Craftsman 917376095 Owner’s Manual

Page 1
Owner's Manual
CRRFTSMRN°
ROTARY LAWN MOWER
5.5 Horsepower Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.376095
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly ! Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-10
Maintenance Schedule ........................... 11
Maintenance ...................................... 11-14
Service and Adjustments ................... 15-16
Storage .............................................. 16-17
Troubleshooting ................................. 17-18
Repair Parts ....................................... 36-43
Sears Service .......................... Back Cover
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions.
This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw-
ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_i,Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTIONH! BECOME ALERTH!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_i, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug.
_WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
Page 3
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper- ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera- tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma-
chine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containersinsidea vehicle,on atruckor trailerbedwitha plasticliner.
Alwaysplacecontainersontheground
awayfromyourvehiclebeforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruckor trailerandrefueliton the
ground. Ifthis is notpossible,then refuelsuchequipmentwith aportable container,ratherthanfroma gasoline dispensernozzle.
Keepthenozzlein contactwiththerim ofthe fueltank or containeropeningat
alltimes untilfueling iscomplete. Do notusea nozzlelock-opendevice.
Iffuel isspilledonclothing,change clothingimmediately.
Neveroverfillfuel tank. Replacegas capandtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Neverruna machineinsidea closed area.
Nevermakeadjustmentsor repairswith theengine (motor)running.Disconnect thesparkplugwire,and keepthewire awayfromthe plugto preventaccidental starting.
Keepnutsandbolts,especiallyblade attachmentbolts,tight andkeepequip- mentin goodcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Check theirproperoperationregularly.
Keepmachinefreeofgrass, leaves,or otherdebrisbuild-up.Cleanoil or fuel spillage.Allowmachineto coolbefore storing.
Stopandinspecttheequipmentifyou strikean object.Repair,if necessary,
beforerestarting.
Neverattemptto makewheelheight adjustmentswhiletheengineis running.
Grasscatchercomponentsaresubject towear,damage,anddeterioration, whichcouldexposemovingpartsor
allowobjectstobe thrown.Frequently checkcomponentsandreplacewith manufacturer'srecommendedparts,
whennecessary.
Mowerbladesaresharpandcancut. Wrapthe blade(s)orweargloves,and
useextra cautionwhenservicingthem.
Donotchangetheenginegovernorset- tingor overspeedtheengine.
Maintainor replacesafetyand instruc- tion labels,as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.0 Quarts (Unleaded Regular) Oil Capacity: 18.5 Ounces Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30 Spark Plug (Gap: .030") NGK BPR6ES
Valve Clearance (+ 0.04 mm): Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap- pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOIMIE®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES
BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in Operator its entirety before you attempt to assemble I
or operate your new lawn mower, control bar
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep- tion of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and UP
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
MOWING
POSITION
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower
handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using.
Vinyl Frame bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
- Operator presence control bar
Drive control
bar
Gasoline filler cap
Starter Fuel valve lever handle
Spark plug
Grass catche_
Engine oil cal
with dipstick
Muffler
Mulcher door
Drive cover
Wheel adjuster (on each wheel)
Housing
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Starter handle - used for starting engine.
Drive control bar - used to engage
power-propelled forward motion of mower. Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation.
Page 8
The operationof any lawn
SAFETYGLASSESmowercan resultin foreign
objectsthrownintotheeyes,
which can result in severe
eye damage. Atways wear safety glasses or eye shieldswhile oper- ating your lawn moweror performingany
adjustmentsor repairs.We recommenda
standardsafetyglassesorwidevisionsafety
maskwornoverspectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
ACAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
TO OPERATE DRIVE SYSTEM
To start forward motion, lift drive con-
trol bar up to handle.
To stop forward motion, release drive
control bar.
IMPORTANT: Always keep drive control
fully engaged against handle when in use.
Operator presence control bar
DRIVE DRIVE
CONTROL CONTROL
ENGANGED DISENGAGED
LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging: REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.
To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
Pivot pins Rear Grass
Catcher frame hook SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging opera-
tion, discharge deflector must be removed
and mulcher door must be closed.
Plate tab
catcher
handle
\
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad- juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements.
Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the plate tabs.
Open mulcher door
Install discharge
8 deflector
Page 9
MOWERISNOWREADYFOR
DISCHARGINGOPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
_ Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn mow-
er without rear door closed or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag. NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
\ \
catcher
frame
__ Grass
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
handle
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil fill cap/dipstick from oil fill spout.
