Craftsman 917.375632 User Manual

Page 1
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
ROTARY MOWER
675 Series Briggs & Stratton Engine
Power=Propelled
22" Side Discharge
Model No.
917.375632
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Page 2
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-10
Maintenance Schedule ........................... 11
Maintenance ...................................... 11-13
Service and Adjustments ................... 14-16
Storage .............................................. 16-17
Troubleshooting ................................. 17-18
Repair Parts ....................................... 36-43
Sears Service .......................... Back Cover
LIMITED 2-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER
When used and maintained according to the operator's manual instructions, if this power mow-
erfails due to a defect inmaterial or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Center, or other Craftsman outlet for free repair.
Warranty coverage does not include:
Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to
blade, blade adapters, spark plug, air cleaner and belts.
Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups.
Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused
by impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to dam-
age caused by improper storage, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's manual.
Engine (fuel system) cleaning or repairs necessary because of fuel determined to be
contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
This warranty applies for only 90 days if this product is used for commercial or rental purposes.
This warranty applies only while this product is within the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death.
&Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means
CAUTIONNg BECOME ALERT!!g
YOUR SAFETY IS INVOLVED. & WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact
with plug. &WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
_,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
& CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.
Page 3
IoGENERAL OPERATION
Read, understand,andfollowall
instructionson the machineandin the manual(s)beforestarting.Bethoroughly
familiarwith the controlsandthe proper
useof the machinebeforestarting.
Do notput hands or feet near or under
rotatingparts. Keepclearof thedis-
chargeopening atall times.
Onlyallow responsibleindividuals,who
are familiarwith the instructions, to oper-
ate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech- anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating
mower.
il, SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping.
i11. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children enter the area.
Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma- chine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain- er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on other appliances.
Page 4
Neverfill containers insideavehicle, on a truckor trailerbedwith a plasticliner.
Alwaysplace containerson theground awayfrom yourvehicle beforefilling.
Removegas-poweredequipmentfrom thetruck or trailer and refueliton the
ground. Ifthis is not possible,then refuelsuch equipmentwith a portable
container,ratherthan from agasoline dispensernozzle.
Keepthe nozzle in contactwith the rim of the fuel tank or containeropening at
all times untilfueling is complete. Do not use a nozzlelock-opendevice.
If fuel isspilledon clothing,change clothing immediately.
Neveroverfill fuel tank. Replacegas cap andtightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine insidea closed area.
Never makeadjustmentsor repairswith the engine(motor)running.Disconnect thespark plugwire, and keepthe wire awayfrom theplug to preventaccidental
starting.
Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before
storing.
Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.
Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with
manufacturer's recommended parts, when necessary.
Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any), If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator,
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code), Other states may have similar laws, Federal laws apply on federal lands, A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual),
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces
Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19HX Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Page 5
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement todayg Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800=827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800=4=MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
CANS
GAS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
WHEELS
ENGINE OIL
Page 6
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been as- sembled at the factory with the excep-
tion of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower
handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING presence POSITION
control bar
/////
////
LIFT Upper UP handle
Handle
knob
Lower handle
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag-
ging or discharging, see "TO CONVERT
MOWER" in the Operation section of this manual.
Page 7
KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Handle knob
Drive control bar
Engine oil cap with dipstick
Starter handle
Gasoline
filler ca
Mulcher door
Housing
Spark plug
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running.
Muffler
Wheel
adjuster
(on each
wheel)
Drive cover
Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine. Starter handle - used for starting engine.
Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation.
Drive control bar - used to engage power-propelled forward motion of mower.
Page 8
The operationof any
lawnmower canresult inforeignobjectsthrown
intothe eyes,which can resultin severeeye dam-
age,Always wear safetyglassesor eye shieldswhile operatingyour lawn mower or performingany adjustmentsor repairs, We recommenda standardsafetyglasses
orwide vision safety maskworn over spectacles,
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED The engine speed was set at the factory for
optimum performance, It is not adjustable, ENGINE ZONE CONTROL
AI_CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury, Do not under
any circumstances attempt to defeat the function of the operator control, The blade turns when the engine is running,
Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which
requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower,
TO OPERATE DRIVE SYSTEM
To start forward motion, lift drive con-
trol bar up to handle,
To stop forward motion, release drive
control bar,
IMPORTANT: Always keep drive control fully engaged against handle when in use,
Operator presence control bar
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
TO CONVERT MOWER Your mowerwas shipped ready to be used as
a mulcher. To convert to side discharging:
Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging operation.
