Самоходная
Двигатель Brigg&Stratton серии 700
22 дюйма с многократным срезом
Модель № 917.376230
ВНИМАНИЕ:
Прочтите все инструкции и правила техники безопасности, прежде чем работать с
оборудованием.
Sears, Roebuck and Co, Hoflman Estates, Il, 60179, США
Более подробную информацию можно получить, посетив веб-сайт Craftsman
www.sears.com/craftsman
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Гарантийные обязательства
Правила техники безопасности
Спецификация продукта
Сборка/первичная наладка
Эксплуатация косилки
Регламент технического
обслуживания
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ПОЛНАЯ ДВУХЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ НА ГАЗОНОКОСИЛКУ CRAFTSMAN®
Если в течение двух лет, начиная с даты приобретения, ваша газонокосилка марки
Craftsman выйдет из строя по причине дефекта в материале или в самом изделии, верните
ее в любой специализированный магазин компании Sears, центр обслуживания компании
Sears или другую торговую точку, реализующую товары марки Craftsman, для
бесплатного ремонта (или замены – в том случае, если ремонт невозможен).
Если газонокосилка хоть раз использовалась в коммерческих целях или для сдачи внаём,
то данная гарантия действует только в течение 90 дней со дня продажи.
Данная гарантия не распространяется на:
• ножи, переходники для ножей, свечи зажигания и воздушный фильтр, которые
являются расходными материалами и при нормальной эксплуатации могут прийти
в негодность; bent crankshaft s
• ремонтные работы, необходимость в проведении которых возникла в результате
небрежной эксплуатации, в частности выхода из строя коленвалов, а также
ошибочной сборки, эксплуатации и обслуживания, не соответствующих
рекомендациям руководства пользователя.
Гарантия распространяется только на изделия, находящиеся в эксплуатации на
территории Соединенных Штатов.
Эта гарантия предоставляет вам особые
права, которые могут отличаться в разных штатах.
Sears, Roebuck and Co, Hoflman Estates, Il, 60179
ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО: в ходе работы эта режущая машина может отрезать руки или ноги.
Несоблюдение нижеприведённых правил техники безопасности может привести к
серьёзному увечью или смерти.
Обращайте внимание на символ восклицательного знака в треугольнике, которым
отмечены важные для вашей безопасности меры предосторожности. Это означает:
ВНИМАНИЕ! ОСТОРОЖНО! РЕЧЬ ИДЁТ О ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ: для предотвращения случайного запуска двигателя во время настройки,
перевозки, регулировки или ремонта всегда отсоединяйте провод свечи зажигания и
кладите его таким образом, чтобы не мог возникнуть случайный контакт со свечой
2
2-4
4
6
7-10
11
Техническое обслуживание
Сервис и наладка
Хранение
Устранение неисправностей
Запасные части
Центры обслуживания Sears
конструкции косилки, содержат или выделяют вещества, которые в штате Калифорния
признаются канцерогенными, вызывающими дефекты плода или негативно влияющими
на репродуктивную функцию.
ВНИМАНИЕ: батареи, клеммы и некоторые дополнительные принадлежности косилки
содержат свинец и соединения свинца, которые в штате Калифорния признаются
канцерогенными, вызывающими дефекты плода или негативно влияющими на
репродуктивную функцию. Мойтерукипослеработысними.
ВНИМАНИЕ: Глушитель и прочие части двигателя во время работы сильно
нагреваются и остаются горячими после остановки двигателя. Во избежание сильных
ожогов не прикасайтесь к ним и не подходите близко к указанным зонам
настоящем руководстве. Перед запуском газонокосилки ознакомьтесь с расположением
и функционированием элементов управления, а также основными принципами работы
газонокосилки.
• Не помещайте руки или ноги около или под вращающиеся элементы машины.
Пространство для разгрузки должно быть свободным на протяжении всей работы с
газонокосилкой.
• Доверяйте управление газонокосилкой лишь людям, предварительно ознакомившимся
с руководством по эксплуатации.
• Очистите рабочее пространство от камней, игрушек, проводов и других объектов,
которые могут попасть, а затем быть выброшенными из-под лезвий косилки.
• Перед кошением необходимо освободить рабочую территорию от посторонних людей.
Остановите машину при появлении постороннего лица.
• Не используйте газонокосилку, будучи босиком или обутым в открытые сандалии.
Работая с газонокосилкой, всегда носите прочную закрытую обувь.
• В отсутствиинеобходимостинеоттягивайтеназадгазонокосилку. Всегдасмотрите
вниз и назад в то время, как движетесь назад.
• Запрещается использовать газонокосилку, необорудованную необходимыми
защитными приспособлениями, экранами, травосборником или другими
дополнительными устройствами.
• Перед вводом газонокосилки в эксплуатацию или установкой дополнительных
устройств, прочтите руководство пользователя. Используйте лишь те дополнительные
устройства, которые рекомендованы заводом-производителем газонокосилки.
• Останавливайте лезвия при пересечении гравийных дорожек, тротуаров или проезжей
части.
• Перед тем, как оставить газонокосилку без присмотра, очистить её или желоб,
останавливайте двигатель.
• Перед тем, как извлечь травосборник, выключите двигатель и дождитесь полной
• Выведите из зацепления самоходный механизм или приводное сцепление
газонокосилки (если имеется) перед тем, как запустить двигатель.
• Если газонокосилка начала ненормально вибрировать, остановите двигатель и выявите
причину вибрации. Вибрация, как правило, говорит о наличии неполадок.