3. You recieve a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
Oil fill cap / di
Upper
mark mark
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Gasoline
filler cap
Page 10
TO STOP ENGINE
Tostopengine,releaseoperatorpres- encecontrolbar.Waituntilbladeand
all movingpartshavestoppedand turn
fuel valveto OFFpositionifyoudo not
intendto restartthe enginesoon.
TO START ENGINE
NOTE:Dueto protectivecoatingsonthe
engine,asmallamountofsmokemaybe
presentduringthe initialuseof the product andshouldbeconsiderednormal.
1. Besurefuelvalveis inONposition.
2. Movechokeleverto ON(N) position.
3. Holdoperatorpresencecontrolbar
downto the handleandpullstarter handlequickly.Donotallowstarter
ropetosnapback. NOTE:The chokeleverautomatically beginsmovingto theOFFpositionwhen
operatorpresencecontrolbar isheld downto handle.
OFF Choke lever
Fuel valve lever
MOWING TIPS
A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To 10
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut
to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlap-
ping previously cut path and mow slowly.
1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
Page 11
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
I Clean / Inspect Grass Catcher*
_ Check Tires
N Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level
Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
v' v'
v'
v' v'3
vl
1##_,2
v'
v'
=4
v'
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LU BRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
-- -- -_ ine oil
I / ¢ Mulcher
I \ / door hinge pin
_" ") (_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant (_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
11graphite type lubricant sparingly.
Page 12
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rub-
ber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
Blade adapter
Lockwasher _
Blade \ bolt Hardened
washer
Crankshaft
Key _-
,/ (
Crankshaft
DRIVE WHEELS Check front drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel
area and must be cleaned to free drive
wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.
BLADE CARE For best results, blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade. A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz- ardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade & attaching hardware
(bolt, lock washer & hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (op- posite sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharp-
ening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced.
Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to lawn mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
12
mower model number when ordering.
Page 13
GEARCASE
To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only
time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear
case.
If lubricant is required, use only Elf Mul- tis EP00. Do not substitute.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en- gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service
outlet.
SAE VISCOSITY GRADES
l_'cIIl
°F -20 0 30 32 40 60 80 100 °C "40 -20 -10 0 10 20 30
TEMPERATURERANGEANTIOIPATEOBEFORENEXTOiLCHANGE
LU BRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.
I,
,
Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5.
Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
6.
Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick for checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the
tube. DO NOT thread the cap into the tube when taking reading.
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and Oil fill cap / you should check your engine oil level fre- dipstick
quently to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in Upper
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5) Lower
hours of continuous use. Tighten oil plug mark
securely each time you check the oil level.
7. Continue adding small amounts of oil and rechecking the dipstick until it reads full. DO NOT overfill, or engine will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/ dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
13
Page 14
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Tab
Cartridge
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING IMPORTANT: For best performance, keep
mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your lawn
mower after each use.
ACAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass/trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short- ened engine life.
Filter
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
14
Page 15
A_,WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover. Remove belt from gearcase pulley by pushing down on
pulley and rolling belt off it.
2. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down.
3. Remove blade.
4. Remove debris shield.
5. Remove belt from engine pulley on crankshaft.
TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting pins.
SQUEEZE
TO ADJUST
"'-"- Lower handle-"'"
Handle
_" bracket
Hairpin cotter L
Mounting pin_ mi_
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
\
Lower
handle
Drive
cover Belt
PUSH DOWN
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Install new belt on engine pulley.
2. Reinstall debris shield and blade.
3. Return mower to upright position.
4. Install new belt on gearcase pulley.
5. Reinstall drive cover. NOTE: Always use factory approved belt
to assure fit and long life.
ROTATE
Mowing
)osition r-'-q
_position /'_i
Mowing
Hairpin
Handle Mountin( pin
LOW POSITION
bracket _-_
HIGH POSITION
5. Squeeze lower handle in and position
holes onto mounting pins on handle bracket.
6. Reassemble upper handle and all
15 parts removed from lower handle.
I// I II
/_\ j t!