To convert to mulching operation, dis- charge deflector must be removed and
mulcher door must be closed.
Open mulcher door
Discharge deflector
Plate tab
I
I
DRIVE
CONTROL CONTROL
ENGAGED DISENGAGED
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit your requirements, Medium position is
best for most lawns,
To change cutting height, squeeze ad- juster lever toward wheel, Move wheel
up or down to suit your requirements, Be sure all wheels are in the same set-
ting,
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever, Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the plate tabs,
\
\
Page 9
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.
_l_ CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
Engine
oil cap
Gasoline
filler cap
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
i, CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
i, CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar,
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or choking is required before starting.
To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
Page 10
MOWING TIPS
CAUTION: Do notuse de-thatcher
bladeattachmentson your mower.Such attachmentsare hazardous,will damage
your mowerand couldvoid your warranty.
Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
For side discharge lawn mowers, cutting in a counter-clockwise direction, start- ing at the outside of the area to be cut, spreads grass clippings more evenly
and puts less load on the engine. To keep clippings off of walkways, flower beds, etc., make the first cuts in a clock-
wise direction.
Pores in cloth grass catchers can be- come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS iMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn.
10
Page 11
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
_ lean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug IE Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
¢.¢. ¢.
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil,
4- Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25 HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
t/
i/
i/ i/3
i/s
11_,2
14 I/
i/ 14
i/
I/
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence, To receive full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual,
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit,
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
Discharge
J
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings, Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings, If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
11 graphite type lubricant sparingly,
guard hinge
Wheel
pin
Page 12
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
DRIVE WHEELS Check front drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means
trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free
drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if
service has been performed on the gear case.
If lubricant is required, use only ELF
Multis EP00. Do not substitute.
BLADE CARE For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade. _, CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and
check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the en- gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure the trailing edge of blade (oppo- site sharp edge) is up toward engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Blade adapter Key
Lockwasher
Blade
Crankshaft
i
Blade
bolt Hardened
washer Trailing edge
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is
balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.12
/\
Crankshaft
Page 13
GRASS CATCHER (If purchased as an accessory)
The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES t
4O
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, they will result in increased
oil consumption when used above 32°F.
Check your engine oil level more frequently
to avoid possible engine damage from run-
ning low on oil. Change the oil after every
25 hours of operation or at least once a year
if the lawn mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level
before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100
hours of operation or every season, which-
ever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
i
/
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
_i face. If very dirty, replace cartridge.
CAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car-
tridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use
pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover mak- ing sure the tabs are aligned with the slots
in the back plate. Fasten screw securely.
Lip Back plate
J/ j/ /
Cart_
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
13ATIONS" section of this manual.
Slot
Cover
tab
Page 14
CLEANING IMPORTANT: For bestperformance,keep
lawnmower housingfreeof built-grassand
trash. Cleanthe undersideof your lawn
moweraftereach use.
_I, CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass/trash.
Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
_I, WARNING: To avoid serious injury, before
performing any service or adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize
the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator's
mowing position. If the deflector becomes
damaged, it should be replaced.
DISCHARGE GUARD
The discharge guard, attached to the discharge opening of your lawn mower, is
provided to prevent the possibility of injury resulting from objects being thrown out of
the discharge opening into the operator
mowing position. If the discharge guard becomes damaged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover.
2. Remove belt from gearcase pulley by pushing down on arm and rolling belt
off pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down.
4. Remove blade, engine pulley and debris shield.
5. Remove engine pulley and belt from debris shield.
PUSH
Drive cover
Pulle5
Engine pulley
Drive belt
14
Belt retainer
Debris shield
Page 15
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt in engine pulley and belt retainer of debris shield.
2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing.
3. Reinstall debris shield.
4. Reinstall blade.
5. Return mower to upright position.
6. Push down on arm, install new belt on gearcase pulley. Release arm slowly.
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
7. Reinstall drive cover.
TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
5. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on bracket.