• Всегда носите защитные очки или маску, работая с газонокосилкой.
II. РАБОТАНАСКЛОНЕ
Работа на склонах сопряжена с риском случайного падения и получением серьезных
травм. При работе на склонах соблюдайте меры повышенной предосторожности.
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ:
• Косите поперек склона; никогда вверх или вниз. Будьте предельно внимательны, меняя
• Не косите около насыпей, канав и впадин во избежание потери равновесия и
устойчивости.
• Неиспользуйтегазонокосилкунакрутыхсклонах.
• Некоситемокруютравувоизбежаниепадения.
III. ДЕТИ
Во избежание несчастных случаев, не допускайте детей на территорию, где используется
газонокосилка. Никогда не следует быть уверенным, что дети находятся там, где Вы
видели их в последний раз.
• Не допускайте детей на территорию, где используется газонокосилка. Оставляйте детей
источникам открытого пламени (например, водонагреватель).
Не заполняйте канистры внутри транспортного средства, грузовика или прицепа, имеющего
пластиковую обшивку. Всегда заполняйте канистры, отойдя от транспортного средства и
предварительно, поставив их на землю.
- Перед тем как заполнить бак оборудования, работающего на топливе, вытащите его из
грузовика или прицепа и поставьте на землю. Если это не возможно, заполняйте такое
оборудование с помощью портативной канистры.
• Номер модели и серийный номер Вы сможете найти на табличке, прикрепленной
сзади на корпусе газонокосилки. Оба номера идату покупки внесите в
соответствующие графы.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Настоящие дополнительные устройства имеются в наличии с момента производства
газонокосилки. Онинепоставляютсясгазонокосилкой. Вы можете найти или заказать
их у официального дилера техники Craftsman. Некоторые из них могут не подходить к
Вашей газонокосилке.
5
Page 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТРАВООТБРАСЫВАТЕЛЬ
В ГАЗОНОКОСИЛКАХ СО
СБОРОМ В МЕШОК
ТРАВОСБОРНИКИ
ТРАВОСБОР
НИКИ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ГЛУШИТЕЛЬ
АДАПТЕР ДЛЯ
ЛЕЗВИЯ
Информация о номинальной мощности двигателя
Значение полной номинальной мощности для отдельных моделей с бензиновыми
двигателями указываются на наклейках в соответствии со стандартом SAE J1940
(Процедура оценки мощности и крутящего момента малолитражного двигателя), а
номинальные характеристики были получены и откорректированы в соответствии со
стандартом SAE J1995 (Редакция 2002-05). Реальная полная мощность двигателя может
быть меньше и зависит, помимо всего прочего, от окружающих условий эксплуатации и
конкретной модификации двигателя. Учитывая как широкий спектр устройств, на которые
устанавливаются двигатели, так и требования по охране окружающей среды при
эксплуатации этих устройств, бензиновые двигатели могут не развивать номинальной
полной мощности при использовании на конкретных видах силового оборудования (
эффективная эксплуатационная или полезная мощность). Это различие обусловлено
рядом факторов, включая комплектацию двигателя (воздушный фильтр, системы
выхлопов, подзарядки, охлаждения, карбюратор, топливный насос и т.п.), ограничения по
использованию на конечном устройстве, окружающие условия эксплуатации
(температура, влажность, высота над уровнем моря) и различия в модификациях
двигателя, но не ограничиваются только этим. По причине производственных
ограничений и нехватки мощностей, фирма Briggs & Stratton может заменить двигатель
этой серии с более высокой номинальной мощностью.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Прочтите всё это руководство полностью, прежде чем приступать к сборке машины или
работе с ней.
ВАЖНО: косилка поставляется без масла и без бензина в двигателе.
Косилка полностью собрана на заводе-изготовителе за исключением тех узлов, которые
были сняты для перевозки. Все съёмные части машины, которые вы будете устанавливать,
должны быть прочно закреплены для обеспечения безопасной работы машины.
В
МОТОРНОЕ МАСЛО
6
Page 7
Для затяжки креплений используйте нужные инструменты. Все крепежные детали (болты,
гайки, шайбы и др.), необходимые для сборки машины, сложены в коробку ЗИП.
ПРИМЕЧАНИЕ: если скобки слишком тугие, подержите их несколько минут в горячей
воде. Если мешок промок, то перед следующим использованием его надо просушить.
Ручка рамы
Пластиковые
скобки
горловина
РАБОЧИЕ НАСАДКИ
В стандартной комплектации при поставке данная модель работает в качестве мульчера.
Чтобы изменить порядок работы косилки (сбор/выброс отходов резки), смотри раздел
«Изменениеконфигурациикосилки».
8
Page 9
РАБОТА С КОСИЛКОЙ
Знакомство с косилкой
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО И ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ,
КОТОРЫЕ В НЁМ УКАЗАНЫ.
Сравнивая изображенное на рисунке с реальным устройством, изучите вид и
расположение основных узлов, органов управления и регулировки. Сохраните пособие на
случай, если вам понадобится
Указанные символы могут присутствовать как на самой косилке, так и в
руководстве по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ
Двигательвключён
какая-тоинформация.
Двигательвыключен
Быстро
Медленно
Дроссель
Топливо
Масло
Опасно! Берегитерукииноги.