Page 16
ENGINE Maintenance,repair,orreplacementof
theemissioncontroldevicesandsystems, whichare beingdoneatthe customersex-
pense,maybeperformedby anynon-road enginerepairestablishmentorindividual. Warrantyrepairsmustbe performedbyan authorizedenginemanufacturer'sservice
outlet.
ENGINESPEED Yourenginespeedhasbeenfactoryset.
Donotattemptto increaseenginespeed or it mayresultinpersonalinjury.Ifyou
believethatthe engineis runningtoofast ortooslow,take yourlawnmowerto a
Searsor otherqualifiedservicecenterfor
repairandadjustment.
CARBURETOR Yourcarburetoris not adjustable. Ifyour
enginedoesnotoperateproperlydue tosuspectedcarburetorproblems,take yourlawnmowerto aSearsor other qualifiedservicecenterfor repairand/or adjustment. IMPORTANT:Nevertamperwiththe enginegovernor,whichis factoryset for
properenginespeed. Overspeeding theengineabovethe factoryhighspeed settingcan bedangerous. Ifyouthink theengine-governedhighspeedneeds adjusting,contacta Searsor other qualifiedservicecenter,whichhasproper equipmentandexperiencetomakeany necessaryadjustments.
Immediatelyprepareyourlawn mowerfor storageattheendof theseasonorif the
unitwill notbeusedfor 30daysor more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower handle for stor-
age.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may dam- age the control cables.
When setting up your handle from the storage position, the lower handle will
automatically lock into mowing position. 16
Operator presence
control bar,,!/
FOLD FORWARD FOR ",
STORAGE
SQUEEZE
TO FOLD
I I
L
MOWING
POSITION
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
Page 17
ENGINE FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter,
fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation
of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while
in storage.
Empty the fuel tank by starting the en- gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline wilt cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
_CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Depress control bar to handle.
9. Replace control bar.
17
Page 18
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
CORRECTION
Does not start 10. Fuel valve lever (if so (continued) equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
Loss of power
Poor cut - uneven
Excessive vibration
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
Starter rope hard to pull
Grass catcher not filling
(If so equipped)
Hard to push
Loss of drive or slowing of
drive speed
1. Engine flywheel brake is on when control bar is released.
2. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
18
Page 19
Garantia ......................................................... 19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Especificaciones del Producto ....................... 21
Montaje / Pre-Operacion ............................... 23
Operacion ................................................. 24-27
Mantenimiento .......................................... 26-31
GARANTIA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto per defectos de materiales
o fabricacion durante un plazo de dos aSos a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centre de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla). Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra
vigencia per s61o90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
Aquellas piezas fungibles que se desgastan per el use normal, tales come las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal use o negligencia per parte del operador,
incluidos el arbol del cigQeSal torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo. La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Programa de Mantenimiento ......................... 28
Servicio y Adjustes ................................... 32-33
AImacenamiento ....................................... 33-34
Identificacion de problemas ...................... 34-35
Partes de repuesto .................................. 36-43
Servicio Sears .................................. Contratapa
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_lbBusque este simbolo que se5ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacion,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
Ai_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
A0kPRECAUCI(SN: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos.
_,PRECAUCI(SN: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operacion y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parade.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
19
Page 20
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales de operacion.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el area de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
AsegQrese que el area no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
solidos.
No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad.
Refi@ase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsion aut6noma o el embrague de transmision en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra5os, tales como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni5os. A menudo, los ni5os se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Qltima vez.
Mantenga a los ni5os alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay niSos que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos peque5os.
Nunca permita que los ni5os operen la ma- quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _lrboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de vision.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso- lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignicion.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
20
Page 21
Nunca repostar la maquina al interior de un local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de
plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina del camion o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo del deposito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable
de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectQa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del dueSo).
NOmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo) Capacidad de Aceite: 18.50nzas
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30 Bujia (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Tolerancia de Valvula (+ 0.004 mm) Admision: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm Torsion del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
21
Page 22
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Proteccion para la Reparacion puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor- riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r&pida por telefono - soporte tele- fonico por parte de un representanto Sears
sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programacion sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telefonica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparacion, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu- siones. Para conocer los precios y tener
m&s informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
? _I"-_-_ RECOREDOR
_, X\ SEGADORAsPARA
TRASERA
CON DESCARGA
ESTABILI-
ZADORES
?1 CONDESCARGA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
LATERAL
ENVASES
E GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJiAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
22
ACEITE
DEL MOTOR
Page 23
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
Barra de POSICION que sxige la PARA
presencia del SEGAR operador
LEVANTAR'
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de carton y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la cuda entre el mango superior y el inferior, y la cuda que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dadar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segQn le acomode para segar. Refi@ase a "AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
Sujetadore de viniIo del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la seccion de Operaci6n de
este manual.
