v' v'3
v'
v"
v'
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual. . Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas.
. Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
. Revise el nivel del aceite del motor. . Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACtON").
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
@ Aceite del
I
/
I
\
I
k
(_) Bisagra
la puerta
de la acol-
(_ Bisagra
(_ Clavija de montaje del 3untal del mango
_) Rocie el lubricante
(_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
32
motor
chadora
de la
puerta
traser
Page 33
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS , Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden dafiar la goma.
, Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el area de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dafiada. _IPRECAUClON: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede dafiar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHtLLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adap- tador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta
dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHtLLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue-
fial esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. lnstale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
, La torsi6n para apretar recomendada es de
35 -40 pies libras.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla ciguenal
Arandela de seguridad
Perno Arandela
de la endurecida cuchilla Borde de salida
Ciguenal
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
PARA AFtLAR LA CUCHtLLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor. * La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
* Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE CE_SPED
. El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
, Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si esta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo33
Page 34
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene. CAJA DE ENGRANAJES , Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el area alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
laci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta
de la impulsi6n dos veces por temporada. , La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabrica. La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes. , Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser- vicio APt. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segOn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible hacien- do correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de aradir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en lavarilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectarel alambre de la bujia a esta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias 3/funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plan& Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
,_I,PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. lnstale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha
trasera
SILENCIADOR
lnspeccione y cambie el silenciador siesta corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o dafio.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECtFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
34de este manual.
Page 35
LIMPIEZA IMPORTANTE:Paraobtenerelmejotrendimineto,
mantengalacajadelasegadorasinacumulacion
decespedybasura.Limpielapartedeabajode susegadoradespuesdecadauso.
_I_,PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura.
* Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
* Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
* No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por
Io menos dos veces cada temporada. Raspe de- bajo de la cubierta con un cuchillo para masilla
o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
_I,ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
2. Remueva la correa de la polea de la caja de engranajes empujando hacia abajo.
3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla, la polea del motor y la defensa en contra del desperdicio.
5. Remueva la polea del motor y la correa de la defensa en contra del desperdicio.
EMPUJAR HACIA
Cubierta de
la impulsion
Polea
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la pantalla
de los escombros.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Reinstale la defensa en contra del desperdi- cio.
4. Reinstale la cuchilla.
5. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
6. Empujando hacia abajo a instale la correa nueva a la polea de la caja de engranajes.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
7. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
Polea del motor
Correa de
mando
Estribo
de la correa
Defensa en
contra del desperdicio
35
Page 36
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar 61 (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva el panel de mango del mango inferior.
Tornillos Panel de
mango
3. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
Posici6n _-<_ Posici6n _-
para segar I I para segar // /
Clavija "_" ['_ i // P
C avijade J //
de horquilla,_------_ _ ,,--- del mango_b/ /t
montaje""q ,=
I if \ "t
I I i '
f I I I
11 1I
POSlCION BAJA POSlCION ALTA
4. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
5. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
6. Apreite el mango inferior hacia dentro y posicione los agujeros por encima de las clavijas de montaje que se encuentran sobre el puntal del mango.
7. Vuelva a montar el panel de mango al mango inferior.
8. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
Mango
GIRAF
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio- nando demasiado rapido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPtEZA" en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura, lnspeccione las partes que se mueven para verificar si estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
36
Page 37
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde dafiar los cables de control.
, Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara en la posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
Barra de control POSICION que exige PARA
presencia del _ _j SEGAR operador //_ - _!,-,:
/ J //
DOBLAR _j
HACIA / /
/
!!:
ADELANTE '.,",
PARA ,,, Mango
ALMACENAR superior
Manilla del
mango
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio. Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de coma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del esta- bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
BATERiA Separe la bateria del conector del motor y
cargue la bateria durante 48 horas. OTROS
* No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
* Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
* Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes. _PRECAUCION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algOn recinto cerrado.
37
Page 38
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada eln el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
CORRECCION
NO arraRca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
38
Page 39
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA CORRECCION
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n excesiva
Cordon arrancador
dificil de tirar
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
c_sped no se
llena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
P_rdida de impulsiSn
o retardase de la velocidad
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".
39
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.
Page 40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376741
8
27
59
31 54
32
37
19
75
14
0
9
\
26
12
56
52
55
01
47
65
25
!