9
Page 10
Operator presence control bar Ручка контроля присутствия оператора
Drive control bar Рычаг управления ходом
Handle knobs Фиксаторы
Engine oil cap with dipstick Маслёнка с уровнемером
Spark plug Свеча зажигания
Muffler Глушитель
Wheel adjuster (on each wheel) Рычаги регулировки высоты колёс
Housing Корпус
Mulcher door Дверца мульчера
Air filter Воздушный фильтр
Gasoline filter cap Головка бензинового фильтра
Grass catcher Травосборник
Starter handle Трос стартера
Primer Подкачивающийнасос
Drive cover Крышка привода
ВАЖНО: даннаямодельпоставляетсябезмаслаибензина
СОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ CPSC
Роторная косилка с передним расположением рабочей части производства компании Sears
удовлетворяет стандартам Американского Национального Института Стандартов и
Комиссии США по безопасности потребительских продуктов. Лезвия вращаются, когда
двигатель работает.
Ручкаконтроляприсутствияоператора – должна бытьприжата к ручкедлятого, чтобы
запустить двигатель. Отпущенная ручка останавливает двигатель.
10
Page 11
Подкачивающий насос – подает дополнительное топливо из карбюратора в цилиндр при
запуске косилки в холодную погоду.
Стартовый ключ - для запуска двигателя.
Дверца мульчера – позволяетперемонтировать косилку на сбор травы в мешки или на
боковой выброс.
Рычагуправленияходом – используется для приведения в движениесамоходной
косилки.
При работе косилки любого типа всегда есть вероятность, что какой-нибудь предмет
вылетит из-под лезвия и попадёт в глаза, что может вызвать серьёзное повреждение глаз.
Во время работы с косилкой и при её техобслуживании всегда следует надевать защитные
очки. Мы рекомендуем обычные защитные очки или специальную лицевую маску с
прорезью, которая надевается поверх обычных очков.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОСИЛКИ
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ.
Скорость двигателя установлена на заводе-изготовителе из соображений оптимизации
работы косилки. Изменять её нет возможности.
УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ.
ВНИМАНИЕ: Федеральное законодательство требует, чтобы на косилках данного типа
устанавливалось управление двигателем. Это делается для снижения риска травматизма
из-за прикосновения к лезвиям машины. Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь
обойти управление двигателем – лезвия начинают вращаться, как только запускается
двигатель.
благодаря чему оператор должен встать за машину со стороны ручки для того,
чтобы запустить двигатель.
ПРАВЛЕНИЕ ПРИВОДОМ
У
• Самоходное движение косилки управляется оператором при помощи ручки
управления: ручку контроля положения оператора следует прижать к основной
ручке, а ручку управления приводом поднять к ней. Чем ближе последняя к
основной ручке, тем быстрее едет косилка.
• Движение вперед прекращается, если отпустить либо ручку контроля положения
оператора, либо ручку управления
приводом. Для того, чтобы остановить косилку,
не выключая двигателя, отпустите ручку управления приводом. Чтобы двигаться
вперёд без помощи самоходного устройства, нажимайте только на ручку контроля
присутствия оператора.
11
Page 12
Operator presence control bar Ручка контроля присутствия оператора
Drive control disengaged Управлениеприводомвыключено
Drive control engaged Управление приводом включено
НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ СТРИЖКИ
Для низкой стрижки следует поднять колёса, для высокой – наоборот, опустить их, таким
образом, можно изменять высоту остающейся травы. Для большей части газонов
предпочтительнее среднее положение лезвия.
• Чтобы изменить высоту стрижки, сдвиньте регулировочный рычаг по
направлению к колесу. Поднимайте или опускайте колесо так, как вам
это необходимо. Все четыре колеса должны быть в одном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ: При правильном регулировании шип регулировочной пластины должен
плотно входить в отверстие на рычаге. Если машина снабжена 9-позиционным
переключателем высоты, то в этом случае рычаг может занимать и промежуточное
положение между выступами на пластине.
ОПУСТИТЬ КОСИЛКУ – РЫЧАГ
НАЗАД
Пластина с выступами
ПОДНЯТЬ КОСИЛКУ – РЫЧАГ ВПЕРЁД
Рычаг
ИЗМЕНЕНИЕ КОНФИГУРАЦИИ КОСИЛКИ
В стандартной комплектации при поставке данная модель работает в качестве мульчера.
Чтобы изменить порядок работы косилки (сбор/выброс отходов резки), необходимо
сделать следующее:
ДЛЯ ПРИСОЕДИНЕНИЯ ТРАВОСБОРНИКА СЗАДИ:
• Открыть заднюю дверцу косилки и присоединить крепления, расположенные на
раме травосборника, к поворотным кронштейнам.
12
Page 13
• Чтобы изменить режим работы косилки на мульчирование или выброс, следуют
• Для организации выброса травы сзади необходимо снять дефлектор, закрыть
дверцу мульчера.
13
Page 14
Unlock latch Открыть зажим
Open mulcher door Открыть дверцу мульчера
Discharge deflector Дефлектор
ДЛЯ ПРОСТОТЫ ЗАПОМИНАНИЯ
МУЛЬЧИРОВАНИЕ:
1. Задняядверцазакрыта.
2. Дверцамульчеразакрыта.
СБОРТРАВЫВМЕШОК:
1. Установлентравосборник.
2. Дверцамульчеразакрыта.
ДЛЯВЫБРОСАТРАВЫСБОКУ:
1. Задняядверцазакрыта.
2. Установлендефлектор.