23
Page 24
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Barra de control de la
impulsion
Tapa del deposito de la gasolina
Cord6n
Valvula del combustible
arrancador
Bujia
Recogedor de cesped
Filtro
.de aire
Tapa del deposito aciete del motor con varilla indicadora de nivel
Pue_a de
Cubierta de la impulsi6n
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
Caja
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar- rancar el motor.
Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conversion para la operacion de descarga o ensacado.
24
Page 25
La operacion de cualquier
segadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velecidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento optimo. La velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Per ningQn motive trate de eliminar
la funcion del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PALANCA HAClAATRAS . Mango PARA BAJAR EL CORTACESPED
PALAN 'JI
HAClA ADELANTEPARALEVANTAREL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
Pasador del quincio Puerta
Mango del
bastidordel
recogedor
de cesped
PARA EL IMPULSION
Para comenzar la marcha hacia adelante, levantar la barra de mando hasta el mango.
Para parar el movimiento hacia adelante, alivie la barra de control de la impulsion.
IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde
siempre la barra de control de la impulsion en contra del mango.
Barra con control que exige la presencia del operador
tzi
CONTROL
DE LA _ DE LA
I IMPULSION _ IMPULSION
ENGRANCHAR DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de mode que se acomode a sus requisitos. AsegQrese
que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per- miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
-\
Gancho lateral del bastidor del recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga
debajo de la proteccion como se muestra.
La segadora esta lista para la operacion de la descarga.
Para convertir a la operacion de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la proteccion contra la
descarga debe estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga
Desviador de la descarg
25
Page 26
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIE NTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La proteccion contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La proteccion contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
k La desviador de la descarga instalada.
PRECAUClON: No haga funcionar su sega-
dora sin la placa de la acolchadora o sin el recoge- dor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta. PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedorde cesped, con los re-
cortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario.
bastidor del
recogedor
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual.
i_,PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
Tapa del deposito de aceite
con varilla de nivel
Marca Marca superior inferior
Tapa del
de gasolina
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias.
PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
dI_PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque
del combustible, haga ar rancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible yel carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las lnstrucciones
Para El AImacenamiento para mas informacion. Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
,,,.,pues se pueden producir daSos permanentes. Zb
Page 27
PARAPARAREL MOTOR
- Para parar el motor y si no intenta ponerlo en marcha de nuevo, alivie la barra de control
que exige la presencia del operador. Espere hasta que la cuchilla y todas las piezas m6-
viles se hallan parado y mueva la valvula del combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido a las capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequefia de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
1. Asegurase que vgflvula del combustible este en la posicion ON.
2. Mueva la palanca de la estrangulacion a la
posicion de ON (I",1).
3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: La palanca de la estrangulacion comienza a moverse automaticamente a la
posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la presencia del operador se
mantiene hacia el mango.
APAGADO Palanca de la
(OFF) ulaci6n
Valvula del combustible
_ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecar- gar el motor, dejando montones de recortes
de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el glrea por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del cortepasando parcialmente porencimadellugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de core, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R/kPtDO.
Cuando use una segadora con descarga trasera en cesped hQmedo y pesado, los
montones del cesped cortado puede que no entren en el recogedor de cesped. Reduzca 27
la velocidad del recorrido (velocidad de em- puje) y/o haga funcionar la segadora sobre el
area por segunda vez.
Si queda una huella de cortes en el lado dere- cho de una segadora con descarga trasera,
siegue en la direccion en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los
recortes en la pr6xima pasada.
Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la
seccion de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y
los reduce en tamafio, de modo que si se caen
en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado
se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
mas alta, pues asi se obtendra la mejor accion
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a formar montones e
interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la
tarde. A esa hora este se ha secado y el area re-
cien cortada no quedara expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma
perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patron de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.