..J
44
53
11
30
60 4O
35
34
32
29
25
28
56 36
51
74
Page 41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376741
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
! !94200X479 Upper Handle 30 401180X004
2 189686 Key Start Switch 31 701037
(Includes Key) 32 401626X004
3 850733X004 Bracket, Upstop 33 189917X428
4 166649 Mutcher Plug 34 401629
5 66426 Wire Tie 35 407492X005
6 189713X428 Handle Knob 36 175735
7 750634 Screw 37 150078 8 194199X428 Control Bar
9 401813X428 Rear Door Assembly 38 402574X428 !0 128415 Pop Rivet 39 !95915X479 11 150050 Screw, Self-Tapping 40 !95914X479
#10-24 x 5/8 41 150406
12 54583 Screw, Hex Hex Head,
Sems 1/4-20 x 1/2 42 193000 14 195622X479 Back Plate 43 73800400 15 400365X479 Side Baffle 44 192613
16 176655X479 Discharge Baffle 17 140661X479 Rear Baffle 45 175650
!8 132004 Keps Locknut 1/4-20 46 194037 19 194788 Rope Guide 47 406707
20 189008 Rear Skirt 48 851074 21 405421 Spring, Rear Door, LH 49 850263
24 405423 Spring, Rear Door, RH 50 851084 25 145212 Nut, Hex, Flanged
26 184193 Bolt, Rear Door 51 170031 27 407773X427 Wheel & Tire Assembly, Rear 28 142748 Bolt, Shoulder 3/8-16 x 1 52 404763 29 401630 Washer, Curved, Cylindrical 53 17600406
Axle Arm Assembly 54 88348
Selector Knob 55 751592 Selector Spring 56 88652
Mutcher Door 57 51793 Spacer 58 400512X479
Wheel Adjusting Bracket 59 191574
Hinge Bracket Assembly 60 74760612 Screw, Sems, Thread Cutting 62 197563
5/16-18 x 3/4 63 192325 Discharge Deflector 64 ---
Handle Bracket Assembly, LH Handle Bracket Assembly, RH
Screw, Hex Head, Threaded, 65 197480 Rolled 3/8-16 x 1-1/8 69 197991
Spring, Torsion 71 !88839X004 Nut, Hex, Nylock
Kit, Mower Housing (Includes 72 182227 Key Numbers 14, 15 and 51) 73 197162 Rod, Hinge 74 ! 82228 Blade Adapter / Pulley 75 186159
Blade, 22" 76 180331 Washer, Hardened -- 404764 Washer, Helical - - 410341
Screw, Machine, Hex Head
3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
Kit, Front Baffle
(Includes Key Number 53)
Danger Decal
Screw, Serrated, TT 1/4-20
KEY PART NO. NO.
DESCRIPTION
Washer, Flat Nut, Hex 3/8-16
Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4 Hairpin Cotter
Lower Handle Handle Bolt
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 3/4 Debris Shield
Screw, Debris Shield Engine, Briggs & Stratton,
Model Number 124T05- 3848-B2 (See Breakdown)
O-Ring Clip, Cable Mounting Bracket,
Debris Shield Screw
Belt Keeper Nut, Hex
Screw Key
Warning Decal (not shown) Owner's Manual
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can (2.5 Gallon Container)
-- 7! 33500 Fuel Stabilizer
- - 71 33000 SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 42
N.)