ВНИМАНИЕ: запрещается запускать косилку, если задняя дверца открыта, установлен
дефлектор или травосборник. Не эксплуатируйте косилку, если задняя дверца снята или
частично открыта.
ПРИМЕЧАНИЕ: при первой заправке вам понадобится 18 унций (около 500 граммов)
масла, потому что в двигателе есть немного масла после заводских испытаний. В
дальнейшем при смене масла расход его составляет 20 унций (около 570 граммов).
4. Вставьте и плотно затяните уровнемер.
ВАЖНО:
a. Каждыйразпередначаломработынужнопроверитьуровеньмасла. При
необходимости – долитьмасладолиниинауказателеуровня.
b. Влюбоевремягодапослекаждых 25 часовработынужноменятьмасло. При
работе в условиях высокой запылённости масло нужно менять чаще, чем 1 раз в 25
часов. См. раздел «СМЕНА МАСЛА» в главе «Техническое обслуживание».
Используйте обычный свежий неэтилированный бензин с ОЧ не менее 87. Не
смешивайте масло с бензином. При покупке бензина запасайте его с таким
расчётом, чтобы использовать в течение 30 дней, т.к. топливо должно быть свежим.
ВНИМАНИЕ: Пролитый бензин илимаслонемедленно
хранить и использовать масло и бензин вблизи источников открытого огня.
ВНИМАНИЕ: Спиртосодержащие топливныесмеси (содержащиеэтанолилиметанол)
могут поглощать влагу из воздуха, что приводит к их разделению. При стоянии такие
нужно вытирать. Запрещается
15
Page 16
смеси выделяют вещества кислотного характера, которые могут повредить топливную
систему или двигатель во время хранения.
Чтобы избежать подобных проблем, перед хранением топливо следует слить, если не
планируется использовать косу в течение ближайших 30 дней или более. Слейте топливо
из бака, запустите двигатель и сработайте остатки топлива в системе и карбюраторе. Во
время следующего использования залейте в бак свежее топливо.
См. подробнее в разделе «Хранение». ЗАПРЕЩАЕТСЯ наливать жидкости для очистки
двигателя или карбюратора в топливный бак, так как это может вызвать его повреждение.
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНТЕ: Припервомзапускедвигателяизнегоможетвыделятьсянекоторое
количество дыма. Это нормально, т.к. при этом удаляется защитное покрытие, нанесённое
на заводе-изготовителе.
1. При запуске в холодную погоду сначала трижды нажмите подкачивающий насос, а
затем запускайте двигатель. Эта процедура не обязательна, если двигатель работал
какое-то время
перед пуском (т.е. выполняется повторный запуск)
2. Прижмите ручку присутствия оператора к ручке управления приводом и быстро
потяните стартер.
ПРИМЕЧАНИЕ: при запуске в холодную погоду, возможно, придется использовать
подкачивающий насос больше трех раз (то есть выполнить более трех нажатий). Не
используйте подкачивающий насос в теплую погоду.
РАБОЧИЕ СОВЕТЫ ПРИ
КОСЬБЕ
ВНИМАНИЕ: даннаямоделькосилки не предназначена дляиспользованиясо
специальными лезвиями для удаления грубой растительности. Эти лезвия очень опасны,
могут повредить косилку, и использование их приведет к потере гарантии.
• Если трава на участке очень высокая, может понадобиться увеличить высоту среза,
чтобы избежать перегрузки двигателя и слипания травы. При этом также имеет
смысл снизить скорость передвижения косилки или пройти по одному и тому же
участку дважды.
• В случаеоченьсильногозарастанияучасткапередвигайтесьмедленноиснизьте
ширину среза за счёт захватывания части предыдущего при следующем проходе.
16
Page 17
• Для лучшего утрамбовывания травы в сборнике в большинстве случаев
устанавливайте переключатель скорости двигателя в положение FAST (БЫСТРО).
• Поры тканых мешков-травосборников могут со временем забиваться пылью и
грязью, что приводит к уменьшению их ёмкости. Чтобы этого не происходило,
мешки после работы следует промыть из шланга водой под давлением и дать им
высохнуть.
• Нужно следить, чтобы обрезки травы не засоряли крышку двигателя в районе
стартера, в противном случае ограничивается воздушное охлаждение, и срок
службы двигателя сокращается.
РАБОЧИЕ СОВЕТЫ ПРИ МУЛЬЧИРОВАНИИ
ВАЖНО: Нужноследить, чтобына корпусе косилки не образовывались отложения травы
и грязи. См. раздел «Очистка» в главе «Техническое обслуживание».
• Специальное мульчирующее лезвие многократно режет уже срезанную траву,
таким образом, травяная мелочь высыпается на газон и со стороны незаметна.
Кроме того, мульча быстро разлагается, поставляя питательные вещества
растениям на газоне. Мульчировать следует всегда на самой высокой скорости
работы двигателя, т.к. при этом лезвия работают самым эффективным образом.
• Сырую лужайку косить не рекомендуется. Мокрая трава слипается и затрудняет
мульчирование. Лучше всего мульчировать вскоре после полудня. В это время
трава уже сухая, но и скошенные участки не попадают под сильный солнечный
свет.
• Наилучший результат достигается, когда высота среза настроена примерно на
треть общей высоты травы (2/3 остаётся, 1/3 срезается). Если трава на участке
очень высокая, может понадобиться ещё больше увеличить высоту среза, чтобы
избежать перегрузки двигателя и образования кочек. При этом также имеет смысл
снизить скорость передвижения косилки или пройти по одному и тому же участку
дважды.