Page 28
PROGRAMA DE ANTESDEsPuEsCADA CADA CADAANTESDEL
DECADADECADA10 2S.ORASO 100 ALMACE-
MANTENIMIENTO uso uso .ORASTEMPO.ADA.ORAS.AM,E.TO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite
_V_ Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
t Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la 8ujfa
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o afiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar m&s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortacesped 5 - Y despu#s de 5 horas de funcionamiento.
_,2
14
V'
v'
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez carla estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
TABLA DE LUBRICAClON
(_) Ajustador
de la rueda
_) Aceite
del motor
(_) Bisagra
e la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra de
puerta traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el lubricante @ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
28
Page 29
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsion delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el area de las ruedas de
impulsion y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsion;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsion.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsion no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o da5ada.
A_,PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede da5ar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre dela bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteda adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador siesta da5ado.
Adaptador de Ranura Chavetero del la cuchilla " uenal
Arandela de seguridad
Perno Arandela de la endurecida cuchilla Borde de salida"
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. AsegQrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del
cigue5al esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue5al.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en lasecci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede bal- anceada. Una cuchilla que no esta balanceada
va a producir eventualmente da5o en la sega- dora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CO:SPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si esta da5ado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
29
iguenal
Page 30
CAJADEENGRANAJES
Paramantenerel sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabrica. La
Qnica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente ELF Multis EP00. No use substitutos.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE segQn su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
I,
"F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c-do -2_ -1_ ; _ d0 do _0
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible dado en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al ado si la segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVI$O: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y pongalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Envase
.
Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5.
Rellene el motor con aceite. Vierta lenta- mente el aceite en el tubo de relleno del
motor.
.
Permita que el aceite se asiente. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el nivel, lnserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n cuando este tomando una lectura.
Tapa del deposito de
aceite con varilla de
nivel _
Marca _ superior _
Uarca f '_/ inferior
7. ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
30 esta.
Page 31
FILTRODEAIRE Sumotorpuedesufriraveriasyfuncionarde
maneraincorrectaconunfiltrodelairesucio. Sustituirelpapeldelcartuchounavezaladoo
tras100horasdefuncionamiento,masa menu- dosiseutilizaen condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AtRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Si esta muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
Oreja
Cartucho
BUJJA Cambie el bujia al comienzo de carla tempo-
rada de siega o despues de carla 100 horas de operacion, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES- PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual.
LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de cada uso.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el car-
burador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y
basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue- das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
Cubierta del filtro de aire
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido puede producir un peligro de incendio y/o da5o.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulacion de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
31
Page 32
,AADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple- tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexione(s) el asegurar el (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
APRIETE
PARA AJ USTE
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos [L
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPU LSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa.
2. Remueva la correa empujando hacia abajo
4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
en la polea de la caja de engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la defensa en contra del desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor en el cigueSal.
Correa
Mango inferior
Clavija de monta
Puntal
go Clavija de horquilla
Cubierta de la impulsion
EMPUJAR
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Instale la correa nueva en la polea del motor.
2. Reinstale la defensa en contra del desperdi- cio y la cuchilla.
3. Vuelva el cortacespedes a la posici6n vertical.
4. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes.
5. Reinstale la fijador de la correa y cubierta de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
Pos c 6n r_ Pos c on f'<:s
_Ipara segan _/para segar /
doerqu,I,a-'_ _\'_ pu nta, _/_"_ Clavija de _'_ _'_jJ"del mango __
montaje _
I I / I I / /
I / /
I I /I i
I I I /
I / /
k \/1
POSICION BAJA POSICION ALTA
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
32 las partes removidas del mango inferior.
/
Page 33
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emision, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparacion de
motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparacion de motor autorizado.
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio-
nando demasiado rapido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o m_ls.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu-Srdela en un _lrea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la seccion de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tornillos esten
apretados en foma segura, lnspeccione las partes que se mueven para verificar si
estan daSadas, quebradas o desgastadas. C_lmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde daSar los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la posicion de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la posicion para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
S
Barra de control que exige
presencia del operador
DOBLAR HACIA ", ADELANTE
PARA ',, ALMACENAR ",,.
POSICION
Manilla del
Mango inferior
PARA
SEGAR
Mango
superior
mango
33
Page 34
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es Jmportante evJtaF que
se former depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el deposito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es- tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporcion de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi- lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina yel carburador si se esta usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
Noguardelagasolina de unatemporadaala otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
AI_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la seccibn apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.