6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.
SQUEEZE
TO ADJUST
Lower handle
Mounting pin
Handle
Hairpin cotter
J
\
\
\
Lower handle
ROTATE
ENGINE ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do
not attempt to increase engine speed or it
may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified
service center for repair and adjustment. CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your lawn
mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamperwith the engine governor, which is factory set for proper en- gine speed. Overspeeding the engine above
the factory high speed setting can be danger- ous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
15
Page 16
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold it as shown or you may damage the control
cables.
When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will au- tomatically lock into the mowing position.
SQUEEZE
TO FOLD
Lower handle
Operator MOWING presence POSITION
control bar
FOLD ". FORWARD '..
FOR '_
STORAGE
Lower handle
Upper
handle
Handle
knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
16
Page 17
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec- tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm. AI:ICAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts &
PROBLEM
Does not start
Repair Center,
CAUSE
1. Dirty air filter.
2, Out of fuel, 3, Stale fuel,
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
17
Page 18
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
CORRECTION
Loss of power
Poor cut =
uneven
Excessive vibration
Starter rope
hard to pull
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
,
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
,
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
Grass catcher not filling
(if so equipped)
Hard to push
NEED MORE HELP? You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
brought to you by Sears
18
Page 19
Garantia ......................................................... 19 Programa de Mantenimiento ......................... 28
Reglas de Seguridad ................................ 19-20 Servicio y Adjustes ................................... 31-32
Especificaciones del Producto ....................... 21 Almacenamiento ....................................... 33-34
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 23 ldentificaci6n de problemas ...................... 34-35
Operaci6n ................................................. 24-25 Partes de repuesto .................................. 36-43
Mantenimiento .......................................... 28-30 Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE 2 ANOS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador, siesta segadora Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro de un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquier tienda, Centro de Repuestos y Reparaci6n u otro lugar de venta de Craftsman para que se la reparen sin costo.
La cobertura de la garantia no incluye: * Los elementos fungibles que se desgastan por el uso normal, incluidos, de manera no taxativa,
las cuchillas, los adaptadores de las cuchillas, las bujias, los filtros de aire y las correas. * Los servicios de mantenimiento estandar, cambios de aceite y ajustes. * Aquellas reparaciones que deban hacerse debido al mal uso por parte del operador, incluidas,
con caracter no taxativo, las reparaciones por dafios causados por el impacto de objetos que
tuerzan el marco o el eje del cigOefial, o por la excesiva aceleraci6n del motor. * Aquellas reparaciones que deban hacerse debido a negligencia del operador, incluidas, con
caracter no taxativo, las reparaciones por dafios causados por guardar incorrectamente el equi-
po, o por no hacerle el mantenimiento de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador. * La limpieza o reparaciones que se le deban hacer al motor (sistema de combustible) debido a
que el combustible esta contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el com-
bustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra. * El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores o la sustituci6n de las etiqu-
etas del producto. La presente garantia sera aplicable por s61o 90 dias en caso que este producto sea utilizado para
fines comerciales o de alquiler. La presente garanfia s61o sera aplicable mientras el producto se encuentre dentro de los Estados
Unidos. La presente garantia le otorga ciertos derechos legales especificos. Puede que usted tenga,
ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque este simbolo que sefiala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiATENCtON!T! iiiESTE ALERTO!!!
_1_ SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_I_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos.
,_II,PRECAUClON: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al
,_cimiento u otros dafios reproductivos.
PRECAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien- tes durante la operaci6n y siguen siendo cali- entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.
19
Page 20
I. OPERACION , Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n. * No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga. * Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina. * Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas. * AsegOrese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el area. * No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos. * No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras. * Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa pot superficies de grava. * No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad. * Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use L_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante. * Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, caries o caminos de
grava. * Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo. * Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba. * Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial. * No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas. * Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra. * Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor. * Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER: * Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
* Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
* Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.
NO HACER: * No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
* No recorte cuestas demasiado inclinadas. * No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
ill. NI OS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por L_ltimavez.
, Mantenga a los niSos alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
, Este alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran al area.
, Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos.
, Nunca permita que los niSos operen la ma-
quina.
, Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. , Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar solo un contenedor apropiado. , Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
20
Page 21
, Nunca repostar la maquina al interior de un
local. , Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de
plastico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar. * Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor portatil, mas bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada. * Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
* Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
* Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular- mente su funcionamiento correcto.
, Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
, Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
, En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
, Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que pueden exponer las partes en mov- imiento o permitir que objetos sean dispara- dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
, Las cuchillas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.
, No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
, Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
_ADVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del due_o).
NQmero de Serie: Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19HX
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs. , El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
21
Page 22
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gas- tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: , Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n. , Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas. , Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado. * Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
, Ayuda rapida pot telefono- soporte
telef6nico por parte de un represento Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tener
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para /a instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
ESTABILI- ZADORES
__D ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJiAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
22
ACEITE
DEL MOTOR
Page 23
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arande- las, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados segura- mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la curia entre el mango superior y 61 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segOn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Barra
que sxige la presencia del
operador
LEVANTAR
POSICION
PARA
, SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTtR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
23
Page 24
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Barra de control de
la impulsi6n
Tapa del deposito de aceite del motor con
varilla indicadora de nivel
Cord6n arrancador
Tapa del
Silenciador
deposito de la gasolina
Ajustador de
Filtro la rueda (en
de aire cada rueda)
Puerta de la
Cubierta de
IMPORTANTE:
Caja Bujia
la impulsi6n
Este cortacesped viene SIN
ACEtTE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor. Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o
24 ensacado.
Page 25
Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextra_osdentrode susojos,Ioquepuedeproducir da_osgravesenestos.Siempre
useanteojosdeseguridadoprotecci6npara losojosmientrasoperesusegadoraocuando
hagaajusteso reparaciones.Recomendamos gafaso unamascaradeseguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMOUSAR SUSEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA EL IMPULSION
, Para comenzar la marcha hacia adelante,
levantar la barra de mando hasta el mango.
* Para parar el movimiento hacia adelante,
alivie la barra de control de la impulsion.
IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde siempre la barra de control de la impulsion en
contra del mango.
Barra con control que exige la presencia del operador
PALANCA HACIA ATR_,S Mango PARA BAJAR EL CORTACESPED
PALANCA _ ..................I
HACIA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para con- vertirla a una operaci6n de descarga lateral: * Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.
* La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
* Para convertir a la operaci6n de descarga, el
desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar
cerrada.
\ /
Abra la proteccion contra la descarga
Desviador
de la descarga
I
I
_ CONTROL _, CONTROL
DE LA _ DE LA
IMPULSION _ IMPULSION
ENGRANCHAR DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda set movido entre las orejas de la placa.
I I
25
Page 26
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, yea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual. _PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE: , Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
, Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBtAR EL ACEtTE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
Tapa del
deposito de
aceite
Tapa del
rellenador
de gasolina
AGREGUE GASOLINA , Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,di_PRECAUCJ6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las lnstrucciones Para El Almacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
. Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad peque5a de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
AVlSO: Su motor viene equipado con un sistema de estrangulaci6n automatico. No
requiere ser cebado o obturado antes de arrancar. , Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
ente.
26
Page 27
CONSEJOS PARA SEGAR
_PRECAUCl6N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden da_ar su segadora y anular su garantia.
* Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mort- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
* Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,_,PtDO. Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direcci6n contraria alas manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera
del area que se va a cortar, se repartiran los recortes del cesped en forma mas pareja y el motor se cargara menos. Para evitar que
los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la direcci6n de las manillas del reloj.
* Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar esto, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo. Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LtMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.
* La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rapidam- ente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
, Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo.
, Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
1/3
, Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
* Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.
27
Page 28
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueitos Limpiar/lnspeccionar el Recogedor de Cesped *
E Controiar los Neumaticos
G Controtar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poteas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubrioaoi6n
Limpiar / Recargar la Bateria ** Revisar el nive{ del Aceite
M Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire T Inspeccionar et Silenciador
O Cambiar la Bujia R Cambiar el Cartucho de Pape{ de{ Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o ai_adir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar ma.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
** Segadoras con Arranque El_ctrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Gamble las cuchillas ma.s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
:_:_** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada,
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADAiDE CADA 10 i25HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
i,,'
v'
v' v'3
v'
v'
v'
RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AImenos una vez cada estaci6n comprobar sies necesario e_ctuarlos ajustes descritos
enlas secciones de Servicio y _ustesde este
manual.
. Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas.
. Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICAClON
(_ Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del motor
I
f
I
/ de la
\ ,J articulacion
I
j de la
Clavija
..) proteccion
de descarga
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
_ Rocie el lubricante (_ Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
. Revise el nivel del aceite del motor. . Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACtON").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
28
Page 29
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS . Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec- tos que pueden daSar la goma.
, Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el area de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES
, La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabrica. La L_nicavez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.
, Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa ELF Multis EP00. No use substitutos. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daSada.
_iLPRECAUClON: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede da_ar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHtLLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el pemo de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador siesta daSado.
PARA CAMBtAR LA CUCHtLLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegQrese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue- 5al esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Aseg0rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. lnstale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
, La torsi6n para apretar recomendada es de
35 -40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla ciguenal
Arandela de seguridad
Perno Arandela
de la endurecida cuchilla Borde de salida
PARA AFtLAR LA CUCHtLLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor.
* La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
* Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.
29
Ciguenal
Page 30
RECOGEDOR DE C_:SPED (Si comprado como accesorio)
El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
* Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segQn su temperatura de operaci6n esperada.
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite. PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar lasegadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible hacien- do correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulares para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias yfuncionar de mane- ra incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el
papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPtAR EL FtLTRO DE AtRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plan& Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_I, PRECAUClON: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. lnstale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
/
Cartu_ _ anuras
or eu Sde
SILENClADOR
lnspeccione y cambie el silenciador si esta corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o dafio.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACtONES DEL PRODUCTO" secci6n
30de este manual.
Page 31
LIMPIEZA IMPORTANTE:Paraobtenerelmejotrendimineto,
mantengalacajadelasegadorasinacumulacion
decespedybasura.Limpielapartedeabajode susegadoradespuesdecadauso.
_I_,PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura.
* Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
* Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
* No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse.
PROTECCION CONTRA LA DESCARGA Se proporciona una protecci6n contra la des-
carga, adjunta a la abertura de descarga de su
segadora, para evitar la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la abertura de
descarga, en la posici6n en donde se encuen- tra el operador. Si se dafia la protecci6n contra
la descarga debe cambiarse.
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la pantalla
de los escombros.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Reinstale la defensa en contra del desperdi- cio.
4. Reinstale la cuchilla.
5. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
6. Empujando hacia abajo a instale la correa nueva a la polea de la caja de engranajes.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
7. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
EMPUJAR HACIA
Cubierta de
la impulsion
Polea
Polea del motor
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
2. Remueva la correa de la polea de la caja de engranajes empujando hacia abajo.
3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla, la polea del motor y la defensa en contra del desperdicio.
5. Remueva la polea del motor y la correa de la defensa en contra del desperdicio.
Correa de
mando
Estribo
de la correa
Defensa en
contra del desperdicio
31
Page 32
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar 61 (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
:_Puntal Clavija de montaj_ "_del mango Clavija de horquilla
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio- nando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu- rador, Ileve su segadora a contacto con su cen-
tro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regu- lada del motor necesita ajuste, contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Mango
GIRAR
32
Page 33
lnmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Yea "LIMPtEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
2. Lubriquela seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg0n se muestra o purde dafiar los cables de control.
, Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
Barra de control que exig presencia del operador
DOBLAR
HACIA \ \ ADELANTE "\\'
PARA ALMACENAR
/ /\
POSICION
PARA
SEGAR
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. * Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios
permanentes. * Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el es- tanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabi- lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se esta usando estabilizador de combustible.
33
Page 34
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cam- bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
. No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
, Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.
* Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.