• При определенных условиях (и длянекоторыхвидовтравы) следует
промульчировать участок дважды, чтобы полностью скрыть обрезки травы. В этом
случае второй проход нужно делать перпендикулярно первому.
• От раза к разу нужно менять направление и стиль косьбы. Например, одни раз
косим с юга на север, на следующий раз – с востока на запад. В этом случае трава
будет расти равномерно и не будет образовывать полосы.
17
Page 18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ГРАФИК
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Проверить и подтянуть
КАЖДЫЙ
РАЗ
ПЕРЕД
РАБОТОЙ
9
КАЖДЫЙ
РАЗ
ПОСЛЕ
РАБОТЫ
КАЖДЫЕ
10
ЧАСОВ
КАЖДЫЕ
25
ЧАСОВ
ИЛИ РАЗ
В СЕЗОН
КАЖДЫЕ
100
ЧАСОВ
соединения
Проверить травосборник*
Проверить шины
Проверить приводные
9 9
9
9
колёса***
Почистить косилку****
Почистить под крышкой
9
9
привода***
Проверить приводные ремни
9
(шкивы)***
Проверить/наточить/заменить
93
лезвия
Смазка
Почистить//заменить
КОСИЛКА
батарею**
9
9
94
Проверить уровень масла 95
Сменить масло 9
Почистить воздушный
Гарантия на данную косилку не распространяется на случаи, когда поломка происходит
по небрежности или из-за нарушения оператором правил эксплуатации. Чтобы гарантия
приносила пользу. Оператор должен содержать и эксплуатировать устройство в
соответствии с указаниями, изложенными в настоящем руководстве. Не реже одного раза
ПЕРЕД
ХРАНЕНИЕМ
9
9
9
9
18
Page 19
в сезон машину следует осматривать на предмет регулировки, см. главу «Сервис и
регулировки».
• Не реже раза в год нужно менять свечу зажигания, сменный элемент воздушного
фильтра, а также осматривать лезвия на предмет износа. Замена свечи и фильтра
позволяет поддерживать оптимальное соотношение компонентов воздушнотопливной смеси и тем самым способствует лучшей работе двигателя и продлевает
срок его службы.
• Соблюдайте график технического обслуживания, указанный в данном руководстве.
ПЕРЕД РАБОТОЙ
• Проверитьуровеньмасла
• Проверитьнадежностькреплений
СМАЗКА
Устройстводолжнобытьхорошосмазано
(см. СХЕМУСМАЗКИ)
СХЕМА СМАЗКИ
Wheel adjuster (on each wheel) Рычаги регулировки высоты колёс
Engine oil Смазка двигателя
Mulcher door hinge pin Шарнирный палец дверцы мульчера
Rear door hinge pin Шарнирный палец задней дверцы
Handle bracket mounting pins Палец крепления съемного кронштейна
c смазкаизраспылителя
d см. раздел «ДВИГАТЕЛЬ» вглаве «Техническоеобслуживание».
ВАЖНО: Запрещается смазывать подшипники колёс. Вязкие смазки притягивают пыль,
что приводит к выходу самосмазывающихся подшипников из строя. Если всё же кажется,
что подшипники необходимо смазать, то следует использовать только порошковую
смазку на основе графита в небольших количествах.
Следите, чтобы на шины не попадали бензин, масло или инсектициды, которые могут
повредить резину.
Избегайте пней, осколков стекла, острых предметов, камней, глубоких борозд и других
предметов, которые могут повредить шины.
ПРИВОДНЫЕ КОЛЕСА
Проверять передние ведущие колёса следует регулярно, каждый раз перед началом
работы, чтобы убедиться, что ход у них свободный.
Если ведущее колесо ходит туго, это означает, что на ось налип мусор, грязь, обрезки
травы и т.п., и колёса надо почистить. Чистить следует оба передних колеса. Для этого
нужно:
ПРИМЕЧАНИЕ: если после чистки колёса по-прежнему не вращаются свободно, следует
обратиться в центр технического обслуживания компании Sears.
ЛЕЗВИЯ (НОЖИ)
Лезвия должны быть острыми. Гнутые, выщербленные лезвия следует заменить.
ВНИМАНИЕ: для замены нужно пользоваться только теми типами лезвий, которые
одобрены производителем. Использование других типов лезвий может привести к травме,
повредить косилку, что повлечет отказ от гарантии.
ЧТОБЫ СНЯТЬ ЛЕЗВИЕ:
1. Отсоедините свечу зажигания от проводки. Положите провод питания таким
образом, чтобы он не мог случайно соприкоснуться со свечой.
2. Переверните косилку на бок. При этом карбюратор и воздушный фильтр должны
быть сверху.
3. Положите деревянный брусок между корпусом косилки и лезвием, чтобы оно не
провернулось в процессе работы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Наденьте перчатки и оберните лезвие грубой тканью.
4. Подложитемеждукорпусоммашиныилезвиемдеревянныйбрусок, чтобы
заклинить лезвие, и затяните болт, поворачивая по часовой стрелке.
ВАЖНО: крепёжный болт лезвия выполнен из термообработанной стали, поэтому в
случае замены строго соблюдайте рекомендации производителя (см. список
запчастей).