4. Agua en el combustible.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posicion OFF.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posicion ON.
34
Page 35
SOLUCION DE est_ dirigido a
PROBLEMA Falta de 1.
fuerza
PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
un centro de servico Sears.
CAUSA CORRECCION
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
Altura de las ruedas dispareja.
3.
Velocidad del motor lenta.
4.
Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5.
Demasiado aceite en motor.
6.
Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
Mal corte- 1. disparejo
2.
3.
Vibraci6n 1.
excesiva
2.
Cord6n 1. arrancador dificil de tirar
2.
3.
4.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
CigueSal del motor doblado.
El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se suelta la barra de control.
CigueSal del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. cesped nose 2. Ilena (si viene equipado) 3.
Dificil de 1. empujar
Perdida de 1. impulsion 2.
o retardase 3. de la velocidad
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilacion de aire.
El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Desgaste de la correa. La correa esta fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsion.
35
Page 36
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.37609,5
Co O_
36
17
21
36
16 31
6
32 13
31
8
21
lO
28
26
27
34
38 j'1
43
41
15
47
44
61
59
Page 37
"-4
KEY PART NO. NO.
1 194200X479
2 151721X479
3 194199X428
4 183567
5 191574
6 189713X428
7 51793 8 66426
9 401812X428 10 128415 11 175069X479 12 175070X479 13 17060410 14 175576X479 15 175577X479 16 405417 17 405418
18 132004
19 194788 20 189005 21 88652 24 ---
25 150406 26 145212
27 194387X460 28 160828
30 193126X004
31 701037
32 175060X004
33 73800500
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER
DESCRIPTION
Upper Handle Lower Handle
Control Bar
Engine Zone Control Cable Handle Bolt
Handle Knob Hairpin Cotter
Wire Tie
Rear Door Assembly
Pop Rivet Support Bracket, LH Support Bracket, RH
Screw 1/4-20 x 5/8
Handle Bracket Assembly, LH
Handle Bracket Assembly, RH Spring, Rear Door, LH Spring, Rear Door, RH
Keps Locknut 1/4-20
Rope Guide
Rear Skirt
Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4
Engine, Honda, Model Number GCV160 (See Breakdown) Screw, Hex Head, Threaded, Rolled 3/8-16 x 2
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16 Wheel & Tire Assembly, Rear, 12"
Bolt, Shoulder 5/16-18 Axle Arm Assembly, Rear, RH
Selector Knob Selector Spring
Nut, Hex, Nylock 5/16-18
- - MODEL NUMBER 917.376095
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
34 193127X004 Axle Arm Assembly, Rear, LH 36 184193 Bolt, Rear Door
37 150078 Thread Cutting Screw w/Sems 5/16-18 x 3/4 38 19112206 Washer, Flat .34 x 1.38 40 188839X004 Mounting Bracket, Debris Shield 41 192325 Screw, Debris Shield
43 188784 Debris Shield 44 194414 Kit, Housing (Includes Key Numbers 10, 11, 12 and 45)
45 404763 Danger Decal 46 189179 Blade Adapter / Pulley
47 189028 Blade, 21" 48 851074 Hardened Washer
49 850263 Helical Washer 3/8 50 851084 Blade Bolt, Hex Head, Grade 8
57 850733X004 Bracket, Upstop 58 750634 Screw
59 175071 Discharge Deflector 60 175735 Hinge Bracket 61 193000 Spring 62 175650 Rod, Hinge
63 73800400 Nut, Hex 64 175066 Mulcher Door
65 197480 O-Ring 66 88348 Washer, Flat 1/2 96 197991 Clip, Cable
- - 404764 Warning Decal (not shown)
- - 406905 Owner's Manual, English / Spanish
Available accessories not included with lawn mower:
- - 71 33623 Gas Can (2.5 Gallon Container)
- - 71 33500 Fuel Stabilizer