_PRECAUClON: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algQn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
NO arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
34
Page 35
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
CORRECCION
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracion
e×cesiva
Cord6n
arrancador dificil de tirar
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
35
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
Page 36
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.375632
8
27
19
38
4
3
59
35
16
20
31
30
54 67 f
34
72
40 61
57
10
52
39 29
_r_60 54
I
I
25
62
3 o0
54
44
46
47
Page 37
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.375632
KEY PART NO, NO,
1 194203X479
2 183567
3 750634
4 850733X004
5 66426
6 1897!3X428
8 194199X428 9 153282X479 10 170345X479 !1 !53350X479
12 170346X479
ce 14 149741
-.q
!6 54583 17 165175X479 18 132004
19 194788 20 413160 24 192301X004 25 409149 27 194387X427 28 142748 29 401630
30 401180X004
KEY PART
DESCRiPTiON NO, NO, Upper Handle 31 701037
Engine Zone Control Cable 32 401621X004 Screw 33 151889
Bracket, Upstop 34 401629 Wire Tie 35 407501X005
Handle Knob 36 154132 Control Bar 38 176509
Support Bracket, Handle, LH 39 193248X479 Handle Bracket, RH 40 193247X479 Support Bracket, 41 !50406 Handle, RH Handle Bracket, LH 42 152124 Screw, Thread Cutting 43 73800400
5/16-18 x 3/4 44 407292 Screw
Support Rod 45 147286 Locknut, Keps 46 189179
Rope Guide 47 406713 Rear Skirt 48 851074
Clamp, Rear Skirt 49 850263 Locknut, Hex 3/18-16 50 851084 Wheel & Tire Assembly
Shoulder Bolt 52 404763 Washer, Curved, Cylindrical 54 88348
Axle Arm Assembly
DESCRiPTiON Knob, Selector
Spring, Selector Mulcher Door
Spacer Bracket, Wheel Adjuster Bracket, Housing
Deflector, Discharge Support Bracket, LH Support Bracket, RH Screw, Hex Head, Threaded,
Rolled 3/8-16 x 1-1/8 Spring, Torsion
Locknut, Hex Lawn Mower Housing (includes Key Number 46) Rod, Hinge Blade Adapter / Pulley
Blade, 22" Washer, Hardened Washer, Lock, Helical Screw, Hex Head, Grade 8
3/8-24 x 1-3/8 Decal, Danger
Washer, Flat
KEY PART NO, NO. DESCRiPTiON
55 188839X004 Mounting Bracket,
Debris Shield
56 750097 Screw, Hex Washer Head
#10-24 x 1/2
57 51793 Hairpin Cotter 58 151590X479 Lower Handle
59 191574 Handle Bolt
60 74760612 Bolt 61 751592 Locknut, Hex
62 405843 Debris Shield 63 192325 Screw
64 - - - Engine, Briggs & Stratton,
Model Number 126T02- 0709-E1C (See Breakdown)
67 197480 O-Ring
72 197991 Clip, Cable
- - 404764 Warning Decal (not shown)
- - 419634 Owner's Manual
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can (2,5 Gallon container)
-- 7! 33500 Fuel Stabilizer
- - 71 33000 SAE 30W Oi! (20 Ounce bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 38
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.375632
28
38
11
12
13
14
11
16
12
18
41
14
13
36
Page 39
LO
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.375632
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1 194653 Drive Control Cable Assembly 60 183497 Case, Lower
2 !91039 Bearing, Wheel Adjuster 61 ! 83498 Case, Upper
3 143603 Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4 62 183499 Gear, 27 Teeth 5 146527 V-Belt 63 183500 Lever, Clutch
6 150495 Spring Retainer 64 183501 Spring, Return
7 !94185X428 Control Bar, Drive 65 416988 Shaft, Input 9 409148 Locknut, Hex 66 ! 83503 Dog, Movable 11 194231X427 Wheel & Tire Assembly 67 183504 Dog, Fixed 12 12000058 E-Ring 68 183505 Wire, Formed 13 403849 Pinion 69 183506 Bearing, Ball !4 ! 89403 Dust Cover 70 ! 83507 Fork, Shift
15 404845 Pawl, Drive 71 !83508 Seal, Output Shaft 16 67725 Washer 72 183509 Washer
18 701037 Selector Knob 73 183510 Seal, Case
28 194398X428 Drive Cover 74 183511 Bushing
35 408862 Kit, Wheel Adjuster, LH 75 196561 Shaft, Output