ЗАТОЧКА ЛЕЗВИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Мынерекомендуемточитьлезвия, однако, есливывсё-такибудете
затачивать их, обратите внимание на балансировку. Лезвие должно быть тщательно
отбалансировано, в противном случае можно повредить машину или двигатель.
• Затачивать лезвие можно напильником или на точильном камне. Точить лезвие, не
снятое с машины, запрещается.
• Чтобы проверить балансировку лезвия, нужно иметь стальной болт диаметром 5/8
дюйма, штифт или конусный балансир (при использовании конусного балансира
следуйте инструкциям производителя).
Примечание: не используйте для балансировки ножа
• Вставьте болт или штифт в центральное отверстие ножа и держите его параллельно
земле. Если лезвие сбалансировано, то оно будет расположено горизонтально (т.е.
точно параллельно земле). Если не отбалансировано – один конец будет
перевешивать (его нужно заточить снова).
гвозди.
Center hole Центральное отверстие
5/8” bolt or pin Болт диаметром 5/8 дюйма или штифт
Blade Лезвие (нож)
21
Page 22
ТРАВОСБОРНИК
• Мешок для сбора травы можно мыть из шланга водой, но перед работой он должен
обязательно высохнуть.
• Мешки для сбора травы обязательно нужно проверять – они довольно легко
изнашиваются. Если мешок нужно заменить, пользуйтесь только теми моделями,
которые указаны в разделе «Запчасти». При заказе указывайте модель косилки.
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
• Обращаем внимание на то, что вокруг коробки передач и привода нужно
соблюдать чистоту. Дважды в сезон очищайте пространство под крышкой привода
от попавших туда загрязнений.
• Корпус коробки передач заполнен смазкой на заводе-изготовителе. Поэтому
единственный случай, когда следует обратить внимание на смазку – это ремонт или
обслуживание коробки передач.
Grease, # по каталогу 752369. Замена не допускается.
С
МАЗКА ДВИГАТЕЛЯ
Используйте только высококачественное масло с моющими свойствами, имеющее
классификацию API SG-SL. Тип вязкости масла выбирается согласно ожидаемым
условиям окружающей среды:
SAE VISCOSITY GRADES Градусы вязкости по
SAE
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL
CHANGE
Ожидаемый интервал
температур перед
следующей заменой
масла
ПРИМЕЧАНИЕ: хотя масла типа 5w30, 10W30 и улучшают запуск в холодную погоду,
при температуре выше 0 по Цельсию их использование приводит к перерасходу масла.
Чаще проверяйте уровень масла в двигателе, чтобы избежать поломки в случае
недостаточного уровня масла. Замену масла нужно делать после каждых 25 часов
наработки, или, если косилка работает в сезон менее 25
часов – как минимум раз в год.
Уровень масла в картере двигателя нужно проверять каждый раз перед началом работы и
после каждых 5 часов работы косилки. Каждый раз после проверки плотно закрывайте
крышку маслёнки.
ЗАМЕНА МАСЛА
ПРИМЕЧАНИЕ: перед тем, как наклонить косилку для слива отработанного масла, нужно
сработать топливо из бака, включив двигатель и дав ему проработать до остановки.
1. Отключите провод питания от свечи зажигания и расположите его так, чтобы он не
достигнет отметки FULL. НЕ ПЕРЕПОЛНЯЙТЕ маслёнку, иначе при пуске из
глушителя будет выделяться значительное количество дыма.
8. Обязательно убедитесь, что измеритель уровня ввинчен в горловину маслёнки,
прежде чем снова запускать двигатель.
9. Подключите снова свечу зажигания.
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
Работа с грязным воздушным фильтром может привести к поломке двигателя. Замену
вкладыша воздушного фильтра следует производить каждые 100 часов или одни раз в
сезоне. При работе в условиях сильной запылённости воздушный фильтр нужно менять
чаще.
ПРИМЕЧАНИЕ: Растворители, такие как бензин или керосин, не подходят для чистки
вкладыша воздушного фильтра, так как вызывают его повреждение. Запрещается также
смазывать вкладыш и использовать для его очистки или сушки сжатый воздух.
4. Вставьтевкладышна
место, убедившись, чтоскладкисовмещеныспрорезямина
Поржавевший глушитель нужно заменить, так как это может привести к возгоранию.
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
В начале каждого сезона или через каждые 100 часов работы нужно менять свечу
зажигания. Тип свечи см. В разделе «Запчасти».
ОЧИСТКА
ВАЖНО: Чтобы косилка работала наилучшим образом, её корпус надо вовремя очищать
от грязи, травы и мусора. Нижнюю часть косилки нужно чистить после каждого
использования.
ВНИМАНИЕ: перед началом чистки нужно отключить провод питания от свечи
зажигания и расположить его так, чтобы исключался контакт со свечой.
• Очищайте нижнюю часть машины при
и мусор.
• Двигатель очищайте как можно чаще. Грязный двигатель перегревается, и это
Если утечек не обнаружено, нужно запустить двигатель, как указано в разделе «Работа с
косилкой» и оставить его работать до тех пор, пока нижняя часть косилки не промоется
полностью.
ВНИМАНИЕ: во время этой процедуры не включайте привод косилки.
6. Выключитьдвигатель.
7. Закрытьподачуводыиснятьшланг.
ВНИМАНИЕ: нельзя
в двигатель сокращает срок его службы.
8. Запустить двигатель и дать ему проработать минуту для полного удаления воды с
поверхности машины.