- - 71 33000 SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O,EM) replacement parts, Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty,
Page 38
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
\
\
917.376095
28
11
12
13
14
12
41
14
13
36
55
Page 39
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.376095
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 194653 Drive Control Assembly 54 194408 Grassbag Assembly
2 88059 Bearing, Wheel Adjuster 55 175739 Driveshaft Cover
3 175262 Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4 57 401802 Frame, Grassbag 5 175436 V-Belt 60 183497 * Case, Lower
6 150495 Retainer, Spring 61 183498 * Case, Upper
7 194185X428 Bar, Drive Control 62 183499 Gear, 27 Teeth 9 83923 Locknut 63 183500 Lever, Clutch
11 194231X460 Wheel & Tire Assembly, Front, 8" 64 183501 Spring, Return 12 12000058 E-Ring 65 183502 Shaft, Input
13 137054 Pinion, Gear 66 183503 Dog, Movable
_0
14 189403 Dust Cover 67 183504 Dog, Fixed 16 67725 Washer 1/2 x 1-1/2 x .134 68 183505 Wire, Formed
18 701037 Selector Knob 69 183506 Bearing, Bali
28 194406X428 Drive Cover 70 183507 Fork, Shift
32 194126 Drive Pulley 71 183508 Seal, Output Shaft 35 151521 Kit, Wheel Adjuster, LH 72 183509 Washer
(Includes Knob and Bearing) 73 183510 Seal, Case 36 180184 Gear Case Assembly, Complete 74 183511 Bushing 38 73800400 Locknut 1/4-20 75 183512 Shaft, Output
40 137090 Spring 76 183513 Screw 41 151520 Kit, Wheel Adjuster, RH 77 183514 Seal, Input Shaft
(Includes Knob and Bearing)
* Use Dow Coming
#709 to reseal Gear Case Halves.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch : 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O,E,M.) replacement parts, Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty,
Page 40
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-AS3A
LABEL
FAN COVER I
CHOKE I
I CAMSHAFT PULLEY
AIR CLEANER J
CARBURETOR !
RECOILSTARTERJ
[ 15_
I
I
[
4O
Page 41
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-AS3A
LABELS
KEY PART NO, NO, DESCRIPTION
9 7400187 Mark, Choke Indication
CHOKE
KEY PART NO, NO, DESCRIPTION
1 7257157 Seal, Choke Lever 2 4209581 Spring, Cable Return 3 7257165 Lever, Choke
4 7257173 Base Comp., Choke 5 7257181 Spring, Choke Lever
6 7257199 Hook, Choke Spring 7 7257207 Plate, Choke
8 7229867 Rod, Stop 9 0747733 Bolt, Flange #6 x 16
10 3674413 Screw, Tapping #4 x 8 (PO)
11 2544690 Screw, Pan Head #5 x 19
12 0369017 Screw, Pan Head #4 x 8
13 0636951 Nut, Flange 5 mm
FAN COVER
KEY PART
NO, NO, DESCRIPTION
1 3683646 Rubber Supporter (107 mm) 2 7357379 Cock Assembly, Fuel
3 5189352 Bracket, Fuel Cock 4 6673289 Cap Assembly, Fuel Tank
5 5580469 Tube, Fuel 6 7399371 Cover Comp., Fan (T89) 8 6978399 Collar, Fuel Cock
9 5581004 Bolt, Stud
10 0671636 Screw, Washer Head #5 x 10
11 6754279 Tube, Fuel Tank
12 0250647 Clip, Tube (BS)
13 0250985 Clip, Tube (1310)
14 0053447 Clip, Tube (C9)
RECOIL STARTER
CAMSHAFT PULLEY KEY PART
NO, NO. DESCRIPTION
1 7049679 2 5580063 3 7058985
4 5580089 5 5580097 6 5580105
7 5580113 8 5580121 9 5580139
10 1426980
11 0294819
12 0004598
13 6315873
14 6839831
Pulley Comp., Camshaft Shaft, Cam Pulley Belt, Timing (84HU7 G200)
Rocker Arm, Intake Valve Rocker Arm, Exhaust Valve Shaft, Rocker Arm
Valve, Intake Valve, Exhaust
Spring, Valve Retainer, Intake Valve Spring
Screw, Tappet Adjusting Nut, Tappet Adjusting ORing 6.8 x 1.9 (ARAI) Seal, Valve Stem
CARBURETOR KEY PART
NO, NO,
1 3088416 2 5580162 3 3465879 5 1441518
7 7301138 8 5580212
9 5580220
10 5580238
11 5580246
12 4581120
13 5580253
14 5580535
15 0639419
16 0635474
0635482 0636126
17 1672187