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376741
"_ 31
56
1
44 X
54
\
11
12
13
14
2
\
18 I_N /"
/" 40 25
2 38
14
13
12
1
15
36
Page 43
03
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376741
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1 407816 Drive Control Assembly (Includes Cable) 38 73800400 Locknut 1/4-20
2 404831 Bearing, Wheel Adjuster 39 186237 Battery Box
3 !75262 Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4 40 406558 Spring
4 199687 Locknut, Hex 41 408859 Kit, Wheel Adjuster, RH
5 196857 V-Belt (Includes Knob and Bearing)
6 194185X615 Bar, Drive Control 42 17411308 Screw, Battery Box
7 191730 Nut, Hex, Fiangelock 44 175551 Screw, Trimplate 9 409148 Locknut, Hex 45 !90097 Charger, Battery 11 407755X427 Wheel & Tire Assembly, Front 54 407534 Grassbag Assembly 12 12000058 E-Ring 56 191252 Trimplate, Battery & Battery Box Assembly
13 403849 Pinion 57 407454 Frame, Grassbag 14 189403 Dust Cover 61 410726 Case, Upper ! 5 404845 Pawl, Drive 62 410728 Shaft, Output 16 67725 Washer, Flat 3!8 63 !83508 Sea!, Output Shaft
18 701037 Selector Knob 64 183511 Bushing 25 404843X004 Belt Keeper 65 183509 Washer 26 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 66 183514 Sea!, Worm Shaft 28 !94407X428 Drive Cover 67 !83506 Bearing, Ball
31 141841 Screw, Trimplate 68 410729 Gear, 28 Teeth
32 194018 Pulley, Drive 69 410732 Fixed Dog Clutch
34 411190 Trimplate 70 410733 Pin
35 408860 Kit, Wheel Adjuster, LH 7! 410730 Movable Dog Clutch
(includes Knob and Bearing) 73 183513 Screw, Case 36 404834 Gear Case Assembly, Complete 74 410734 Case, Lower 37 189589 Battery 78 410731 Spring, Leaf
79 410727 Shaft, Worm
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 44
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
684
11
383
635
718_
I 1058 OPERATOR'S MANUAL I
I 1330REPAIRMANUALI 158
I 1329 REPLACEMENT ENGINE I
lO_
306
741
307_
20@
44
Page 45
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
o%
968
3001
445 443_
613
977 CARBURETOR
GASKET SET
365%
163_
1o3_
- 668
_88
29_
633 @
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
@ 6330 163_
276 _ 127
127_
137
276_
130 95
617
276 1
45
Page 46
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
9211
305
969
604
332
304
_67o@
1036 EMISSIONS LABEL I
601
190
6081
65
592 ®
456 _
56
689 _
597
6O
46
Page 47
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
358 ENGINE GASKET SET
842 524 668©
163_ 58_
617_ 51
562%
334_
742
937
783A O
784 _ 651
785
513 _ 783°
.60 745
8o,
S
544
697
803
802
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So-
ciety of Automo-tive Engineers) code J 11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi- ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products
on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
545_
Q @
47
Page 48
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 697322 Cylinder Assembly 95 691636
2 399269 Kit-Bushing!Seal 97 696565 3 299819s ,Seal-Oil (Magneto Side) 104 691242
4 493279 Sump-Engine 117 498978 5 691160 Head-Cylinder 118 494870 7 692249 ,Gasket-Cylinder Head 121 498260 8 695250 Breather Assembly 125 498170
9 696125 Gasket-Breather 127 694468
10 691125 Screw (Breather Assembly) 130 696564 11 691781 Tube-Breather 133 398187
12 692232 , Gasket-Crankcase 134 398188 13 690912 Screw (Cylinder Head) 137
15 691680 Plug-Oil Drain 163 16 691450 Crankshaft 187 791873
20 399781s ,Seal-Oil (PTO Side) 188 693399 22 691092 Screw (Engine Sump) 190 690940 23 691987 Flywheel 202 691829 24 222698s Key-Flywheel 209 699056 25 790359 Piston Assembly (Standard) 222 793754
791326 Piston Assembly 227 690783
(.020" Oversize) 276 271716
26 790360 Ring Set (Standard) 287 690940
791324 Ring Set (.020" Oversize) 300 692038
27 691866 Lock-Piston Pin 304 493293 28 499423 Pin-Piston 305 691108
29 499424 Rod-Connecting 306 690450 32 691664 Screw (Connecting Rod) 307 690345 32A 695759 Screw (Connecting Rod) 309 695550
33 262651s Valve-Exhaust 310 692327 34 262652s Valve-Intake 455 791960
35 691270 Spring-Valve (Intake) 332 690662 36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 333 802574 37 694086 Guard-Flywheel 334 691061
40 692194 Retainer-Valve 337 802592s 43 691997 Slinger-Governor/Oil 356 692390
45 690548 Tappet-Valve 358 497316 46 691449 Camshaft 363 19069