(Includes Knob and Bearing) 76 183513 Screw 36 415226 * Gear Case Assembly, Complete 77 183514 Seat, lnputShaft 38 73800400 Locknut, Hex 1/4-20 78 416987 Pulley, Drive
40 137090 Spring 79 416986 Locknut, Hex 41 408861 Kit, Wheel Adjuster, RH
(Includes Knob and Bearing) * NOTE: We advise Total Multis EP00 semi-liquid
grease or a comparable grade (quantity 1.15 oz)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
Page 40
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-0709-E1C
635
I 1329 REPLACEMENT ENGINE I
L1330 REPAIR MANUALJ
1lO58OWNER'SMANUALI
684
11
718_
190
_ 3c
670
334_
741
562%
505 °
307_;
O 615
404
1°_ _
4O
2o_
Page 41
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-0709-E1C
%
78
37
305
3_ 20 _ 842_ 524_ 668
304
358 ENGINE GASKET SET
163 _°l
617% 51_
9661
443
_29_
745
9231 __
883
564_
445
977 CARBURETOR
GASKET SET
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
633G 163
1 104_
276 _-_ 127
163
332 _
365
%
A ® 633 ®
231 _,
127
617
I_ @,o_
276 ©3
41
Page 42
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-0709-E1C
081
957
@
1388
1386
601 1387
I 1036 EMISSIONS LABEL I
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code Jl1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rat-
ing performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to op-erating the equipment, the gas
engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to,
accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limita- tions, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability.
Due to manufactur-ing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher
rated power for this Series engine.
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
L
65
592_
58
689 O
597
6O
1 697322 Cylinder Assembly 32A 695759 Screw (Connecting Rod)
2 399269 Kit-Bushing/Seal 33 262651 Valve-Exhaust 3 299819s , Seal-Oil (Magneto Side) 34 262652 Valve-Intake
4 493279 Sump-Engine 35 691270 Spring-Valve (Intake) 5 691160 Head-Cylinder 36 691270 Spring-Valve (Exhaust)
7 692249 , Gasket-Cylinder Head 37 694086 Guard-Flywheel 8 695250 Breather Assembly 40 692194 Retainer-Valve
9 699472 Gasket-Breather 43 691997 Slinger-Governor/Oil
10 691125 Screw (Breather Assembly) 45 690548 Tappet-Valve 11 691781 Tube-Breather 46 691449 Camshaft
12 692232 , Gasket-Crankcase 48 792741 Short Block 13 690912 Screw (Cylinder Head) 50 497465 Manifold-intake
15 691680 Plug-Oil Drain 51 272199s , Gasket-intake 16 691450 Crankshaft 54 691650 Screw (Intake Manifold)
20 399781s , Seal-Oil (PTO Side) 55 691421 Housing-Rewind Starter 22 691092 Screw (Engine Sump) 58 697316 Rope-Starter
23 691987 Flywheel (Cut to Required Length) 24 222698 Key-Flywheel 60 281434s Grip-Starter Rope
25 790359 Piston Assembly (Standard) 65 690837 Screw (Rewind Starter)
791326 Piston Assembly 78 691108 Screw (Flywheel Guard)
(.020" Oversize) 81 691740 Lock-Muffler Screw
26 790360 Ring Set (Standard) 97 696565 Shaft-Throttle
791324 Ring Set (.020" Oversize) 104 691242 O Pin-Float Hinge 27 691866 Lock-Piston Pin 108 790844 Valve-Choke 28 499423 Pin-Piston 109 790843 Shaft-Choke
29 499424 Rod-Connecting 117 697355 Jet-Main (Standard) 32 691664 Screw (Connecting Rod) 118 494870 Jet-Main (High Altitude)
42
Page 43
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126T02-0709-ElC
KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
121 498260 Kit-Carburetor Overhaul 621 692310 125 790845 Carburetor 633 691321 05
127 694468 O Plug-Welch 633A 693867 O5 130 696564 Valve-Throttle 635 66538s 133 398187 Float-Carburetor 668 493823
134 398188 O Valve-Needle/Seat 670 692294 137 693981 05 Gasket-Float Bowl 684 690345
163 272653s.O5 Gasket-Air Cleaner 689 691855 187 791766 Line-Fuel 718 690959
(Cut to Required Length) 741 790345
188 693399 Screw (Control Bracket) 745 691648 190 690940 Screw (Fuel Tank) 842 691031 *