снимать шланг прежде, чем остановится двигатель. Попадание воды
Hose Шланг
Fitting Крепление
ОЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ПОД КОЖУХОМ ПРИВОДА
Под кожухом привода нужно чистить, по меньшей мере, дважды в сезон. Металлическим
шпателем или другим подходящим предметом нужно удалить отложения травы и грязи с
внутренней поверхности крышки привода.
СЕРВИС И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: воизбежаниетравм, прежде чем выполнять какие-либо работы по сервису
3. Отсоединитьпроводпитанияотсвечизажиганияирасположитьпроводтак, чтобы
исключитьконтактсосвечой.
КОСИЛКА
НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ СТРИЖКИ
См. Раздел «Настройка высоты стрижки» в главе «Работа с косилкой».
ЗАДНИЕ ДЕФЛЕКТОРЫ
Задача задних дефлекторов, установленных между задних колёс косилки, состоит в том,
чтобы уменьшить возможность того, что захваченные лезвиями предметы будут вылетать
в сторону оператора. Повреждённые дефлекторы следует заменить.
1. Установите новый приводной ремень на шкив двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: всегда используйте только одобренные производителем типы и размеры
приводного ремня, чтобы обеспечить совпадение по размерам и длительный срок службы.
2. Установите держатель приводного ремня. Убедитесь, что новый ремень установлен
в прорезях держателя.
3. Установите переходник ножа на вал. Убедитесь, что отверстия в переходнике
совмещены с отверстиями на валу, а затем пропустите новый ремень через прорези
держателя
26
Page 27
4. Установитезаднийдефлекторнакосилку
5. Установитезащитныйщиток.
6. Установитенож.
7. Переведитекосилкуввертикальное (рабочее) положение
Скорости вращения двигателя установлены на заводе-изготовителе. Запрещается
увеличивать скорость работы двигателя во избежание травмы. Если вы считаете, что
двигатель вашей машины работает слишком быстро или слишком медленно, обратитесь в
центр обслуживания компании Sears.
АРБЮРАТОР
К
Карбюратор в данной модели двигателя не регулируется. Если вы считаете, что причина
плохой работы двигателя вашей косилки заключается в карбюраторе, обратитесь в центр
обслуживания компании Sears.
ВАЖНО: Регулятор двигателя установлен таким образом, чтобы обеспечивать заданное
число оборотов. Не трогайте регулятор. Превышение скорости вращения двигателя по
сравнению с той, что была установлена
на заводе, очень опасно. Если вы считаете, что
двигатель нуждается в регулировке скорости вращения, обратитесь к специалистам
компании Sears, у которых есть соответствующие навыки и технические приспособления,
которые позволяют выполнить подобную регулировку.
ХРАНЕНИЕ
В конце сезона или в том случае, если косилка не будет использоваться на протяжении
более чем 30 дней, её следует поставить на хранение.
КОСИЛКА
Перед постановкой на хранение косилку нужно очистить от мусора, грязи, остатков
травы. Хранить машину нужно в сухом и чистом помещении.
При подготовке к работе нижнюю ручку нужно будет зафиксировать в рабочем
положении вручную.
ВАЖНО: Сложив ручку дляпостановкинахранениеилитранспортировки
удостовериться, что ручка сложена соответственно указаниям. В противном случае
возможно повреждение управляющих тросов.
Operator presence control bar Ручка контроля присутствия оператора
MOWING POSITION РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Upper handle Верхняя ручка
Handle knob Фиксатор ручки
Lower handle Нижняя ручка
FOLD FORWARD FOR STORAGE ПРИ ПОСТАНОВКЕ НА ХРАНЕНИЕ
ВАЖНО: Очень важно предупреждать образование во время хранения смолистых
отложений на стенках элементов топливной системы, таких, как карбюратор, топливный
фильтр, шланг и топливный бак. Спиртосодержащие топливные смеси (с метанолом или
этанолом) способны при хранении притягивать влагу из воздуха, что приводит к
разделению смеси и образованию продуктов распада кислотного характера. Кислотные
газы способны во время хранения повредить элементы топливной системы.
• Необходимо слить всё топливо и сработать остатки, запустив двигатель и дав ему
проработать до опорожнения карбюратора и всей топливной системы.
• Запрещается заливать в топливный бак чистящие средства для двигателя или
карбюратора, так как это может привести к повреждению бака.
• В началеследующегосезонаиспользуйтетолькосвежеетопливо.
ПРИМЕЧАНИЕ: В качествесредства, уменьшающегообразованиесмолистых
отложений во время хранения, хорошо себя зарекомендовали стабилизаторы топлива.
Можно добавить стабилизатор в топливо прямо в баке или в ёмкости для хранения.
Смешивать стабилизатор с топливом следует в пропорции, указанной на упаковке
стабилизатора. После того, как стабилизатор добавлен, следует включить двигатель и дать
ему проработать около 10 минут, что бы стабилизатор достиг карбюратора. В этом случае
при постановке на хранение сливать топливо из бензобака машины не нужно.
МОТОРНОЕ МАСЛО
Пока двигатель не остыл, нужно слить старее масло и залить свежее (см. раздел
«ДВИГАТЕЛЬ» в главе «Техническое обслуживание»).
ЦИЛИНДР
• По возможности храните машину в закрытом помещении, накрывайте её, чтобы
избежать попадания пыли и грязи.