48 792741 Short Block 365 692524 50 497465 Manifold-Intake 383 89838s 51 272199s ,Gasket-Intake 404 690272
54 691650 Screw (Intake Manifold) 425 690670 55 691421 Housing-Rewind Starter 443 692523 58 697316 Rope-Starter
(Cut to Required Length) 445 491588s
60 281434s Grip-Starter Rope 456 692299 65 690837 Screw (Rewind Starter) 459 281505s
78 691108 Screw (Flywheel Guard) 505 691251 81 691740 Lock-Muffler Screw 510 494147
693981 O:!:Gasket-FIoat Bowl 272653s,O:I:Gasket-Air Cleaner
Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle
O Pin-Float Hinge
Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul Carburetor
O Plug-Welch
Valve-Throttle
Float-Carburetor
O Valve-Needle/Seat
Line-Fuel (Molded) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor Spring-Governor
Bracket-Control Control Lever-Governor
05 Sealing Washer
Screw (Dipstick Tube) Muffler
Housing-Blower Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield)
Motor-Starter Screw (Starter Motor)
Cup-Flywheel Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Armature Magneto) Plug-Spark
Wire-Stop
Engine Gasket Set Flywheel Puller
Screw (Carburetor) Wrench-Spark Plug Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw
(Air Cleaner Primer Base)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Drive-Starter
48
Page 49
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 124T05-3848-B2
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
513 692358 Clutch-Drive 870 690380 523 499621 Dipstick 871 262001
524 692296 *Seal-Dipstick Tube 63709 525 495265 Tube-Dipstick 921 790701
529 691923 Grommet 922 691831 544 690786 Armature-Starter 923 691994 545 492919 Washer Set 935 499421
562 691119 Bolt (Governor Control Lever) 937 691325 564 698589 Screw(Control Cover) 957 699985 584 697734 Cover-Breather Passage 966 792040 585 691879 *Gasket-Breather Passage 968 692298 592 690800 Nut (Rewind Starter) 969 690700
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) 601 791850 Clamp-Hose 972 699374 604 790703 Cover-Control 975 493640
608 497680 Starter-Rewind 976 496115 613 691340 Screw(Muffler) 977 498261
615 690340 Retainer-Governor Shaft 1036 - - - 616 698801 Crank-Governor
617 270344s._:I:SeaI-O Ring
(Intake Manifold) 1058 MS3260
621 692310 633 691321 635 66538s 651 690345 668 493823 670 692294 684 690345
689 691855 697 691127
718 690959
741 790345
742 93941
745 691648
783 691269
783A 691918
784 692341
785 692352
789 696547
801 690782
802 695267
803 695266
842 691031
847 692047
851 493880s
868 697338
869 691155
Switch-Stop Seal-Throttle Shaft
Boot-Spark Plug Screw (Starter Gear Cover)
*Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank Screw
(Breather Passage Cover) Spring-Friction Screw (Drive Cap) Pin-Locating Gear-Timing Retainer-E Ring
Screw (Brake) Gear-Pinion
Gear-Pinion Cover-Starter Gear Gasket-Starter Cover
Harness-Wiring Cap-Drive Cap-End Housing-Starter
*SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Assembly-Dipstick/Tube Terminal-Spark Plug
Seal-Valve Seat-Valve (Intake)
1059 692311 1160 691627 1210 498144
1211 498144
1329 126T07-0062 Replacement Engine
1330 270962 Repair Manual
-- 398067
* Included in Engine Gasket Set,
Key Number 358
O Included in Carburetor Overhaul Kit,
Key Number 121
Included in Carburetor Gasket Set, Key Number 977
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake) Cover-Blower Housing Spring-Brake
Brake Switch-Interlock
Spline-Starter Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner Screw
(Blower Housing Cover) Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor Set-Carburetor Gasket
Label-Emissions (Available from an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer) Operator's Manual
Kit-Screw/Washer Screw (Interlock Switch)
Assembly-Pulley/Spring (Pulley)
Assembly-Pulley/Spring (Spring)
(Replacement engine listed is not available in the State
of California. Repair with individual parts.)
Spark Arrester (available accessory)
49
Page 50
SERVICE NOTES
50
Page 51
SERVICE NOTES
51
Page 52
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en franc,;ais:
1=800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Serifs
© Sears Brands,LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
410341 Rev. 2 07.18.07 BY/?/BY Printed in U.S.A.
Loading...