202 691829 Link-Mechanical Governor 847 692047 209 699056 Spring-Governor 851 493880s
222 791128 Bracket-Control 868 697338 227 690783 Control Lever-Governor 869 691155
231 691636 Screw (Choke Valve) 870 690380 276 271716 O5 Sealing Washer 871 262001
287 690940 Screw (Dipstick Tube) 63709 291 790830 Thermostat 883 691881
300 790828 Muffler 921 698587 304 790826 Housing-Blower 922 692135
305 691108 Screw (Blower Housing) 923 695891 306 790836 Shield-Cylinder 957 699985
307 690345 Screw (Cylinder Shield) 966 792040 324 695161 Screen/Cup Assembly 968 692298
332 690662 Nut (Flywheel) 969 690700 333 802574 Armature-Magneto 972 699374
334 691061 Screw (Armature Magneto) 975 493640 337 802592s Spark Plug 977 498261 356 692390 Wire-Stop 1036 792156
358 497316 Engine Gasket Set 1058 275177 363 19069 Flywheel Puller 1059 692311
365 692524 Screw (Carburetor) 1210 498144 383 89838s Wrench-Spark Plug 1211 498144
404 690272 Washer (Governor Crank) 1329 126T02-0625 425 690670 Screw (Air Cleaner Cover)
443 692523 Screw (Air Cleaner Base) 445 491588s Filter-Air Cleaner Cartridge
456 692299 Plate-Pawl Friction 459 281505s PawI-Ratchet 1330 276171
505 691251 Nut (Gov. Control Lever) 1386 790848 523 499621 Dipstick 1387 790849
524 692296 * Seal-Dipstick Tube 1388 790850 525 495265 Tube-Dipstick
529 691923 Grommet - - 398067 562 691119 Bolt (Gov. Control Lever)
564 698589 Screw (Control Cover) 584 697734 Cover-Breather Passage * Included in Engine Gasket Set,
585 691879 * Gasket-Breather Passage Key Number 358 592 690800 Nut (Rewind Starter)
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) _ Included in Carburetor Overhaul Kit,
601 791850 Clamp-Hose Key Number 121 604 698588 Cover-Control
608 497680 Starter-Rewind 5 Included in Carburetor Gasket Set, 613 790833 Screw (Muffler) Key Number 977
615 690340 Retainer-Governor Shaft 616 698801 Crank-Governor
617 270344s.O50 Ring (Intake Manifold)
NOTE: All component dimensions given in U.S.
43 inches. 1 inch = 25.4 mm
Switch-Stop Seal-Throttle Shaft
Seal-Choke Shaft Boot-Spark Plug
Spacer (Includes 2) Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather Cover) Spring-Friction
Pin-Locating Gear-Timing
Screw (Brake) SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Assembly-Dipstick/Tube
Terminal-Spark Plug Seal-Valve
Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust) Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake) Gasket-Exhaust
Cover-Blower Housing Spring-Brake
Brake Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Cover) Tank-Fuel
Bowl-Float Set-Carburetor Gasket
Label-Emission Owner's Manual
Kit-Screw/Washer Pulley/Spring Assy. (Pulley)
Pulley/Spring Assy. (Spring)
Replacement Engine
(Replacement Engine listed is not available in the state
of California. Repair with individual parts.)
Repair Manual Vane-Air
Spring-Air Vane Screw (Air Vane)
(Auto Choke System) Spark Arrester
(available accessory)
Page 44
NEED MORE HELP?
You'[[ find the a_.swer a_d :more on ma_agemyhom_,oCOm - for free!
o Find this and a[[ your other product manuals online. o Get answers from our team of home experts. o Get a personalized maintenance plan for your home. o Find information and too[s to help with home projects.
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold itY
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
419634
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.SA) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y paraordenar piezas:
1..888-SU-HOGAR®
(1_88-784-6427)
Au Canada pour service en franq.ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1_00_533-6937)
www.sears.ca
J II
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de FAbdca / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Mc Marque de commerce / MO Marque d_pos6e de Sears Brands, LLC
02.22.08 BY Printed in U.S.A.
Loading...