AIR CLEANER
DESCRIPTION
Packing Set Float Set
Chamber Set, Float Screw Set
Carburetor Asssembly (BB62G A) Valve, Float
Nozzle, Main Insulator, Carburetor
Packing, Insulator Packing, Carburetor Packing, Carburetor
Guide Comp., Air Screw, Pan Head #5 x 6 Jet, Main #60 Jet, Main #62
Jet, Main #65 Screw Set, Drain
KEY PART
NO, NO,
DESCRIPTION
KEY PART NO, NO, DESCRIPTION
1 6092886 8 5580634 9 5580642
11 6478812
Starter Assembly, Recoil Grip, Starter
Rope, Recoil Starter Nut, Flange 6 mm
1 5720289
2 6718159 3 5580410
5 5664560 6 6673255 7 5580964
8 2374742
41
Tube, Breather Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner Packing, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner Bolt, Flange #6 x 86 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14
Page 42
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-AS3A
PISTON CONNECTING ROD J
5_
i_ _-i'
CRANKSHAFT I OIL PAN J
T
_6
L MUFFLER
5
FLYWHEEL
42
Page 43
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-AS3A
FLYWHEEL
KEY PART NO, NO, DESCRIPTION
1 0348433
3 6859722 4 6859714
5 6315816
6 5580683 8 5580790
10 0803619
11 1725050 12 0671552
13 0442038 15 0485946
16 1510361 19 1824630
20 1240845 21 7301591
Key, Special, Woodruff #25 x 18 Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly Cord, Stop Switch Switch Assembly, Engine Stop
Spring, Brake Lever Bolt, Flange #6 x 14 (CT2O0)
Bolt, Flange #6 x 23 (CT200) Bolt, Flange #6 x 20 (CT200)
Nut, Special 14 mm Screw, Washer Head #4x12 Washer, Plain 4 mm
Clip A, Cable Grommet A, Rear Cover Brake Sub-Assembly
CYLINDER BARREL
KEY PART
NO. NO.
1
6842413 2399780
2
3
5579990
4
5580006
5
0636845
6
0803619 5581038
7 8
1441112
9
1899848
DESCRIPTION
Barrel Assembly, Cylinder Clip, Valve Guide
Cover, Head Cover Comp., Breather
Bo_t, F_ange #6 x 12 (CT200) Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Oil Seal 25Ax 62 x 6 Plug, Spark (BPR6ES) (NGK)
Guide, Exhaust Valve (O.S.)
PISTON / CONNECTING ROD
KEY PART NO, NO, DESCRIPTION
1
5580014 Piston
2
1426576 Pin, Piston
3
5580022 Rod Assembly, Connecting
4
1431055 Bolt, Connecting Rod
5
2605517 Clip, Piston Pin 13 mm
6
5655949 Ring Set, Piston (Riken) 7154727 Ring Set, Piston (Teikoku)
CRANKSHAFT
KEY PART NO, NO,
3 5664495 5 5581012
OIL PAN
KEY PART
NO, NO,
1 6771489 2 5716915
4 1452754 5 5664503
6 5664511 8 6384341 9 6384333
10 5580287 11 5580295
12 1427244 13 1427251
14 5580303
15 0803619 16 0748111
17 2413862 18 2456697
19 5581046
20 1377704 21 0345900
22 0115527 23 1417369
MUFFLER
KEY PART
NO, NO,
1 5580485 2 5664610
3 5737457
4 5580972
5 0636845 6 5656012
7 5611397 8 1431121
DESCRIPTION
Crankshaft Comp. Washer, Thrust
DESCRIPTION
Pan Assembly, Oil Gauge Assembly, Oil Level
Packing, Oil Filler cap Extension, Oil Filler Washer, Extension Rock
Shaft Comp., Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight Pin, Governor Weight
Slider, Governor Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200) Bolt, Flange #6 x 25 Washer, Thrust 6 mm
Clip, Governor Holder Oil Seal 28 x 41.25 x 6
ORing 14.8 x 2.4 (NOK) Washer, Plain 6 mm
Pin, Lock 8 mm Dowel Pin #8 x 20
DESCRIPTION
Muffler, Complete Protector, Muffler (CBU)
Gasket, Muffler Bolt, Flange #6 x 79 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200) Spark Arrester
Plate, Arrester Number Screw, Tapping #4 x 6
43
Page 44
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
OurHome
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U,S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaciOn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
406905 Rev. 1 08.25.06 BY Printed in U.S.A.
Loading...