• Накрывайте машину тканью или материалом, который не впитывает воду. Но не
пользуйтесь пластиком, поскольку пластик не пропускает воздух, а это приведёт к
конденсации водяных паров
ВАЖНО: Не накрывайте машину, пока двигатель и выхлопное отверстие полностью не
остыли.
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить машину с неопорожнённым топливным баком в
помещении, где пары могут соприкоснуться с источником открытого огня или искрами.
Прежде, чем ставить машину на хранение, нужно дать ей полностью остыть.
подним, инамашинепоявитсяржавчина.
29
Page 30
УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ – см. соответствующий раздел в руководстве, за
исключением тех случаев, когда нужно обратиться в центр обслуживания компании Sears.
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЯ
НЕПОЛАДКА ПРИЧИНА НЕПОЛАДКИ УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДКИ
Двигатель не
запускается
Двигатель теряет
мощность
Малый неровный срез
1. Воздушный фильтр
загрязнен.
2. Топливоотсутствует.
3. Топливонесвежее.
4. В топливо попала вода.
5. Высоковольтныйпровод
отсоединен от свечи
зажигания.
6. Испорченная свеча
зажигания.
7. Ослаблено крепление
лезвия или поврежден
адаптер лезвия.
8. Скоба управления
отпущена.
9. Скоба управления
повреждена.
10. Ручкатопливногоклапана
(если
имеется) в
положенииВыкл. (OFF).
11. Аккумуляторнаябатарея
(еслиимется) разряжена.
12. Аккумуляторнаябатарея
(еслиимеется) неподсоединенакдвигателю.
1. Задняячастькожуха
косилки или лезвие
застряли в плотной траве.
2. Срезается слишком много
травы.
3. Воздушный фильтр
загрязнен.
4. Скапливание скошенной
травы и мусора под
газонокосилкой.
5. Слишком много масла в
двигателе.
6. Скорость передвижения
слишком велика.
1. Поврежденное,
изношенное или
ослабленное лезвие.
2. Высотаколесразная.
3. Скапливаниескошенной
травы и мусора под
газонокосилкой.
1. Очистите или замените
воздушный фильтр.
2. Влейтетопливо.
3. Опустошитебензобакивлейте
свежеечистоетопливо.
4. Опустошитебензобакивлейте
свежеечистоетопливо.
5. Подсоединитевысоковольтный
проводк
6. Заменитесвечузажигания.
7. Затянитекрепежныйболтили
заменитеадаптерлезвия.
8. Прижмитескобууправления.
9. Заменитескобууправления.
10. Повернитеручкутопливного
клапана и установите в
положении Вкл. (ON).
11. Подзарядите аккумуляторную
батарею.
12. Подсоедините батарею к
двигателю.
1. Установитевысотастрижки.
2. Увеличьтевысотустрижки.
3. Очистите/заменитевоздушный
фильтр.
4. Очиститенижнюючасть
газонокосилки.
5. Проверьтеуровеньмасла.
6. Коситетравупринебольшой
скоростипередвижения.
1. Заменителезвие, затяните
крепежныйболт.
2. Отрегулируйтевысотуколес,
чтобы все они находились на
одном уровне.
3. Очистите нижнюю часть
газонокосилки.
свече зажигания.
30
Page 31
Чрезмерная вибрация
Стартер плохо
поддается и не
вытягивается
Травосборник не
наполняется (если
имеется)
Тяжело толкать
газонокосилку
Невозможность
передвижения или
замедление скорости
передвижения
1. Поврежденное,
изношенное или
ослабленное лезвие.
2. Коленчатый вал двигателя
изогнут.
1. Включен тормоз моховика
двигателя при отпущенной
скобе управления.
2. Коленчатый вал двигателя
изогнут.
3. Поврежден адаптер
лезвия.
4. Лезвиезастряловтраве.
1. Высотасрезаслишком
низкая.
2. Подъемниклезвия
износился.
3. Травосборникне
проветривается.
1. Траваслишкомвысокая
или положение колес
слишком низкое.
2. Задняя часть кожуха
косилки или лезвие
застряли в плотной траве.
3. Травосборникпереполнен.
4. Установленноеположение
верхней рукоятки Вам не
подходит.
1. Ременьизношен.
2. Ременьстянутсошкива.
3. Приводнойтросик
изношенилиповрежден.
4. «Провисание» приводного
троса.
1. Заменителезвие, затяните
крепежныйболт.
2. Обратитесьвцентр
обслуживаниятехники
Craftsman.
1. Передтем, какпотянутьза
ручку тросса, прижмите скобу
управления к верхней рукоятке.
2. Обратитесь в центр
обслуживания техники
Craftsman.
3.
Заменитеадаптерлезвия.
4. Произведитезапускдвигателя
надругойповерхности.
1. Увеличьтевысотусреза.
2. Заменителезвие.
3. Очиститетравосборник..
1. Увеличьтевысотусреза.
2. Приподнимитезаднюючасть
косилкивышенаодинуровень.
3. Освободите травосборник.
4. Отрегулируйтевысоту
рукоятки.
1. Проверьте/заменитеремень.
2. Проверьте/заменитеремень.
3. Заменитеприводнойтросик.
4. Отрегулируйтетрос.
- При возникновении любых вопросов связанных со сборкой, эксплуатацией,
обслуживанием или хранением Вашего изделия обращайтесь в уполномоченный
сервисный центр.
- Производитель техники Craftsman оставляет за собой право на внесение
изменений или дополнений в инструкции, технические описания и комплектацию
товара в одностороннем порядке без предварительного уведомления.
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.